Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:04오랜만이네.
00:01:06I'll be right back.
00:04:27I don't think he's going to be good.
00:04:32No, no, no, no, no, no, no.
00:04:54한나연 변호사님 좀 만나뵈려고 하는데요.
00:04:57한나연 변호사님이요?
00:04:58미리 약속은 하셨나요?
00:05:00아니요, 전화를 안 받으셔서요.
00:05:03저쪽으로 쭉 가시면 됩니다.
00:05:34뭡니까?
00:05:37혹시 증거 때문이에요?
00:05:41Fい고에게 불리한 증거가 검찰에 넘어가서?
00:05:46그게 왜 궁금하죠?
00:05:50변호사가 재판에서 질 수도 있지.
00:05:53그렇다고 이렇게까지.
00:05:55그러니까 그쪽이랑 무슨 상관이냐고요?
00:05:57지금 동정하는 거예요?
00:05:59그럴 리가요.
00:06:01이번 재판 내가 이긴 게 아니라 그쪽이 져준 건데.
00:06:09뭐요?
00:06:10Hard disk.
00:06:12The room will burn out.
00:06:29That's a bad thing.
00:06:29It's a bad thing.
00:06:30I know I've been a long time, since I was the only one of my friends.
00:06:34I know I've been out of this for a while.
00:06:37I'm alone, but I'll go back to you later.
00:06:52One by one, I'm sorry.
00:06:55One by one, I'm sorry.
00:06:57One by one, I'm sorry.
00:07:09이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:11이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:35저기 어머니, 드릴 말씀이 있는데요.
00:07:38응, 뭔데?
00:07:44저남이 이상해요.
00:07:48뭔 소리야?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:54비밀공간?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:56조폭 변호사 이강풍이여!
00:07:59이 개 똥꾸만 같은 귀신아!
00:08:01개, 개 똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내지 않나?
00:08:08아무래도 처람이 조금...
00:08:10그만.
00:08:12어머니, 부정하고 싶은 마음은 알지만 이 병은 모른 척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:19모르는 척이 아니라 윤섭아 사실은...
00:08:34아저씨...
00:08:35아저씨?
00:08:40아저씨...
00:08:43아우, 집중 안 돼.
00:08:45아니, 좀...
00:08:46그만 좀 하지, 어?
00:08:53아저씨, 뭐야?
00:08:57제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 수는 없겠니?
00:09:00지금 뭐 하냐고요.
00:09:03계약서 써.
00:09:05그 딴 게 필요해요?
00:09:07뭐 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈없게 해야지.
00:09:12음... 아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박났을 변호사거든.
00:09:25나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠뜨리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35뭐 귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 순 없잖아.
00:09:39인간 의뢰인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의뢰인에게 집중한다?
00:09:45아...
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도도 못 도와줘.
00:09:52아, 근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:56정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴...
00:10:02그건 벌써 해 봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:14약간의 위험은 감소하는 걸로 할게.
00:10:17그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙의는 어떡하지?
00:10:24아...
00:10:25진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐 빙의요?
00:10:29내가 그 뭐 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:33어...
00:10:34아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37웬 오바?
00:10:38야, 빙의 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:40어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:50아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙의는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:55뭐 주문이라도 했나?
00:10:57아브라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:59무슨...
00:10:59나도 몰라.
00:11:00지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙의하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:12가장 순수하고 기본적인 욕망이나...
00:11:16분노가 자극받았을 때 빙의된다는 건 전에 얘기하셨거든요.
00:11:23그랬나요?
00:11:25아, 그런데 이번에는 누구예요?
00:11:29아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:34그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:39음...
00:11:40부족은요?
00:11:41저기 있었는데요.
00:11:43옷...
00:11:44아, 잠깐만요.
00:11:45건드리지 마세요.
00:11:46저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 옛과는 따로 빼놨어요.
00:11:54아, 관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:57네.
00:11:58그런데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워줬더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:10그럼 저 분도 몰라도 돼요?
00:12:21차남.
00:12:23방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아...
00:12:28시...
00:12:29신부님이요.
00:12:32그...
00:12:33그쵸?
00:12:34응.
00:12:35신부님.
00:12:39아...
00:12:40귀신이요?
00:12:43황당한 거 알아.
00:12:44근데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF 영화 덕후에 초능력, 뭐 히어롱을 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:57왜 그런지 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:01100번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:06야...
00:13:07그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:09방송국 세트 좀 저리 가라야.
00:13:10아...
00:13:13앨범을 좀 봐야겠어.
00:13:14눈등 잘하러.
00:13:17깜치고 있는 거.
00:13:21Yeah.
00:13:22It's so bad.
00:13:23It's good.
00:13:24난 그 맘을 좀 봐야겠어.
00:13:27I'm simplistic.
00:13:28My God I love it.
00:13:31서로를.
00:13:32내 첫 밤.
00:13:34아름다운 까만.
00:13:36눈빛.
00:13:37I'm falling deep
00:13:38I'm your way
00:13:40I'm the last step
00:13:43I saw a solid vibe
00:13:52A perfect sacrifice
00:13:57I'm the last step
00:14:22aux Mila
00:14:25어떻게 오셨어요?
00:14:26저, 이혼 상담하러 왔는데 변호사님이 누구
00:14:32
00:14:37Oh...
00:14:38You're right.
00:14:40I don't think I can do it.
00:14:48What a...
00:14:51What a...
00:14:52Why...
00:14:52Why...
00:14:52Wait...
00:14:52What a...
00:14:56What a...
00:14:57What a...
00:14:57What a...
00:15:00I'm so sorry.
00:15:02I'm sorry.
00:15:07I'm sorry.
00:15:12I'm sorry.
00:15:15I'm sorry.
00:15:16No, no, no.
00:15:20No.
00:15:20No.
00:15:29Just...
00:15:30괜찮아요?
00:15:33네.
00:15:36지금은 저예요.
00:15:38매형 처남 이랑이.
00:15:42아...
00:15:43그럼 그분은 지금 어디 계셔요?
00:15:48아, 제 뒤예요.
00:15:50아, 예.
00:15:52처음 뵙겠습니다.
00:15:54윤봉수라고 합니다.
00:16:01아...
00:16:02아...
00:16:04매웅.
00:16:06고등학생이에요.
00:16:08아...
00:16:09아니, 그런데...
00:16:11얼굴이 안 보이니까 좀 답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:17어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데 고마워요, 매웅.
00:16:27응.
00:16:29응.
00:16:29아...
00:16:30아저씨.
00:16:32될 것 같아요.
00:16:35뭐가?
00:16:45응.
00:16:46응.
00:16:47응.
00:16:48응.
00:16:48이여.
00:16:50응.
00:16:50어, 알았어.
00:16:53으응.
00:16:56으응.
00:17:01어...
00:17:01이야...
00:17:02야...
00:17:02캦...
00:17:03하이하...
00:17:04흥...
00:17:09I'm sorry.
00:17:21Yes, it's okay.
00:17:28Oh.
00:17:31It's okay.
00:17:32Oh, my God.
00:17:42Wow.
00:17:43Oh, wow.
00:17:53One by Zee-hul's life.
00:17:56One by Zee-hul's life.
00:17:57One by Zee-hul's life.
00:18:04One by Zee-hul's life.
00:18:07One by Zee-hul's life.
00:18:08One by Zee-hul's life.
00:18:32lmao about Zee-hul I wanted to sing!
00:18:38One by Zee-hul's life.
00:18:40If everyone feels like a hug,
00:18:44then it'd better be to my left.
00:18:52This
00:18:53tune for the years,
00:19:27Sir, my uncle, my uncle.
00:19:34Urtah!
00:19:35Make sure you check your culpa, please.
00:19:35You try to get on bring a��encies.
00:19:37I've just discovered it won't take some time.
00:19:40Yes, not.
00:19:42esos you might not be the behavioral result in.
00:19:44But took his mind to take that moment.
00:19:47Well, it seems lucky.
00:19:50It's not going to be a good idea, 윤석아.
00:19:53Irringa just 돌봐줄 수 없겠나?
00:19:57I'm not going to be a good idea.
00:20:05I'm not going to be forced to do something.
00:20:10I'm not going to be a good idea.
00:20:11She's not going to be crazy.
00:20:11She's not going to die.
00:20:14She's not going to die.
00:20:16I'm so sorry.
00:20:19She's so sorry.
00:20:23But I'm like, I just don't know how to do it.
00:20:26She is so sorry.
00:20:30She's so sorry.
00:20:31Why not?
00:20:35I don't know.
00:20:37I'll tell you.
00:20:39I'll tell you.
00:20:46I know it's a secret.
00:20:50Why?
00:20:55A-z-z.
00:20:59That...
00:21:00I'm not aware of it at the end of my life.
00:21:00I'm gonna learn that, is not you?
00:21:02I don't understand, either.
00:21:05I'm not sure about you.
00:21:07You're not sure about me.
00:21:11I'm not sure about you.
00:21:11I'm looking for my wife.
00:21:13I know your wife is okay.
00:21:16Yeah.
00:21:16But I'm not sure.
00:21:17I know it's bad for you.
00:21:18I know it's bad for you.
00:21:18I know it's bad for you.
00:21:22I don't mind if you'd be wrong.
00:21:25Well, I'm sorry.
00:21:30I'm sorry.
00:21:30I'm sorry.
00:21:31I'm sorry.
00:21:34But, who is this?
00:21:37I'm sorry.
00:21:38I know you've been knowing the job now, but you're not a job now.
00:21:48I'm going to be a job now.
00:21:51The job is to keep the job together, don't you?
00:21:53I'm going to be the job now.
00:21:54I'm going to be the job now.
00:21:55There's a place where you can go.
00:21:58There's a place where you can go.
00:22:14Why is she there?
00:22:16I need to find this place...
00:22:25Sorry about this.
00:22:26I don't know if you haven't seen it yet.
00:22:31I haven't seen it yet.
00:22:43I think I'm really wrong.
00:22:46I think it would be more free.
00:23:19I don't know.
00:23:19Here's a little bit.
00:23:32I don't know if you've ever seen it.
00:23:33If you've seen it, you haven't seen it yet?
00:23:35I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:43I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:14I don't know.
00:24:57I don't know.
00:25:02I don't know.
00:25:03I don't know.
00:25:06I don't know.
00:25:07오, 잘 추던데?
00:25:10그만 가요.
00:25:13왜?
00:25:14누군지 알면 뭐해요.
00:25:17다시 살아나는 것도 아닌데.
00:25:40왔어요.
00:25:42왜 또 절인 배추가 됐어?
00:25:45아무것도 아니야.
00:25:46그냥 좀 마음 쓰이는 일이 있어서.
00:25:53어?
00:25:54이라, 오늘 일찍 들어왔네.
00:25:56응, 왔어?
00:25:57응.
00:26:02누나.
00:26:03누나, 고등학생 때 좀 슬프거나 우울하면 뭐 했어?
00:26:10갑자기?
00:26:11나는 먹었는데.
00:26:15먹어?
00:26:16아휴, 네 누나는 먹으면 기분이 엄청 좋아져.
00:26:20아, 떡볶이.
00:26:22진짜 매운 떡볶이 먹고 땀 한 번 이렇게 쫙 흘리면 뭐 걱정 싹 사라지기도 했던 것 같은데.
00:26:28근데 난 그건 지금도 그렇잖아.
00:26:30그렇지?
00:26:32엄마, 엄마 뭐하게?
00:26:34이랑이 개업도 했겠다.
00:26:36겸사겸사 맛있는 것 좀 해 먹자.
00:26:39오, 좋은데?
00:26:40아이고, 맛있겠다.
00:26:42그럼 내가 떡볶이 할게.
00:26:43어?
00:26:45갑자기?
00:26:45갑자기?
00:26:45아휴, 참.
00:26:50아이고, 참.
00:26:54아, 매워.
00:26:57오케이.
00:27:23어...
00:27:24아, 너무 아파.
00:27:30어, 이게...?
00:27:32응, 얘...
00:27:33여기서 빨갛지...?
00:27:35옳아...
00:27:37오, 맛있겠다.
00:27:40일말이다, 옳지.
00:27:41야, 갈비 친구들.
00:27:43아, 갈비 친구.
00:27:56I'm going to go.
00:27:57I'm going to go.
00:27:58Oh, my.
00:27:59You're going to go.
00:28:02Mom, this is...
00:28:04Oh, come on.
00:28:07Come on, eat.
00:28:07Come on, eat.
00:28:14Yeah, here you sit here.
00:28:17Eat it, eat it.
00:28:24Yeah, eat it!
00:28:25Yeah, let's get it huh??
00:28:29Yes.
00:28:33I'm
00:28:34good at that. I still
00:28:36don't like that. No,
00:28:37I really, I like it. Going to
00:28:44Oh, no.
00:28:45It's so weird.
00:28:47A lot of times, maybe even it's so funny, but...
00:28:50I don't know.
00:28:52I don't know what it is.
00:28:53You know it got...
00:28:56Let's get this.
00:28:57I need a little more consuming sugar.
00:28:58It's good for me.
00:28:58You got to go.
00:28:59Yes.
00:29:00You got to go get this meat.
00:29:01I got to go.
00:29:12You've been waiting for the short part...
00:29:14Perhaps that's a joke!
00:29:15My dad!
00:29:17I'm all out of control!
00:29:18I can't believe you!
00:29:22You're all out of control!
00:29:25You're so cute!
00:29:27I'm so surprised!
00:29:28You're so sick!
00:29:28I have a child!
00:29:29I'm so sorry!
00:29:33It's a lie!
00:29:36I don't know.
00:29:37You're welcome.
00:29:39Stop.
00:29:41I'm welcome.
00:29:51I'm not.
00:29:53I'm always eating food.
00:29:56I know.
00:30:00I know.
00:30:01I don't know.
00:30:01I don't know who you and I are.
00:30:05I don't know what you're saying.
00:30:08I'm not sure whether you're going to do it, I'm not sure.
00:30:11I don't know what you're saying.
00:30:15You're not sure.
00:30:16You're not sure, right?
00:30:18You're not sure if you're back at your house.
00:30:21I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30:24I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30:38It's delicious.
00:30:40It's delicious.
00:30:41It's good.
00:30:42맛있게 맛있다.
00:30:45상촌!
00:30:46이 그림이랑 얼굴이 똑같아.
00:30:51다봉아, 너도 이 언니가 보이니?
00:30:55응?
00:30:56아니?
00:30:58언니가 어딨어?
00:31:02아니.
00:31:04저게.
00:31:11Why are you here?
00:31:23Okay.
00:31:29I'm sorry.
00:31:30What's up?
00:31:31Tomorrow.
00:31:33It's a production program.
00:31:35It's an audition program.
00:31:37And then, I'll get to the cover, and I'll get to the cover.
00:31:40Ah.
00:31:43Then, you know, I'm the one who's from the other side?
00:31:44Lo'en, 19 years old.
00:31:46What's it just feels like?
00:31:48Lo'en?
00:31:50No.
00:31:52It's a new one.
00:31:54But, what else?
00:31:58Lo'en, 19 years old.
00:32:00Lo'en, 19 years old.
00:32:01What's so interesting?
00:32:01What else?
00:32:02It was the show that was the show.
00:32:04If you want more details, I'll go to the hospital.
00:32:11Ice cream!
00:32:19It's okay.
00:32:25Why are you doing this?
00:32:47Yes.
00:32:49Yes.
00:32:57더 필요한 점은 회사에 직접 요청하라고 하셨습니다.
00:33:01네, 알겠습니다.
00:33:09아무나 못 들어갈 것 같은데 미리 연락은 했어요?
00:33:14했는데 로헨이라는 이름을 듣자마자 끊어버렸어.
00:33:19그럼 어떻게 들어가요?
00:33:22길이 없으면 만들어야지.
00:33:33어떻게 오셨습니까?
00:33:36신희랑 법률사무소 대표, 신희랑 변호사입니다.
00:33:42국가인권위원회와 함께 진행 중인 아이돌 그룹의 인권실태조사차 현장 방문하게 됐습니다.
00:33:54여기서 기다리시면 담당자께서 내려오실 겁니다.
00:33:57네.
00:34:05저기 화장실이...
00:34:07코너 돌아서 엘리베이터 옆쪽에 있습니다.
00:34:10아, 네. 감사합니다.
00:34:23감사합니다.
00:34:24externally 말씀드렸습니다.
00:34:51한국어 방송국화기
00:35:01Oh, that's what I'm looking for, what do you think?
00:35:07I'm going to go.
00:35:08I'm going to go.
00:35:09I'm going to go.
00:35:10I'm going to go.
00:35:13I'm going to go.
00:35:14That's why?
00:35:19I'm going to ask you something.
00:35:21Who is it?
00:35:22I'm a judge.
00:35:24I'm a judge.
00:35:27She's a judge.
00:35:29I'm a judge.
00:35:32I'm a judge.
00:35:33She's a judge.
00:35:35She's a judge.
00:35:40I guess I'm a judge.
00:35:43I can't believe it.
00:35:45I know.
00:35:48I really should have it.
00:35:52I can't do it.
00:35:56It's a good idea.
00:35:59It's a good idea.
00:36:02It's a good idea.
00:36:04It's a good idea.
00:36:08I'm going to go to the airport.
00:36:09It's a good idea.
00:36:16You're watching a movie.
00:36:21That's right.
00:36:24It's a good idea.
00:36:25You can't do it.
00:36:29I can't do it.
00:36:30You can't do it.
00:36:32You can't do it.
00:36:33You can't do it.
00:36:34You can't do it.
00:36:34You can't do it.
00:36:36You're watching a movie.
00:36:36That's what's your name?
00:36:36I'm not sure.
00:36:41It's hard to understand.
00:36:43But it's hard to learn.
00:36:45I'm going to read it.
00:36:49I'm going to do this.
00:36:50I'll go to move on and move on.
00:36:52I'm going to do this.
00:36:53I'm going to go to go to the same way.
00:36:54It's impossible.
00:36:55I'm going to step away from the end of this.
00:37:02I'm going to go to stay.
00:37:05What's your way out of this?
00:37:06Yeah.
00:37:07I think it's something.
00:37:08I'm just a little bit late at it.
00:37:10I'm sorry.
00:37:13I'm just a little bit late at it.
00:37:14I don't know if I've had a little bit of a good move, but I can't do it.
00:37:19And just avoid that?
00:37:20You don't have to lose any other people.
00:37:22What are you doing?
00:37:22I'm just trying to get out of it.
00:37:25You don't know what I'm doing.
00:37:27I think it doesn't matter, but I'm just trying to get one more time.
00:37:31No, I'm not gonna be a big deal.
00:37:31I am not going to die.
00:37:33I'm not going to die.
00:37:36I'm not going to die.
00:37:38I'm going to die.
00:37:43I'm not going to die again.
00:37:44Why?
00:37:45What?
00:37:46What are you doing?
00:37:49This is a number of times.
00:37:52I'm really surprised.
00:37:52I'm sorry.
00:37:59My wife, my wife.
00:38:00But I'm too shy about it.
00:38:06I'm so sorry that I can't believe you.
00:38:08I'm so so grateful that I got here.
00:38:13I didn't know how I got here.
00:38:15I don't know how much I got here.
00:38:17No, I got to kill you.
00:38:21I don't know if I have this story, I tell it about you.
00:38:24I don't know what the hell is wrong, I don't know what the hell is wrong with it.
00:38:50It's not possible.
00:38:51It's possible.
00:38:52It's possible.
00:38:53It's possible.
00:38:54It's possible.
00:38:55It's possible.
00:39:07I'll just check it out.
00:39:10Let's see.
00:39:28Oh, my God.
00:39:58천하, 천하.
00:40:00뭐야?
00:40:01천하 무슨 일이야?
00:40:02왜 이렇게 파김치가 됐어?
00:40:03괜찮아?
00:40:04어?
00:40:07그래도 성과가 있어요.
00:40:09어?
00:40:11김수아, 2007년에 수원에서 태어났어요.
00:40:19어린 미혼모였던 수아 엄마는 아기를 키울 능력도 정신도 없었던 것 같아요.
00:40:29따라해.
00:40:313, 0, 1.
00:40:333, 0, 1.
00:40:36할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:39알았어?
00:40:44이제 가.
00:40:47엄마는 같이 안 가?
00:40:49말했잖아.
00:40:50엄마는 돈 벌러 멀리 가야 된다고.
00:40:53엄마는 안 가야 된다고.
00:41:04카.
00:41:04엄마 왜 이런 거 세지 안 가야 돼.
00:41:09엄마가."
00:41:17엄마가 그래서 사 pix을 slaughter kilaimer opinion을 아셨으면 correl
00:41:38Oh, my God.
00:41:45Oh, my God.
00:41:50Oh, my God.
00:41:51Oh, my God.
00:42:00Oh, my God.
00:42:01이 시간에 누구야?
00:42:05할머니, 우리 엄마 좀 찾아주세요.
00:42:11어, 그래.
00:42:21내 형 울어요?
00:42:25갑자기 우리 다봉이 생각이 나와서.
00:42:28아니, 미안해.
00:42:29계속해.
00:42:32다행히 할머니는 수아를 따스하게 맞아주셨대요.
00:42:37홀로 외롭게 사시던 할머니에게 가족이 생긴 거예요.
00:42:42수아한테도 든든한 보호자가 생겼고.
00:42:46당시 할머니는 공사장 옆에서 식당 일을 하셨는데 일찍 철든 수아는 그게 너무 미안했나 봐요.
00:42:56할머니.
00:43:02아, 잠깐만.
00:43:03할머니.
00:43:04아, 잠깐만.
00:43:05할머니.
00:43:13그래서 일할 수 있는 나이가 되자마자 알바를 시작했대요.
00:43:20할머니.
00:43:24일하고 피곤해도 할머니 앞에서 춤을 췄어요.
00:43:30손녀딸이 춤추는 걸 할머니가 좋아하셔서요.
00:43:36그러다 알바 가던 길에 우연히 홍대 거리에서 춤을 췄는데.
00:43:42그걸 글로리 엔터 PD가 본 거예요.
00:43:46그렇게 글로리 엔터의 연습생이 됐고.
00:43:50꿈에 그리던 오디션 무대에도 올랐어요.
00:43:57이 영상 이렇게 너무 잘한다.
00:43:59너희는 당연히 A 가야지.
00:44:07할머니를 편히 모실 수 있다는.
00:44:09희망도 생겼고요.
00:44:12그런데 오디션이 진행되는 중에도 수아는 알바를 계속해야 했대요.
00:44:18할머니가 허리를 다치셔서 소녀가장이나 마찬가지였거든요.
00:44:28하지만 멤버들이 다 수아처럼 절박한 건 아니었고.
00:44:42수아도 그걸 이해할 만한 나이가 아니었어요.
00:44:45야!
00:44:46왼쪽으로 이동.
00:44:47오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:44:50니 바보야?
00:44:51내가 좀 헷갈렸어.
00:44:53변명하지 마.
00:44:54다시 잘해 볼게.
00:44:55니 때문에 우리 다...
00:44:56결국 아이들은 수아가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:00피해 주지 말고 집에 나가.
00:45:01이 분은 여기까지 하자.
00:45:03기회는 또 있을 거야.
00:45:06글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 수아에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:18개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:26아니, 그렇다고 자살을 하다니.
00:45:29자살이 아니에요.
00:45:31어?
00:45:32수아는 나약하지 않았어요.
00:45:34당차고 긍정적이었죠.
00:45:37더구나 그날은 절대로 죽을 수 없는 날이었고요.
00:45:42빨리 할머니나 보러 가야겠다.
00:45:55여보세요?
00:46:08엄마였어요.
00:46:11오디션 프로그램을 봤다고 하더라고요.
00:46:15근데 십몇 년 만에 전화해서 첫 마디가 뭐였는지 아세요?
00:46:22뭐라 하셨는데?
00:46:25예쁘대요.
00:46:28미쳤지.
00:46:31전화는 왜 하신 거야?
00:46:33만나고 싶다더라고요.
00:46:35그래서?
00:46:36보자고 했죠.
00:46:37나도 만나고 싶었으니까.
00:46:40자기 살겠다고 어린 딸을 버린 여자.
00:46:43다시 만나면 뭐 얼굴에 대고 욕이라도 해 줄 작정이었어요.
00:46:49그럼 뛰어내리려고 옥상에 간 게 아니었네?
00:46:53제가요?
00:46:54완전 아니에요.
00:47:00그날 오디션에서는 하차했지만 얻은 게 더 많은 하루라고 생각했어요.
00:47:20그런데 거기에 누가 또 있었어요.
00:47:32어두워서 얼굴은 못 봤지만.
00:47:40핸드폰 벨소리가 들렸는데
00:47:43처음 듣는 멜로디였어요.
00:47:59그, 그럼 타, 타살이라는 얘기야?
00:48:05명백한 피해자 진술인 셈이죠.
00:48:08결정적인 증거고.
00:48:10그, 그, 그치만 그걸로 범인을 잡을 수 있을까?
00:48:13죽은 사람의 증언만으로 사건을 해결하는 게 어렵다는 거
00:48:16우리 이강풍 사건에서 배웠잖아.
00:48:18그래도 결국 억울함을 풀어줬잖아요.
00:48:22아, 근데 서남은 변호사고
00:48:24이건 살인사건이잖아.
00:48:26살인사건은 경찰이 해결해야 되는 거고.
00:48:28하지만 어차피 모든 사건은 돌고 돌아서 결국 변호사를 만나요.
00:48:35게다가 힘든 상황에도 엄마엄망이 일도 안 하고
00:48:39열심히 살아온 착한 소아를 안 도우면
00:48:42신희랑이 아니지.
00:48:45안 그래요?
00:48:47아, 아, 그, 그, 그, 그럼.
00:48:49조 말하면 입 아프지.
00:48:51엄마.
00:48:53왜 그래?
00:48:54엄마한테 전화하기로 했는데
00:48:56잊고 있었어요.
00:48:59내 핸드폰에 엄마 번호 있는데
00:49:01우리 엄마 기다리고 있을 텐데 어떡하죠?
00:49:25내 핸드폰
00:49:26우리 엄마의ahl School
00:49:49나한테 Destiny
00:49:53미처 시간
00:49:53I'll take a moment to get a time.
00:49:58I'm not going to get a car.
00:50:00I've been chasing a car.
00:50:01I'm not going to get a car.
00:50:06I don't want to get a car.
00:50:08I'm not going to get a car.
00:50:09I can't wait for you.
00:50:12What is it?
00:50:14I've been a new director for Enter.
00:50:19I'll tell you what I'm going to do.
00:50:21Belgrub 연습생이 옥상에서 추락해서 사망했고,
00:50:26엔터 대표는 자살이라고 말하고 있어.
00:50:29그런데 현장에서 핸드폰이 사라졌어.
00:50:32사망 당시 핸드폰을 소지하지 않았을 가능성은?
00:50:34없어.
00:50:35사망 직전에 SNS에 글을 올렸거든.
00:50:38사건과 관련 없는 사람이 주워갔을 수도 있어요.
00:50:41범인이 주워갔을 수도 있고.
00:50:43정면 타살이라고 생각하는군요.
00:50:46가능성 열어둬야지.
00:50:49So, I'm going to take a look at the doctor's office, but I'm going to take a look at the
00:50:52doctor's office.
00:50:55I'm going to take a look at the doctor's office.
00:50:58But why don't you do that?
00:51:01What do you think?
00:51:15찾았어요?
00:51:17담당 경찰한테 들었는데 현장에서 수거된 핸드폰은 없었대.
00:51:21범인이 가져갔던 거네요.
00:51:23근데 이해가 안 돼.
00:51:25자살로 위장을 할 거면 핸드폰을 두고 가야 맞잖아.
00:51:29핸드폰에 감추고 싶은 게 있었나 보죠.
00:51:32수사는 어디까지 진행됐대요?
00:51:34벌써 종결했더라고.
00:51:36타살 정황도 없고 살해 동기도 못 찾았대.
00:51:39수고하셨어야 매우.
00:51:47가자.
00:51:49어디요?
00:51:51범인 잡으러.
00:51:53범인을 잡아야 핸드폰을 찾고 그래야 엄마 전화번호를 찾지.
00:51:57우선 그날 그 시간에 건물 안에 남아 있었던 사람이 누군지 알아볼 거야.
00:52:01그, 엠마 언니라면 도와줄 거예요.
00:52:04그래, 엠마.
00:52:05그 친구부터 만나야겠네.
00:52:09같이 가요.
00:52:23같이 가요.
00:52:24같이 가요.
00:52:28같이 가요.
00:52:39같이 가요.
00:52:43같이 가요.
00:52:49같이 가요.
00:52:51같이 가요.
00:52:52같이 가요.
00:52:52같이 가요.
00:52:52괜찮으세요?
00:52:54귀신인 줄 알았잖아요.
00:52:56죄송해요.
00:52:57아니, 신부님 여기 웬일이세요?
00:53:00뭘 좀 찾고 싶어서요.
00:53:04...
00:53:04...
00:53:04...
00:53:04...
00:53:05...
00:53:05...
00:53:07Are you doing a lot?
00:53:09It's going to be a lot of reasons.
00:53:14But if you're here, it's a problem.
00:53:16But if you're here, what's your problem?
00:53:17Well, I'm here to.
00:53:23I did have to go.
00:53:28But I think that you can solve it...
00:53:34I'm sorry.
00:53:40I'm sorry.
00:54:04There were a lot of evidence that he was in computer and computer.
00:54:11And then his husband was a little bit of a disease.
00:54:20He was also a little bit of a knife and a little bit of a knife.
00:54:24It's not just him, he said.
00:54:24But our Yakima will find out that he was looking to find out.
00:54:27Well, I don't know...
00:54:45I'm not sure if it's for you.
00:54:54I'm not going to be the person who lives in the world.
00:54:57I'm not going to go.
00:55:06I'm not going to go.
00:55:08I'm not going to go.
00:55:10I'm not going to go.
00:55:12What do you want to say?
00:55:13What do you think?
00:55:14Gamse?
00:55:15Gukong?
00:55:17Go, FANDs are the only artist.
00:55:21I'm not sure if you are going to go.
00:55:25Go?
00:55:26I'm not sure if you are...
00:55:45That's fine.
00:55:49That's fine.
00:56:01Handphone is important to have the most important thing, but there's nothing to do with the photo or recording recording?
00:56:13I don't know.
00:56:14I've written a song and a song and a song.
00:56:19What?
00:56:21A song and a song?
00:56:23Yes.
00:56:40I don't know.
00:56:43I can't do it.
00:56:43I don't know.
00:56:43I think it's a thing for us.
00:56:52I think we all have to work on this.
00:56:59There's a room where there's room at the gym.
00:57:03I'm going to sit here.
00:57:05It's weird.
00:57:06I've always been here at this time.
00:57:13What's this?
00:57:15Today?
00:57:16What's this?
00:57:18Really?
00:57:20What?
00:57:41I can't see you.
00:57:44I can't see you.
00:57:46I can't see you.
00:57:48Yes.
00:57:49No, I can't see you.
00:57:50Do you like that?
00:57:56What do you like?
00:57:57What do you think?
00:58:02Well, he looks good.
00:58:08Wait a minute.
00:58:10신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:17찝찝한데?
00:58:18빨리 나가자.
00:58:22누구세요?
00:58:30네, 누구시냐고요?
00:58:33여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:36출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:39저...
00:58:41그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:51아이씨, 늦었다.
00:59:02고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:05잠시만요.
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘리베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:25샘.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:30저기, 거기 가만히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:34왜 그래, 샘.
00:59:36저의...
00:59:36다가오지 말라고!
00:59:38당신 기자야?
00:59:39사상팬이야?
00:59:42저 로헨이에요, 로헨.
00:59:44뭐?
00:59:45로헨?
00:59:47네.
00:59:48잘 지냈다.
00:59:49여기 아저씨!
00:59:50이 사람, 이 사람 사과하세요!
00:59:51아, 여기 어떻게 들어오셨대.
00:59:53아, 나와요.
00:59:54어, 어딜 만져요!
00:59:55뭐라는 거야?
00:59:56야, 차고.
00:59:57아, 아, 아, 아!
00:59:59아, 아!
01:00:00너 같은 새끼들 때문에 캐들 전체가 욕먹는 거야.
01:00:02아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요.
01:00:04샘!
01:00:04아, 아!
01:00:06아, 아!
01:00:07아!
01:00:09아!
01:00:18여보세요?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:23알았어.
01:00:24나갈게.
01:00:25샘!
01:00:26잠깐만요, 샘!
01:00:29아!
01:00:30아!
01:00:31아!
01:00:31아!
01:00:31야, 너가 도망간다.
01:00:32아으!
01:00:33아아!
01:00:34안아!
01:00:35아!
01:00:35아!
01:00:44아!
01:00:45여기..
01:00:45저분이 잠꽂가 님쥐.
01:00:49저기, 저분이 잠꽂간 님쥐.
01:00:51저기, 저 분이 잠꽂간 님쥐.
01:00:55여기, 잠깐만요!
01:00:57Come on!
01:01:13Okay.
01:01:14Come on!
01:01:32It's me!
01:01:34It's me!
01:01:44The確 thing is that
01:01:46the people who killed him
01:01:47have a good influence.
01:01:51If it's a dead person,
01:01:54it's a dead person.
01:02:02I'm sorry.
01:02:04Oh, my sister, are you okay?
01:02:23I'm sorry.
01:02:34I'm sorry.
01:02:36I've won't let you know.
01:02:46If it's a dead person,
01:02:49it's a dead person.
01:02:51It depends on grandeurus video.
01:02:51My brothers,
01:02:53take a deep foot down,
01:02:53try and read until a second
01:02:57time to live,
01:03:03and there are years
01:03:06where it'll move.
01:03:09I will always be around
01:03:12When you call me
01:03:15And I
01:03:18Can never ever leave you in the past
01:03:22At the end of the day
01:03:24When you see your heart
01:03:27Can't you hear?
01:03:33Can't you hear?
01:03:36Can't you hear?
01:03:44Can't I hear?
01:03:50When you see your heart
01:03:51To your heart
01:03:52When you see your heart
01:03:54In my heart
01:04:00I will always be around
01:04:13I will tell you about his name.
01:04:15I'm going to tell you a little bit about him.
01:04:16Yes, he was in the house where he was at.
01:04:18Are you going to meet him?
01:04:20No.
01:04:21I didn't know her face.
01:04:22She's making a mess.
01:04:24She's got a little more stuff.
01:04:25She's got a little more stuff.
01:04:26She's got a little more stuff.
01:04:27She's got a little more stuff.
01:04:29I'm going to kill you.
01:04:30Not even if I'm killed.
01:04:31I'm going to kill you.
01:04:32I don't know.
01:04:33Are you going to kill me?
01:04:35I'm going to kill you!
Comments