Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to get a child.
00:18She was given love,
00:21a sense of love,
00:23a love for me.
00:26It was something that needed.
00:30You think that I don't have a right person in my life?
00:33No, I thought I was afraid.
00:35First, I thought I was going to admit that I was going to be a good person.
00:42First, I thought I was going to be a good person.
00:44What are you going to do with that?
00:47Why didn't you tell me that?
00:49Because I thought that I was going to be a good person.
00:54I thought I was going to be a good person.
00:56I'm sure I'm going to love Milana.
00:58Milana?
01:00What are you waiting for?
01:02Let's go.
01:03Let's go.
01:04Ante, don't you think you were going to be a good person?
01:07When I told you that I was going to be a good person,
01:10I was going to be a good person.
01:11And I was going to be a good person.
01:13I was going to be a good person,
01:18and I was going to be a good person.
01:19It was going to be a good person.
01:20And I was going to be a good person.
01:23So I know that you are looking at me,
01:33but I didn't want to talk to myself,
01:34And immediately I was close to my home.
01:40And I was going to be a good person.
01:40Now I'm in a good person.
01:45What the fuck is it?
01:52I don't know.
01:54I don't know.
01:55But I don't have a friend.
01:56I've got a friend,
02:00I'm so happy.
02:00And I love someone.
02:06My partner,
02:07I can't write it down
02:11That's right. It's not for the people's eyes.
02:16I believe it is. It's better than we didn't find him.
02:23That's not a good one.
02:27I'm not a good one.
02:30You're not a good one, my friend.
02:31What do you think?
02:34You're not a good one.
02:41You're not a good one.
02:46You're not a good one.
02:47You're not a good one.
02:47You're not a good one.
02:48You're not a good one.
02:49What do you think?
02:50No.
02:52I remember my Spanish.
02:55When I was young, I was able to get to the pictures.
02:59I'm glad you'd come back to the pictures.
03:03I was a good one.
03:07I was a good one.
03:10I was a good one.
03:12I'm ready.
03:14I'm ready.
03:14Are they doing good?
03:16I'm not a good one.
03:17I'm not.
03:18I'm not a good one.
03:19What's he doing?
03:21Yes, I found one of Rankov's second raskomadana.
03:28Who is the second?
03:29What happened to him?
03:30Dušana.
03:33I don't know how he was going to be raskomadana.
03:36But how he was going to be finished, he didn't know.
03:40He didn't know who he was going to be.
03:43Let's go to Marko.
03:45He's going to be home.
03:48Let's go.
03:52Let's go.
03:53Hey, Ivica.
03:54Do you understand Spanish?
03:58Do you understand?
03:59Why do you ask?
04:01Because I have to tell you what he says.
04:10Do you want to know?
04:14He says...
04:17He says that he wants.
04:20He says...
04:21It's true or something?
04:22He says...
04:24And he says...
04:26And he says...
04:28And he says...
04:29And he says...
04:31And he says...
04:32And he says...
04:32That's correct Marko.
04:33You've got to know him of Spanish.
04:37Thank you, Ivica.
04:39And I've got his money off to you.
04:45Here you go.
05:12Let's go.
05:15Ajde. Ajde, pošalite ljude šta prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam. Ostavio sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:26Ma jasno. Niko ništa neće digati. Ajde, vidimo se. Zdravo.
05:38Kako zna možda je bila nesreća, moglo mu je samo pozlet.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:47Neko ga je tija sakriti.
05:49Pa zar, valjda bih ga taj neki zakopao onda.
05:53Franko, idem na zrak.
05:55Franko, ću biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvar ne mogu shvatiti.
06:05Ti, Siša, ispri svi nas u šumi.
06:09Kako si se onda stvorio, Iza?
06:23Time je.
06:24Jel ti stvarno misliš nastavci zine?
06:27Da.
06:28Mislim, da.
06:31You can't cry.
06:33You can't understand your mind.
06:33You can't cry.
06:35I'm so proud.
06:40I'm not in a single moment.
06:43This is the only one.
06:44I don't mind you and I will be able to do it.
06:47You are not at all.
06:50You are the only one.
06:53You are the only one.
06:54You are the only one.
06:56You are the only one.
06:57You are the only one.
06:59You don't have to stay with me, it's not understood.
07:03What is it?
07:04That's why it's not understood.
07:06That it's not understood,
07:08and that the mother has a home and a future.
07:13It's not understood.
07:19You're really staying with me,
07:21and you're taking care of me,
07:25and you're not going to be able to stay with me.
07:30Do you really think you're going to be able to stay with me?
07:33I think.
07:39No.
07:41You don't have to do this wrong.
07:44I can't.
07:46But nobody asked me anything, Kata.
07:50It's not your thing.
07:51It's not your life, but mine.
07:53You don't have to stay with me.
07:56You don't have to stay with me.
07:59You're going to stay with you, instead of me.
08:02It's not her.
08:03It's not her that she will be in between you and your sisters?
08:09No.
08:11It's not her.
08:13Because it's not her mother.
08:15It's not her.
08:19Because she is not her husband.
08:20She is a mother,
08:21she is a sister.
08:22I'm not going to do this.
08:34I'm not going to do this.
08:36Do you think that you think about it and that you will come back and say that you are not
08:41going to do it.
08:43I'm going to give you a wife and give me a wife.
08:46How would I give you a wife?
08:47Ženu, ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita se isgubila onog trena kad si ju prevarija.
09:00Slušaj, sine mater, ja sam svašta u život vedila.
09:05To što ćete vi uzeti sorino, ti teka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11A eto ti moja familija, imala sam tetku i tetka
09:15koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelje
09:18jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro. I njima i dite tu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odrasta kao pačeno kopile.
09:34Ili kao jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreć?
10:05Pa kako me moš u oči gledati, to mi govorite.
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči
10:11i lagala da je jasmin od odzorinog diteta.
10:14To je isto tako.
10:17Ajde cvite, molim te, razumi se pa moram
10:19usmisliti šta ćemo napraviti.
10:20Naravno, Kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar, tako da molim te, ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate, molim te.
10:34Jeste zabršila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako kažeš?
10:48Da nisi vidija dušanovo tilo
10:50prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, kreće ga nisi prošao.
10:57Al' beja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si, pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidija truplo.
11:04Ili ovo što je ostalo od tila?
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10Kao sti mogla znat za tu mogućnost da je mrtla?
11:13Pa svi su to znali, Jerko.
11:16Odi o stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći, ali u komadu živog.
11:26Baduri nam je jedini prijatelj kog imam u Vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:35Sve jedno, pija si blisu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorila.
11:40Pa je sad tebi rekao, živci su nam bili tanki.
11:43Svima.
11:43Kad sam čuo da vičete, znao sam da nije...
11:45A kako si ti to moga znat?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče.
11:49Kad je živ ili kad je mrtla.
11:50Ili to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora.
11:55Molite, nemoj ga ispitivati.
12:09O.
12:42Where did you come from?
12:47Where did you come from?
12:54Marko.
12:59Marko.
13:00Do you need to go to knjigovož?
13:01We need to go to knjigovož.
13:04We need to go to another take on.
13:06That's what I wanted to do.
13:08No, I'm not sure.
13:09No, no, it's not a woman.
13:11But she also needs to go to the woman,
13:13There is someone who doesn't have any interest.
13:18I can't do it.
13:19I'm going to do Splita.
13:22I'm going to solve this problem.
13:24I'm going to find a bookmaker.
13:26I'm going to find a bookmaker.
13:28Yes.
13:30We can't do it.
13:32You have a school.
13:34That's nice.
13:35You can't do it.
13:36As soon as possible, it's better.
13:40Here we go.
13:42It's done.
13:44Thank you very much.
13:54Good.
13:56I don't think I'm going to propose Katuz to be a guest.
14:04I don't think I'm going to.
14:07It's good.
14:08She has a golden hand.
14:10We have not come here.
14:14It's true.
14:15It's true.
14:17Where are we going to stay?
14:20I don't understand anything.
14:22Okay.
14:22Let's go.
14:23I'll do it.
14:28What's the name of the book?
14:29It's not important.
14:30It's true that it's called Tribante or Jelinte.
14:33I don't think it's true.
14:36I'll wait.
14:36I'll tell you, someone who doesn't know how to write it.
14:39It's true.
14:40What a woman who says, Jelinte?
14:43I'm Tribante.
14:45What does it mean?
14:46A woman or woman?
14:48I don't know.
14:49What do you think I'm going to write?
14:51What do you think I'm going to write?
14:52What do you think?
14:53I think it's a woman.
14:55It's like a mother's writing.
15:06There's a woman who has bothered me.
15:07What do you think I don't know?
15:10Lieve.
15:11They looked at me.
15:13Does that sound good?
15:14It's supposed to talk.
15:15It's not before her.
15:17What do you think I am doing this work?
15:19How do you know?
15:22The Ultrasse.
15:23The Ultrasse.
15:25When I knew how I was going to die,
15:29I tried to fix it, but I couldn't do it.
15:33You have to go.
15:33You have to go on him.
15:36You have to go on him.
15:37You have to go on him.
15:40You didn't go on him.
15:41I was a bit better.
15:45Well, I was going to go on him.
15:48What can we do when we start the Ultrasse?
15:56I'm not sure what I say!
16:02...
16:02...
16:03...
16:03...
16:04...
16:06...
16:06...
16:06...
16:06I don't know what you're doing.
16:08Zora.
16:09Cvita, I don't want you to regret it.
16:13I can't believe you.
16:15I can't believe you.
16:16I can't believe you.
16:17I can't believe you.
16:17I can't believe you.
16:18I can't believe you.
16:18I can't believe you.
16:23Zora, you're talking about your daughter.
16:26What's going to happen when one day you get married?
16:28Do you think?
16:30Do you think you're doing something?
16:39I don't think that's what I'm trying to do with you.
16:48I'm looking for you.
16:49I'm talking to you.
16:50I'm saying I don't think I don't know.
16:50They were looking for a few of us.
16:51They were looking for you.
16:53They were looking for you.
16:54They were looking for you,
16:54but I'm looking for you from the red nil.
16:56They didn't get me to ask the answers.
16:58I don't know you.
17:01They'll get me.
17:02I am just a counselor or not.
17:07No, no, no.
17:07Did you know that guy?
17:10No, no. He was a couple times in the car and that's all.
17:18How is it from home?
17:23Good.
17:25No, I don't have any political answers. I don't want to speak to you.
17:32I don't know how to speak.
17:32What do you say, brother?
17:36They could be better, they could be worse.
17:43He came to his place all on his way.
17:48You know that I helped you when I got out.
17:52But it doesn't mean that I was against you.
17:58You don't have anything to do with me.
18:00It didn't happen to you.
18:02But you can do it now.
18:04I can do it now.
18:05I can do it now.
18:08I can do it now.
18:09I can do it now.
18:11I can do it now.
18:13I can do it now.
18:19I can do it now.
18:37I can do it now.
18:51I can do it now.
19:04I can do it now.
19:07I can do it now.
19:10I can do it now.
19:11I can do it now.
19:20What did you say, Badurina?
19:22I don't know. We're going to get hurt.
19:24We didn't know him.
19:27I'm going to go.
19:28I'm going to pray for you.
19:31I'll go to the Raki.
19:36Let's go.
19:37Let's go for the soul.
19:40Let's go.
19:41God bless you.
19:45God bless you.
19:53God bless you.
19:58God bless you.
20:00I'm sorry.
20:01I'm sorry.
20:03I hope you won't be able to return.
20:11I'm sorry.
20:12I'm sorry.
20:13I'm sorry.
20:33I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:38No, I have to ask for the question.
20:40I won't wait for the woman to leave her.
20:46Nicole is right, what if she's reading?
20:51What should she do when the job is closed?
20:57Let me tell you what I want to tell you.
20:59What is your idea?
21:01I told you, Nicole.
21:04If you stay in the room, you should be able to leave.
21:07I don't want to give up.
21:08I'm not sure.
21:09I'm not sure what you're doing.
21:10Do you like the idea?
21:13I'm sure that I'm sure you're doing it.
21:14I'm sure you're doing it.
21:17I'm sure you're doing it.
21:19What do you mean?
21:23You're listening to me.
21:26How do you sound like?
21:27How do you sound like?
21:32I'm thinking.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:38A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla?
21:43Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola, da čuje neko ima šta za reće, reci odmah.
21:54Hajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rišli...
22:01Ne, Boga, nismo!
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:21Jak naš slikšno u natih.
22:33Napoléči u moja.
22:40Pomijandet nešto.
22:48Sistilo odmahati per iz primeru tan Spe
22:57The police were immediately looking for the land, but they said nothing before the dawn.
23:05Let's go back and look for it again.
23:08In the morning, now night.
23:11They were not able to see the lights.
23:14Let's go back and look for it again.
23:24Let's go back and look for it again.
23:26I have to go back and look for it again.
23:27I have to go back and look for it again.
23:29Who would it be?
23:31But if we were real, the past was already gone.
23:36The one who killed him was the one who killed him.
23:39The one who killed him was the one who killed him.
23:43Why do you think that?
23:45The one who killed him was the one who killed him.
23:50The one who killed him was the one who killed him.
24:10The one who killed him was the one who killed him.
24:12The one who killed him was the one who killed him.
24:24The one who killed him was the one who killed him.
24:47The one who killed him was the one who killed him was the one who killed him.
24:51And his conscience became the one.
24:53You don't think he knew what the one was Для adelante.
25:01I will be able to get the police.
25:04I will find them one another.
25:07I will be able to get the police.
25:16I will be able to get the police.
25:28Let's go.
25:29I will be able to get the police.
25:30Kada se Čavka i on skoro poubijali,
25:32do mazece izvuka,
25:35nemoj da ti se to opet dogodi sine,
25:37jer bo ćeš onda morat oko vrata obisit zvono
25:40i odat tak i po vrilu da ti se cilom isto smije.
25:43Ne, nemoj molim, aj pusti me.
25:45Načelnik si.
25:46Moraš držat red.
25:48Nisam načelnik, nego stariji vodnik.
25:50Aj nemoj, znaš na šta mislim.
25:52I dobro, šta bi treba napraviti, šta?
25:54Optuš čovjeka bez dokaza.
25:56Pa tek mi se onda cilom isto smijalo.
26:00I šta uopće povezuje njega i Dušanovo bojstvo?
26:04Šta? Ništa.
26:06Ma sumniv mi je.
26:08Oduvuk mi je sumniv taj domazec.
26:11A ne sviđa mi se, eto.
26:13Ma ne sviđa se nikome.
26:15Osim Katarini.
26:30Njih dvojica se nisu nikad upoznali.
26:33A?
26:35Vjer, kad je Dušan došao u misto.
26:37E?
26:38Toma je ošao.
26:40E?
26:40A kad se vratio?
26:43Dušan je nestao.
26:46E?
26:50Boku hvala.
26:53Lipe novosti.
26:56Pogotovo znam kako te bilo pogodilo kad si misla da neš moći.
27:00Je.
27:01Ajka, molim te.
27:03Nećemo to više spominjati.
27:05A mislim istina.
27:06Istina Nikola i ja smo misli da nikad nećemo moći imatice.
27:09Ali eto, Bog nam se smilova.
27:12Ja bi prije rekla da je doktor pogrišio.
27:16Da.
27:16Dušo, košneš malo čaj?
27:18Moram.
27:19E sad više neš moći pit kadulju.
27:21To nije dobro.
27:22Moraš dobro paziti.
27:24Svi ćemo paziti na cvitu.
27:26A Nikola najviše.
27:30A kako je s Nikolom?
27:32Znam da je bilo napeto.
27:34Jer sad malo bolje.
27:36A mislim tu sad nekako ja najviše je bila kriva.
27:39Jer kad sam saznala da nećemo moći imatice.
27:41Kad mi je doktor to reka.
27:44Nekako, baš me pogodilo.
27:45Baš.
27:46Eto.
27:47Al...
27:48Nikola je bio svetac i sve istrpija.
27:53Eto.
27:54Sad kad nam dolazi dite.
27:56Sve će leći na svoje misto.
27:59Naravno.
28:00Je.
28:05Gdje je redušo?
28:07Šta je?
28:08Šta ste godila?
28:12Ja znate onog prijatelja od generala Badurne?
28:16E?
28:16Ne.
28:16Dušanu.
28:17E?
28:18E pa...
28:20Naš sluga mrtvog.
28:22O, baš.
28:24O, baš.
28:24O, baš.
28:24O, baš.
28:28O, baš.
28:37Šta je bilo?
28:39Šta diču?
28:40Idem do ranka.
28:43Iđem ja u svoju sobu.
28:50I?
28:51Jesi razgovarila sa sestrom?
28:54Jesam.
28:55I?
28:57Šta i?
28:58Sa Zoroni dalje sve po dogovoru.
29:01A s Katarinom?
29:03Ona se ne slaže, ali nje se to jednako ne tiče.
29:07A Nikola?
29:11Nikola najviše dobivao vin.
29:14Nema se šta bunt.
29:17Nekako si mi se promijenila.
29:22Pogledajte drugači.
29:39Pogledajte drugači.
29:48Evo ga.
29:50Aj.
29:52U zdravlje.
29:53I tebi i nasljedniku ti sine moje.
29:56A možda neće bi nasljednik.
29:57Možda će bit čir.
29:58Ma nema to veze.
29:59Glavno da je zdravo.
30:00Aj bit.
30:05Neka.
30:06Unuće mi vratilo sina.
30:08Znaš šta šti reće?
30:10Dok nemaš dite,
30:11ne znaš zašta
30:13i za koga radiš to šta radiš.
30:17A to je tebi falilo Nikola moj.
30:20Smisal.
30:21Saga imaš.
30:22A žena?
30:24Valjda i žena može biti razlog.
30:26Pa puste ovice.
30:28Jedno je žena, drugo je dit.
30:29Kako god ne idu,
30:32shvatiš za koga se zapravo dižeš ujutru.
30:36I za koga sve to radiš i živiš.
30:40A vas dvojica,
30:42Nikola nam se vrati a ne ide nigdi.
30:45Hoću da podilite posao,
30:48pametno je da se dogovorite kako se ne bi karčili kasnije.
30:53Ja smo sad razumili.
30:54Ajmo.
30:55Uzdravlja brata.
30:56I tebi i ditetu.
30:58Živio Nikola,
31:00neka ima tvoju nutrinu,
31:01ali brate neka bude lip na materiju.
31:03Aj, to je.
31:08Aj, Zoro.
31:30Dođu, skugat ću nam čaj.
31:32Siti tu, bliže, peći.
31:38Ajde.
31:42Još mi samo falio da se naladiš.
31:45Aj, Kate, molim te da razgovaram.
31:47A o čemu?
31:50Na šta god da kažem vama ništa nema smisla.
31:53Aj, molim te.
31:54A to šta vas dvi izvodite?
31:55Ja sam svoju odluku donila.
31:58Odluka ti je ljupa.
32:00Ništila sam joj život.
32:05Evo, reci.
32:08More li šta bit gore.
32:10Da sestra, sestri napravi.
32:12Od onoga šta sam ja cviti.
32:21Šta bud ti je rekla, jas nikad neću složiti svojom odlukom.
32:25Ona me mrzi, Kate.
32:29Neću mi nikad oprostiti, ja to znam.
32:34I zato ti moraš biti uz nju.
32:37Moraš je podršati.
32:41Jer ko će joj onda ostati?
32:45Mirema.
32:53Onda, kako je prošlo danas odvjetnikom?
32:57A, dobro.
32:58Dobro riješili smo neke stvari i ostalo još.
33:01Nešta papira.
33:02Ako ti je naporno, mogu ja pitati čas da ode umjesto tebe.
33:07Pa nije mi naporno.
33:08Šta, samo se vozam autobusom?
33:11Pa, dobro nimo što tako.
33:14Ipak...
33:15Ima oko tih...
33:17Papira je jako puno posla.
33:20I drabit.
33:21I pažljim.
33:24A ti moš da rad za to.
33:31Moram se rano ostati.
33:50Nako nisijem.
33:52Nako nisijem.
34:02Nako nisijem.
34:12Nisijem.
34:16Nikako mi ne iđe slikat uopće ovika iz glave.
34:25Ma nisijem to vidjela i bolje da nisi.
34:30Po kojem udušim.
34:34Šta ti je život?
34:37Danas, jesi, sutra nisi.
34:43Ma koliko sam puta ja prošla tom cestom kraju te šumetine?
34:47Bože, sad čuva, e?
34:49Ne.
34:51A šuška se, da s ga razbojeni si pljačkaši sredili.
34:56Da, Bog, da i šta prije našli juat?
34:59Ne.
35:01Ne duša, ne duša.
35:05Duša nije ima nikog svog.
35:09Bija jadan samac.
35:11Ki kućak.
35:15Ako bi mene tražio, plako da ja nestane.
35:18Krsto, krsto.
35:20Aj, krsto, molim te.
35:22Imaš dvi žene, dite, zaručnicu.
35:25Svi bi te tražili.
35:27Do ujutra bi pola kraja bilo na nogama.
35:31Niti jedna me ne bi tražila.
35:33Niko.
35:36Osim moje matere...
35:40...i tebe, Luce.
35:53Znamo, ne znam, bi li plakala ili me proklinjala.
35:58To.
36:02E to sam uspio uništit.
36:06Na Luce.
36:07Na Luce.
36:11Na Luce.
36:25Na Luce.
36:29Na Luce.
36:32Na Luce.
36:32Na Luce.
36:33Na Luce.
36:34Na Luce.
36:37Na Luce.
36:38Na Luce.
36:39Znači tako.
36:41Kaznut ćeš sebe i Nikolo sve za rezore.
36:46Tvoja sestra je ta koja ti upropastila familiju.
36:50Siti se.
36:51Prvo je nešto s Markom, pa kad joj nije uspilo onda se prebacila na Nikola.
36:57A je moj prijedlog za Dite odmah prihvatila bez puno razmišljanja.
37:01Mirjana, nemojte to govoriti.
37:04Svite, uzmi to, Dite.
37:08I bori se za ono što ti pripada.
37:11To će biti tvoja najbolja osveta.
37:41Znaš, još uvijek se stigneš predomislit.
37:47Ne planiram se predomislit.
37:55Sigurno da to hoćeš?
37:58Ne.
38:00Nisam to nikadila Nikola, to dobro znaš.
38:03Ali eto, šta je tu je.
38:05Čovjek snuje, bog boguje.
38:09Sve bi dala sam mogu vrati nazad u vrime i za ustavce.
38:13To bude sve kao prije.
38:15Nemoguće.
38:20Cvite, kako ćemo mi dalje grad na život na ovim lažima?
38:28Kako ćemo ikad više moći biti sritni?
38:32Ko kaže da ja neću biti sritna?
38:36Moj svit se navrti oko tebe, Nikola.
38:39Više ne.
38:41Ti se lipo pobrni za svoju sriću, ja ću za svoju.
38:46Bak u načinu.
39:13Lijepo si sredila danas.
39:15Hvala.
39:17Više nego inače.
39:20Pa kad si žena, moraš ostaviti dobar dojam.
39:24Pa razgovarat ću s puno ljudi, pa moraju mi shvatiti ozbiljno.
39:27Hvala.
39:57Janko.
40:01Jesi uspija malo odspavat?
40:05Slapav.
40:07Prosti, ako smetam, ima neke nosti.
40:12Reci slovenu.
40:15Razgovara sam s komesarom ispletan.
40:18Kaže da nije bila pljačka.
40:21I?
40:23Kod Tila su našli srebrnu tabakeru, nešto para i zlatni sat.
40:28A jel imate kakvog svidoka?
40:32Svidoka nema.
40:34Za sada.
40:37Niko ništa nije vidio?
40:39Niko nije vidio da ste neki nepoznat muškarac mota okolo.
40:43Pa je li više njih?
40:46Ukoliko sam shvatio duša, nije bio malen čovjek.
40:48Trebalo je snage za savladat.
40:50Ne mogući da niko ne uspi vidjeti jednog čovjeka.
40:54A kamo li ako ih je bilo više?
41:00A...
41:00Ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:03Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra?
41:08I to je to.
41:10Ne znam.
41:11Znači nešto saznan ja očiti.
41:15Ti Toma, ajde, tribavi sa mnom do stanci.
41:20Zašto?
41:21Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjelo.
41:26Što nismo to već riješili?
41:28Jesmo, još...
41:30Još par pitanja.
41:32Ajde, čekam te.
41:35Zbog.
41:49Žami je.
41:50Ovo je baš strašno.
41:54Nije.
42:02Žami je.
42:07Ovo je baš strašno.
42:09Nije.
42:09Jesi ti meni prvo kako je sineš bilo s Nikom.
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrimena podnose na izvještaj?
42:19Nek' je tila sama sredi nečeg drugog.
42:22Ljuba zna da je Zorana osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Al' triba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će porod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa pravi doktor mi je reka da nikad neću moći imat dice.
42:49Mene pada na pametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izvinite.
43:00Katarina je tu.
43:01Želim vas vidjeti.
43:02Dovedi joj gori.
43:04Stani i čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo sa mnom razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izležaj.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa japtila ću šta ima kate za reći.
43:20Ma prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bih te da to više ne radiš.
43:36I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:51Ovo dite van nedan.
43:54A nu heroja.
43:56A on je lipo rišio svoj problem.
44:00Da će dite tuđinima.
44:02A on će i opet kojoj nesretnici doniti nesreću.
44:06Jel?
44:07Bojim se da je vrime prošlo za ikakve dogovore.
44:12A ako ćemo šta rješavati, to ćemo na sud.
44:16OČE
Comments

Recommended