Ep 1 Can This Love Be Translated (2026) | English Sub - #StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10.
00:00:11Why do you sayina?
00:00:12If you're running forische.
00:00:16What are you talking to?
00:00:19.
00:00:20.
00:00:23Starboy sir, the audio is valid.
00:00:27Okay, let's go.
00:00:28Action cam.
00:00:28Let's go.
00:00:35Let's go.
00:00:36Let's go.
00:00:38Let's go.
00:00:40Let's go.
00:00:41There we go.
00:00:42There we go.
00:00:43Yes.
00:00:44Yes.
00:00:47Okay.
00:00:48Let's go.
00:00:50Okay.
00:01:18The trees whisper secrets, the ocean roars.
00:01:23We're leaving footprints on these distance shores.
00:01:27The colors of the sunset, the fire in your eyes.
00:01:31This adventure's arms under midnight sky.
00:01:34The mountains call, the rivers sing.
00:01:39With you beside me, I feel everything.
00:01:43A thousand stars in the midnight sky.
00:01:46I'm so much in the sky.
00:01:48I can't stop you.
00:01:49I can't stop you, I'm so much.
00:01:49You and I, oh.
00:01:53Oh you and I.
00:01:56Oh you and I, oh.
00:01:57Waste and strong.
00:02:00It's the way of small events.
00:02:06You and I, oh.
00:02:09You and I, oh you and I.
00:02:10Oh you and I, oh.
00:02:10Yes and I.
00:02:22Aiden, I still have it in there.
00:02:24Yes, I did.
00:02:37It's really hot.
00:02:38Oh, yeah.
00:02:39It's all the way to the land.
00:02:45It's all the way to the land.
00:02:45It's all the way to the land.
00:02:48It's all the way to the land.
00:02:51I'm waiting to be there.
00:02:57You know what?
00:02:58Is it going to be a bus?
00:03:02Is it going to be a bus?
00:03:05Go on the listing.
00:03:11Look, you'll find your name in English.
00:03:12You can talk about it in English.
00:03:16You can take a look.
00:03:17I don't know why in English, it doesn't matter.
00:03:20It says you're written in English.
00:03:21It says, you're written at English.
00:03:24There are telling you.
00:03:25You can't read it.
00:03:29In English, there's always a few books, but it's English.
00:03:33It's English.
00:03:34It's English.
00:03:34It's a bit different.
00:03:35It's a bit different.
00:03:37It's a bit different.
00:03:41It's a bit different.
00:03:42Today is the film.
00:03:45I'm going to do a Japanese interview.
00:03:48I'm going to do that.
00:03:49Yes, I'm going to do it.
00:03:51I'm going to follow you.
00:03:53I'm going to follow you.
00:04:04It's a bit different.
00:04:07The last month I started working on this,
00:04:09but the weather was good.
00:04:11What do you think?
00:04:12The hour is so good.
00:04:13I recommended this film,
00:04:16but it's being supportive.
00:04:18Let's go.
00:04:20We'll go.
00:04:22We've seen this film from near the end.
00:04:24Have you ever seen this?
00:04:29There've been a movie.
00:04:30I haven't seen it.
00:04:31There's a lot of drama that I've been watching.
00:04:33It's been a long time ago.
00:04:35It's been a long time ago.
00:04:36It's been a long time ago.
00:04:39It's been a long time ago.
00:04:41Really? How long?
00:04:43I'm curious.
00:04:45Is there a YouTube video?
00:04:45I don't know.
00:04:48What is it?
00:04:51Is it?
00:04:52Is it?
00:04:53Is it?
00:04:56Is it?
00:04:57Is it so cool?
00:04:59You have a lot of friends.
00:05:02We've seen these movies with a range of scenes.
00:05:04Now we're on the right side.
00:05:07She's so vous-ttenant.
00:05:10She's so beautiful.
00:05:12She hemosặn't done a lot.
00:05:20She's so beautiful.
00:05:25You're so beautiful.
00:05:32I can't see you.
00:05:36I'm so sorry.
00:05:38I'm so sorry.
00:05:40I'm so sorry.
00:05:40It's so sad that I can't wait for you, but I can't wait for you.
00:05:44Yeah.
00:05:52I've always been together with you.
00:05:57I'm going to be here.
00:06:01I'm going to be here.
00:06:04It was wonderful to see you.
00:06:09I'm going to be here.
00:06:14I'm not sure what it is.
00:06:29What did you say?
00:06:31What do you say?
00:06:32Is that...
00:06:34Is that...
00:06:36Is that...
00:06:36Is that...
00:06:37Is that...
00:06:48通訳さん驚いて今の言葉を聞き逃したんなら短くこの言葉だけ伝えてください
00:06:55私は
00:07:00本気でチャムヒという人が好きです
00:07:16自夫人市民について話を伝えてください
00:07:20自分の言葉について話を伝えてください
00:07:26準備の答案をしながら稼ぎなさい
00:07:28契約を伝えてください
00:07:31伝えてください
00:07:31I'm not sure what you're saying.
00:07:41I'm not sure what you're saying.
00:07:45I'm not sure what you're saying.
00:07:58I'm not sure how well.
00:07:59I'm not sure what you're saying.
00:08:16I'm not sure what you're saying.
00:08:434月8日月曜日 全国の天気をお伝えします今日は日差しが届くところが多くなりそうです朝方は関東南部で雨が降りますが
00:08:45天気は回復する見込みです
00:09:08暑いファン賞を獲得されていますが まずはキムヨーハン先生のご挨拶からいただきたいと思います日本でトンフェイチングを持っている
00:09:15キムヨーハン先生のご挨拶からいただきたいと思います日本読者様々に 新しい読書を伝えるために
00:09:21本当に幸いです多くの人々が 読んでいただきたいと思いますありがとうございました
00:09:29日本読者の皆様にも 新しい小説を披露することができて とても嬉しいですぜひたくさんの方に
00:09:35読んでいただきたいと思います ありがとうございますそれでは早速 記者の方々による
00:09:46質疑応答を始めたいと思います記者の方々による質疑応答を始めたいと思いますファンの方々にも
00:09:49多くの人が来ましたこの程度だよ 私たちの方々にも知らないと
00:09:55私たちの方々にも知らないと 私たちの方々にも知らないと
00:09:58私たちの方々にも知らないと 尋ね私たちの方々に
00:10:08求めたのことも知らないか私たちの方々にも知らないと
00:10:09私たちの方々にも知らない そしても多く分からない私たちの方々に 日本読者会社会をドlegate私たちの方々にも知らないということを
00:10:18私たちが知らないことは 不思考信仰想させて
00:10:26今日が落ちてもらないことは
00:10:29That's the thing that I want to say.
00:10:30Don't do it, but I don't know what to do with me.
00:10:36I don't know what to do.
00:10:39I'll get to Spain.
00:10:40You're a good guy, you're a little too.
00:10:43You're a good guy.
00:10:44It's a good guy.
00:10:45I'm going to get you, I'm going to go.
00:10:50See you.
00:10:52You're not always a bad guy,
00:10:55but you're always confused with your ex-wife.
00:10:56The first husband's father is not a name.
00:11:00But who's first husband?
00:11:02Who's the name of the father?
00:11:03It's a story of the father.
00:11:05I'm so excited to talk to him.
00:11:08Well, you're getting ready.
00:11:10I'm going to buy you.
00:11:12I'm going to buy you.
00:11:13I'm going to buy you.
00:11:15Where?
00:11:17Where?
00:11:18Where are you going?
00:11:20Who is going to meet?
00:11:21You're going to date?
00:11:22You're going to have to date?
00:11:24I had a date, too.
00:11:27It's a good thing like that.
00:11:30I'm going to have a date.
00:11:32I'm going to eat a date with my 과자, and I'll eat it.
00:11:39If you put a date on the N-O-Den,
00:11:45you should put a picture over here.
00:11:48The next step is to open the wall.
00:11:50The wall looks like the wall is going to walk.
00:11:59I'm sorry, sorry.
00:12:02Sorry.
00:12:07Sorry.
00:12:14Sorry.
00:12:22Sorry.
00:12:23Excuse me.
00:12:24Do you have a guide for a tour?
00:12:26Sorry.
00:12:27I'm sorry.
00:12:28Please.
00:12:28I'm sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:46I'm sorry.
00:12:48I'm sorry.
00:12:55I've got a tour.
00:12:57I'm sorry.
00:12:59I'm sorry.
00:13:19Oh, come on, that's the one, let's see it.
00:13:24I already had a Russian one for a second.
00:13:26I used to call myself.
00:13:28I don't know where it is.
00:13:30I don't know where it is.
00:13:32The third one?
00:13:34Yes.
00:13:35The third one?
00:13:50Yes.
00:13:50Yes.
00:14:09The third one?
00:14:10Yes.
00:14:10Yes.
00:14:10Yes.
00:14:21Oh, Paolo, Paolo, stai un po' fermo per favore.
00:14:23I'm sorry.
00:14:25Non si preoccupi, non l'abbiamo fatto apposta.
00:14:27Ma, ma l'italiano?
00:14:29Ma è la prima volta che incontro un giapponese che parla italiano.
00:14:32Sì, ma non sono giapponese.
00:14:34Sono coreano.
00:14:35Vero.
00:14:36Oh, coreano.
00:14:37E voi state in Italia?
00:14:39Sì.
00:14:39Ci sono stato.
00:14:41Secara.
00:14:43Sì.
00:14:44I'm going to go to the shop.
00:14:48I'll go to the shop.
00:14:51I'll go to the shop.
00:14:56I'll go to the shop.
00:15:11I'll go to the shop.
00:15:17I'll go to the shop.
00:15:18If you have any food, please.
00:15:21Yes.
00:15:22I'll go to the shop.
00:15:26I'll go to the shop.
00:15:33The客?
00:15:35Please.
00:15:44You're welcome.
00:15:46I'll go to the shop.
00:15:55I'll go to the shop.
00:15:55I'll go to the shop.
00:15:56I'm doing this.
00:16:00What is your favorite momo-chan?
00:16:01Is this momo-chan ramen?
00:16:03The momo-chan ramen is the momo-chan.
00:16:05Yes.
00:16:06Yes.
00:16:14Oh,
00:16:15Mo Mo Can-lapen.
00:16:16You won't go fast.
00:16:22Oh, okay.
00:16:28I'm gonna go fast.
00:16:29I'm gonna go fast.
00:16:30Hello.
00:16:44I'm here.
00:16:46I'm here.
00:16:47I'm here with Momo.
00:16:50I'm here with Momo.
00:16:51I'm here with Momo.
00:16:57Soko-chan with a new start to start.
00:17:00I don't know.
00:17:08I don't know.
00:17:11I don't know.
00:17:15I don't know.
00:17:24What's that?
00:17:26...
00:17:26...
00:17:27...
00:17:27...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:29...
00:17:29...
00:17:30...
00:17:30...
00:17:33You can't do it.
00:17:42You can't do it.
00:17:42You can't do it.
00:17:44You can't do it.
00:17:49Sorry.
00:17:50Facebook.
00:17:52WhatsApp.
00:17:58проектarian 100ter급.
00:18:00ni...
00:18:00한국 사람?
00:18:10알아들었어요?
00:18:12들었네?
00:18:13들었죠?
00:18:16그냥 들린 겁니다.
00:18:17Thank you so much.
00:18:18Please tell me what's up and without me.
00:18:47He ate a snack.
00:18:48Maybe I didn't have something else.
00:18:50Call your phone.
00:18:51My child's got a number of allergies.
00:18:52My child has a dog, so it's a cold.
00:18:53Tell me.
00:18:54Yes.
00:18:55The snack is eating.
00:18:57Come?
00:18:59Come on.
00:19:00Come on?
00:19:01Is there a better place to bring it to the hospital?
00:19:03Oh.
00:19:04I have a break.
00:19:05The walk here is very narrow.
00:19:08It's going to be very narrow.
00:19:09You say you...
00:19:10The ambulance could be late,
00:19:12but it's very narrow.
00:19:14I can bring it to the street.
00:19:17I'm going to go.
00:19:18Robert EO.
00:19:19Thanks.
00:19:24I'm going to go.
00:19:29I'm going.
00:19:31I'm going to go.
00:19:39This man is really a good guy.
00:19:48We're going to go.
00:19:55I'm going to go.
00:19:56You're going to go.
00:19:56So you have explained the situation.
00:19:58Your phone is on the phone.
00:19:59Call me if you have your phone.
00:20:01Please call me if you have to go to the hospital.
00:20:04Good night.
00:20:05Good night.
00:20:07Please.
00:20:09Oh, yeah.
00:20:23I'll be there.
00:20:30I'll be there.
00:20:31I'll help you.
00:20:33I'll help you.
00:20:35I can't believe that I'm an agent right there, but I can think of it.
00:20:40I have been talking about this in a while to say I'm in a way.
00:20:46I believe it's true.
00:20:48But I don't know anything about it, I heard.
00:20:51holding my back.
00:20:52Listen to me, I can't tell you.
00:21:03You can't tell me.
00:21:06And I'm going to tell you what I know.
00:21:14Hopefully please.
00:21:15No, I'm not sure.
00:21:16I'm not sure.
00:21:16In fact, I can't talk to him.
00:21:20American chief of Kim Yoo-jin is not here in Tokyo.
00:21:25Kim Yoo-jin is here in Tokyo.
00:21:29There's no reason?
00:21:31No, I don't think I've been to you.
00:21:34I think it's all so bad.
00:21:35I think it's a good time.
00:21:37So, I'll talk about it.
00:21:41Pass.
00:21:43When will you come to the next time?
00:21:46How do you come to the next time?
00:21:48That's a little...
00:21:51I'm going to talk to you about her.
00:21:53I'm going to call you a friend.
00:21:55I'm going to call you a friend.
00:21:58Yes?
00:22:00Aiko!
00:22:01Just...
00:22:04I'm going to talk to you.
00:22:05The new story is really nice.
00:22:10You go to the next time.
00:22:12The next time it's in the new story.
00:22:14You look good, right?
00:22:25The next time it has stuck in your car.
00:22:28You look good.
00:22:31I thought I was young, but I thought I was young.
00:22:49How many months is it, but please ask me.
00:22:53How many months is it?
00:22:55Yes, 7 months.
00:22:57It's been 7 months since I was 3 months ago.
00:23:04It's been 7 months ago.
00:23:07It's crazy.
00:23:09It's crazy.
00:23:14Sorry.
00:23:18Is that a guy, Charmui?
00:23:20Eh, probably.
00:23:22I want to talk to you about this.
00:23:25Please tell me.
00:23:31You're going to go!
00:23:33You're going to go!
00:23:39You can't put it in your hands.
00:23:40I'm going to put it in my hands.
00:23:42I'm going to put it in my hands.
00:23:45I'm going to kill you.
00:23:47You're going to kill me, too!
00:23:49I'm not going to kill you, but I'm not going to kill you.
00:23:53I don't want to go.
00:23:55I'll give you a call.
00:23:57I'll give you a call.
00:24:03My child is a wife.
00:24:06She's not a wife.
00:24:10She's not a wife.
00:24:11I know she's a girl.
00:24:11I'm sorry for her.
00:24:14I'm sorry for her.
00:24:14I got a baby.
00:24:17I'll get her as well.
00:24:18But I want her to start the house.
00:24:22I don't want to be happy.
00:24:27But I want her to be happy.
00:24:28I don't know what to tell you about this.
00:24:31I just didn't get in there.
00:24:34What?
00:24:35What did you talk about?
00:24:37What did you do?
00:24:39What happened?
00:24:39I'm not talking about it.
00:24:40No, that's really good.
00:24:42You are so sad.
00:24:44You are so upset.
00:24:46I don't care about it.
00:24:47I can't tell you about it.
00:24:49I can't tell you about it.
00:24:51Then, let's go.
00:24:53Go, you're going, I'm going.
00:24:59You're going to talk about it.
00:25:00But when he has a child, he doesn't even know what he's talking about.
00:25:03Because what he needs to be, he's almost no one who doesn't do it.
00:25:05Then he's not right.
00:25:06But he's just...
00:25:09... ficou negó.
00:25:13And I think what I'm going to do is a guy who's gay.
00:25:16So let's put him together and say,
00:25:17if you're looking for him, then I'll do this.
00:25:20So let's pray.
00:25:22Yes, I will.
00:25:22That's what I was saying.
00:25:22Just a little bit about the wrong thing.
00:25:31I can't believe it.
00:25:32You can't believe it.
00:25:33I don't think you can't believe it.
00:25:33I can't believe it.
00:25:36Let's see.
00:25:39Well, I don't think of it.
00:25:40Why?
00:25:42Why?
00:25:45Why?
00:25:46And they hate to be like, okayvie, you also love him?
00:25:47They don't love him without him having him with marriage.
00:25:53He got lost.
00:25:58And after having to leave him alone, they're like so with me.
00:26:05We didn't even have to love him with her.
00:26:12I'm not going to finish this.
00:26:15I don't want to finish this.
00:26:22I can't finish this.
00:26:23I can't finish this.
00:26:29I can't finish this.
00:26:35I can't finish this.
00:26:37Please.
00:26:43I'm not going to finish this.
00:26:44Wait, why don't I leave?
00:26:47Nope.
00:26:48I don't want to leave.
00:26:49See as soon as you come soon.
00:26:58Yes, I'll be right back.
00:27:03I'll be right back.
00:27:11Sorry.
00:27:14I had to tell you that you're in a good mood, but I also wanted to ask you something else.
00:27:22I told you that you're in a good mood. But I told you that you're in a good mood.
00:27:30When I met you in a long time, it was a long time and a long time ago.
00:27:34I was like, I don't know if you were there.
00:27:38I was like, if you were there?
00:27:41When you were there, you and I were there?
00:27:48I was like, I'm not sure.
00:27:51I was like, I'm like, I'm not sure.
00:27:58I'm not sure.
00:27:59I was like, I'm so sorry.
00:28:01I was like, help me.
00:28:02I don't need to go for it again.
00:28:03It's on the way that I want to be able to get there.
00:28:07It's hard.
00:28:08If you don't get enough information, you should be out.
00:28:12What are you going to do with me?
00:28:14If I get enough to help you, she doesn't love me.
00:28:18It's just my job, your girl.
00:28:20I think I can't rot, but I'm going to give you a full time.
00:28:22I'll keep it in my hands.
00:28:28I don't know.
00:28:30I don't know.
00:28:32But I can't wait for a while.
00:28:34Even I can't wait for a while.
00:28:39I can't wait for a while.
00:28:40But I can't wait for the time.
00:28:43I'm sorry, but...
00:28:47If you don't want to talk about it,
00:28:48I'm going to give you a gift.
00:28:54If you don't want to be happy,
00:28:58you'll be happy with me.
00:29:06If you don't want to be happy with me,
00:29:08you'll be happy with me.
00:29:19実はユジンさんは日本に留学していた頃から私の彼氏でした。
00:29:26ですが彼は他の女性に心を奪われました。
00:29:36その人は家族からも捨てられて誰もいない惨めな境遇になすすべもなく、
00:29:43まるで映画の悲劇のヒロインみたいに不幸をたくさん抱えている人でした。
00:29:52だから私が何度も引き止めましたが、その人を一人でほっとけないと戻っていきました。
00:29:57今、どこへ行きなのかよ?
00:30:00今あなたは誰のことを言ってましたか?
00:30:03その女があなたよ。
00:30:07今あなたは何を言ったのか?
00:30:11何だよ!
00:30:18不幸の出会いを掴んでいたのは、あなただよ。
00:30:25男の裏切りに気づいていたのにここまで来るなんて。
00:30:30この女、プライドも捨てるほど寂しかったのね。
00:30:32あなたは彼らが一人で欲を出していた?
00:30:41あなたは彼らは、彼らが一人で欲を出していた。
00:30:43それは彼らの男が彼らを見た。
00:30:45あなたの男を見たかわかる。
00:30:45あなたは彼らちゃんです。
00:30:51あなたは彼らが彼らが彼らが彼らを私たちに仲の身に映ってきました。
00:30:57それは彼らの男の女が彼らが彼らを見たかけました。
00:31:16I have been watching a few times.
00:31:17Yes.
00:31:17I'll take a look at the camera, first of all.
00:31:19I'll go back there.
00:31:23I'll find you something that I don't know.
00:31:25I'll do it later.
00:31:26Just the end of the morning morning.
00:31:27I can't wait.
00:31:29It's just a lie.
00:31:31You're traveling?
00:31:35It's Tokyo.
00:31:39I've been talking about this.
00:31:41You're really brave.
00:31:45You're just a little bit of a lie.
00:31:46I'll just leave you in my side.
00:31:48I won't be able to hurt you.
00:31:50I don't want to say anything like that.
00:31:57If you want to go, I'll go.
00:32:45Thank you so much for being here.
00:32:48That's fine.
00:32:52I'm sorry.
00:32:53I'm sorry, too.
00:32:56I need to get some money.
00:32:58Okay, so I can get some money.
00:33:03Do you know the dog's the dog's the dog?
00:33:04You're a little too hungry, too.
00:33:10Sorry about that.
00:33:10I don't know.
00:33:12You're all fine.
00:33:15I'm sorry.
00:33:17Bye.
00:33:19Hello, I'm here.
00:33:21Welcome back.
00:33:27And today, I'm sorry.
00:33:34Good trip.
00:33:39Thank you very much.
00:34:15I'm sorry.
00:34:18It's not a good thing.
00:34:22It's not a good thing.
00:34:30It's not a good thing.
00:34:31Oh, my God.
00:35:01저기요, 저기요, 저기요, 저기요, 저기요, 저기요.
00:35:05내가 아까 그 전화기로 안 줬어요.
00:35:07또 뭡니까?
00:35:08선생님, 전화 왔어요.
00:35:09외국 사람.
00:35:11Hello?
00:35:13Ah, pronto.
00:35:14Volevamo ringraziarla di cuore.
00:35:16È merito suo se nostro figlio adesso sta bene.
00:35:19Menomale.
00:35:21Per debitarci vorremmo farlo regalo.
00:35:24Se figuri, non c'è bisogno.
00:35:26Avremo prenotato ristorante per cena,
00:35:28ma dal momento che dobbiamo restare in ospedale
00:35:30non potremo andarci.
00:35:32La prenotazione è per due persone.
00:35:34Se per caso la ragazza che ha ricevuto la chiamata
00:35:35è una sua amica,
00:35:37potrebbe andarci con lei.
00:35:38Ah.
00:35:43Amica.
00:35:44È stato difficile prenotare.
00:35:46Avendo anche già pagato, vorremmo che almeno lei ne profittasse.
00:35:52Allora va bene.
00:35:55Facete volentieri.
00:35:57Si, si.
00:35:58Ok, grazie.
00:36:00Arrivederla.
00:36:02Ehi.
00:36:11Ehi dije verあde!
00:36:13Ehi.
00:36:15Ehi.
00:36:16Ehi.
00:36:17Ehi.
00:36:18Ehi.
00:36:18Ehi.
00:36:18Ahi.
00:36:20Ehi.
00:36:21Ehi.
00:36:21This is a great deal, but I'm lucky.
00:36:24It's fun to get it.
00:36:25It's fun to get out of here.
00:36:26It's fun to get out of here.
00:36:26I'm sorry.
00:36:34I'm sorry for that, because I've been getting home to go.
00:36:41I'm sorry.
00:36:42It's not good.
00:36:42Why?
00:36:44I'll have to eat lunch.
00:36:46I'll eat lunch next to you.
00:36:52I'll eat lunch next to you.
00:36:53Why?
00:36:59I'm happy.
00:37:01I just wanted to eat lunch next to you.
00:37:06What happened to you?
00:37:09Well, you have to eat.
00:37:14I'm sorry.
00:37:15I'll eat it later.
00:37:15I'll eat it later.
00:37:19I still have a feast.
00:37:22I don't know how to eat it.
00:37:25You'll eat it later.
00:37:25I'll eat it later.
00:37:28Can I go?
00:37:30It's about 7am.
00:37:32I've been to sleep at night, so I can't.
00:37:37I can't.
00:37:387時까지 식당 앞에서 I'll be there?
00:37:45I'll be there.
00:37:45같이 움직여요.
00:37:47If that's okay, I'll be fine.
00:37:50Then, what could I do?
00:37:55It's a trip to town.
00:37:57It's a trip to town.
00:37:58I'm going to go to town.
00:38:02But I'm not going to get a trip.
00:38:05What is your name?
00:38:06It's a trip.
00:38:07I'm going to go to town.
00:38:10I'm going to go to town.
00:38:12I'm going to go to town.
00:38:14I'm going to go to town.
00:38:16I'm just going to go to town.
00:38:17I feel the love in my soul.
00:38:22We'll find my blue love again.
00:38:25We're going to go to town.
00:38:27We'll be here.
00:38:30I'm going to go to town.
00:38:33I'm going to go to town.
00:38:36I'm going to go to town.
00:38:37I hear the winds reply.
00:38:47It's so funny that you're a young girl.
00:38:49Then you're a young man?
00:38:52You're a young man.
00:38:55So I'm not sure if you're a young man.
00:38:59I'm not sure if you're a young man.
00:39:01I'm not sure if you're a young man.
00:39:08What?
00:39:09Oh.
00:39:13Oh.
00:39:14The performance is the most important thing.
00:39:17You were watching the movie.
00:39:19I watched this movie.
00:39:21Where did it come from?
00:39:24I know it was a little bit.
00:39:27I was thinking about the film.
00:39:29Wait, I heard that it was a little bit of a little bit, but the CEO told me about the
00:39:32channel.
00:39:34It was about a thousand people who watched the movie.
00:39:38Well, I don't know.
00:39:40It's not a bad thing.
00:39:45It's just a joke.
00:39:46It's just a joke.
00:39:48It's just a joke.
00:39:53That's the case.
00:39:55She's the only one I've ever seen.
00:39:59If she's the only one I've ever seen before.
00:40:01It's a good place to be a man who has a partner.
00:40:09I've been a little bit older than you've ever seen.
00:40:10That's what I've been saying.
00:40:19I'm a little bit older than you've ever seen.
00:40:22I'm a little bit older than you've ever seen.
00:40:45I don't know, I don't know.
00:41:00Dooh진 씨 사진 안 찍어요?
00:41:03Insta 안 해요?
00:41:04Speak to my phone, but I'm not even a posting.
00:41:06I don't know how many followers do you follow up.
00:41:08I'm not a follow-up there either.
00:41:10It's not a follow-up.
00:41:13I'm sorry.
00:41:15What is it?
00:41:17I'm not only, even if I can't.
00:41:20So I don't know why.
00:41:23It's hard to say that it doesn't matter.
00:41:25It's hard to say.
00:41:27But it's hard to say.
00:41:28I don't know why it's hard to say.
00:41:34I'm not a big fan of a guy.
00:41:37Who knows?
00:41:38You can't see it.
00:41:40It's like 1000,000 followers.
00:41:42I can't see it anymore.
00:41:47What are you doing?
00:41:49I feel like...
00:41:49I feel like...
00:41:51Just...
00:41:53Let's go.
00:41:56There's a lot to see.
00:41:56I'm going to go to the next time.
00:41:59I'm going to go to the next time.
00:42:00We're going to go to the next time.
00:42:01I'm going to go.
00:42:02Are you coming to the next time?
00:42:09I'll go to the next time.
00:42:10There's a lot of wolf walking to the lake.
00:42:15I'll go to the next time.
00:42:17It was a hermit.
00:42:22Here with a person,
00:42:23he was going to go to the next time.
00:42:26I did my birthday.
00:42:28I wanted to be a good girl.
00:42:32He's like, what is it?
00:42:33I'm so sorry.
00:42:33I'm so sorry.
00:42:35I can't be a kid.
00:42:39I'm so sorry.
00:42:45I'm sorry, it's a kid.
00:42:46I'm so sorry, you're not going to have a job.
00:42:47I'm sorry.
00:42:49What about you?
00:42:51So, I don't think I'll have any trouble.
00:42:55I don't know if I'm angry at you.
00:43:04It was a long time ago.
00:43:06And then I was like, I don't know what to do with her.
00:43:13Well, then I was like, I don't know what to do with her.
00:43:17I don't know what to do with her.
00:43:22It's a fun time.
00:43:22I'm here to go.
00:43:24I don't know.
00:43:24I was like, I say, I know.
00:43:26I'm here to go.
00:43:38I'm here to go.
00:43:43I'm here to go.
00:43:46No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:02No, no, no, no, no.
00:44:33그 식당 그쪽 아니고 이쪽인 것 같은데?
00:44:37이쪽이 맞습니다.
00:44:38그럼 내기할래요?
00:44:40내가 이기면 나 팔로우 해주기.
00:44:42만 명 채우는 게 그렇게 중요합니까?
00:44:44나는 중요해요.
00:44:45내기한 거예요?
00:44:53아, 아, 아, 스미마셍.
00:44:55아, 아...
00:44:58레스토랑.
00:44:59어, 형.
00:44:59저거?
00:45:00나 일본이야.
00:45:02아, 오늘 지선이 생일인데 나랑 싸우는데 연락이 안 된다.
00:45:07방금 인스타인 사진 올린 거 봤거든?
00:45:09일본인 것 같은데 너가 좀 보고 어딘지 알 거 같으면 나한테 좀 알려줘.
00:45:18Thanks.
00:45:19This way?
00:45:20Yeah.
00:45:21Arigatou.
00:45:22Arigatou.
00:45:24There you go.
00:45:25There you go.
00:45:25There you go.
00:45:27There you go.
00:45:28Hey!
00:45:35Why so?
00:45:37생일인 그 사람이 지금 아까 그 섬에 와 있어요.
00:45:41Oh?
00:45:42잘됐네.
00:45:43얼른 가봐요.
00:45:44빨리 빨리 가봐.
00:45:45나 진짜 괜찮으니까.
00:45:49기회가 온 거잖아요.
00:45:52지나쳐버리면 당신은 또 여기 혼자일 거예요.
00:45:57이번에는 아는 척해봐요.
00:46:00그럼 바뀔 테니까.
00:46:06잘 알아요.
00:46:08여기가 정말 너무 야채우치를 해.
00:46:09끝까지 해봅시다.
00:46:09음-
00:46:14예.
00:46:25알지 않고AD
00:46:26풀어내는 중
00:46:26그 지포도
00:46:34지포를
00:46:35I'm sorry.
00:46:40I don't know what to do.
00:46:44I'm sorry.
00:46:50I'm sorry.
00:47:22I want to leave it to the end of the day, but I want to leave it to the end
00:47:35of the day.
00:47:35Thank you so much for joining us.
00:48:10Oh, my God.
00:48:42룸 서비스입니다.
00:48:56즐거운 시간 되십시오.
00:49:22오케이입니다.
00:49:27오케이입니다.
00:49:29어때요? 괜찮죠?
00:49:30대본보다 장면들이 훨씬 잔인하네요.
00:49:38저기다가 음악은요.
00:49:40엄청 뭐라고 해야 될까? 발랄하게 그렇게 가려고요.
00:49:43재밌겠죠?
00:49:44네.
00:49:49우리 오늘 마지막 촬영인데 우리 영화 잘 될 거예요.
00:49:55우리 주인공 도라미 파이팅!
00:49:58파이팅!
00:50:00귀여워.
00:50:01칼집도 진짜 귀여워.
00:50:06누나.
00:50:08마지막 촬영인데 나는 아직도 우리 영화 내용이 뭔지 잘 모르겠어요.
00:50:12우리 장르가 호러예요?
00:50:13코미디예요?
00:50:16우리 감독님 천재야.
00:50:18네가 감히 판단하려고 하지마.
00:50:20누나 처음으로 주연 맡은 거잖아요.
00:50:23걱정돼서 그러죠.
00:50:24이름도 좀 이상하잖아.
00:50:26도라미가 뭐야?
00:50:27도리미도 아니고.
00:50:30누가 봐도 잘 될 영화면 도라미가 나한테까지 들어왔겠어.
00:50:35나는 그냥 끝까지 열심히만 할 거야.
00:50:39오늘이 막찰이 아닐 수도 있어요.
00:50:42아까 감독님이 스턴트 팀이랑 싸워서 촬영 못 할지도 몰라요.
00:50:50아, 또 싸우시네.
00:50:52아니, 이게 진정될 일이야?
00:50:54빨리 한다고 좋은 게 아니잖아.
00:50:56준비할 시간을 좀 더 달라는 건데.
00:50:58오늘도 안 된다고 미리 얘기했잖아.
00:51:17아, 도라미가 직접 해준다고 해서 고마워요.
00:51:20어려운 장면인데.
00:51:22제일 중요한 장면인데 제가 해야죠.
00:51:26마지막 촬영이기도 하고.
00:51:28이거 진짜 한 번에 갈 거예요.
00:51:30약속한 대로만.
00:51:36긴장하지 마요.
00:51:40오늘 9시에 불꽃축제 있습니다.
00:51:43그전까지 끝내야 하니까
00:51:44조금씩 서둘러 주시면 감사하겠습니다.
00:51:52자, 러디.
00:51:54갈게요.
00:51:58액션!
00:52:19Oh
00:52:21Oh
00:52:38Oh
00:53:17생애 마지막이라 생각하며 눈을 감기 직전 어딘가에선 그들만의 축제가 벌어지고 있었다
00:53:26내 생엔 한 번도 터지지 않았던 불꽃이 내겐 멀기만 한 하늘에서 터지고 있었다
00:53:34이쁘다
00:53:43이쁘다
00:53:44짜증나
00:53:46잘 살펴보고
00:53:52더 슬퍼하지는
00:53:55내 삶
00:53:59굿바이
00:54:01굿바이
00:54:02날 알아봐주던
00:54:05사랑
00:54:10잘
00:54:12잘
00:54:12잘
00:54:12잘
00:54:13잘
00:54:14잘
00:54:16잘
00:54:16잘
00:54:16잘
00:54:16잘
00:54:16잘
00:54:16잘
00:54:16잘
00:54:16잘
00:54:22I'm sorry.
00:54:38You finally came out, Charmui.
00:54:40Congratulations.
00:54:46I can't believe it.
00:55:28I love you so much.
00:55:46Oh
00:55:51Oh
00:55:51Oh
00:55:51Oh
00:55:51Oh
00:55:51Oh
00:55:52Oh
00:56:16Oh
00:56:28Oh
00:56:28Oh
00:56:31Oh
00:56:32Oh
00:56:32Oh
00:56:41Ah
00:56:49Now the answer to my mission was to bring me on his own.
00:56:52I'm not going to let you know how to do this.
00:56:55I'm not going to let you know how to do this.
00:57:00And the victory of my career was...
00:57:02His life also이가 so close to me.
00:57:06Bring me all your love.
00:57:16I love you
00:57:42I love you
00:58:11이제 눈치채줄래
00:58:14너의 마음속에 나의 향한 맘
00:58:20말로 하지 않아도 우린 이어져 있어
00:58:25사랑의 언어로 내게 노래해줄래
00:58:31말로 하지 않아도 우린 알고 있잖아
00:58:35거부할 수 없는 진심을 보여줘
00:58:41bring me all your love
00:58:51너의 언어로 말해줘
00:58:55사랑의 떨림을 속삭여줘
00:59:01서툰 말이라고 괜찮아
00:59:05너의 마음속을 내게 열어줄래
00:59:11항상 외로웠던 내 어둠을
00:59:16너의 불빛으로 밝혀준 거야
00:59:21bring me all your love
00:59:25love
00:59:26love
00:59:27love
00:59:54We'll see you next time.