Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04To be continued...
00:45Do it so hard.
00:48That's what we're talking about.
00:58I can't do it anymore.
01:04He hit a bit of the neck.
01:08What is that?
01:10Tracker-Kugel. I haven't seen anything yet.
01:12Very clever.
01:16That means he didn't see me right at all?
01:20Have we carried a straight away?
01:22Yes.
01:25Merit.
01:27On the camera is no one to see.
01:29In the inside or outside.
01:32Let us die.
01:33For Nina.
01:35I don't care.
01:40I want to let it happen.
01:45If you stay, I'll stay.
01:49If you stay, I'll stay.
01:53Pack your things, you're going to go away.
01:55We're on the floor.
01:57I thought we'd be safe here.
02:00Who shot you and why didn't you go to the hospital?
02:03We're doing what your father said, Nina.
02:13I don't do anything, until you say the truth.
02:18Who are you?
02:20Nina.
02:21Please take your thing.
02:23We'll talk tomorrow.
02:24Okay?
02:24Please.
02:27What do you always say?
02:28Mama?
02:30We're here in a safe house.
02:32Mama was shot.
02:33And this woman is hanging on us like a cat.
02:38It's not normal.
02:39whose head's behind us.
03:09She'd be嶋 at home.
03:09What's the most bones do over her?
03:22That was for you. If something happens to us, that's a few answers.
03:29In the venison laptop, just open the file.
03:33Okay, they are there.
03:36Come.
03:37Jule, come.
03:51Ladrin ist ein 16-jähriges Mädchen.
03:54Kein einziger Kratzer.
03:55Verstanden.
03:56Und der Rest, geschlossene Särge.
04:00Ihre Ex auch.
04:01Und Ihre Touché.
04:16Diese Tür hier führt draußen auf ein stillgelegtes Treppenhaus.
04:20Die werden die andere Treppe hochgehen. Ihr werdet euch nicht begegnen.
04:24Katja, bring jetzt dich und Julia raus.
04:26Was?
04:26Katja, bist du bewusst, worum wir dich bitten?
04:31Ja.
04:32Okay, erinnerst du dich an den Ort, an den wir Gregor gefunden haben?
04:35Da treffen wir uns.
04:37Okay.
04:39Kommt.
04:40Ich will das nicht.
04:41Ninja, ich kann das nicht machen, wenn du hier bleibst.
04:48Bringst du sie um?
04:53Ohne selber dabei zu sterben?
04:56Auf jeden Fall.
04:59Wir lieben dich.
05:04Ey, du, Nina, es tut mir leid. Du musst gehen. Du musst gehen.
05:22Die Lade in dem Heuhofen.
05:27Sind zehn Stockwerke.
05:29Der Klinge sind es im Neuen.
05:31Okay.
05:32Wir starten ganz oben.
05:33Mädchen und ich machen die Vorhut.
05:36Vielleicht können wir das leise über die Bühne bringen.
06:09Was steckt denn?
06:11Wie kommen die weg, wenn wir den Van nehmen?
06:13Du hast doch gehört, was sie gesagt haben.
06:15Wie soll ich hier wegbringen?
06:16Mann, die sterben da oben.
06:17Meine Mutter wurde schon eingeschossen.
06:19Mein Vater hat dieses Ding im Kopf und jetzt sind hier irgendwelche Männer mit Waffen.
06:23Nina.
06:26Wir überlegen uns was, okay?
06:27Wir warten auf sie.
06:31Wir warten auf sie.
06:34Steigen bitte erst mal ein.
06:35Bitte.
06:38Steigen.
06:58Um?
07:11Wirятar Val palen www?
07:13Sert
07:26Mh.
07:46You killed a lover and killed his own child.
07:51Now I understand why you didn't want to tell me about Belarus.
07:54You found me.
07:54I found it.
07:55It's important.
07:56Yes.
07:57Because it means that someone in my team is talking about.
08:02Otec is in Berlin.
08:04He called Okina.
08:11You killed his own child?
08:12No.
08:13Who did you have to give up on your lips?
08:16I'm here to save her.
08:18In Belarus it was really full of shit.
08:21I don't want to be proud of you.
08:22In the end they killed my daughter.
08:24She is now on top.
08:25I will return her.
08:30Are you going crazy?
08:31What?
08:31What?
08:32What?
08:32What?
08:35You can't take this place.
08:37You can't take this place.
08:38You can't take this place.
08:39You're not going to be in the status of a husband or a servant.
08:41I can't come.
08:45If you go to the car.
08:51I'm coming.
08:53Joseph!
08:56Fuck!
09:00Come here.
09:02Hurry up!
09:16Hey, you two.
09:20I'll make you an appointment.
09:47Schade.
09:49Ich hab den ganzen Spaß verpasst.
09:53Es sind nur die beiden.
09:54Das Mädchen ist nicht hier.
09:57Sie bekommen wir auch noch.
10:01Aber Sie haben es geschafft.
10:03Wer hätte das gedacht?
10:09Bravo.
10:12Hm?
10:14Hm?
10:15Come on.
10:35Too dizzy.
10:42Hm?
10:55Ja.
10:55Ja.
10:58Ja.
10:59Ja.
11:12Ja.
11:22Ja.
11:23Ja.
11:28Ja.
11:33Ja.
11:34Ja.
11:39Deine Antwort?
11:40Ich helfe aber, du musst Kaliev töten.
11:44Ich kann nicht.
11:45Sascha würde mich umbringen.
11:47Ja.
11:49Und Sascha lässt auch ausrichten.
11:51Das passiert, wenn du sein Kind bedrohst.
11:53Just go.
12:30I don't know.
13:00I don't know.
13:31I don't know.
13:54I don't know.
14:28I don't know.
14:28I don't know.
14:54I don't know.
15:08I don't know.
15:42I don't know.
15:49I don't know.
16:32I don't know.
16:32I don't know.
16:40I don't know.
17:27I don't know.
17:59I don't know.
17:59I don't know.
18:09I don't know.
18:33I don't know.
18:39I don't know.
18:41I don't know.
18:41I don't know.
18:45I don't know.
19:17I don't know.
19:25I don't know.
19:49I don't know.
19:51I don't know.
19:51I don't know.
19:53I don't know.
20:23I don't know.
20:27I don't know.
20:43I don't know.
20:46I don't know.
21:03I don't know.
21:07I don't know.
21:13I don't know.
21:16I don't know.
21:20I don't know.
21:23I don't know.
21:53I don't know.
21:58I don't know.
22:17I don't know.
22:21I don't know.
22:24I don't know.
22:25I don't know.
22:54I don't know.
22:55I don't know.
22:56I don't know.
22:59I don't know.
23:01I don't know.
23:12I don't know.
23:14If I return to you...
23:16your companion...
23:18your self-borg serial,
23:20I will be the commander and trunk.
23:22And the creator of yours.
23:26You just said he,
23:29And the BND said to me, that the Stern was a woman.
23:40So, he put him on his side and put him in front of himself to someone else.
23:45What a smart woman! What a smart woman!
24:08What a smart woman!
24:56Ah!
24:57Can I have my phone again?
24:59That's a proof.
25:02Come on.
25:15If you contact me again,
25:17then you give me immediately.
25:19I'm sure.
25:20Let's go.
25:26Tellt euch vor,
25:27was wir mit sowas hier alles erreichen könnten.
25:29Undokumentierte Spione, aber in unserem Auftrag.
25:32Und das sagst jetzt ernsthaft,
25:33vor den internen Ermittlungen?
25:36Ist nur ein Gedanke.
26:06Settings
26:07Und jetzt hast du eine Minute.
26:07Ja, natürlich.
26:09Jemand, wie es macht?
26:14Entschuldigung.
26:31It's time to return to Moscow.
26:42Ты же говорила, что никогда не вернёшься?
26:47Я имею в виду тебя.
26:57Ты готов вернуться обратно домой?
27:03А меня оставят здесь послом?
27:33Мы договорились?
27:44Окей.
27:49Давай, приведи себя в порядок.
27:53Я пришлю тебе одежду.
28:00Ты готовишься, как я оперировал?
28:08Ты готовишься.
28:12Ты готовишься, как ты готовишься.
28:16Ты готовишься, что ты готовишь?
28:19Ты готовишься, как ты готовишься?
28:20Ты готовишься, как ты готовишься, как ты готовишься.
28:48Я пойду тебя в холодильник.
28:51Окей.
29:04I'm going to ask you what I'm going to say.
29:07Yes.
29:14Okay.
30:04I don't know.
30:35I don't know.
31:12I don't know.
31:49I don't know.
31:59I don't know.
32:01I don't know.
32:03I don't know.
32:29I don't know.
32:47I don't know.
33:17I don't know.
33:31I don't know.
34:02I don't know.
34:34I don't know.
34:35I don't know.
34:55I don't know.
35:05I don't know.
35:29I don't know.
35:33I don't know.
35:55I don't know.
36:00I don't know.
36:01I don't know.
36:03I don't know.
36:04I don't know.
36:04I don't know.
36:07I don't know.
36:08I don't know.
36:09I don't know.
36:35I don't know.
36:48I don't know.
36:58I don't know.
37:08I don't know.
37:13I don't know.
37:18I don't know.
37:21I don't know.
37:21I don't know.
38:00I don't know.
38:08I don't know.
38:21Oh what's that?
38:21Up in the window?
38:22Und in the window?
38:26As soon as you're ready, we can get into the bag.
38:30Oh snap.
38:39Stopping.
38:44Oh God.
38:45I'm sorry.
38:58Let's go.
38:59I'm sorry.
39:17I got a child to protect her.
39:27We both got a child to protect her.
39:37And I got you.
39:41Because I knew that you would give her back.
39:47Maybe.
39:49Probably, yeah.
39:53But I didn't know how much I wanted a child,
39:56until I had it.
40:09I've been able to see a good person.
40:15I tried to make all the things I did,
40:19all the things I did,
40:21to make everything like that.
40:25But I don't know who I was,
40:27in the last few days,
40:30and I don't want to be a child.
40:33I don't want to be a child.
40:34I don't want to be a child.
41:13I don't want to be a child.
41:18I don't want to be a child.
41:19I don't want to be a child.
41:39I don't want to be a child.
41:44I don't want to be a child.
41:51I don't want to be a child.
42:06I don't want to be a child.
42:08Kali, I know how we are here.
42:09Your mother speaks about the BND,
42:11so that your father will have a child's child.
42:12and I'll bring it as soon as possible from here.
42:22Where is Nina?
42:23At Katja.
42:48I'm not sure how you're coming.
42:50I didn't.
42:53Stop it!
43:18Stop!
43:19Police!
43:21Stop!
43:22Stop!
43:25Stop!
43:26Stop!
43:29Stop!
43:36Meret Schäfer, Sie sind vorläufig testgenommen.
43:39Der Tatvorbruch lautet Mord.
43:42Sie müssen sich nicht zu den Vorwürfen äußern.
43:44Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.
43:48Diese Polizisten sind hier, um Sie für den Mord an Jonas Orken zu verhaften.
43:51Sie haben das Recht auf einen Pflichtverteidiger.
43:54Außer dem Arten der Pflichtverteidigung.
43:56Nina.
44:01Katja.
44:21Katja.
44:21Katja.
44:21Katja.
44:31Katja.
44:31Katja.
44:31Katja.
44:33Katja.
44:33Katja.
44:38Katja.
44:48Katja.
44:49Katja.
44:49Katja.
44:52Katja.
44:53Katja.
44:54Katja.
44:55Katja.
44:56Katja.
45:02Katja.
45:02Katja.
45:02Katja.
Comments

Recommended