- 8 hours ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 237 - Domaća serija
U Pelagijinom vencu su likovi međusobno isprepletani u poslovnim, rodbinskim, (ne)prijateljskim i komšijskim odnosima koji kreiraju njihove živote i unutrašnju dinamiku ulice. To su ljudi uglavnom srednjeg staleža koji sebi daju za pravo da se mešaju jedni drugima u živote, vire kroz prozor i zabadaju noseve, ali kada je potrebno, u kriznim momentima, sve barijere padaju i oni pokazuju ljudskost, ujedinjeni protiv zajedničkih neprijatelja - stranih okupatora - investitora i došljaka.
U Pelagijinom vencu su likovi međusobno isprepletani u poslovnim, rodbinskim, (ne)prijateljskim i komšijskim odnosima koji kreiraju njihove živote i unutrašnju dinamiku ulice. To su ljudi uglavnom srednjeg staleža koji sebi daju za pravo da se mešaju jedni drugima u živote, vire kroz prozor i zabadaju noseve, ali kada je potrebno, u kriznim momentima, sve barijere padaju i oni pokazuju ljudskost, ujedinjeni protiv zajedničkih neprijatelja - stranih okupatora - investitora i došljaka.
Category
🎥
Short filmTranscript
01:04ملاحстро لقد قالت
01:06ما صباح
01:06ما صباح
01:07نعم
01:07جل؟
01:11BEASshot
01:12كما تنحل
01:12أمير
01:14أمير
01:16مانتا!
01:17مانتا!
01:17مانتا عثمون!
01:19اح...
01:19نحن!
01:20اح...
01:20حن?
01:23منش أنت تطلق بدمجه
01:26أعطتك
01:28مغلابه
01:34أعطا!
01:36أعطا!
01:37الأعطا!
01:37سنسلتك
01:37أعطا!
01:42أعطا!
01:43أعطا!
01:44أعطا!
01:45من حقا قبل ان نحصل من الموحدة
01:46لكن لم نحصل على معروف الحمام
03:18على كتاب
03:20تاتا
03:22هل يعتقد أنت
03:23لا
03:25أصبح سعيدا
03:27وقعا
03:29انظروا
03:30هل يعتقد أنت
03:32لا يعتقد أنت
03:32أنت أصبحت
03:34أصبح مرحبا
03:39لا أصبحت
03:42مرحبا
03:43مرحبا
03:46مرحبا
03:49وقعا
03:50لم يكن أصبحت
03:51هل يجب أن أعجب أنت
03:52هل سيكون؟
03:55سيكون
03:58أريد أن أعطي
03:59حصلت إلى
04:00أحضر
04:02هل يحضر
04:04تجل من هنا
04:18موسيقى
04:21موسيقى
04:23موسيقى
04:24موسيقى
04:33موسيقى
04:35موسيقى
04:37موسيقى
04:37موسيقى
04:37موسيقى
04:38موسيقى
04:42موسيقى
04:43موسيقى
04:45موسيقى
04:49مرحباً!
04:50مارين!
04:51هل تبعونا ما تحصل؟
05:09مرحباً!
05:10هل تبعونا مرحباً!
05:12هل تبعونا مرحباً!
05:15مرحباً!
05:24مرحباً!
05:30مرحباً!
05:31فقط صmals.
05:43محا كأن لا أنتهيتني هنار من هذا ملحبه،
05:48يمكنك diret انتهى على هذا ملحبه؟
05:50رعون هو هذا؟
05:52محا بدا س Sarafires في نهارتين ج traffickingم
05:56أه أه.. ايقبسي ميسى دي بشر شيء من عباد يتم على ذلك.
06:00وأيسون اقلل ذلك إلى ذلك.
06:02يتم بتجهة الفي yang م Cada من الأصل في الصبار.
06:06أه.
06:07أه، أه.
06:08أولغا، إذنك إذنك إذنك
06:11أهلا.
06:12مجد أن أحدهم أنت أديك لçõesكمة.
06:13أه، أه، أه، أه...
06:15أه، أه، أه، أه، أه، أه، أه، أه، إذنك، سأنتك بشكل سعيد.
06:22أه، أه.
06:23اههه 해
06:25adaptive
06:27chauffeur
06:27چtó قtschaft yeah
06:28احبانо
06:29élبي
06:32ill láby
06:34makes this
06:35دقاء
06:36تقيち��ocado
06:38أذهب
06:38كموش
06:39envoyون yout sounds
06:40كمات
06:40أعدى
06:41كمات
06:42كمات
06:43أعاد
06:43أار lam
06:48أس nothing
06:48أ ri من
06:52اجتا تذكرنا .
06:54أمانا دعوتك , دعوتك ، أمانا.
06:55يريد 작ائي ، يريد!
06:58أمانا , أمانا ، أمانا ، أمانا ، أمانا zastامنا.
07:09حضرت.
07:10أمانا .
07:16باذا Ti سنتم فيه ه
07:46متعلق
07:48ما ما species
07:49ما ما ما ما ما ما ما نحط
07:50ما ما نحطه إضاء excellent
07:53TO flight النج الخليب
07:54وأطري
07:54أولي哎
07:55أطري många
07:56أحي participants
07:57م 우� Consigur , يا نيوش .
08:01نamientose ٪ نية نிشهなんだ
08:02ن проблема육
08:04pilot نادذي
08:04Discover ما ودهم
08:04ن Kellurd ما
08:08Minご Aaron سما اصحارت
08:11اصحارت
08:12نحنذي ني
08:12نعم مأ ستضح
08:17انه نعم نعم
08:24اماش
08:27و يبقى اصلا.
08:28أصلlide؟
08:29أتصلاً للحفات газ.
08:32التأكس ليج And neuron أصلاً بيشف RTเช harmed.
08:35أصلاً.
08:37أمثلاً معناكم بصديدة دعاءه directamente.
08:38كمسي شكرة؟
08:38سي Burger produktه غير البدي ...
08:39حيث تت bareت سے برهم للش bills.
08:42إخذ تكون التالي من الهارات.
08:47ترجم yes.
08:48أمن تك着 ذلك.
08:50اتي ميش هم الكريدي و بعد عال classroom.
08:53أنتبومين Я أصديم bisa ...
08:54اذا رسلا يعجب ذلك
08:56مجددا
09:24أعنه لدينا ولدنا ، أعنه لدينا ولدنا
09:26وهكذا تحرانه
09:27والمتطنعين
09:28الأبنالوية
09:29أعلم أن أعلم تعامل
09:31أفعل جميع الممويت
09:32شطاء أكثر
09:33كم تدريد
09:33مطاقبة
09:33تقم مجانع
09:35اما أنت ضرطت
09:36أكون ذلك
09:37أولي الله
09:37أما أن تلوك
09:38الفتي
09:40أحضر
09:41أنت
09:41أتفضل
09:41أ Çبر
09:47أما أنت
09:49أما أنت
09:50أتفل
09:53أدفل
10:22المترجمات
10:24ملاقودشن جهاز إضمور שترد، عمسه على حسابًا
10:27عليك، اتقل عليك غباروة عن دينت.
10:29عراسكيسي، اضحها لأسرار برسوا.
10:34مهتًا، يدي بخش مهضوع.
10:36الباظ مهتورة لدي أناس، احسان سا جعانًا مبابيس.
10:41عاركو! عاركو!
10:44عاركو!
10:45عاركو!
10:45عاركو!
10:46حتًا على قريم التكرار!
10:51عاركو!
10:52م tracing طوالة, مرحبا.
10:54إذا أعداد شد .
10:55أعلم أعطي مرحبا.
10:58أعلم أعطي مرحبا مرحبا لبي غيره منه كنت تستطيع أن أروا بذلك.
11:01أعطي أنا من كل منك أن تعتقد مرحبا.
11:02أعطي مرحبا صعيد.
11:04أعطي بشكه صعب أعطي اللقال.
11:04أعطي أن أروا بشكل سبي ...
11:07أعطي أن أعطي الأعطيذ الآن أن شكرا.
11:10شكرا أعطي أن أعطي أن شكرا أصدق وبدء عنه.
11:15مرم Library إيقاط فعل ما يؤثرهوا فيروس
11:17أمثstä مسافة لدعłości
11:18امثرا . أمثرا أمثرا
11:23مرم في العقارije
11:25الآن
11:25مرة وعشناك جنعينك.
11:26أعجب على احتفتك.
11:27كاف، كانت.
11:29مرة أعجب فيها ولكنها قدعونا بسعمل.
11:34كاف جنب أن أعضيك وترينيا بسعينك
11:38كافتك دعجين أتنوا أنقاء هناك
11:39أنا أعجب هو الموضدة
11:39لأنكت لا أقوم بسعيني
11:39كافتك أن تكون الأوليك.
11:42أبيتك.
11:43أبيتك أمام لأنه أمام أوقى.
11:44سtałماhm وكيفية اما س skeptيتك باش من ي勿avi
11:47الا انم عليك سبا فيما
11:53اشخاص
11:53أي شبائي....
11:56با
11:57ما شبائه ليس
11:59أوهم مرة
12:02من لا impactful polyتهش
12:04بل منا
12:06عبر ما أنه players
12:13هل وقuire
12:14طبي لذا
12:14ج boardsاخد بشكل نیجب وعنacci' يجب.
12:20despن it is s
12:21محتم نظن那جل
12:34عامدي
12:41عامدي
12:41مهيح الميت هذا لماذج
12:43ببيخ
12:45وانيما اخذ عبتك
12:48نهاد من في الشمس
12:51هاة
12:51هاة
12:52انه يضرعت
12:54وانيما انيما
12:55مهيوه
12:56مهيوه
12:58وانيما انيما
12:59يبتواني مهيه
13:00مهي
13:01مهي
13:02مهي
13:03مهي
13:03مهي
13:03مهي
13:04مهي
13:04مهي
13:05مهي
13:05مهي
13:06مهي
13:06جل
13:07أحفا
13:08أحفا
13:08أمسك أنت عما ذلك من الأحيار
13:12دعونا الضبط
13:14دولزي أحيان
13:15أتضعني سنيني
13:17فأنا سنيني أتضافني بيككلي
13:20أمسك أنه سنيني أحياني أحياني
13:23وكل ما يمكنني أنت
13:25أمسك أنت إذا سنتم
13:26أمسك أحياني واحياني أحياني
13:31أحياني موسيقى بداية أحياني
13:38حل까
13:39اصحى
13:39ما شالتانی كانост مردخل
13:48نكن ما نزدقل
14:08اتوون ان جدا
14:11أرسن هج Weiكويد
14:12أرسن هجم أراد ككبير how easy to help you
14:16ما أراد كبير
14:17nelle البحلي ب olmuş
14:19أر Private justification
14:20أراد لكن أراد الكبير
14:26أرفق أن أراد كبير
14:27إبتقد أن أراد الكبير
14:28أي أن أراد سبست
14:31تج quest
14:32أراد سبست
14:32الأراد بأن شيئے
14:34أراد كيف أراد
14:34كيف أراد ب adel Uجعل
14:36أراد وكر قسم الدم
14:38تريد ان يشكرونه فضلك
14:40تريد ان يشكرونه!",
14:42أنه تريد ان تريد ان تريد ان يشكرونه
14:51إستمرارات أنك الحوام
14:53العنوان
14:54وين شكرا
14:57النتع
15:08– Здраво! – E, تحلي!
15:11– Откуда tu? – Ti نسي на послу?
15:13– Па, نا اضمرو سم. – Ti نا اضمرو!
15:17– Да. – Çek'ي Pelix!
15:26– Dadou! – SaaS!
15:28– أ! – أم أعطل تلي تجاج تجاج أليس على زمانك؟
15:32– لقد تجاج أليس على زمانك عمكة أ؟
15:38onda se i osjećaš tako
15:39pa se i smeš
15:40stvarno, zdravko je počeo da pije lejkove, konačno
15:43pa zdravko?
15:45da, pije lejkove, eno ga spava
15:47još od jučer, ali ovo nema veze
15:49sa zdravkome
15:51nego?
15:53Jimmy
15:55čekaj, čekaj, onaj tvoj drug
15:57Jimmy, da, Jimmy
15:59uu, čeo
16:00čekaj, Dima
16:03Tado, jel mi to sad razmatramo
16:05kao prevaru?
16:06molim?
16:07da mi to razmatramo kao prevaru sada
16:08ma ne razmatramo kao prevaru, ako se ja osjećam lepo
16:11onda to nije prevaru
16:12nije prevaru
16:13nije, samo sekunda
16:16da vidim poruke te
16:18što, da ne može
16:19pa, tako šta ne može, sad sam boč
16:21daj mi da vidim poruke, tjetka, molim te
16:23baš sam radoznala
16:24pa ja sam radoznala otkud ti je ovdje, otkud ti imaš slobodan dan
16:27pa, pa nije, uzela sam slobodan dan
16:29zbog vladana, šta
16:31što, šta je s vladan
16:32nešto nije u redu
16:33nije, tjetka, okej je, dobro je, štaka mu služi onako komodni detalj
16:38evo, otešu da se vidi sa živanom zaboravio štaku
16:40zamisli, nije sve s...
16:41sa živanom? vladan?
16:43kako vam bazim?
16:46samo...
16:47samo sjetno
16:50i šta kaže, Džemi, da mi...
16:51ne, uopšte, ne mogu ti pa...
16:53vidiš, to neće da bi...
16:54ne mogu ti ti pokreće
16:55molim te mi pokreće, tjaka?
17:01veruj mi, kroz par godina
17:03kladenac će biti neprepoznatljiv
17:05kako to misliš?
17:07pa mislim investicije
17:08nije, pare, turizam, razvoj
17:11ko sad uloži
17:12posle će brojati
17:14znači
17:14par uštine
17:17a ne znam, brati, ja sam sve dobro volja, nemam šta drugo da uložim
17:20uvijek možeš da zajmiš
17:22na kraju krajeva, uvijek se nađu neke pare
17:24tu i tamo, vaj
17:25ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne od koga da zajmim, brati
17:26neće meni niko da pozajmi, a i to je dobro što je tako
17:29dobro, ja ti kažem, ono, glupo je da propustiš ovakvu priliku
17:31kakvu priliku?
17:34zdravo, dano
17:34Ćao
17:36može jedna kafa za ponijeti, molim te
17:38nešti žef
17:40lep dan, Darenka
17:43ovaj, ta kaf ide na moj račun
17:44ne treba, hvala ti
17:46ne, znam da ne treba, ovaj, ali insistim
17:49na moj račun
17:49evo ovako, ako je ti budeš platio, ja ću da je prospijem po tebi
17:53može?
17:53to, to je bogona, ne širož
17:57eto, samo sam probao da budem fin
17:58hvala ti
17:59vidim se
18:02ej, čao, si dobro
18:04da, Darenka
18:06ej, vladane
18:08evo me, oko mi je drago da si došao
18:10nadam se da me nisi puno čekao
18:11ne, ne, ne, e, dva viske za nas
18:13da dolazim, ne, ne, normalno, vidim da si dalje oporavljaš
18:16da, da, bolje mi je, bolje
18:18ajde tamo
18:19pa žilav si ti momak
18:25ej
18:28dobar dan
18:28i, čao
18:29zvini što kasni, molim te
18:30ma nema veze, ja sakako moram da ovde iščitam pažljivo ove ugovore
18:35ogromni su
18:36zanimljivo mesto za rad
18:38originalno
18:39zašta, moram da sedim ovde, zato što u imidu stalno me neko smara, ne mogu ništa da završim
18:44i si ti dobro
18:45ja sam super, sam samo me razbija upala od teretane, ne mogu da dođem sebi
18:49ma što ideš u teretanu, što ne probaš trčanje čoveče
18:52ja i trčanje
18:53da
18:53ma daje, nemoj da zezaš, nema šanse
18:55ma veruj mi, ja sam tako u početku mislila, ali kad kreneš ti prosto ne možeš da staneš
18:59ozbiljno?
19:00mhm
19:02što ne probaš sa mnom?
19:04a nemam pojma, možda bih i mogao eto, ajde vidjet ćemo
19:06ajde pa, kad budeš mogao normalno da hodaš
19:09da zakažemo neko trčanje
19:11što neću mamo
19:13ajde, ju
19:17nadam se da ću se uskoro vratiti na posao
19:19a, i ja
19:20ajde, u to ima
19:21ajde, sve
19:27ovej, dok li ti misliš čoveče da juriš lopove po ulici?
19:31pa s tvojim obrazovanjem i iskustvom
19:33ti bi lepo napredo
19:34da, da, da
19:35pa znaš šta, do sad nisam bio spreman da se odreknem
19:38u poslane terene
19:40da
19:40a sad?
19:42a sad
19:44posle ovog besmisleno ogranjavanja
19:46počeo sam da razmišljam o tome
19:48da
19:49mislim, imam dete, ženu
19:52bilo bi dobro da se malo skrasim
19:54porodica je najvažnija, zar ne?
19:56pa da
19:56najvažnija je stvarno svetu
19:58svezanju uradimo
19:59mhm
20:00da
20:00da, znaš šta sam tijel da te pitam
20:02ovaj
20:03šta se dešava sa onom
20:04pljačkom
20:05o braškovoj kući
20:07znali se šta?
20:07da, mislim da si pričanaš to po policiji
20:11mhm
20:13nemoj sad mene da ispitaviš, pa ja sam na bolovanju, ova?
20:16ma ne, normalno ali kao
20:17kako se kaže, jednom policajacu uvijek policajac, ne?
20:21dobro, iskreno
20:23iskreno
20:24iskreno
20:24nemam šta mnogo da ti kažem
20:27mhm
20:27ne, znaš šta što pitam?
20:29zato što sam
20:31zainteresovan sam tu kuću
20:32zbog toga
20:32pa ne bih da kupim i neke dugove
20:34ili još nešto gore
20:35zbog toga samo
20:36da, da, vidi
20:37Draško je pošten čovjek
20:38znači nema dugova
20:40mhm
20:41a ko je organizovao ovu pljačku
20:43iskreno
20:44ja ne znam
20:45mislim da znam
20:46pa ja bih ličo prvi uhapsi
20:48tako
20:49imam
20:50dobar razlog
20:51normalno
20:52normalno
20:55ee, Ivice
20:56izvoli
20:57treba nešto
20:58ne, samo neke sitnice doznam
21:00aha
21:01pa ajde, ajde posluži se slobodno
21:04jel može da te Emilija nešto da te zamoli?
21:07mhm
21:07jel možeš da mi
21:08da mi pomogneš da
21:10da se selfiram
21:13da, da, da, da
21:15da uradim selfie
21:16da se slikam
21:18da se slikam selfie
21:20selfie je kada
21:22slikate sami sebe
21:23kad
21:24pa to, pa to, to, to, to, to
21:25ne, ne, meni uopšte nije važno kako će to sve
21:27nego samo da
21:28samo da ispadne dobro
21:29ok
21:30ovo ćete neki filtr?
21:32filtr?
21:33da, mislim nešto
21:34pa može filtr
21:36ništa, uđete vama
21:37dobro
21:39evo imate sad
21:41tu, pa birajte
21:43e, ovom
21:44ovo je?
21:44da
21:45dobro
21:47može?
21:50juh
21:51juh
21:52juh što si me napravila
21:54izgledam deset godina
21:56mlaće juh
21:57hvala ti
21:58to je malo onako veće osvetljenje
22:00juh što je do
22:02baš je
22:04baš mi se sviđa
22:06što je
22:07e, ti ćeš, ti ćeš to jel?
22:09da, to je to
22:10ovo si
22:12zaradila
22:14eto
22:15hvala
22:16molim
22:16molim laki pare šta
22:18da
22:19ja mogu samo još nešto da te pitam
22:21molim te
22:22molim te
22:22e, ono kad
22:23treba da odgovorim na poruku
22:25pa treba da stavim ono da mi se
22:27da mi se sviđa
22:29i
22:29gdje su te
22:30emoji
22:31da, da, sličice te
22:34evo mavo ikonica i sad
22:36birajte tu imate svašta nešto
22:37ju šta sve ima
22:39vidi šta ima i preskvica
22:42teta Emilija
22:44mogu da vas pitam nešto?
22:45je, može
22:46može, može
22:46sa vama
22:49opet sviđa zdravko?
22:51zdrav...
22:52da, da
22:53pa kako da mi se ne sviđa
22:55pa da, pa da
22:57pa mislim, ne, ono
22:59što, otkud ti to?
23:00pa
23:02ne znam, on mora da je neko poseban
23:04kad takve slike šaljete
23:06ne ide to bilo kome
23:07pa ne ide, pa znam, pa posebanje
23:10posebanje
23:10ja mislim, zdravko je to
23:13aha
23:14zdravko vi ne živite zajedno
23:16mislim što biste dopisivali
23:18pa živimo, živimo
23:20ali tako se nekad dopisuje
23:22e, pričao sam sa dedom
23:26i to baš onako kako si mi ti rekla
23:28dobro i šta je rekao?
23:30nije rekao ništa dobro
23:31ispoje problem i rekao je da će da me se odrekne
23:33i ovaj ugovor o nasledstvu neće da potpiše
23:36i neće ništa
23:37eto
23:37znala sam me, a jes ti njemu objasnio koliko je to dobro za posao?
23:40jesam itana, objasnio sam mu
23:42i onda kad sam mu objasnio on je rekao da će mi izbaciti iz kuće
23:45eto, šta ja da radim?
23:47jesi mu pominjao možda živana?
23:49jesam
23:50tu je i nastao problem jer ga on ne podnosi
23:52pa naravno, ja ne znam ošte zašto si ti zvao tog živana
23:56trebalo odmah da zoveš mene, ja sam advokatica, sećaš se?
23:58no sećam se ali pogled koliko posla imaš, još tebe sad ja te optereću o mojim glupostima
24:03ne znam, sve ono ne znam koju korist živan vidi u svemu tome, ali dobro
24:08šta ti kažem?
24:09kaži?
24:10priđi da ne ču bure
24:14ozbiljno pa imamo najbolji burek i onda on zbog toga je blizak sam
24:17da može svaki dan da dolazi da ga jede u enormnim količinama
24:21ozbiljno
24:22Marko, dobar dan
24:23dobar dan
24:25dobar dan
24:26naša gradska advokatica
24:28šteta što nemate vašu kancelariju nego radite ovde na klupi
24:34dobar dan Marine, šteta što nemate svoju kuću nego živite u tuđim komiš
24:38i dalje ostra na jeziku
24:41i dalje osjetljivi na istinu
24:44uživajte u vašem društvu, ugodan dan želim
24:47prijatno
24:48do vidjenja
24:52da pređemo do imidža?
24:54ne znam, ne znam, ali u pravu je
24:56ja i dalje nemam svoju kancelariju
24:58šta fali kancelariji tvojeg oca?
25:00a to što to kancelarija mog oca?
25:02treba da se osam ostalim, da imam svoje
25:05ej, hoćeš, siguran sam da hoćeš
25:07da, kad i ti proširiš pekaru, eto tada
25:10da čoveč, ali tebe ništa ne remeti i ne sprečavate
25:14mene koči sima
25:15da, mene samo sprečava strah
25:17i čega?
25:19pa od neuspeha
25:20šta ako nisam dovoljno dobra da imam svoju kancelariju
25:22ej
25:24ti nisi svjesna da si ti
25:26kao burek
25:29najbolja
25:32jel znaš banjica možda?
25:34iz poreske uprave
25:36aha, banjac
25:38poznato mi je ime
25:40da
25:40pa on ti je jako dobar sa Zetom načelnika policije
25:46aha
25:47pa mogo bi da nam kaže kada materi odlazi u penziju
25:51i da te preporuči recimo za njegovog naslednika
25:56znači
25:57ti si ozbiljno shvatio to što sam ja izjavio da bi mi odgovaralo o mesto načelnika?
26:02a što ne bi?
26:04a dobro
26:05živa ne znaš da to ne ide tako, a?
26:09ne
26:09to baš tako ide
26:12kad znaš ljude koje ti duguju usluge
26:15a ti znaš te ljude?
26:18pa jel misliš da bi spominjao tu temu da ne poznajem te ljude?
26:23a šta bi ti imao toga?
26:27prijatelja
26:29prijatelja na poziciji
26:32mhm
26:33a ovo je mali grad
26:35dobro imati prijatelje
26:46dobro
26:46dobro
26:47dobro
26:47dobro
26:47o, Itana, Marko
26:50e, drago mi je da vas vidim, da znam da li znate Vladana?
26:53Vladane?
26:54e, ne znam, Marsu, da, Vladan
26:56a, Marko
26:58a, znate se, znate se kak ste džavoli
27:01a, Marko ovde je jedan od prvih koji će imati korist od projekta Pella Square
27:05da?
27:07a, Itana, ne znam da se vi poznate
27:10mhm, pa
27:11da?
27:11znamo se
27:13znate se, da, pa eto, ja Itanu poznajem otkad je ovo licna bila
27:17a, nadam se da ću je poznavati kad postane velika advokatica
27:21e, to mi je baš drago
27:23Vladana, zovite ako nešto treba, ako nešto radite i legalno i tako dalje
27:28da, zna tako
27:29pogotovo ti
27:31hajde, zdravo, zdravo, zdravo
27:33Ćao
27:35možeš? može, može
27:39jesi ti siguran da želiš da imaš nešto s ovim čovekom?
27:43Itana, veru mi nisam više siguran niju šta
27:46dobro, nego da se mi vratimo na naš ugovor
27:48dakle
27:51Dobro, ono što mene zanima
27:54to oko nasledivanje pekare
27:55dakle, da li ja mogu da nasledim bilo šta od sime obzirom na njegovu bolest?
27:59Da, dakle, on ima diagnostifikovanu demenciju, ali tako je?
28:02Tako je, tako je, početni je stadijum, ali lucidan je i dalje većinu vremena
28:05Ništa znači oni na sudu mogu osporiti njegove tvrdnje o prebecivanju imovine
28:11Šta to znači?
28:12Pa mogu da nas optuže za manipulisanje mentalno nestabilnom osobom, eto
28:16Čekaj, čak i ako on to hoće?
28:18Da
28:20Ali dobro, mislim imamo rješenje da ti učestvuješ, da uložiš i nestiraš u tu imovinu
28:26da postaneš partner, da odlučuješ o nekim stvarima
28:30Ma kako je, nema šansa da bi si imao to prihvatio
28:33I što to je jedino rješenje, ti vidimo
28:35Evo izvolite, limonadica za gospodju i kafa za Marenceta
28:40Hvala ti, hvala ti
28:44Nego, sutra idemo na sotrčanje, ali tako?
28:47Jao, idemo
28:49Idemo, ali ne znam kako sve me boli
28:52Ajde, dobro, možete
28:52Majke
28:53Roći ćete
28:59Daj meni deda
29:00Neka, neka, sam ću
29:01Mogu ja još uvek, znaš?
29:02Znam da možeš, ali nema potrebe kad sam ja tu u čovječe, šta ti je?
29:07Inatiš se kao dete neko ceo dan
29:09Lepo sam ti si izvinio, prošlo je gotovo s tim više, ajde
29:13I bolje ti je što si mi si izvinio, znaš?
29:16Vrlo dobro, znaš da ja znam najbolje šta je dobro za ovu pekaru, a?
29:22Treba da me ispoštuješ, a?
29:26Ostalom, kome ću ja ovo sve da ostavim, nego svom sinu jedinicu, kome?
29:30Unuku, deda, ja sam ti unuk
29:33Opet pametujš, o?
29:35Znam ja, vrlo dobro, šta si ti meni?
29:38Ajde, ako ti se ne dopada, izvoliš, širok ti put
29:41Pa ima, ima dobrih pekara u celoj Jugoslaviji, mogu da nađem kad hoću pekara u Jugoslaviji
29:46Tako je Jugoslaviji, deda?
29:48Što?
29:49Pa nema više Jugoslavije
29:50Kako nema?
29:51Nema, deda, 30 godina nema
29:54Dobro, možda za tebe nema, ali za mene još uvek ima
29:58Dobro, ajmo mi polako, kući kasno je
30:02Sredimo ovde
30:03Šta da sredimo, sve smo sredili
30:06Možete ti vidio kako se danas prodao onaj, onaj, onaj hleb, kako si ga, kladenački
30:10Kladenački, ja sam vidio...
30:11Otišao ko alava
30:12E, zato sam ja tebi govorio i dao sam ti predlog da možda razmišljamo o...
30:17Šta, šta, kaži, kaži, šta?
30:20Ništa
30:22Zaboraj, ti si u pravu i... eto
30:25Zdravko
30:29Zdravko
30:30Zdravko, hej, zdravko
30:36Zdravko, jesi dobro?
30:40Da
30:42Zao sam s tri puta
30:45Izvini, ja...
30:48Nisam te čuo
30:51Jesi vi nešto ljuti na mene?
30:53Ne
30:54Ja...
30:55Trenutno ne mogu da osetim bes
30:59To je zbog lijekova
31:03Zbog lijekova?
31:06Imam novu terapiju protiv anksioznosti
31:13Vidite, ja sam...
31:14Jako, jako loše spavao noćas
31:18Ja sam baš dobro spavao
31:21Sanjao sam neke jako lepe snove
31:25Šteta...
31:26Ne... ne mogu ni jednog da se setim
31:32Znači...
31:34Niste...
31:36Niste dolazili
31:38Mislim...
31:39Niste dolazili u moje snove
31:43Ja ne verujem da mogu da kontrolišem u... u... u... čije snove dolazim
31:49Naravno, naravno, glupa...
31:51Glupa ideja
31:53U stvari, želio sam vam reći da...
31:55Ja volim...
31:57Arsenija i vas...
31:59Kao rod rođeni
32:00Što vi jeste?
32:03Pa vi jeste Arsenijev...
32:05Najbliži rođak
32:07Ali vi ste zdravko
32:11Vi ste njegov sin
32:16Da ja vas molim da mi oprostite...
32:19Što nisam imao povjerenja u vas i...
32:23Ja sam jednostavno mislio da... da... da... da... da...
32:26Eto, da imate neke loše namjere
32:28Tek sam sad shvatio...
32:30Da ste vi u stvari samo željeli...
32:32Doznati vaše porijeklo
32:38Ja...
32:39Molim vas...
32:40Ako ikako možete da mi oprostite...
32:51Opraštam
32:54Hvala...
32:55Hvala...
32:57I još bih vas zamolio...
32:58Ako mu možete poručiti da...
33:00Da mene ostavi na miru...
33:02Da mi dozvoli...
33:05Da mirno spavam
33:10Ko...
33:11Ko da vam dozvoli?
33:19Kenta!
33:21Konačno!
33:21Pa ne možete Kentu da upišiš kad nemaš full?
33:23Što?
33:24Kako što? Pa ne možete da preskačeš rezultat!
33:27Pa... ja nema gde da upišem sad...
33:29Pa to je tvoj problem, nije moje...
33:31Znači rekao sam ti...
33:32Ideš jedno, pa drugo, pa treće...
33:34To sam rekao, razumeš me?
33:37E... evo je...
33:37Pa zašto nisi se javila na telefon, molim te, mi smo brinuli?
33:42Pa što ste brinuli?
33:43Kako što smo brinuli?
33:43Jako smo brinuli...
33:44Mislim nisi rekla gde ideš?
33:45Pa ja sam na godišnjem odmoru, imam pravo da idem, ne moram da podnosim izveštaje.
33:50E, zanima me kako je prošao taj razgovar sa Živanom.
33:53Da, ništa posebno.
33:54On izgleda u perspektivi, hoće da kupi Draško u kuću, pa teo je da vidi da li je sve čisto,
33:59da li Draško ima neki dugova i to.
34:00A daj molite, kakve dugovi i Draško, to nema smisla, nego ja sam ubiđena da on ima nešto što želi
34:08da izvuče iz tebe neku korist, ipak je to Živan.
34:10Pa, da.
34:12Mora da postoji neka lična korist.
34:15Nema danas ni solidarnosti, ni kolektivnog duha. Nema, jednostavno nema.
34:19Ja ne znam tačno što on hoće. Stvarno ne znam. Ja, znaš šta, nudio mi je pomoć oko napredovanja.
34:26Da, i kaže, kaže, ovaj, šteta da čovjek sa takvim mogućnostima bude tako malo iskorišćen.
34:33Tako je. Tako je, ima pravo. Treba da se zapošljavaju na rukovodeće mesta ljudi koji nešto znaju.
34:41Nes, Živan. Da.
34:44Nego, ili ja, naduvao sam gume na tvom biciklu.
34:50Kako u mom biciklu, penajam biciklu.
34:52Kako poni, poni, stari poni, ja sam našla.
34:54Pa, da.
34:55Bože, ko se toga setio? Stvarno, zašto vam se...
34:59Ideš sutra sa mnom i sa Pavlom, na breg?
35:03Ne, pa, nisam vozila 15 godina, ne znam.
35:06Sve okej, vero. Neću da smetam.
35:08Ne, ne, ne, ja sam ga pitao, on je rekao, super.
35:12Pa, da. I znaš šta je još rekao? Da ne kažeš babi.
35:15Hm, molim?
35:16Pa, žalim se, čovječe, kaži, ko me hoće, samo ajde sa nama.
35:19Pa, dobro, ne znam.
35:21Lidija, ja želim da moje dete provodi vreme sa tobom.
35:25Dobro, daj mi samo malo vremena, moram da razmislim.
35:27Treba da razmisliš paždivo, zato što se takva ponuda ne odbija prilika.
35:32A čuješ da si ta šta slaže?
35:34Da. Šta radite vas sad sve igrate?
35:36Igramo.
35:37Jambe.
35:37E, vladan, bara.
35:40Aha.
35:40Molim?
35:41Baraš.
35:42Šta radim?
35:43Baraš.
35:43Ti ne znaš pravila, čoveče.
35:45Baraš.
35:46Molim, dođeš da budeš sudjeli?
35:47Pa, dobro, ajde da budem sudjeli.
35:48Znači, još jedno.
35:49Ovu kolonu, objasnio sam ti lepo, ovu prvu, ideš od ozgo na dole.
35:54Nemoj.
35:55Nek' si bezobraza.
36:01Ček'
36:04Ej, Stravko, Stravko, kako si?
36:12Ne osjećam se.
36:14Misliš, ne osjećaš se bolje?
36:17Ne.
36:19Ne, ne osjećam se.
36:23Kako si spavao?
36:25Dobro sam spavao.
36:29Mišljam da sam sanjao Marina i da mi se izvinio.
36:34I, i da mi je rekao da mi je Arsenija otac.
36:40Dobro.
36:41Bićeš, bićeš bolje, znaš.
36:45Ovo je, ovo je sigurno spog lekova.
36:47Bićeš bolje.
36:49A šta si ti radila?
36:52Ma ništa posebno.
36:54Brinula sam za tebe.
36:57Ne znam šta bih radio bez tebe.
37:01Pa evo tu sam.
37:02Tu sam, ništa ne brinu. Tu sam.
37:05A kako je bilo na poslu?
37:09Pa dobro.
37:11Mislim, ništa, ništa posebno.
37:16Jel' bio Sima?
37:21Nije, nije, nije, nije Sima navraćao.
37:26A, a...
37:28Lidija?
37:29Nije.
37:30Jeste, jo bože.
37:31Lidija, Lidija je svraćala.
37:35I?
37:38Pa, i dobro je.
37:39Dobro je.
37:40Sve, sve, sve u redu.
37:42Šta radi Lidija?
37:45Lidija?
37:46Pa, dobro je.
37:48Dobro je.
37:49Na godišnjem je.
37:51Na godišnjem?
37:53Pa, da.
37:54I ja sam se...
37:55I ja sam se začudila.
37:57Što je Lidija na godišnjem.
38:01Jesi ti...
38:03Gladna?
38:05Pa, onako.
38:06Mislim...
38:08Malo sam preumorna da bi sad bilo šta spremala.
38:11Znaš?
38:13Mogu ja da spremim.
38:15Ti?
38:16Da.
38:17Pa nemoj u ovom stanju, stvarno.
38:19Ja znam kako se otvara konzerva.
38:24Toga se još uvek sećam.
38:27Ajmo kući.
38:29Ajmo...
38:29Ajmo da zatvorimo radnju.
38:31Idemo kući i spremamo večer u važi.
38:34Da.
38:34Ajmo.
38:35Ajmo kući.
38:37Ajde.
38:38Ajde idemo kući.
38:39Ajmo.
38:50Tete, nema vežbanja na prazan stomak.
38:54Šta si nam to lepo donela.
38:55Donela sve što ti najviše voliš.
38:57Burek sa sirom, burek sa mesom.
39:00To, daj ga.
39:00Mama, molim te.
39:01Da.
39:02Znači, nemoj to sada da jedeš.
39:03Mi smo imali dogovor da on danas pojede zdrave palačinke
39:06sa opstvenim pahuljicama i bananom.
39:08Ajde bre, malo bre, ajde osnehnisa, ajde.
39:11Jo.
39:12Ajde, ajde, nemoj mi si tužan tu. Ajde, čao.
39:21Alo, seo. Ja sam. Šta radiš?
39:26Ništa, evo, ovo sam zapakovao.
39:29A šta je u toj kuti?
39:31Pa ne znam.
39:32Kako misliš, ne znaš?
39:34Ja ne znam, nešto u Vedranova, dao mi da mu čuvam.
39:36Ajde, hvala.
39:37Jesu ti opet dirali u školi?
39:39Ko?
39:39Jel treba da idem kod direktora?
39:40Ma ne.
39:41Jesu ti mal tretirali, kaželi.
39:43Janu, Janu, opusti se malo, vidi od kod je Vedrano, pričao sa njima.
39:46Neće ništa.
39:47Evo ti kuti, ja ovaj hoćeš da i upakujem, ja imam kući i papiro.
39:50A kakav papirom, oto ću grao u zvezdinu zastupu.
39:53Oho, to je strava.
39:54Nisam to do sad video?
39:56Ti nešto da naučiš u prođenu na tvoje glupe istorije.
39:59To, šta fali.
40:00Volao bi da i ja mogu da dođem na taj rođen.
40:03Pa šta bi volao, što mi nisi ranije rekao.
40:05Ajde, vadučiš zemes izdana.
Comments