00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:12Thank you very much.
01:30Thank you very much.
02:01Thank you very much.
02:31Thank you very much.
02:32Thank you very much.
02:33Thank you very much.
02:42Thank you very much.
05:58Which is the D
05:58A
06:02How is it
06:03The
06:04The
06:04The
06:05The
06:05The
06:06The
06:06The
06:09The
06:10The
06:10The
06:11The girl's sister's daughter's daughter is the end of the world.
06:19The girl is the child's daughter.
06:22The girl's daughter is the daughter's daughter.
06:33You didn't know how hard it felt.
06:39It's just the case.
06:42So you can put your pain in other people's lives?
06:48I am a god-syn-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an.
06:54The king of the king's kingdom should be the king of the king.
06:58But the king is the king of the king.
07:04十七年前錦州慘案,
07:05you still know how much time did you gather?
07:07Have you come to us,
07:09and to theaman samoci,
07:11you should have gained trouble.
07:12He had been king than you.
07:16My lordovine would like to be of the king of the king,
07:21and the king would be to become the king of the world.
07:24It was all around the world on the earth.
07:28The leaptions were ceased by the end.
07:32You still know how many people know.
07:35The people know how many people know.
07:36The people may know the truth.
07:41He died in the锦州 of the成德.
07:47Was your father?
07:55Yes.
07:58The story of the city.
08:00The poor people.
08:01The holy city.
08:01The only reason why.
08:03The people who have been killed.
08:05The poor people.
08:09The poor people.
08:12They died.
08:20But the poor people in this country.
08:21I could die.
08:22The poor people in this country.
08:24You are still alive.
08:28I will be able to fight
08:29Only I will let谢魏
08:34and承信王两败俱胜
08:35Even if he will die There will
08:39be someone who will die
08:43What is this?承信王有把柄在孤身上这枚虎符
09:21就是当年锦州残案的铁帐这这虎符合不上假的王爷这虎符是真的请您速速发兵吧承那太子和谢将军坚持不了多久锦州威夷你为什么告诉我这些不怕我出卖你吗
09:31因为顾知道你是顾的女人一定不会出卖顾的
10:01我怕你不怕我出卖了这种是是我怕我出卖了你是你这alie
10:03Come on.
10:06My brother, I really like my mother.
10:10But I know that I'm not going to meet my mother.
10:16Don't worry.
10:17I'm going to go find her.
10:19I'll find her.
10:20If I find your mother, I'll send you to your mother to meet.
10:24How are you?
10:26My sister, I'll be happy to meet you.
10:29How are you?
10:33They're pretty good.
10:36I'm sure they'll be happy to meet you.
10:48Go.侯爷.
10:50We must go right
10:50back to the Hulu. We're going to
10:54go to the Hulu. Let's go.
10:57Let's go.
10:59Let's go to
10:59the Hulu. Yes.
11:13Let's go.
11:32Let's go.
11:49I'm not going to give up the blood.
11:52I'm not going to give up the blood.
11:55I'm not going to give up the blood.
12:02The one is the one.
12:06The one is the one.
12:11There is a person.
12:17There's a person.
12:19The sister of the Lord.
12:19Tell the girl.
12:29Tell the girl.
12:30Tell the girl.
12:32I'm going to go to the other side.
12:33I'm going to take her out of my feet.
12:36Go ahead.
12:37Our customers just N-Til-Ea-G-D-E-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
12:37-I-I-I-I-I-I-I-I.
12:38Right.
12:39She's going to be hired.
12:40We're going to be waiting.
12:40Oh-bye.
12:50Oh my god, I'm going to go to where?
12:53I'm going to go.
12:55Where did you go?
12:55I'm going to go.
12:56You can't find me.
12:57You're so stupid.
12:58But your strength is too strong.
13:00You're not going to die.
13:01I'm going to die.
13:16何靖然
13:20小七将军 你怎么来了
13:22侯爷让我暗中护您 怕到了卢城地界有危险
13:25所以就提前请来了 何将军接应
13:28放下兵器 束手就擒
13:32何靖然 你以为我会怕你
13:40隋大公子 你想以敌石吗
13:45又放了他 除非我死
13:50赶紧撤 不然我就死给你看
14:01撤
14:09没事了 都没事了
14:16承认 我以后再也见不到你了
14:21我每天都在想着怎么逃出来 没想到我真的成功了
14:23你真的很厉害 宝儿呢
14:29宝儿被蓝某某带走了 可是蓝某某已经
14:35将军 姓隋的身边影卫各个都是高手
14:38我们人马虽多 却占不了什么便宜
14:42后来让前来接应的重州军掩护跑了
14:43此人狡诈
14:48想必他留了后手
14:51宝儿现在在何处 我也不知道
14:56宝儿服大命的 一定会平安的
15:09前面就是卢城了 既然已经到这儿了 有些事情回卢城再说吧
15:19多谢贺将军相助
15:37将军
15:41来啦
15:49见过将军
15:50昨日多谢将军相救
15:53谢就不必了
15:58全军都在说你三锤杀了十虎
15:59真的吗
16:00两锤
16:07老夫一向好武
16:08可否陪老夫练几招
16:11我这三脚猫功夫
16:13哪能比过您啊
16:15比得过比不过
16:16比了就知道
16:18来
16:23全力以赴
16:24不必留情
16:40马里
16:42尽力以赴
16:43尽力以赴
16:44尽力以赴
16:50尽力以赴
16:54尽力以赴
17:21This is the end of the game.
17:34Let's go.
18:05Let's go.
18:37Let's go.
18:40Let's go.
19:10Let's go.
19:11Let's go.
19:15Let's go.
19:43Let's go.
19:54Let's go.
20:02Let's go.
20:03Let's go.
20:08Let's go.
20:43Let's go.
20:49Let's go.
20:52Let's go.
20:57Let's go.
20:59Let's go.
21:11Let's go.
21:16Let's go.
21:24Let's go.
21:26Let's go.
21:58Let's go.
22:28Let's go.
22:29Let's go.
22:30Let's go.
22:31Let's go.
22:31Let's go.
22:39Let's go.
22:41Let's go.
22:47Let's go.
22:48Let's go.
22:52Let's go.
22:54Let's go.
23:24Let's go.
23:25Let's go.
23:55Let's go.
23:57Let's go.
24:10Let's go.
24:40Let's go.
25:05Let's go.
25:35Let's go.
25:36Let's go.
25:44Let's go.
25:49Let's go.
26:00Let's go.
26:22Let's go.
26:55Let's go.
27:21Let's go.
27:52Let's go.
27:52Let's go.
28:51Let's go.
28:52Let's go.
29:23Let's go.
29:35Let's go.
29:42Let's go.
30:05Let's go.
30:19Let's go.
30:32Let's go.
31:02Let's go.
31:32Let's go.
31:36Let's go.
31:38Let's go.
31:47Let's go.
32:09Let's go.
32:10Let's go.
32:17Let's go.
32:18Let's go.
32:58Let's go.
33:03Let's go.
33:28Let's go.
33:35Let's go.
33:36Let's go.
33:37Let's go.
34:08Let's go.
34:09Let's go.
34:40Let's go.
34:41Let's go.
34:44Let's go.
35:14Let's go.
35:22Let's go.
35:52Let's go.
35:55Let's go.
36:25Let's go.
36:27Let's go.
36:57Let's go.
36:58Let's go.
37:03Let's go.
37:30Let's go.
37:33Let's go.
38:03Let's go.
38:42Let's go.
38:45Let's go.
38:53Let's go.
39:28Let's go.
39:30Let's go.
39:37Let's go.
40:11Let's go.
40:11Let's go.
41:08Let's go.
41:16Let's go.
41:46Let's go.
42:16Let's go.
42:18Let's go.
42:18Let's go.
42:18Let's go.
42:18Let's go.
42:19Let's go.
42:19Let's go.
42:19Let's go.
42:47Let's go.
43:17Let's go.
43:18Let's go.
43:19Let's go.
43:20Let's go.
43:21Let's go.
43:54Let's go.
44:31Let's go.
44:52Let's go.
45:32Let's go.
45:51Let's go.
Comments