Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
¿Te imaginas un mundo sin sonidos? Adéntrate en la realidad de la comunidad sorda en la República Dominicana, donde cada día presenta desafíos únicos. Descubre las barreras invisibles que enfrentan en su día a día, desde la educación hasta el acceso a servicios esenciales.

Exploramos las dificultades en la comunicación y cómo la falta de interpretación y recursos impacta su desarrollo personal y profesional. Conoce las experiencias de personas sordas y sus familias, y entiende la importancia de la inclusión para construir una sociedad más equitativa.

Este video destaca la fuerza y resiliencia de una comunidad que lucha incansablemente por sus derechos y por un futuro con mayores oportunidades. Únete a la conversación y sé parte del cambio.



#ComunidadSordaRD #InclusionSocial #DerechosSordos

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:02Imagina tener un antojo de merendar algo y no poder explicarle al colmadero lo que quieres.
00:08Tener que pedir una dirección y que no se entienda hacia dónde te quieres dirigir.
00:13¿Regatear un precio?
00:15Muchos dirían que es una tarea fácil.
00:17Que alguien te ponga conversación y no entiendas lo que dice, que te inviten a bailar sin música o a
00:23un culto religioso sin palabras.
00:26Mucho peor, que se te presente una emergencia médica y nadie sepa interpretar los síntomas que padeces.
00:32Para una persona de la comunidad sorda estas son situaciones cotidianas que se repiten como parte de su rutina diaria,
00:39teniendo que recurrir, en la mayoría de los casos, a gestos, apoyo en el teléfono celular o depender de la
00:45paciencia de terceros que le sirvan de intérpretes.
01:12En la comunidad sorda tenemos cinco maneras principales.
01:16La número uno es la familiar.
01:20Tenemos que aceptar a nuestros niños solos.
01:23Cuando lo aceptamos, estamos bien.
01:26La número dos es la lengua de señas.
01:29Al comunicarnos necesitamos una lengua de señas.
01:32Es difícil.
01:33Sabemos que los padres, la familia, deben aprender lengua de señas para poder comunicarse con su hijo solo.
01:38La tercera barrera es la accesibilidad a escuelas, a universidades.
01:46Claro, para orientos, por ejemplo, niños sordos que puedan tener accesibilidad a una escuela puede progresar.
01:53Pero cuando entran a la universidad, algunas universidades aceptan a ellos,
01:58pero en la comunicación no tienen un intérprete.
02:02¿Cómo lo harán?
02:03Es difícil.
02:05La cuarta barrera que tenemos es esa accesibilidad a los hospitales,
02:10que no hay intérprete tampoco.
02:13Y al no tener intérprete, ¿cómo nos comunicamos con los doctores?
02:17Siempre el sordo debe ir acompañado de un familiar o una mamá o un papá
02:21que pueda explicarle lo que nos está diciendo y nos sentimos mal.
02:25Porque a veces son asuntos privados.
02:29Sabemos que nos apoyan, claro, y eso está.
02:32Pero, por ejemplo, para un asunto psicológico, no hay intérprete.
02:37El sordo es difícil.
02:39No tiene confianza en que, ¿cómo está haciendo esto?
02:42Si, por ejemplo, los psicólogos aparecen en Lego de Seña, sería muchísimo mejor.
02:48La accesibilidad universal.
02:50Universal, ¿qué quiere decir eso?
02:53Culturalmente hablando, ¿dónde ir?
02:55El turismo, ir a una plaza, ir a un cine.
03:00Esas son las barreras que encontramos.
03:03Y esto es muy importante de hablar.
03:05Y el empleo también.
03:06Y el trabajo.
03:08Uf, sobre todo, sí.
03:10Se me olvidaba ese.
03:12El trabajo, la accesibilidad al trabajo.
03:15Empresas que deben aprender en Lego de Seña para poder comunicarse con su colaborador sordo.
03:20Si, por ejemplo, pueden internalizar que un sordo, cómo se comunica,
03:25¡uh!
03:25Puede hacerlo mucho mejor.
03:28Ok, y Cris, quiero que mande un mensaje de que sí se puede estudiar, sí se puede tener una vida
03:34de trabajo productiva,
03:36formar familia, tener sus hijos, su pareja, que eso no es nada, ningún impedimento,
03:42y vivir una vida feliz y bien completa.
03:46Ok.
03:48Muy bien.
03:51Desde el tiempo en que mi mamá siempre me enseñó, era positiva, decía que yo podía.
03:58Puedes hacer, puedes hacerlo.
04:00Mi mamá nunca estuvo diciendo, ¡oh!
04:02No me preocupa, no, no, no, no.
04:03Usted puede, puede entrar, puede hacerlo.
04:06Y en el día de hoy, yo veo que esa es la necesidad mayor de padres que puedan decirle a
04:12sus hijos,
04:13¡Usted puede!
04:13No decirle no, puede, no ignorarlo, no, no, no.
04:18No, aceptar a ese hijo sordo y darle las herramientas, empujarlo, decirle positivamente que tú puedes hacerlo,
04:25tú puedes ir a la universidad.
04:27Lo que necesites ayuda, sí, quizás financiera, posiblemente quizás de un intérprete,
04:32pero decirle que no puede, ¡no!
04:33Ustedes pueden hacerlo, pueden aprender a escribir y a decir qué está haciendo aquí,
04:39y quizás un compañero, un amigo lo puede apoyar.
04:41Ustedes pueden, pueden lograrlo.
04:44Y en el futuro, tener un futuro mucho mejor.
04:51Entonces, eso tiene mucha importancia, porque a través de esta ley,
04:55podemos tener la inclusión y acceso a lo que es una educación universitaria,
05:00que también los padres de hijos sordos puedan comunicarse con ellos en lengua de señas.
05:05¿Qué más, Darlene?
05:06También, Anzol tiene como objetivo descender los derechos de las personas sobras.
05:12Muchas personas, por ejemplo, en instituciones del Estado,
05:15no conocen, no conocen el centro de la comunidad sobra,
05:18y ahí es como nosotros.
05:20Educamos, enseñamos, soltemos barreras,
05:23explicamos con eso los derechos de las personas sobras
05:25para que la comunidad sobra se pueda beneficiar en nuestro futuro,
05:28y también elevar la calidad de la educación de las personas sobras en el país.
05:35En mi familia sirve la única sorda,
05:37pero tenemos en mi familia otras discapacidades.
05:41Tenemos, por ejemplo, una persona con parálisis,
05:43una familia con parálisis cerebral,
05:44y también tenemos una familia con síndroma de Down,
05:46sordo, soy la única.
05:48En mi familia no manejo la lengua de señas,
05:51yo maneje el oralismo desde pequeña meses,
05:55sé por enseñar la lengua de señas,
05:57pero no, nosotros no le organizamos,
05:58nosotros comunicamos con nuestra labial y en mi familia.
06:01entonces y eso la sentía sentir triste que en su propia casa no lo hicieran el esfuerzo de hablar
06:38y si no lo tenemos no se negocia se le compran los audífonos a estudiantes porque los niños deben
06:44entrar a la aula con sus audífonos de adecuado a su pérdida correcto entonces así así empieza todo se le
06:54da entonces se le pone su prótesis se le empieza a dar la educación escolar se le da terapia del
07:01habla y del lenguaje o sea es una combinación de muchos factores para lograr que ese joven sea
07:10un ente productivo entonces al final qué porcentaje de los alumnos que se gradúan terminan ingresando en
07:17la universidad
07:25el trabajo también tiene escuelas ayer las capacitaciones porque también la universidad
07:34y la falta y yo te puedo decir que los estudiantes aquí comienzas quieren estudiar pero la dificultad
07:42que tienen que no hay intérprete entonces se quedan estancados buscan trabajo y se quedan ahí muchos de
07:48ellos y te puedo decir 0.05 por ciento de estudiantes por ejemplo algo muy simple escuela taller es una
07:57un
07:57departamento del ministerio de trabajo que está funciona en la en el claustro las mercedes allá en la zona
08:05colonial ahí tiene un área donde se dan talleres diversos herrería evanitería
08:12plomería barro pintura muchísimas cosas entonces mandamos jóvenes sordos allá a sorpresa como se le
08:21educa tuvimos que mandar un intérprete porque ellos no tienen personas sus técnicos que trabajan sus
08:28los colaboradores que están trabajando enseñándole la herrería la plomería evanitería no sabe lengua de
08:34señas entonces ahí volvemos a lo mismo y cómo se le comunica cómo se comunica el profesor con el
08:41estudiante y el estudiante con el profesor
08:53o sea sufrieron mucho la persona sorda en el cobre con el tema de la mascarilla eso fue un trauma
09:01para mí
09:01o sea cuando pasó eso a mi dios síncope en emergencia entonces mi esposa desesperada llamó a un intérprete
09:13porque yo le llamo a él se le ocurrió la idea de ese momento la salió y entonces fue un
09:20intérprete después que me atendieron y era supuestamente tenía la inmunidad pero no era eso
09:26era de círculo y estaba inflamada y entonces después a partir de ahí los médicos y instruyeron y cuando
09:36fueran a hablar conmigo se que estaban en el centro pero mientras tanto ya que estaba en un piso que
09:42iba a
09:42no era instalada de la gente entienden de hecho con la experiencia era yo no quería seguir
09:48no era de mi áncer y yo resolvía todo por, por, por, por, por, por, por, por.
09:54¿Qué afectó?
09:57Eh, este no encuentro hasta mucho.
10:00Sí, cuando nació mi segunda hija, bueno la primera hija de mi esposa, entonces la mía también, pero que era
10:13la grandecita, entonces cuando tuve la primera, la segunda, eh, no teníamos ningún dispositivo que nos avisaba, no tenía ningún
10:24dispositivo que nos avisaba, no tenía ningún dispositivo que nos
10:24深澤, estás mal, cuando, bueno, cuando un bebé se estaba llorando, entonces yo tenía un chihuahua, vario, guard remote, guardó,
10:33guardo bollón, una en la noche, en la primera noche, a mí me iba llorando, empezaba a rayar el nuevo
10:39hace una rama, entonces muy asesinado a pensar que estabas pensando, cayaba donando, esto fue la primera noche, era la
10:46segunda noche y después otro, no hizo nada,
10:49Y mi hija tuvo que salir riendo de la habitación, la mayor, para rezarme, entonces, conectamos una mía, y la
11:02mía tenía una lámpara, y una lámpara, un borrillo, un dispositivo que vibra, que puede abrirse conectación.
11:13La lámpara, entonces, cuando los bebés lloraron, la lámpara se despejaba, y me dañaba, una alerta, pero un día, estamos
11:25muy cansados, y mi hija estaba soñando, y yo estaba soñando, y estaba pasando por un túnel, el 27 de
11:36febrero, y estaba viendo los rayos, por el tarde de luz,
11:42Entonces, yo estudiando ahí, me voy ahí, porque yo me acordé, que era esperado, y me retrabajé, o ahí, pero
11:53ya, pero así fue que no entendí.
11:56Pero resulta que para las personas sobras, en nuestro país, no había un espacio exclusivo.
12:03Sí, en cada localidad, aisladamente, tenemos algunos sobros, pero no había un lugar especial.
12:08Y esta iniciativa surgió, aproximadamente, hace unos ya cuatro o cinco años, y es la única iglesia adventista en el
12:18país, especialmente para personas sobras.
12:22Así que, la estructura de nuestros cultos es totalmente diferente a una iglesia tradicional, porque una persona oyente tiene la
12:32capacidad, digamos, de escucharte prolongadamente, pero el idioma lengua de señas es un idioma gesto visual.
12:41O sea, tú no te puedes, con una persona sorda, tener una exposición, digamos, un sermón de una hora o
12:48cuarenta minutos, no es igual.
12:50Entonces, nosotros aquí hacemos totalmente diferente.
12:53Nosotros jugamos, nosotros pintamos, nosotros hacemos días temáticos.
12:59Definitivamente, es algo totalmente especial, especialmente para sordos.
13:03Y el ideal es que una iglesia para personas sordas, solo se abra lengua de señas, pero eso no es
13:08algo que tú sabes que no todo el mundo habla lengua de señas.
13:12De paso, yo estoy aprendiendo también.
13:20Muy bien, es muy cierto, yo a él me siento un poco triste, pero todas las personas sordas no pueden
13:25conseguir trabajo.
13:27Y eso es algo que realmente me afecta, el hecho de que ellos no puedan salir al trabajo.
13:31Yo mismo, durante un tiempo, luego de que me gradué de la escuela, estuve buscando trabajo, yo buscaba, buscaba, y
13:38no tenía experiencia, quizás no tenía talento para ese trabajo que me están mandando.
13:43Igual como pasa con todas las personas sordas.
13:46Entonces, hay personas sordas que se dedican a vender funda, otros que conchan en un motor y hacen diferentes actividades.
13:52¿Cuál qué? Porque para ningún trabajo, digamos un trabajo formal, ellos tienen experiencia.
13:57Entonces, ellos buscan trabajo, van a diferentes institutos, buscan, buscan, buscan y buscan, y es algo difícil.
14:05Por ejemplo, necesitan intérpretes para que puedan entender el trabajo que están buscando.
14:09Entonces, las personas sordas necesitan trabajo.
14:11¿Por qué? Porque ellos, igual que cualquier otra persona, ellos necesitan dónde vivir, necesitan comprar ropa, necesitan alimentarse, necesitan hacer
14:19las actividades básicas de un ser humano.
14:21Por ejemplo, ya llego al trabajo y bien, yo puedo costearme mi ropa.
14:27Y hay personas sordas que no pueden hacerlo porque buscan trabajo, tocan puertas, hacen todo lo posible, intentan buscar, mandan
14:34currículum vital para que le den trabajo, y las personas ni siquiera le responden.
14:39Entonces, es una barrera que tienen las personas sordas con la sociedad, bueno, la sociedad con las personas sordas en
14:45términos de trabajo.
14:46Gracias.
14:47Gracias.
14:48Gracias.
14:48Gracias.
14:49Gracias.
14:51Gracias.
14:52Gracias.
14:52Gracias.
14:53Gracias.
14:55Gracias.
14:55Gracias.
14:55Gracias.
14:55Gracias.
14:56Gracias.
14:56Gracias.
14:56Gracias.
14:56Gracias.
14:56Gracias.
14:56Gracias.
Comentarios

Recomendada