- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:03:11Do you have any questions?
00:03:13Do you have any questions?
00:03:14I don't have any questions.
00:03:17There's no question.
00:03:19There's no question.
00:03:20There's no question.
00:03:21There's no question.
00:03:23What?
00:03:26Idol.
00:03:32Well, it's good.
00:03:40It is good.
00:03:41It's good.
00:03:43It's good.
00:03:44It's bullshit.
00:03:44It's good at home.
00:04:17I'm afraid
00:04:20You love you?
00:04:20They're pregnant
00:04:20They're from then
00:04:20You playaps?
00:04:25No How
00:04:27about
00:04:28Are you?
00:04:28I get angry
00:04:30I'm afraid
00:04:31I don't know if I'm going to be a lie, I don't know.
00:04:32I'm going to be a lie.
00:04:43I'm sorry.
00:04:48I'm sorry.
00:04:50I'm sorry.
00:04:51I'm sorry.
00:04:51I'm sorry for that.
00:04:53It's not that you're not going to die.
00:04:56What's that?
00:04:58What's that?
00:04:59What's that?
00:05:02I heard the bell sound.
00:05:08What?
00:05:14Hello.
00:05:15Who is it?
00:05:17Glory Enter's partner.
00:05:19Can you see CCTV?
00:05:22I don't know.
00:05:23It's not that he was a station, but it's my choice.
00:05:26What is it?
00:05:27I was being against the police officer.
00:05:28I think that...
00:05:30I don't want to call the police officer.
00:05:41It's about what's happening.
00:05:43I had to sign the police officer.
00:05:47Even if you are against my family,
00:05:48you will make it up.
00:05:49It's a place for the police officers.
00:05:50You need to pass on the police officer.
00:05:51Chabunggong!
00:05:53Chabunggong!
00:05:55Chabunggong!
00:05:56How are you doing?
00:06:01My son, why are you so hurt?
00:06:05You're hurt?
00:06:07My son!
00:06:07You're hurt?
00:06:09What?
00:06:11Who are you?
00:06:13No, no, no, no, no.
00:06:14No, no, no.
00:06:15No, no, no, no.
00:06:17You're so gnuddo.
00:06:18You've been an angel.
00:06:20You're so gnuddo.
00:06:21You're a gnuddo.
00:06:25You're a gnuddo.
00:06:26You're a gnuddo.
00:06:28Justimbuddo.
00:06:28No, I'm a gnuddo.
00:06:33I'm a gnuddo.
00:06:35I'm a gnuddo.
00:06:39Why did you get into it?
00:06:40He's been a bit worried about it.
00:06:42I'm sorry to have a broken heart.
00:06:44I know what he said.
00:06:45I'm sorry to have a broken heart.
00:06:49I'm sorry to have a broken heart.
00:06:54Okay, I'm sorry to have a broken heart.
00:06:59I'm sorry to have a broken heart.
00:07:02Yes, sir.
00:07:03What are you doing?
00:07:03Be that alien?
00:07:06Oh...
00:07:06And these are the new menu?
00:07:10Oh, yes.
00:07:12You're a alien.
00:07:13You're a alien.
00:07:14It's so delicious.
00:07:16You are two doing what's going on?
00:07:17Why did you get up?
00:07:19How did it become?
00:07:33What, what...
00:07:35It's not just a thing.
00:07:38Wait a minute.
00:07:42What did it become?
00:07:47What is it?
00:07:47Can you imagine the person you can see?
00:07:50No, don't I?
00:07:57What was it?
00:07:58What?
00:08:01Man, this guy is a 변호사, right?
00:08:04That's right, he's an advocate.
00:08:06Oh, this guy...
00:08:13Oh, that's the guy.
00:08:15Oh, that's the guy.
00:08:16You said that, our vocalist.
00:08:22I think he was going to get to him.
00:08:30What?
00:08:31He was going to get to him?
00:08:33But that's...
00:08:35It's not me.
00:08:43Are you together?
00:08:51Hello.
00:09:03That's right.
00:09:04That's right.
00:09:05That's right.
00:09:07Yes?
00:09:11Yes.
00:09:13Yes.
00:09:15Yes.
00:09:21Yes, sir.
00:09:29Yes, sir.
00:09:31You said me he was a kid.
00:09:34There, you said something,
00:09:35I think he had to know him?
00:09:36I think he was a wife.
00:09:37You said he had to know him with the government.
00:09:39That's fine.
00:09:40You said he was a lawyer.
00:09:42He had to know him.
00:09:46I knew he was a lawyer.
00:09:49He told me something to do.
00:09:54He didn't have any help.
00:09:55No, sir.
00:09:57It's not, sir.
00:09:59He said,
00:10:00Yes, sir.
00:10:00So, wait until the end of the morning,
00:10:01Why didn't you get into it?
00:10:04Why didn't you get into it?
00:10:05Did you hear that?
00:10:29How are you doing?
00:10:31I...
00:10:32I...
00:10:32I...
00:10:33Really kind of lust.
00:10:34I...
00:10:36...
00:10:37what I was saying here.
00:10:39We had a kid for right now.
00:10:43I don't know if I'm not even talking to my father.
00:10:44I can't even talk at the phone.
00:10:46I can't get a phone number.
00:10:51I'll just take a break if I can't get a phone number.
00:10:54I'm not talking to my son, but I'm not talking to my son.
00:10:58I'm not talking to my mother.
00:10:59The phone number is 2314-0.
00:11:07What's going on?
00:11:07If you have a phone with a portal, you can see the position.
00:11:13But it's not a problem when you have a phone.
00:11:16There's a difference between the phone.
00:11:18There's a possibility between the house.
00:11:20Where did you go?
00:11:26The...
00:11:27Riverland near the near.
00:11:29That's it.
00:11:36I'm so sorry to get out of here.
00:11:49I don't know.
00:11:50I don't know.
00:11:50I don't know.
00:11:52How can I get out of here?
00:11:53I've got to know this.
00:11:55I need to know what's going on.
00:12:00What's the story of Nugde?
00:12:04What's the story of Nugde?
00:12:07It's a good thing.
00:12:12It's a good thing to find Nugde.
00:12:14It's a good thing for Nugde.
00:12:22It's not my body.
00:12:28But if you eat meat, you don't want to eat meat.
00:12:34What do you think?
00:12:35If you get a hand, you don't want to eat meat.
00:12:39Then you don't want to eat meat.
00:12:41Yes.
00:12:44You don't want to eat meat.
00:12:45You can't eat meat.
00:12:48You can't eat meat.
00:12:53외우세요?
00:12:55법정에서 쓸 시나리오니까.
00:13:01있은 전에는 나올 수 있을 겁니다.
00:13:04그 변호사 새끼 때문이에요.
00:13:07그 새끼 정상이 아니었어요.
00:13:11진짜예요.
00:13:12미쳐 돌아가는 세상에 정상이 어디 있습니까?
00:13:17**
00:13:17**
00:13:17**
00:13:18**
00:13:18**
00:13:18**
00:13:18**
00:13:18**
00:13:18But you know who you are?
00:13:20The other person who has used me to call him?
00:13:23Who?
00:13:27I don't know.
00:13:29You know what you mean?
00:13:33Who is that?
00:13:34Who is that?
00:13:34Who is that?
00:13:35Who is that?
00:13:37He is.
00:13:41Actually, this is a
00:13:45All right.
00:13:46I'll be going to get you.
00:13:47Thank you for working on that.
00:13:52You go back on that.
00:13:55That's what I want to show you.
00:13:57It's an officer for me.
00:13:58That's what I want to show you.
00:14:04I'm so sorry.
00:14:05No one else, I don't know.
00:14:07No one else, I don't know.
00:14:07No one else, I just got married.
00:14:11No one else, I got married.
00:14:21I'm going to go to the hospital.
00:14:37I'm going to go to the hospital.
00:14:39We'll know more about the law and the law.
00:14:41We'll know more about the law and the staff, the staff, the staff, and the staff.
00:14:44Yes, I will.
00:14:54Hello.
00:14:55Hi.
00:14:56Come on.
00:14:57Yes.
00:15:00I want to know...
00:15:00I want to know about the 501st building of the new 박수무당.
00:15:04I'm going to get a message.
00:15:07What do you want?
00:15:10Oh, I'm sorry.
00:15:12It's been like a bit.
00:15:14So, sit down.
00:15:16Yes.
00:15:21I need to know if there's a sign in the room.
00:15:25Okay.
00:15:30Well, good.
00:15:31How are you?
00:15:33I'm going to go.
00:15:35I'm going to go.
00:15:36I'm going to go.
00:15:39I'm going to go.
00:15:40Why are you so long?
00:15:47What happened to me?
00:16:11How are you?
00:16:12You're going to go.
00:16:13I'm going to go.
00:16:13I'm going to go.
00:16:14I can't get there.
00:16:15I'll go.
00:16:15No.
00:16:16I can't go.
00:16:17I can't go.
00:16:17I could go.
00:16:19I'll go.
00:16:21I'll go.
00:16:22What is it?
00:16:24I got internet.
00:16:26Why are you trying to go?
00:16:27What do you want to go to?
00:16:28I love you.
00:16:29It's so huge.
00:16:33It's so huge.
00:16:34Oh!
00:16:35Oh!
00:16:35Oh!
00:16:36Oh!
00:16:37Oh!
00:16:58Oh!
00:17:32I don't know what to do with you.
00:17:34I don't know what to do with you.
00:17:34I don't know what to do with you.
00:17:39I don't know what to do with you.
00:17:42What are you doing?
00:17:44It's my song.
00:17:47What?
00:17:53You're my song.
00:17:56Girl, it's the episode of Nancy Young.なんでな.....
00:17:57I can't believe that you're so happy to live in an hour.
00:18:07People who listen to their music and are happy to sing my song...
00:18:13I've been a lot of people in the morning and in the morning.
00:18:25But he had to do all kinds of things.
00:18:26I didn't have any children.
00:18:27I didn't have anything to do with them.
00:18:33I didn't have any children.
00:18:35I'd be bad for them.
00:18:39I'm not going to live in a way.
00:18:42I'm not so happy.
00:18:44You are going to die.
00:18:45You're going to die.
00:18:46You're going to die.
00:18:50I'll die.
00:18:52Why…
00:18:56You're going to die.
00:18:57I didn't know what to do.
00:19:06It's so bad.
00:19:07What do you want to do next time?
00:19:15My phone...
00:19:18What a trashy thing.
00:19:21I'm going to see you in the world.
00:19:28What is this?
00:19:39You can do something else every day to meet you, right?
00:19:45You gave me someone else who knows?
00:19:47Who knows?
00:19:49Admit somebody else.
00:19:51Emma, yes.
00:19:52We'll have a picture.
00:19:56Hey, very good.
00:19:58Wow, really?
00:20:00Why'd you forget this?
00:20:02I really don't know you.
00:20:04You have to take a look at your own.
00:20:05You can't just go to me anymore.
00:20:08You'll think about it.
00:20:10But...
00:20:12...I'm gonna eat milk tea.
00:20:13Ah, look at me!
00:20:16I don't want to know what it is.
00:20:18Emma's gonna know his name was almost all I know.
00:20:21Of course!
00:20:23He's also going to know who has a song on the other hand.
00:20:26What about you talking about?
00:20:28Is it you and you and the other one?
00:20:32Yes.
00:20:34I was...
00:20:35Abel...
00:20:36I guess.
00:20:37That's just...
00:20:37There...
00:20:39Hey!
00:20:40Or Hey!
00:20:42On not.
00:20:42It doesn't.
00:20:43I don't,
00:20:43I don't. I don't.
00:20:44You are crazy.
00:20:45You're crazy.
00:20:47I'm a bitch.
00:20:49It's a little bit
00:20:50different. It's a lot.
00:20:57And I don't have
00:20:58to turn this off. You can't turn this
00:20:59off. I really don't have
00:21:00to turn this off. I didn't have to
00:21:01turn this off. I'm sorry.
00:21:01You know she's wrong.
00:21:06I'm sorry.
00:21:07I'm sorry.
00:21:08No, she's wrong.
00:21:09I knew she was wrong.
00:21:11So, I'll tell you something to go back to you.
00:21:15I knew you were wrong.
00:21:17I knew she was wrong.
00:21:19So...
00:21:20I'm sorry.
00:21:21I knew you were wrong.
00:21:22I knew you were wrong.
00:21:22So...
00:21:27Who is she?
00:21:27I'm a lawyer.
00:21:30I'm a lawyer.
00:21:31I'm a lawyer.
00:21:32I'm a lawyer.
00:21:33I'm a lawyer.
00:21:34I'm a lawyer.
00:21:41I'm a lawyer.
00:21:45Hello.
00:21:46You are right now?
00:21:50Yes.
00:21:51Your lawyer, what happened to you?
00:21:52She's not a lawyer,
00:21:57character.
00:21:57She's not a lawyer.
00:21:59She's a lawyer.
00:22:00She had a job to take care of her.
00:22:05She was a lawyer.
00:22:07She didn't make a lawyer.
00:22:12She's a lawyer.
00:22:18She's a lawyer.
00:22:20Yes.
00:22:24Yes.
00:22:29No, no.
00:22:37No, no, no.
00:22:39No, no.
00:22:40No, no.
00:22:41No, no, no.
00:22:42No, no.
00:22:43No, no.
00:22:44No, no.
00:22:46그분이 왜 극단적인 선택을 했는지도 모르시겠네요?
00:22:49아니, 잠깐만.
00:22:51갑자기 그딴 걸 왜 묻는 겁니까?
00:22:54변태 또라이 새끼 잡는 거 아니었어요?
00:22:56잡아야죠.
00:22:58불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:23:00제가 지금 바빠서요.
00:23:01그만 가주시죠.
00:23:04협조 감사합니다.
00:23:25고정석이 나갔어요.
00:23:27우선 뒤 좀 따라가지시고 계속 연락 주세요.
00:23:29고정석이었어요?
00:23:30아이 깜짝이야.
00:23:32좋아하는 아티스트가 고정석이었냐고요?
00:23:35내가 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:23:38모르기가 더 어렵죠.
00:23:49근데 왜 이 집에서 나오는 거예요?
00:23:52아이 그게 설명하자면 좀 긴데 제가 지금 좀 바빠서.
00:23:56그래도 설명하셔야 할 텐데.
00:23:58주거침입으로 신고하기 전에.
00:24:02얼마 전 글로리엔터 옥상에서 추락한 수아 있잖아요.
00:24:10그러니까 수아곡을 탐낸 고정석이 수아를 주격도
00:24:14지금도 수아 핸드폰을 가지고 있다?
00:24:17상상력이 너무 풍부한 거 아니에요?
00:24:19상상이 아니라 팩트예요 팩트.
00:24:22아 팩트.
00:24:24그럼 나도 팩트 체크 하나 할게요.
00:24:27신변은 이 모든 사실을 어떻게 알았어요?
00:24:31아 그 그건.
00:24:33이번만이 아니에요.
00:24:34조기철이 하드디스크 가지고 있다는 것도 알고.
00:24:37변승준 변호사와 양 대표님이 비밀리에 만났다는 것도 알고.
00:24:42당사자가 아니면 알 수 없는 은밀하고 사적인 정보를 어떻게 그렇게 다 아냐고요.
00:24:47아 이상한 거 당연해요.
00:24:48나도 있는 사실 전부 다 말해버리면 속이 다 시원할 것 같은데.
00:24:52제가 지금 시간이 없어요.
00:24:54당장 안 가면 수아 노래를 알고 있는 아이가 위험해요.
00:24:58그 아이가 누군데요?
00:25:00글로리엔터 연습생 엠마요.
00:25:03그럼 같이 가요.
00:25:05글로리엔터 소속 가수는 내 고객이고 난 내 고객을 보호할 의무가 있어요.
00:25:10아니 그럼 한 변은 아벨을 좀 찾아줘요.
00:25:13이 사건과 관련된 글로리 연습생인데 더 큰 죄 짓기 전에 한 변이 좀 막아줘요.
00:25:17엠마한테는 내가 갈게요.
00:25:18걔들이 어디 있는지는 알아요?
00:25:21아 그것도 한 변이 좀 알아봐줘야 될 것 같은데.
00:25:26검찰 통해서 애들 위치 확인할게요.
00:25:29고마워요.
00:25:30그 대신 이 사건 마무리되면 솔직히 말해줘요.
00:25:34누구와 일하고 누구 도움을 받고 있는지.
00:25:39알았어요.
00:25:43근데 차 좀.
00:25:46빌려달라고요?
00:25:48아하하.
00:25:53아grades.
00:26:09잠시 모르겠습니다.
00:26:12아 corrid��는데 되ло.
00:26:17polishing kalian
00:26:22I'm sorry.
00:26:23Oh, there's Emma.
00:26:24I'm sorry.
00:26:25It's the same thing.
00:26:26It's the same thing.
00:26:29It's the same thing.
00:26:32It's the same thing.
00:27:03I'm sorry.
00:27:04The judge is here.
00:27:08Are you still there?
00:27:09No, I'm just going to listen to my words.
00:27:11I'm not going to go.
00:27:12I'm going to go to the police.
00:27:14Okay.
00:27:14Okay, I'll tell you about it, I'll tell you about it.
00:27:20Here...
00:27:21I called you to come here.
00:27:23Yes?
00:27:24What are you talking about?
00:27:27It's a smartphone.
00:27:29How did you know it?
00:27:32It's a smartphone.
00:27:33It's a smartphone.
00:27:34It's a smartphone.
00:27:35It's a film.
00:27:38That's...
00:27:40How do you know it?
00:27:41How do you know it?
00:27:43How do you know it?
00:27:44How do you know it?
00:27:46You've seen the video.
00:27:49You've seen it.
00:27:53I don't know.
00:27:54You know it.
00:27:56You've been there.
00:27:57You've been there.
00:27:58You've been there.
00:28:03I don't have a problem.
00:28:08You've been there.
00:28:09When are you?
00:28:10Suha died.
00:28:14Suha was just an example of a
00:28:20벌써 와버렸네.
00:28:22자, 일단 이거 가지고 있어.
00:28:26내가 우선 잘 얘기해볼 건데 혹시 놈이 폭력적으로 나오면 주저없이.
00:28:32알았지?
00:28:34네.
00:28:52Don't be afraid of me, I'm not afraid of you.
00:28:54I'm not afraid of you.
00:28:58I'm afraid of you.
00:29:09I'm afraid of you.
00:29:14What? That's how it's been?
00:29:20What?
00:29:21What a person?
00:29:22That's what's wrong?
00:29:23I'm a little bit too, but why don't you go there?
00:29:26I got it.
00:29:28He died when he died with him.
00:29:32What the noise?
00:29:33He was in our house.
00:29:35I was like, what happened.
00:29:38I'm like, how did you get it?
00:29:40I'm like, what's going on?
00:29:43I'm like, I don't know.
00:29:43I'm like, what's going on?
00:29:47I got it.
00:29:51I got it.
00:29:52I got it.
00:29:53I got it.
00:29:55Three million dollars,
00:29:58No that won't be seen as long as long as you see.
00:30:00Now, they get NYX cut or split,
00:30:05uh...
00:30:06Jumpścinue!
00:30:08This clip is a själinya.
00:30:11You're not a bad guy.
00:30:11You're not a bad guy.
00:30:23You're not a bad guy.
00:30:24That's what it was.
00:30:25What?
00:30:27Final stage.
00:30:29You were 2.
00:30:31Emma was 8.
00:30:32And Abel was 12.
00:30:32The odds were at the end of the war.
00:30:32The odds were at the end of the заинاء in a 2, 2.
00:30:34The odds were 7.
00:30:36So he could make it up to the end of the year.
00:30:46So?
00:30:47The odds were at the end of the year,
00:30:51It's a total case of Emma.
00:30:59I'm not sure what happened.
00:31:02I'm not sure what happened.
00:31:11I'm not sure what happened.
00:31:13It's a different way.
00:31:16Yeah!
00:31:17Oh, that's right!
00:31:21See you, see you.
00:31:23You're so good.
00:31:25Now, what do you do?
00:31:30He's going to be on the way.
00:31:32He's going to be on the side of the road.
00:31:33He's going to leave me on the side of the road.
00:31:36I...
00:31:38I...
00:31:39I'm going to?
00:31:39You're going to be a police officer.
00:31:42You're going to be a police officer.
00:31:44You're correct.
00:31:47I'm a man.
00:31:49I'm a man.
00:31:51I'm a man.
00:31:52I'm a man.
00:31:54Hold on.
00:31:58I'm going to go to my house.
00:31:58Let's go in with you.
00:32:07You can't move.
00:32:22If you can't move, you can't move.
00:32:23Is it going to be a problem with you?
00:32:25I don't know what to do.
00:32:29I'm a judge.
00:32:30It's a judge.
00:32:30I'm a judge.
00:32:33I'm a judge.
00:32:34We've got to get it.
00:32:45And then...
00:32:49Why are you doing this?
00:32:50What do you want?
00:32:56We're friends, but why are you so curious?
00:33:03Okay, I'm going to ask you.
00:33:07Why are you so curious?
00:33:09Suha is curious if you were to kill him.
00:33:15You're so funny.
00:33:17You're a friend.
00:33:18You're a friend.
00:33:20You're a friend.
00:33:24You're a friend and a friend.
00:33:27What do you think is he able to help you?
00:33:32You're a friend of mine.
00:33:35You're a friend.
00:33:36Then we'll hug him.
00:33:45I can't see her.
00:33:47You're a friend of mine.
00:33:49I can't tell her story about him.
00:33:50She's a friend.
00:33:51She's a friend, she's a friend.
00:33:51The result was always happy.
00:33:52I was happy when I came back.
00:33:57Hello, I'm Kim Sua.
00:33:59Please, please.
00:34:01If I can't wear clothes,
00:34:04Sua doesn't fall off.
00:34:09I'm going to work hard.
00:34:11I'd rather be able to do it for you.
00:34:26I just needed to go out.
00:34:30I'm sorry.
00:34:30I'm feeling so upset.
00:34:33I'm sorry.
00:34:35Well, I can't help you.
00:34:39I can't tell you about it.
00:34:41If you're not understanding it, you can't tell me.
00:34:45Okay.
00:34:46How did he know how to cry?
00:34:49They're afraid to cry.
00:34:52I'm worried, I think.
00:34:53He told me, I'm fine.
00:34:56I'm sorry.
00:34:58I'm sorry.
00:35:02I'm sorry.
00:35:05I've never been to be me.
00:35:08I was able to fight this, too.
00:35:11I didn't take my care for him.
00:35:12It was too hard, too.
00:35:14you're very good.
00:35:15I'm very good.
00:35:18You're so good.
00:35:23We can debut together.
00:35:25We could beat you up!
00:35:26We want to break you up.
00:35:26We're gonna eat dessert.
00:35:27You're gonna go get a good meal.
00:35:28I'm gonna do it.
00:35:32You're an 악마.
00:35:34You're the one that's not gonna go with me.
00:35:36You're the one that's my heart.
00:35:37I'm so glad you got it.
00:35:38I'm so glad I got it.
00:35:39With a life for you, I'll be the best.
00:35:43Cut!
00:35:44Wow, really.
00:35:48Why did you say that you're really like this?
00:35:51It's really hard to tell us.
00:35:53I'll just say it.
00:35:53I think.
00:35:56Wow.
00:35:58You're really a genius.
00:36:00No.
00:36:01I was just a bit surprised to use it.
00:36:26I'm going to use it when I use it.
00:36:28Let's just use it.
00:36:30Use it?
00:36:31It's so good.
00:36:34Let's just watch the debut song.
00:36:38Really?
00:36:39It started to grow.
00:36:43I can't see it anymore.
00:36:47If we don't, we don't have to quit.
00:36:51I'm not a fool.
00:36:52We've been a rookie.
00:36:55We're not sure if we're going to do it.
00:36:58We're only going to use it for our kids.
00:37:00We had to take care of Suhara's audition.
00:37:03It was all I wanted to do.
00:37:11Suhara's following me.
00:37:13I wanted to look for the girl who wanted to take care of her.
00:37:16I think it would be a good feeling when I was looking forward to my face.
00:37:37Why did I come to the stage?
00:37:39When I came to the stage, it was a happy face.
00:38:11What?
00:38:12어서
00:38:31너 지금?
00:38:32아니야
00:38:34수아를 밀었어?
00:38:36아니라고!
00:38:36야!
00:38:41신고해야 돼! 네가 수아를 죽였어!
00:38:44내가 죽인 거 확실해?
00:38:46어?
00:38:47제자의 공을 탐낸 선생이 죽인 건 아니고?
00:38:50너 지금 무슨 말을 하는 거야?
00:38:51데뷔곡
00:38:53수아가 쓴 거야
00:38:54그때 네가 썼다고 했잖아
00:38:55그랬어?
00:38:57나 기억 안 나는데?
00:38:59신고해
00:39:00그럼 난 쌤이 수아곡을 훔쳤다고 말할 거야
00:39:04그럼 나라고 가만있을 줄 알아?
00:39:06가만있지 마!
00:39:07뭐든 해봐
00:39:09표절 시비가 끊이지 않는 사람 말을
00:39:11경찰이 믿을지는 모르겠지만
00:39:24수아는
00:39:26쌤을 믿었는데
00:39:30쌤이
00:39:31수아를
00:39:33하에에
00:39:34아아
00:39:35하에에
00:39:37아아
00:39:38아아
00:39:39하
00:39:43어때?
00:39:46정말 미쳤구나
00:39:48아
00:39:49아
00:40:01아
00:40:02아
00:40:02아
00:40:03I'm not going to use this.
00:40:07I'm not going to use this.
00:40:09It's just the only way I can use it.
00:40:15It's not going to be a mess.
00:40:16How can I?
00:40:19How can I?
00:40:23How can I?
00:40:24I thought I was a friend.
00:40:28Why are you so stupid?
00:40:30You got a brother.
00:40:33What if he had you in the right place?
00:40:36I have no idea for you that!
00:40:38What is the difference in you?
00:40:39What am I saying?!
00:40:42What are you talking about?!
00:40:43I'm old!
00:40:44On the other day, I can't wait back to you.
00:40:47I was really happy when I was on my dreams, but you're like...
00:40:51What are you doing, this kid?
00:40:56What is that?!
00:40:57Alright!
00:40:59Right, I'm coming back.
00:41:00The tyre is opsonar.
00:41:02Oh...
00:41:04We're gurgling's only gun mentioned.
00:41:06You're the one that's right?
00:41:10You're the one that's right.
00:41:11Who's the one that's right?
00:41:13Oh!
00:41:16John석 goes to the hospital.
00:41:18I was on my phone and he came to the hospital.
00:41:19I'm not going to die.
00:41:21I'm not going to die.
00:41:25What are you?
00:41:27I'm going to die.
00:41:32You're crying?
00:41:34Who's crying?
00:41:56There's a lot of messages coming out.
00:42:01It's called Abel.
00:42:03What's that?
00:42:06You know what you're saying.
00:42:11Suha.
00:42:13Suha.
00:42:14I love you.
00:42:16You can write songs.
00:42:19You always feel a love and quiet.
00:42:24I don't know if I had to say this.
00:42:29The truth is always something that I feel like.
00:42:35Now, let's find my phone number?
00:42:40The last one is going to be is going to be the same.
00:42:43Yes.
00:42:47For you.
00:42:48Here it is.
00:42:55Wait a minute...
00:42:56Why?
00:42:59What did you tell me about my mother?
00:43:05What did you tell me about?
00:43:08I told you...
00:43:15This is my phone.
00:43:16My phone number is my mother.
00:43:20Then I'll see you next time.
00:43:25Yes, ma'am.
00:43:26Yes, ma'am.
00:43:38Yes, ma'am.
00:43:41병과가 안 좋아요.
00:43:43그렇군요.
00:43:45완전 실명까지 길어야 1개월로 보이는데 공여자를 찾기엔 시간이 축박해요.
00:43:50네.
00:43:51아, 지난번에 보고 싶다던 사람은 만나셨어요?
00:43:58아직이요.
00:44:00서두르셔야 해요.
00:44:02점점 더 안 보이게 될 테니까요.
00:44:05네.
00:44:09네.
00:44:10네.
00:44:16네.
00:44:16네.
00:44:16네.
00:44:16네.
00:44:33네.
00:44:34병원 기록에 의하면 18년 전에 바이러스성 강박염 진단을 받으셨어.
00:44:4318년 전이면 내가 한 살 때예요.
00:44:53뜨거워.
00:45:00뜨거워.
00:45:01뜨거워.
00:45:02아, 뜨거워.
00:45:02아, 괜찮아.
00:45:04아, 어떡해.
00:45:05날 보호하려고 할머니한테 보낸 거예요.
00:45:11아, 어떡해.
00:45:13아, 어떡해.
00:45:13아, 어떡해.
00:45:14아, 어떡해.
00:45:15아, 어떡해.
00:45:15아, 어떡해.
00:45:17아, 어떡해.
00:45:18아, 어떡해.
00:45:19아, 어떡해.
00:45:20아, 어떡해.
00:45:22아, 어떡해.
00:45:28아, 어떡해.
00:45:30아, 어떡해.
00:45:32아, 어떡해.
00:45:39We are so pretty, thank you.
00:45:50So...
00:45:53Mom...
00:45:55I'll meet you once again?
00:45:57What happened to you?
00:45:59I wanted to give you a chance.
00:46:05I was actually going to tell you something.
00:46:09I was going to open a hole in the hospital.
00:46:13I wanted to say something.
00:46:21I got a chance.
00:46:21Do you have any thoughts?
00:46:23Oh, my God.
00:46:29Okay.
00:46:30I have a question for you.
00:46:35I need to tell you I'm a judge.
00:46:43You see him?
00:46:54Kim soit 양은 생전에 장기공여자로 등록했고 수아 양 사망 직후 4명의 소중한 생명을 살렸습니다.
00:47:03강화근 우리 기관에서 보관하고 있는데 친족공여는 법적으로 문제가 없습니다.
00:47:09Yes, thank you very much.
00:47:11Yes, thank you very much.
00:47:14My money...
00:47:15...
00:47:17...
00:47:18...
00:47:22...
00:47:24...
00:47:26...
00:47:26...
00:47:26...
00:47:26...
00:47:26...
00:47:26I'm sure you're going to give him a lot.
00:47:27But you're going to give him a lot.
00:47:32You're going to give him a lot.
00:47:56Now we'll see you again.
00:48:01Now, let's see.
00:48:08Now, I'll see you again.
00:48:10Mom.
00:48:11Look.
00:48:14Look.
00:48:18Look.
00:48:19Look, look.
00:48:22Look.
00:48:23Look, look.
00:48:28Look, look, look.
00:48:30We don't want to lie.
00:48:32Mom, I don't want to lie.
00:48:38Mom, you gonna lie.
00:48:42Mom, you don't want to lie.
00:48:44Don't you live with a father?
00:48:47I don't know.
00:48:55I...
00:48:56I'm really...
00:49:00I'm really...
00:49:04I'm really...
00:49:06I'm really...
00:49:08I'm really...
00:49:14I can't believe it.
00:49:20No.
00:49:24I'm so sorry.
00:49:25I can't believe it anymore.
00:49:28I don't want to go.
00:49:30I can't believe it anymore.
00:49:30I'll go over it again.
00:49:31I can't.
00:49:41No.
00:49:44I'm not enough.
00:49:46My dad...
00:49:49My dad...
00:49:50I got a...
00:49:53My dad...
00:49:56I'm sorry.
00:49:56My dad...
00:49:56My dad...
00:49:56My dad...
00:50:01I don't know what to do.
00:50:13I'll go back to my mom.
00:50:17I'll go back to my mom's home.
00:50:37Why don't you ever leave him?
00:50:39My wife is not at home.
00:50:42I asked him to ask him but I wasn't looking for it.
00:50:47I think it's going to be a little longer.
00:50:53It's alright.
00:50:54I'll have to go.
00:50:56I'll have to go.
00:50:57I'll have to go.
00:50:58I'll have to go.
00:51:01I'll have to go.
00:51:03I love you.
00:51:04I love you.
00:51:09I think he has a person.
00:51:13I don't know.
00:51:14I've been so disappointed in a lot.
00:51:18I'm sorry.
00:51:22I'm sorry to talk to you.
00:51:25I'll tell you I'm sorry.
00:51:26I'm sorry.
00:51:27I'm sorry.
00:51:34Well, I'm not going to stop.
00:51:38I'm sorry.
00:51:39let me know what happened.
00:51:39So, you have to know what happened.
00:51:45Well, you don't exist.
00:51:49It's hard to think of the people that I had.
00:51:52It's hard to understand someone else's mind.
00:51:55It's not a problem.
00:51:58It's just something different.
00:52:00You seem to see something different around you.
00:52:09I'm a witcher.
00:52:12What is it?
00:52:14I'm going to talk to someone and talk to someone.
00:52:16I can't speak to someone and I've said that.
00:52:20I'll just explain to someone else.
00:52:25I have a true mystery to someone else who makes me talk to someone else.
00:52:27I have been trying to talk to someone else.
00:52:29And my office is actually a bachim educational community.
00:52:33So, you can tell someone else.
00:52:36Okay, I'll take it later.
00:52:39Then, I'll take it later.
00:52:40I'll take it later.
00:52:41I'll take it later.
00:52:49I mean, I don't have to do that anymore.
00:52:56I mean, I don't think so.
00:53:02I don't think so.
00:53:04Maybe it's not true?
00:54:34예쁘다 꽃 예쁘다 너 꽃처럼 피어나라
00:54:45너무의 볼에 보니 내 눈이 더 예뻐졌구나
00:55:00잘가 수아야
00:55:03수아 노래 매일매일 듣고
00:55:05너 목소리도 잊지 않을게
00:55:08다 보고 있을 거예요 안 듣기만 해봐요
00:55:16고마워요 아저씨
00:55:18그동안 못되게 군건 미안해요
00:55:31수아가 두 분을 보고 있어요
00:55:36잘가 수아야
00:55:38안녕 수아 안녕
00:55:45보고 싶을 거야
00:55:47천국 가서 행복하게 살아
00:55:53고마워요
00:55:55저도 무지무지 보고 싶을 거예요
00:55:58소아도 무지무지 보고 싶을 거래요
00:56:01응
00:56:22하지�еня
00:56:23안녕
00:56:24I'm so happy to meet you.
00:56:27I'm so happy to meet you.
00:59:27오늘따라 보고 싶다.
01:00:11또 여기 계시네요.
01:00:16글로리한테 관련 서류는 전부 인계했습니다.
01:00:21알았어.
01:00:32이거.
01:00:35뭐야?
01:00:36현재 태백에 수임한 사건 중 제일 골치 아프고 매스컴에 주목을 가장 많이 받는 사건이에요.
01:00:45아직 반성할 시간 아니었나?
01:00:47회장님의 회복 속도가 빠르시다고 들었습니다.
01:00:53그건 한 변이 상관할 일이 아닌 것 같은데.
01:00:55이 건 승소하면 회장님 귀국 선물로 이만한 게 없을 거예요.
01:01:00제가 잘 포장해드릴 테니 공은 대표님 챙기세요.
01:01:04선물.
01:01:08실패하면.
01:01:09그럼 절 쫓아낼 명분이 생기겠네요.
01:01:13어느 쪽도 대표님께 손해는 아닙니다.
01:01:17네.
01:01:21이번에는 실망시키지 마.
01:01:24네.
01:01:39네.
01:01:42네.
01:01:45네.
01:01:47네.
01:01:48네.
01:01:49네.
01:01:58네.
01:02:02네.
01:02:03I don't know.
01:02:42I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:32I don't know.
01:03:34I don't know.
01:03:35I don't know.
01:04:01I don't know.
Comments