Skip to playerSkip to main content
PrimeSeries is your destination for the best Asian TV series with English subtitles, bringing you top-quality dramas from Turkey, China, Korea, Thailand, and the Philippines.

We provide carefully selected series full of romance, drama, suspense, and emotional storytelling. Whether you enjoy Turkish dramas, Chinese historical series, Korean romantic dramas, Thai lakorn, or Filipino teleserye, PrimeSeries delivers high-quality episodes with accurate English subtitles for global audiences.

Watch full episodes in HD, discover trending Asian series, and enjoy daily updates from the most popular international shows.

#AsianSeries #TurkishDrama #KoreanDrama #ChineseDrama #ThaiDrama #FilipinoDrama #EnglishSubtitles #DramaSeries #WatchOnline #PrimeSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hey, this is the best wine wine.
00:03It's the most famous wine wine.
00:30Um
00:44I'm saying I have a drink.
00:47Why can't I want to get a drink in a drink?
00:50I don't know what to drink in a drink.
00:51I'm saying I have a drink in a drink.
00:52You can drink a drink in a drink.
01:26I don't want you to drink it, I want you to drink it.
01:28This is not a bad tea.
01:30It's a good tea.
01:32It's a good tea.
01:34I don't think so.
01:35I'm not good.
01:36I thought I was going to drink.
01:38Well, I'm having a drink.
01:40I'm having a lots of tea.
01:42I'm having a drink.
01:44And I'm having a drink.
01:45I'm having some of my own.
01:49I'm having a drink.
01:50I'm not hungry.
01:56Go to this.
02:04What are you doing?
02:07What are you doing?
02:09What are you doing?
02:16Your mind is so fast.
02:19In the paper, it says,
02:20there is no place to go.
02:23You're just a place to go.
02:30I don't want you to do it.
02:34What's your fault?
02:39I'm just trying to make a good job.
02:41I'll do everything.
02:43What are you doing?
02:45You don't want me to do it.
02:47I'm just waiting for you.
02:48You're fine.
02:49That's not a matter.
02:52We can't keep it.
03:05You'll get out of here.
03:06I'm Dr.
03:06Mrs.
03:07Mrs.
03:07Mrs.
03:07What are you doing?
03:10Mrs.
03:11Mrs.
03:11Mrs.
03:11Mrs.
03:12Mrs.
03:12Mrs.
03:12Mrs.
03:12I don't want to drink.
03:13I don't want to drink.
03:15I don't want to drink.
03:15What's wrong?
03:17I'm so afraid.
03:19You're so afraid.
03:21You're so afraid.
03:21This is the word of the wolf.
03:23How can I use the wolf?
03:24I'm going to take you.
03:26But...
03:26I'm so afraid.
03:28I don't want to drink.
03:36This is what?
03:38I'm going to give you a minute.
03:39I'm sure.
03:46I thought it was that you saved me.
03:50I also saved you.
03:53Because I gave you the rest of your life,
03:56and I couldn't return to you again.
03:59We were already born in each other's life.
04:02When I saw you in this place,
04:04you would fall out.
04:05If you were sick,
04:06you would fall out.
04:08That's also the reason.
04:11What is your answer?
04:14What is your answer?
04:15Let me go back.
04:22You still have to be sick?
04:23Just don't do anything.
04:24You're not going to be sick.
04:26Don't want to do anything.
04:27I'm not going to take care of you.
04:28You want to take care of me?
04:29If I hear my words,
04:31why can't you tell me?
04:32You're not going to take care of me.
04:33I'm going to lie.
04:33You're going to be sick.
04:34I'm going to take care of you.
04:40Come on.
04:41You believe me?
04:42I'm going to get you in the hospital.
04:46I'm gonna be so quiet.
04:48I'm gonna be so quiet.
04:49I'm so quiet.
04:52What a mess.
04:55This is how it is.
04:57What was it?
04:58How are you doing?
05:00How are you doing?
05:01Let's go.
05:03Take a break.
05:05Let's go.
05:05Let's go.
05:12Let's go.
05:15I don't know.
05:32The other one is the one.
05:38The other one is the one.
05:40It will always be the same as the people who are living in the world.
05:54Come on.
05:58The people who are living in the world,
06:03is the same as the people who are living in the world.
06:16山有木兮木有枝
06:20心月君兮君不枝
06:28叶姑娘
06:30你看什么呢
06:31吓我一跳 你干嘛呢
06:32叶姑娘
06:33我看你面色憔悴
06:35双目无神
06:37眼圈发黑
06:41要不我给你找风华部心胆补一补谷主自己练的好药
06:42我不懂 我也不吃 对了 你今日不是要去浮屠塔当职吗
06:49你这是要去哪儿 我要去后山宠那块荒地去谷主说了
06:54今日他去浮屠塔就行
06:56我先走了我 坏不得到处都找不到
07:03原来在浮屠塔
07:21哪儿
07:22干嘛
07:24
07:26要找什么
07:32再找我
07:37露特步
07:38I'll give you a chance, but you won't ask.
07:40There's a lot of people.
07:43Wait, wait.
07:45I'll just say one word.
07:48There is no one.
07:50There is no one.
07:55There is no one.
07:55You know this one?
07:57This one is from your mouth.
07:59It sounds like I'm sick.
08:01No.
08:02You've said three words.
08:05Let's go.
08:10I'll cry.
08:11I'll cry.
08:13But my help is not going to cry.
08:16You're not gonna walk away.
08:20You're not going to cry.
08:22I'll go out.
08:29I can't do anything.
08:31I'm so angry.
08:36It's a strange thing.
08:38As the king of the king of the king,
08:42there was no sign of the king of the king?
09:08I'll be like you, I'll just forget everything.
09:35Oh,
09:41that's a good thing.
09:42I'm not sure.
09:43It's a good thing.
09:44It's an amazing thing.
09:48It's a good thing to open the door.
09:51You're supposed to be here?
09:52That's what we do.
10:00The consternation of the forest is an ancient town.
10:01You know that it is an ancient town.
10:06This town is a ancient town.
10:07The island is a ancient town.
10:10The first time it looks like the town of the forest,
10:15it is a famous town of the forest.
10:16The island of the forest is a master of the forest.
10:19I wonder if we can see this town.
10:22風華谷既然是陵墓
10:24那是不是有棺材
10:25那是禁地
10:26很久以前
10:28發生了意外
10:29所以就被封建了
10:30你所看到的這個地宮
10:33也是本公子接任谷主之後
10:34才重新開啟的
10:36那你以前去過那個禁地吧
10:38你記不記得有個姑娘她
10:49公主
10:49外面那些武林人士
10:52都殺進來了
10:53爺姑娘 公主
10:55你們快走
10:57他們突破了那些
10:58陣法還有機關
10:59他們還是用霹靂丹
11:01架毀了浮屠他
11:03你們快走 快走啊
11:07走啊
11:10
11:32這裡
11:42打給我
11:52the king.
12:13I'm not sure what the hell is.
12:15If there are no more than a friend,
12:16I will have others who will help.
12:18I will have to do what you do.
12:20What do you do?
12:21The way is that...
12:26You know, it's all my fault.
12:29I should have to put all of the trash away.
12:31I wouldn't have to be able to rob him.
12:33The way is that...
12:37I will have to take the wrong place.
12:38I'll do it.
13:05What do you think?
13:09I've been there for a while.
13:10You'll be there for a while.
13:12I'll be there for a while.
13:14I'll be there for a while.
13:15I'll be there for a while.
13:18I'm not a villain.
13:19I'm not a villain.
13:19I'm not a villain.
13:20What time is it?
13:21You're going to listen to me.
13:24Okay.
13:25I'm going to listen to you.
13:27I think we should do what?
13:28We'll take the best of the daughters.
13:31They're not going to cross the river.
13:33But we need to go to this place.
13:36We'll take the best of them.
13:48We need to change the radio.
13:49We need to take the best of them.
13:55I'll have to take the best,
13:56and you can help me.
13:57And, what else is that?
13:58You will be able to take the best of them.
13:59And, you will go back.
14:19Let's go.
14:20This is what you said.
14:20You said this is the old man.
14:22He is the old man.
14:23We are the old man.
14:24Not the old man.
14:26Let's go.
14:40This is a place where the city is.
14:42Don't say so much.
14:44Let's go.
14:45Okay.
15:00Come on.
15:01Come on.
15:02Come on.
15:02Don't let them go.
15:04Let them go.
15:05Come on.
15:09Come on.
15:11Go.
15:12Quick, quick, quick.
15:42相信命中注定 随处找尽却没人说明
15:45再次降临 期盼爱情 究竟谁是我的甜蜜
15:55看爱有来缘分 一切都在等着我
16:01相信爱真的存在过
16:03你看我 挂你美麦 四季洒脱
16:08对爱从来不会有疑惑
16:11虽然我 悬崩 天荤 盗住窗户
16:17来到人间不过是我爱的下落
16:18怎么着谁也分应过
16:22什么对错交代我
16:24何必再顾虑太多
16:27只知道无论走到哪里 你都会陪着我
16:54天地间仿佛就剩下你我二人了
16:55天地间仿佛就剩下你我二人了
16:57你还不醒来吗
17:01不醒也没关系
17:02只要你在我身边就好了
17:20我还活着呢
17:21你胡说什么
17:23有我在一定帮你长命百岁
17:30你的头还疼吗
17:34只要你好好的 我就没事
17:36所以
17:40你咬我一口吧
17:41你很快就会好起来的
17:45如果我咬你一口
17:47你会怎么样
17:48不会怎么样
17:50明天就会复原的
17:51你猜到了吧
17:53我的确就是人参小仙
17:54还担心什么呀
17:58我可不想咬你的肉
18:06别动
18:08别动
18:09你以前不是都说感受不到我的心跳吗
18:11那是因为我没有心
18:15所以你不用把我当做一个烦人
18:16你放心咬吧
18:21我保证
18:23你咬我一口
18:24我真的不会有事
18:26那你
18:28那你的真身呢
18:30我的真身会缺少一块
18:32但没关系的
18:36遇到你之前
18:37我在长流山
18:39埋了千年才化为人形
18:42第一个认识的就是你
18:45我去谷中隐身看你练剑看书
18:46在古墓中救你的就是我
18:48我当时太无知了
18:50不对
18:51是我太善良了
18:53我害怕你受伤会死去
18:56所以就给了你半根灵虚
18:58就是因为缺少了这半根灵虚
19:00我才会失忆
19:04我的头发就是灵虚所换化
19:06所以每次你一受伤
19:08我的头痛就会发作
19:11灵虚有复原的作用
19:13但毕竟只有半根
19:14你这次真的伤得太重了
19:17眼下那些人还在追杀我们
19:19你不吃我一口的话
19:21你没有办法很快地复原呢
19:25对了
19:28那你之前的起死回生呢
19:30我本无心
19:33只是暂时停止了呼吸和脉搏而已
19:34对我来说
19:36都不算真正的死去
19:38就像冬眠一样
19:40我的真身是百草之王
19:42有很强的生命力
19:43所以不论我受到再大的损伤
19:46都可以重新再生的
19:47好了
19:48你现在没有疑问了吧
19:50可以咬了吧
19:54那你之前在唐门受的那些伤
19:56那你之前在唐门受的那些伤
19:56你是神医
19:57你自然知道人身的禁忌
19:59我那次是不小心误食了梨炉
20:03那个唐药本来是唐环用来催兔用的
20:05都怪我太过于小心
20:07非要跟他喝一样的东西
20:08才会遭到凡事
20:10失去灵力
20:11还变得那么丑
20:12算了
20:13不浪费时间了
20:15你快咬吧
20:15
20:18可是
20:22人身少了一块儿
20:24真的很难看
20:25到什么时候了
20:27你现在应该关心那是你自己的命
20:29而不是我的真身到底会不会难看
20:31这两样对我一样
20:33都很重要
20:37我咬你一口你还是会疼
20:39缺一块儿会难受
20:41可是
20:42如果你不咬我的话
20:44等那些人追上来
20:45我一个人可应付不了
20:48没有我这个拖油瓶
20:51你可以跑得更快
20:54你还没有去过西域吗
20:57要喜欢你可以去一趟
21:00西域有很美的风景
21:02有很多好吃的东西
21:04更重要的是
21:05那里没有人认识你
21:07不会有人追杀你
21:09而且
21:13在那儿也可以找到你自己的良人
21:14我不识路
21:15我要你带我一起去
21:17我们俩一起
21:20去哪儿都好
21:22你之前总能闯备那么多年
21:24不识路吗
21:25花花草草会给你指路的
21:29你现在说这么多是什么意思
21:31交代遗言吗
21:34不就是咬我一口吗
21:35我们都能好好活着
21:38你还没有亲口说过你喜欢我
21:39我绝对不会咬你
21:43不要为了我伤害自己
21:46其实
21:49时農着难兴
21:51我有什么 patience
21:53你尽量一年痨变
21:54我可能要用伤害 要购吗
21:57我能经过你病我毁力去一生一症
22:08而言又渲憂
22:17被轻描感谢
22:19礼桑天
22:21情外鉴
22:24似我们男人初见
22:25岁月跌
22:27将彼此信念
22:31变成了永远
22:34路见远
22:36守旧日誓言
22:38赴白首
22:42知悦
22:54白鱼
22:56白鱼
22:59白鱼
23:01白鱼
23:01白鱼
23:01这儿呢
23:09你去哪儿了
23:10为什么不说一声就消失不见
23:12你好了没啊
23:14吓得我魂都飞了
23:16又你你你的
23:18都说了
23:19叫公子
23:31不是说只能咬一口吗
23:33到底给我吃了几口
23:35害得我早上醒的时候
23:37鼻血指都止不住
23:38我怕不够就多咬了几口
23:40你放心
23:41我这身肉不是白长的
23:53你别担心
23:54明天就好了
23:55下口咬得狠了点
23:59看得跟老鼠咬得似的
24:00切好几块
24:02到时候难看死了
24:04哎呀你别说了
24:07反正平时又看不见
24:08你就当不知道吧
24:12哎呀你别说了
24:27其实你不必为我这么做的
24:31我知道你是怕我受到损伤
24:34没关系的
24:35你多说点好话
24:37我心里就能好受一些
24:40比如
24:42你是从什么时候
24:44开始喜欢上我的
24:48喜欢
24:51这个词太表面了
24:52我说不出口
24:56没关系
25:00反正我早已习惯了你心口不一
25:01那就什么都不说了吧
25:05反正你已经吃了我的肉
25:06我们融为一体
25:08再也分不开了
25:12本公子陪你亡命天涯
25:14当然分不开了
25:17不过我有个问题啊
25:20吃了你的肉
25:21能长生不老吗
25:28如果把我整个都吃了
25:30我不知道能不能长生不老
25:31但是只吃这么一点
25:33应该是不可以的
25:34这么一点
25:36你倒是挺大方啊
25:38说给就给
25:39
25:42我要点报仇
25:45哎 晴天白日的
25:47收敛点
25:52那你的意思是
25:54黑灯瞎火就可以放肆一些了
25:56哎呀
25:57早知道昨晚你昏迷的时候
25:59我就应该多请你一下
26:00叶熙
26:01
26:06我只是被公子的美貌所震撼
26:10公子你平日里十分高冷强悍
26:12一下子变得病若可怜
26:13我控制不住了
26:15别忘了
26:18现在还有一些追杀我们的人
26:20反正你已经痊愈了
26:21我们双剑合并应该可以对付他们
26:23我们现在去哪儿啊
26:26去找灰叔
26:43好吧灰叔他们没事吧
26:47他们从温泉底下前走了
26:48这是灰叔留下的标记
26:51他们现在应该在前往月亮河
26:53那里是白家族地
26:55他们应该在那里养伤暂避吧
26:59那我们也去月亮河吧
27:01听起来好美啊
27:05你不觉得我们不像是在逃命
27:07更像是私奔吗
27:09好像是
27:14那有个茶摊
27:15我们去休息一下吧
27:16好走
27:17
27:27二位累了吧
27:28要不坐下洗洗脚 喝点什么
27:30上好的花茶
27:31好嘞 二位稍等
27:33
27:43怎么样 身体好多了吧
27:46我对我的实力还是很有信心的
27:49像你这样的凡人
27:50绝对让你焕然一心
27:52凡人也会生老病死
27:54这无法避免
27:56那也是百年之后
28:01比起死亡我觉得更可怕的还是衰老
28:03多年之后你容貌未改
28:07但到时候本公子的美貌早已消失
28:10与其这样还不如一死了之
28:12你这自恋程度
28:14真是没救了
28:17所以啊 为了保重身体
28:19本公子不宜操劳
28:23就得麻烦你多费费力了
28:25你别用这种眼神看着我
28:27你之前替那些男人
28:28上刀山下火海的时候
28:30费了那么多力
28:31我又没让你做什么
28:33不就是多出出力嘛
28:39我还以为你一点都不介意
28:41原来这么的小心眼
28:44二位的茶好了
28:48店家
28:49我记得之前这里的店家
28:52是一位老者
28:54他最近出远门了
28:55这段时间都是我在
29:16二位慢用啊走
29:19
29:25妖女
29:26今日就是你的死期
29:28快把本草真经交出来
29:30现在全天下的人
29:32都知道你是一个不折不扣的妖女
29:34所以才能三番五次地不死
29:36想要你人头的人
29:38已经挤满了长流山
29:40你们这对亡命鸳鸯
29:42是插翅难逃
29:44该叫你白公子还是白谷主呢
29:46她和妖女狼狈为奸
29:48真是自寻死路
29:51还是趁早交出秘籍
29:52让你死得痛快一点
29:55既然这样
29:59我就让你们见识一下
30:00什么才是真正的妖女
30:02住手
30:03
30:03
30:05
30:05
30:05
30:06
30:07
30:08
30:13走arias
Comments

Recommended