Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Blue Miburo: Serizawa Assassination Episode 13 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:04This is...
00:06Serizawa Kamo!
00:34歪んだこの時代に 信じられる温もり鼻の石
00:38絶対応援り 痛みこそがここにいる証One dream, two
00:40heart, studying on the edge, what about now?さよならの度に
00:53消えゆくリアリティ刀よりも脆い絆あの日の君と
00:56願った明日を
00:57真っ直ぐに ねえ今も 信じてるその手と
01:04この手を 重ねてWhy don't
01:15you遠くで聞こえるLightwayこの声かけ消さないでYeah
01:16yeah yeah叫びよ 無妙な末のメッセージ僕たちの好きに逃った君を想う風になった
01:25Yeah yeah yeahDon't
01:28want you to make some noiseDon't
01:30look up on the other sideJust follow
01:35what you believe inside
01:42まだまだまだまだ
02:08ちゃんと見ても厲害カッコいいねちょっと離れるワイヤーンカッコいいねワイヤーンアーハーハーハーハーでーエッハーハーハーハーハーハー
02:14You can't say anything.
02:17I'm just going to say anything.
02:20What do you mean by this茶碗?
02:23But you are not going to say anything.
02:26You are just going to say anything.
02:29You are not going to say anything.
02:32That's what I'm going to say.
02:34That's what I'm going to say.
02:35This character, I've written him in the news of the original Man.
02:42He's not going to say anything.
02:44He's a flower and a spirit.
02:50He's been made by the developers.
02:54I am going to say nothing.
02:58I have been trying to say anything.
03:00How long did you like this?
03:19基本通りの開始、面白く無し。それだけに基本がいかに大事か分かる。どれだけの日々を研鑽に費やしてきたか分かる。
03:23I can't believe you, Kamo.
03:24I want you to continue...
03:26I won't believe you, Kamo.
03:42I'll never do that.
03:42I won't do that.
03:44I won't do that.
03:45I'll never do that.
03:52You're not alone.
03:54You're not alone.
03:56You're not alone.
03:57No, no.
03:58You're not alone.
04:00You're alone.
04:03I'm grateful for you.
04:06I'm grateful for you.
04:07You're the people who are now in the world.
04:10If you're going to do it,
04:11you're going to be able to fight for a battle.
04:12I can't believe it.
04:14However, you have prevented the war from all over the world.
04:18You have lived without a lot of blood.
04:23It was Aidan.
04:27I didn't want to get hurt.
04:30I didn't want to get hurt.
04:32You are a real soldier.
04:35I was my goal!
04:37Don't you!
04:42Shinto-san!
05:13I'm going to go to the first time.
05:15I'm going to go to the first time.
05:20Selyseo, you're good to have that power.
05:34You can't do that!
05:36I can't do it!
05:38I'm not a doctor!
05:39I'll take care of it!
05:40That's enough!
05:44I'm not sure.
05:45I've seen you before, but...
05:49I'm just a偽物!
05:51I'm going to kill you!
05:54I'm going to kill you!
05:57I'm just...
05:59I'm just...
06:00I'm just one of you!
06:08You can't forget it.
06:11It's just my hope.
06:14My dream.
06:18I've been working with you all together.
06:24I've been working with you all together.
06:26My dream...
06:29It's going to change the world!
06:32It's coming!
06:33It's going to be strong!
06:35It's going to be big!
06:37Now...
06:38You're the real man!
06:43I've left Mibro!
06:52Mibro...
06:55...I've left...
06:59...you will be careful...
07:06Now, Kondor Uji...
07:08...you will do this...
07:09...you will not be able to do this...
07:14...you will not be able to do this...
07:15...if you're not going to be able to do this...
07:18...it will be the real people in the world...
07:20...and you'll be able to do this...
07:21...and I've got to do this...
07:25...I'll be there!
07:25I'm sorry.
07:56I'm so sorry!
07:58I'm so sorry, I'm so sorry.
08:07How do you think, my son?
08:13I think it was wonderful.
08:16I can't believe any other people.
08:46Okay.
09:16Yes.
09:17I don't know how my father is, but I don't know what to do.
09:24That's right...
09:27I...
09:29I...
09:30I...
09:31...
09:31...
09:31...
09:33...
09:33...
09:34...
09:34...
09:37...
09:42...
09:42...
09:42...
09:43...
09:43...
09:43...
09:44...
09:44...
09:45...
09:45...
09:46...
09:46...
09:48山のようでした。
09:55山か、最大級の褒め言葉だ。
09:59日本、お前は間違うな。
10:02男は弱いもののために生きる。
10:06お前は根本が正しい。
10:12わしは好きなように心の向くままで生きた。
10:14It was a good life...
10:18I wish I could...
10:20The soul is drawing a circle.
10:23If people die, they will be born again.
10:25That's what I want to do.
10:35I'm a baby.
10:41You're a baby.
10:43I'm a baby.
10:45You're a baby.
10:53I can't forgive him.
11:06What did he say?
11:12I didn't stop myself.
11:39I don't know.
12:05鶴沢がお前に本当に授けたかったのは生きようとする力だったんじゃねえのかその力今度は今日で生きる弱いもののために一緒に作ってくれないか?
12:07鶴沢
12:09鶴沢
12:12鶴沢
12:34I don't know what I'm going to do.
12:43...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:50...
12:53I don't have any help.
13:47I don't know.
13:54What are you doing?
13:56I was doing it for長州.
13:58What?
13:59I've been doing it for a long time.
14:03I'm going to drive it to my car.
14:07Well, then, Asano.
14:10You're a doctor, right?
14:12I'm going to make a report report.
14:17What?
14:18What what?
14:19Kaya!
14:22Going to the Air Force!
14:25...
14:27...
14:27...
14:28...
14:29I don't know.
15:08耳を塞いで、命を詰まっておりました。何も知りまへん。そうですか。有望は怪我を
15:25?ええ。足を少し。おそらくあの時、私の刀が。心配いりまへん。2、3日もすれば、そこらへんを走り回っとるはずです。
15:37お大使に。大本屋の方は他の大使が見聞しています。ご安心を。
15:53ここもが。ひどいな。見事な切り口。やはり違う。違うって何が。
15:59どこにも仁王くんがいない。そうや。仁王や。あいつ、どこ行った
16:11?くそ。どこにもおらんぞ。三部寺の方も見てみましょう。浅野。
16:22さっきの違うってのはどういう意味や。八木家のご遺体は、達人によるものだと思います。達人
16:29?そりゃそうやろ。やったんはあいつらなんやから。ええ。しかし、
16:37瀬里沢さんのとどめの切り口は違います。首から胸へかけての一撃は、手だれのものではありません。何
16:55?土方さんや沖田さん、ましてや、近藤局長の手によるものではないでしょう。じゃあ、誰がやったって言うねん。長州とか言うんやないやろな。いや、そりゃ、いた。あ、三尾。
17:02おい、大丈夫か
17:05?誰かにやられたんか
17:09?みんな。しっかりしろ
17:11!怪我はないか
17:28?うん、大丈夫。じゃあ、何しとんのや。なんか、ちょっと、雨に打たれてみたくなって。年頃か。とりあえず、あちらへ。さゆえ。
17:48寺の坊主叩き起こして用意させたわ。飲め。ありがとうございます。ああ、おいしい。ニオくん、何かありましたか
17:50?おい!何もないよ。何も。
18:19何もないよ。あらわり。何もないよ。酒窓前から避けると、酢沢局長が襲われたそうです。そうですか。すみません。しばらく一人にさせてください。
18:21yes
18:23more than you
18:25you need to know
18:25that
18:26you
18:28you
18:29you
18:29you
18:30ほい、浅野!
18:32土方さんに心得しに近づく
18:35ちっ、真っ、ヤッ!
18:37こんなことが許されていいわけがない!
18:40闇に葬ろうとしてるんですよ…
18:42自分たちの手に掛けておいて!
18:44これは間違ってます!
18:47Stefan 自分…殺されるで
18:49構わない!
18:53私が医者だったの今日の街を守りたかったからです!
18:55その思いで身風漏に死亡したんです!
18:58It's like your head's hard, Mr. Azaamu.
19:03Your head's hard?
19:05What are you doing?
19:07You,林さん!
19:09I'm a警察, right?
19:12That's the truth!
19:13That's the使命, isn't it?
19:16Who will be saved?
19:19It's...
19:20It's...
19:23It's...
19:25but...
19:26What's it?
19:28What...
19:29How do you do?
19:30Your truth is to protect anyone's salvation.
19:36What's it?
19:37What's it?
19:38It's ordinary.
19:39It's not a joke.
19:41What...
19:44I'm a doctor.
19:45You're talking human.
19:49It's for them.
20:24Now let's decide here.
20:28We should be able to ride this way or not.
20:35Hey, Asano! So wait!
20:39Do you have a job?
20:41Yes!
20:45I will give you a good report.
20:50That's right.
20:52Let's do it.
20:55It's done, isn't it?
21:14No.
21:16It will start.
21:18It will start.
21:19Is it?
21:21It's the best way to do it.
21:23That's right.
21:25I think...
21:25I'm sure...
21:26I'm sure...
21:26I'm sure...
21:27I'm sure...
21:28I'm sure...
21:29I'm sure...
21:34I'm sure...
21:36I'm sure...
21:49I'm sure...
21:52I'm sure...
Comments

Recommended