Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:03Tato, você precisa de 50 mil dólares.
00:00:05Mãe precisa de pilha de trânsito.
00:00:08Minha levanera já não funciona.
00:00:10Natalio, você não está hoje em que não é tão bom com dinheiro.
00:00:15Ah!
00:00:16Fiquei, não é o estudo estar aqui e quebra.
00:00:19Lauro, mas eu vou te dar. Tato, eu vou te dar.
00:00:23Lauro, você poderia te dar.
00:00:25Mãe mãe é chora.
00:00:26Isso não é sua responsabilidade.
00:00:28A może nadal o niej myślisz?
00:00:30Cóż, nie. Absolutnie nie.
00:00:32Kiesz bym słyszała swoją żałosną siostrę?
00:00:35O tak.
00:00:36Natalio, czy nie wstydzisz się przychodzić tutaj i prosić o pieniądze jak jakiś żebrak?
00:00:43To był błąd. Przepraszam za niedogodność.
00:00:45Natalio.
00:00:46Poczekaj, damy ci pieniądze.
00:00:48Co?
00:00:49Jeśli poślubisz dla mnie Sebastiana de la Torre.
00:00:53Jesteś cudowna, moja kochana. Co za wspaniały pomysł.
00:00:59Tego Sebastiana de la Torre? Nieślubnego syna rodziny de la Torre z rodziny de la Torre?
00:01:04Mhm.
00:01:05Ale czy on nie jest teraz w więzieniu?
00:01:07Wychodzi właśnie. Nieudacznik, lekko duch, nic poń, syn z nieprawego łoża.
00:01:13To oczywiste, że nie mogę za niego wyjść, ale ty możesz.
00:01:16Dokładnie. Natalia to też twoja córka, więc to ty wyjdziesz za Sebastiana.
00:01:22Nie, nie zamierzam wychodzić za mąż.
00:01:25Czy zdrowie twojej mamy nie jest ważne? Przecież umiera.
00:01:28To jest żałosne.
00:01:30W porządku.
00:01:33Zostanę żoną Sebastiana de la Torre.
00:01:48Sebastian, wstawaj, możesz iść!
00:01:50O jasnej cholery, rusz się!
00:01:56Po co to za mieszanie, oficerze?
00:01:59Bo inni, normalni ludzie chcieliby opuścić więzienie.
00:02:03Szybciej!
00:02:11Jeśli znów będziesz prowadzić nieostrożnie, to następnym razem nie skończysz się na trzech dniach.
00:02:19Nic nie mogę obiecać, oficerze.
00:02:43Witamy ponownie proszę pana.
00:02:45Garnitur jest velma letero.
00:02:47Dziękuję Danielu. Wszystko zgodnie z planem?
00:02:50Tak proszę pana. Faktem jest, że pana pobyt w więzieniu był dla pana najlepszym alibi.
00:02:54Pana ojciec niczego nie podejrzewa.
00:02:56Co się stało z rodziną Santa Maria? Jakieś problemy?
00:02:58Nie. W rzeczywistości zgodzili się, aby ich córka pana poślubiła.
00:03:03Interesujące.
00:03:04Dotrzymali swojej części umowy.
00:03:12Wciąż pan to ma, szefie.
00:03:15Ostatni element układanki.
00:03:18Tak to się zaczyna.
00:03:20No dalej Daniel, trzeba się udać na wesele.
00:03:30Natalio, nie martw się.
00:03:32Jestem pewny, że pan młody wkrótce się pojawi.
00:03:35Chcę tylko czuć się bezpieczna, tato.
00:03:37Jeśli go poślubię, czy dasz mi pieniądze?
00:03:42Ach, no dalej. Dalej Natalio, po prostu go poślub.
00:03:46Ślub.
00:03:48A my damy ci pieniądze.
00:03:50Lepiej dotrzymaj danego słowa.
00:03:53Nie mogę uwierzyć, że rodzina Natalii pozwoliła jej poślubić Sebastiana de la Torre.
00:03:57Wiem, prawda? Rodzina de la Torre jest bardzo potężna.
00:04:00Jednak Sebastian jest synem z nieprawego łoża.
00:04:03Benkart.
00:04:04I spędza całe dnie w towarzystwie wyrzutków.
00:04:07Dodatkowo nie udaje mu się utrzymać żadnej pracy.
00:04:10A poza tym, co z jego manierami?
00:04:12Spóźnić się na własny ślub?
00:04:15Jesteś szczęśliwa z okazji ślubu?
00:04:17Jakie to uczucie poślubić nic niewartego Benkarta, który jest nieudolny?
00:04:21Zobacz.
00:04:22Nawet jego rodzina nie przybyła na ślub.
00:04:25Oznacza to, że to nie ma dla nich żadnej wartości.
00:04:28Przecież...
00:04:29To jest żałosne.
00:04:31Czy możesz się zamknąć?
00:04:33Jesteśmy w kościele. Okaż nieco szacunku, proszę.
00:04:36Och, zmiłuj się nade mną.
00:05:00Przepraszam za spóźnienie.
00:05:02Ty musisz być panną młodą.
00:05:06A ja panem młodym.
00:05:07Sebastian de la Torre.
00:05:12Witajcie, panie, panowie, rodzinę i przyjaciele.
00:05:15Zebraliśmy się tutaj dzisiaj, aby być świadkami i celebrować akt miłości między panną młodą oraz panem młodym.
00:05:21Nie wiedziałem, że rodzina Santa Maria ma dwie córki.
00:05:24Myślałem, że mam poślubić Katalinę Santa Maria.
00:05:28Jestem starsza. Mój tata opuścił moją mamę, gdy miałam trzy lata.
00:05:34Więc jesteś taka jak ja. Czarna owca w rodzinie.
00:05:37Nie jestem zaskoczony, że rodzina Santa Maria zgodziła się z taką łatwością. Ożenili pionka.
00:05:42Nie mów mi, że jesteś rozczarowany, ponieważ nie jestem spadkobierczynią rodziny Santa Maria.
00:05:47Nie mógłbym tego powiedzieć.
00:05:49Ty jesteś rozczarowana, bo musisz poślubić bezużytecznego nieudacznika.
00:05:54Nie.
00:05:56Absolutnie nie.
00:05:57I nie powinieneś traktować siebie w taki sposób.
00:06:01Sebastianie de la Torre.
00:06:02Akceptujesz Natalię Santa Maria jako swoją prawowitą żonę.
00:06:06I będziesz jej wierny w szczęściu jak i w nieszczęściu, w zdrowiu oraz chorobie,
00:06:10dopóki śmierć was nie rozłączy?
00:06:13Tak.
00:06:14Natalio Santa Maria.
00:06:16Akceptujesz Sebastiana de la Torre jako swojego prawowitego małżonka.
00:06:20I będziesz mu wierna w szczęściu jak i w nieszczęściu, w zdrowiu oraz chorobie,
00:06:24dopóki śmierć was nie rozłączy?
00:06:28Tak.
00:06:30Wymieńcie obrączki jako symbol waszej miłości.
00:06:39Od tej pory jesteście mężem i żoną. Proszę, możesz pocałować pannę młodą.
00:06:57A potem? Co będzie?
00:07:02Co masz na myśli? Jesteś moją żoną oczywiście. Będziesz mieszkać ze mną.
00:07:16Witam.
00:07:20Od tej chwili to będzie nasz dom.
00:07:23To nic wielkiego. Przepraszam, jeśli nie spełnia twoich oczekiwań.
00:07:29Eee... Nie. Wcale nie. Jest... przytulnie i czysto.
00:07:39Wejdź. Rozgość się, żono.
00:07:43Jaki pokój mogę zająć?
00:07:46Jest tylko jeden pokój, więc... będziesz spać ze mną.
00:07:52Czy tak nie postępują mąż i żona?
00:07:54Posłuchaj, nie jestem gotowa. Po prostu nie znamy się. Może być tak, że... trochę poczekamy przed...
00:08:03Ja tylko sobie żartuję, Natalia.
00:08:06Zobacz. Żadne z nas nie chce być w tej sytuacji, więc...
00:08:10Będziemy udawać parę przed innymi i nie wchodzimy sobie w drogę.
00:08:15A kiedy wypłacą pieniądze powiernikowi, weźmiemy rozwód.
00:08:20Zgadzasz się?
00:08:22Zgadzam się.
00:08:26Oczywiście...
00:08:28Nie chcę się dowiedzieć, że moja żona jest w ciąży z innym mężczyzną w trakcie naszego małżeństwa.
00:08:33Nie.
00:08:35Absolutnie nie.
00:08:37Do czasu aż jesteśmy małżeństwem, będę to szanować i będę przekładną żoną.
00:08:43W porządku. Możesz wziąć pokój. Będę spał na sopie.
00:08:47Dziękuję.
00:08:49Cześć.
00:09:10Czy zrobiłaś mi śniadanie?
00:09:12Tak.
00:09:13Zwracam suknię, więc nie będę mogła ci towarzyszyć podczas śniadania.
00:09:20Jak to?
00:09:22Twój ojciec nie kupił ci sukni? Musiałaś ją wypożyczyć? Ale myślałem, że twoja rodzina jest zamożna.
00:09:29Cóż, to marnotrawstwo kupować tak drogą suknię, aby założyć ją jedynie raz.
00:09:37Do zobaczenia później.
00:09:47Daniel, powiedz mi wszystko, co wiesz o Natalii Santa Marii.
00:09:54Szefie, naprawdę chce pan mieszkać w tej...
00:09:57Chacie.
00:09:58Z panią Santa Marią?
00:10:01Nie lepiej zebrać ją do penthouse'u?
00:10:03Hmm?
00:10:05Tak.
00:10:06Tak. I ujawnimy jej również moją prawdziwą tożsamość, tak?
00:10:10Hmm.
00:10:11Wygląda na to, że Natalia Santa Maria miała trudne dzieciństwo.
00:10:16Ok.
00:10:17A gdzie pan idzie? Dokąd zmierzamy?
00:10:21Zobaczyć moją nową żonę.
00:10:32Dzień dobry.
00:10:34Proszę pani, przyszłam, aby zwrócić to, co wypożyczyłam.
00:10:37Nie ma problemu.
00:10:38Dziękuję.
00:10:48Satyna na butach jest uszkodzona.
00:10:50Niestety.
00:10:51Muszę pobrać opłatę za naprawę.
00:10:54Ale te buty są przeznaczone do wypożyczenia na wesele.
00:10:57To oczywiste, że będą się zużywać w normalny sposób.
00:10:59Tak, ale cóż, te są zbyt mocno uszkodzone.
00:11:02To będzie 500 dolarów.
00:11:05500 dolarów?
00:11:06Ale za tę kwotę mogłabym kupić nową parę butów.
00:11:10Proszę pani, proszę sprawdzić je dokładnie, ponieważ te buty są w stanie idealnym.
00:11:13Oczywiście, cena detaliczna to 700 dolarów.
00:11:17Czy stać panią na nie?
00:11:19Nie bierze się ślubu, jeśli nie ma się pieniędzy.
00:11:22Te buty są zbyt brzydkie.
00:11:25Nie chcę ich dla mojej żony.
00:11:29Dlaczego nie przymierzysz tych?
00:11:32Ta para jest wysadzana diamentami, to edycja limitowana.
00:11:36Kosztują 7000 dolarów.
00:11:39Cóż, weź je.
00:11:41Kosztują 7000 dolarów.
00:11:44Cóż, weź je.
00:11:46Sebastian, 7000 dolarów to zbyt duży koszt.
00:11:50Nie marnuj swoich pieniędzy w taki sposób.
00:11:52To mój prezent ślubny dla ciebie.
00:11:55Ech, proszę niech pani usiądzie.
00:11:57Jaki jest rozmiar buta?
00:12:01Eee...
00:12:01Rozmiar 7.
00:12:03Skąd wiedziałeś?
00:12:05Jestem twoim mężem.
00:12:06To oczywiste, że wiem takie rzeczy.
00:12:08Zamierzasz tak tam stać?
00:12:10Proszę przynieść siódemkę i pomóc mojej żonie je przymierzyć.
00:12:14Oto rozmiar 7.
00:12:16Proszę pani, proszę je przymierzyć.
00:12:18Nie.
00:12:19Proszę pomóc je przymierzyć.
00:12:22Jeśli to za duży problem, poproszę menadżera.
00:12:27Sebastian.
00:12:40Wyglądają na tobie pięknie.
00:12:51To wygląda jak wakacje.
00:12:53Albo lepiej.
00:12:54Jak miesiąc miodowy.
00:12:57Niespodzianka.
00:12:58Chcę ci podziękować.
00:13:01Ale Sebastian...
00:13:03Wiem, że nie masz żadnych pieniędzy.
00:13:06Cóż, wiem, że nie powinniśmy marnować ich w ten sposób.
00:13:09A skąd wiesz, że ja nie mam żadnych pieniędzy?
00:13:12Nie, nie miałam na myśli...
00:13:14Słyszałaś plotki?
00:13:16Że nie potrafię utrzymać pracy?
00:13:18Że zadaję się z przestępcami?
00:13:19Że jestem czarną owcą rodziny Delatore?
00:13:21Że jestem draniem?
00:13:22Nie, nie to mam na myśli Sebastian.
00:13:27Naprawdę, nie interesują mnie żadne plotki.
00:13:30Ale jeśli chcemy polepszyć nasze życie...
00:13:33Nie możemy marnować pieniędzy w ten sposób.
00:13:36Musimy lepiej zarządzać naszymi finansami.
00:13:39I nie martw się.
00:13:40Ja już aplikowałam na wiele stanowisk.
00:13:42Więc wkrótce będę mieć pieniądze.
00:13:44A czy mi pomożesz?
00:13:45No pewnie, że tak.
00:13:47Ten dom jest twój i...
00:13:50Cóż, muszę pracować.
00:13:51No i...
00:13:53Przecież jesteśmy małżeństwem.
00:13:55Jaka interesująca dziewczyna.
00:14:08Co się dzieje?
00:14:11To nic takiego.
00:14:18Gdzie jest tata?
00:14:20Nie ma go.
00:14:22Dlaczego?
00:14:23Podoba ci się moja nowa torebka?
00:14:25Dostałam ją właśnie w prezencie od taty.
00:14:27To jest edycja limitowana i jest bardzo droga.
00:14:30Zgodziliście się zapłacić rachunki mojej mamy jak tylko wyjdę za mąż.
00:14:33Dlaczego wciąż figurują jako niezapłacone?
00:14:35Tak, zgodziliśmy się dać ci pieniądze, ale nie określiliśmy kiedy. Skąd ten pośpiech?
00:14:41Czy zdajesz sobie sprawę jak są wysokie stopy procentowe, a ja tonę w długach starając się opłacić rachunki medyczne mojej
00:14:47matki?
00:14:48To nie nasz problem.
00:14:50Wyszłam za mąż dla was ze Sebastiana Delatore. Jak to nie jest wasz problem?
00:14:54Gdzie jest tata? Muszę z nim porozmawiać.
00:14:56Tato!
00:14:57Aaa! Biedni ludzie są tak hałaśli.
00:15:00Twój tata pracuje. Zarabia na życie. Tak jak ty powinnaś.
00:15:06Przestań być takim pasożytem, który żyje na nasz koszt.
00:15:10Przestań go wykorzystywać.
00:15:12Wykorzystywać?
00:15:13Nawet moja matka tego nie zrobiła!
00:15:16Nigdy nie poprosiła o żadne alimenty!
00:15:18I harowała jak wół, aby opłacić moje studia!
00:15:22A co gorsza, Katalina miała przy sobie torebkę wartą około dwudziestu tysięcy dolarów!
00:15:27Daj mi moje pieniądze!
00:15:28Zawarliśmy umowę i zaraz odchodzę!
00:15:34Nikt nie będzie na mnie krzyczeć w moim domu!
00:15:38Niewydzięczna mała suka.
00:15:40Wynoś się!
00:15:50Sebastian, daj to. Pozwól mi to zrobić.
00:15:53W porządku. Możemy podzielić się zadaniami. Dziś wieczorem ja gotuję.
00:15:58Co ci się stało?
00:15:59Nic.
00:16:03Kto cię uderzył?
00:16:05Nikt Sebastian. Nie zauważyłam ściany i uderzyłam w nią.
00:16:11Wezmę prysznic przed kolacją, dobrze?
00:16:13Dobrze.
00:16:22Dobrze.
00:16:31Dobrze.
00:16:33Foi uma pyszna.
00:16:35Obrigado, não espodidava-se.
00:16:38A...
00:16:38Posso perguntar quem te ensinou?
00:16:42A me ensinou?
00:16:45Hum...
00:16:45Có, tua mãe deve ser uma ótima.
00:16:49Foi.
00:16:51Ela morreu, quando eu fui em liceum.
00:16:55A porque eu fui a mãe da casa de la Torre,
00:16:58to nigdy nie mieliśmy dostępu do ich rezydencji, służby i całej tej historii.
00:17:04Dlatego uczyła mnie gotować od najmłodszych lat.
00:17:09Nie martw się.
00:17:11Wiem, co to znaczy.
00:17:14Teraz masz mnie.
00:17:16Ja będę dla ciebie gotować.
00:17:21Dzisiaj wieczorem ja smywam naczynie.
00:17:25Dobrze.
00:17:26Idę do sypialni.
00:17:28Mhm.
00:17:34Szefie, sprawdzałem kamery ruchu drogowego.
00:17:37Wygląda na to, że pani Santa Maria odwiedziła dziś dom swojego ojca.
00:17:40Wtedy jej własna rodzina ją uderzyła.
00:17:43Danielu, wykonaj kilka telefonów.
00:17:46Chcę, żebyśmy dali im nauczkę.
00:17:53Halo?
00:17:55Sara, jest siódma rano.
00:17:59Masz czas przyjść na spotkanie w BM Enterprise?
00:18:02Zaczekaj.
00:18:03Co?
00:18:05Czy mogę iść na rozmowę kwalifikacyjną w BM Enterprise?
00:18:09Oczywiście!
00:18:11O, Saro, jesteś najlepsza, bardzo dziękuję.
00:18:15Jest tylko jeden problem.
00:18:18Jaki?
00:18:19Pamela i Juan Pablo z uniwersytetu.
00:18:22Również tam pracują i Juan jest wiceprezesem.
00:18:26Ach, Juan Pablo.
00:18:30Jasne.
00:18:31Ten, który zaprosił mnie na randkę jakieś trzysta razy i nie przejmował odmowy.
00:18:35Ten sam Juan Pablo.
00:18:37A teraz jest zaręczony z Pamela.
00:18:40O, dobrze.
00:18:43To świetnie, prawda?
00:18:45Życzę im szczęścia.
00:18:48Dzień dobry.
00:18:50Wstałaś wcześnie.
00:18:52Tak, muszę iść.
00:18:53Moja najlepsza przyjaciółka jest łowczynią talentów i załatwiła mi rozmowę kwalifikacyjną.
00:18:57A, naprawdę? Gdzie?
00:18:58W BM Enterprise.
00:19:00Życz mi powodzenia.
00:19:01Powodzenia.
00:19:02Dziękuję, cześć.
00:19:16Natalia!
00:19:17Minęło tyle czasu, odkąd widziałam cię po raz ostatni na studiach.
00:19:22Pamela...
00:19:22Nie wiedziałam, że będziesz mnie rekrutować.
00:19:27Tak, wiem. Życie rzuca wiele wyzwań.
00:19:29Heh, ona jest taka zabawna.
00:19:32Kiedy Juan Pablo powiedział mi, że chcesz dostać tu pracę, wiedziałam, że to ja muszę cię rekrutować.
00:19:37To bardzo miłe z twojej strony.
00:19:40Tak?
00:19:41A wy jesteście zaręczeni, prawda?
00:19:44Tak!
00:19:46Gratulacje.
00:19:47Dziękuję.
00:19:48Ty też wyszłaś za mąż, prawda?
00:19:50Za Sebastiana de la Torre.
00:19:53Wszyscy o tym mówią.
00:19:55Czekaj, czy on nie był w więzieniu?
00:19:58Cóż, kontynuujmy wywiad.
00:20:00To jest twój życiorys, okej.
00:20:05Hmm...
00:20:06Natalia, ale nie masz tu żadnej poważnej pracy.
00:20:10Pracowałaś w...
00:20:12Starbucks?
00:20:16Pamela, ubiegam się o stanowisko na poziomie podstawowym.
00:20:20Cóż, w opisie stanowiska było napisane, że doświadczenie nie jest wymagane.
00:20:24Szybko się uczę i mam średnią ocen ponad 4...
00:20:27Natalia, proszę.
00:20:28Nikogo nie obchodzi twoja średnia ocen po ukończeniu studiów.
00:20:32Nieważne co powie doktor prawa.
00:20:35Wystarczyło cię zobaczyć, żeby zrozumieć, że nie byłaś najlepszą uczennicą.
00:20:39Niestety nie kwalifikujesz się na to stanowisko.
00:20:46O...
00:20:47Oj, ta Pamela to zuchwała czarownica!
00:20:50Ona...
00:20:51Przeprowadziła tę rozmowę, by mnie upokorzyć.
00:20:54Było oczywiste, że nigdy nie da mi szansy.
00:20:57Oj, przepraszam.
00:20:58Nie powinnam była cię z nią kontaktować.
00:21:01Ale nie martw się, już mam inne firmy szukające pracowników, okej?
00:21:05O...
00:21:06Nie martw się.
00:21:07Wiem, że zrobiłaś to od tak, bo...
00:21:10Chcesz mi pomóc szybko znaleźć pracę.
00:21:13Tak?
00:21:13A tak na marginesie, jak się układa z twoim nowym mężem?
00:21:19No cóż, to naprawdę...
00:21:23Ciekawy...
00:21:25Facet.
00:21:27Tak czy inaczej, mój tata nie dotrzymał obietnicy.
00:21:31I nie zapłacił rachunków za leczenie w szpitalu.
00:21:36Sara...
00:21:37Teraz mam dużo długów.
00:21:40Twoja mama nadal nie wie, że poślubiłaś kogoś, żeby opłacać jej rachunki, prawda?
00:21:48Twoja mama nadal nie wie, że poślubiłaś kogoś, żeby opłacać jej rachunki, prawda?
00:21:55Nie...
00:21:56Nie i nie zamierzamy jej tego mówić.
00:21:59Bo...
00:21:59Nie wiem, wydaje mi się, że to by ją bardzo...
00:22:02Zdenerwowało.
00:22:02Ajaj, kochana, przechodzisz teraz przez tak trudny okres.
00:22:07Nie wiem, nie masz czegoś może do sprzedania? Coś, co jest bardzo cenne?
00:22:12Może ja bym mogła ci jakoś pomóc?
00:22:15Nie, słońce, nie martw się. Już wiele dla mnie zrobiłaś, ale sprzedawanie czegoś może być dobrym pomysłem, wiesz?
00:22:27Problem w tym, że nie wiem, co sprzedać.
00:22:36Muszę...
00:22:37Już iść.
00:22:38I zostawisz mnie samą?
00:22:40Przyjaciółko.
00:22:41Dobra.
00:22:41Dziękuję za wszystko. Kocham cię.
00:22:43Ja ciebie też.
00:22:48Szefie, Juan zgodził się sprzedać akcję. Teraz brakuje nam tylko Toniego i Hakobo. Hmm?
00:22:56Może uda mi się je sprzedać w luksusowym sklepie. Odzyska mnie, kiedy znajdę pracę.
00:23:02Czy to nie panna Santa Maria?
00:23:10I ma ze sobą buty, które pan jej kupił.
00:23:14Podążaj za nią.
00:23:19Dzień dobry.
00:23:20Dzień dobry.
00:23:22Proszę pana, ile mógłby mi pan dać za te buty?
00:23:29Są w idealnym stanie.
00:23:32Doskonała marka. Mógłbym dać... dwa tysiące dolarów.
00:23:36Dwa tysiące dolarów? Ale... Ale te buty są nowe. Ponadto kosztowały siedem tysięcy dolarów.
00:23:44Proszę posłuchać. Najlepsze, co mogę zrobić, to dwa tysiące dolarów. Proszę zdecydować.
00:23:55A teraz... Zastawia te buty, które pan jej kupił.
00:24:01To są jej buty.
00:24:04Może z nimi zrobić, co tylko zechce.
00:24:07Jeśli naprawdę potrzebujesz pieniędzy, dlaczego nie poprosiłaś mnie o pomoc?
00:24:15Nie chcę ich dla mojej żony.
00:24:24Zapomnij o tym. Nie będę ich sprzedawać.
00:24:27Poczekaj.
00:24:28W porządku.
00:24:30Dam ci trzy tysiące dolarów.
00:24:32Myślę, że pieniądze by ci się przydały.
00:24:34Pomogę ci.
00:24:35Trzy tysiące dolarów.
00:24:37Nie. Te buty wiele dla mnie znaczą.
00:24:40Nie zamierzam ich sprzedawać.
00:24:42Poczekaj.
00:24:43Skończ z chciwością.
00:24:45Trzy tysiące dolarów to dużo.
00:24:47Sprzedaj teraz, kiedy masz taką możliwość.
00:24:49Nie chodzi o pieniądze.
00:24:51Bardzo przepraszam.
00:24:53Więc jesteś tu, żeby marnować mój czas?
00:24:55Wynoś się z mojego sklepu!
00:25:10Witaj śliczna panno. Co masz w tym pudełku?
00:25:17Jest bardzo ładna, prawda?
00:25:19Puść mnie, odejdź ode mnie!
00:25:20Powinniśmy się najpierw z nią zabawić.
00:25:21Nie, nie, nie tak szybko bracie.
00:25:23Trochę śmieszne.
00:25:24Chodźmy, zróbmy to szybko.
00:25:26Zobacz.
00:25:27Zabierz to, a ja zostanę i pobawię się z nią chwilę.
00:25:30Nie, bracie. Po to przyszliśmy. Chodźmy.
00:25:32Jest bardzo ładna, prawda, kochanie?
00:25:34No dalej, pokaż tę buźkę.
00:25:38Zabierz ręce od mojej żony!
00:25:45Sebastian!
00:25:47Natalia, wszystko w porządku?
00:25:49Tak, wszystko w porządku.
00:25:51Kolego!
00:25:53Jeśli nie chcesz, żebym cię pobił,
00:25:55lepiej zniknij mi z oczu.
00:25:57Sebastian, proszę uważaj.
00:25:59Spokojnie.
00:26:10Którą ręką dotknąłeś mojej żony?
00:26:12Co?
00:26:14Pytałem, którą ręką dotknąłeś mojej żony?
00:26:16No już, proszę, proszę, nie równi krzywdy!
00:26:19Bracie, słuchaj, ja tylko wykonuję polecenia, rozumiesz?
00:26:23Rozkazy? Od kogo?
00:26:25No cóż, wygląda na to, że będziemy musieli coś tu zepsuć.
00:26:28Już proszę!
00:26:30Właściciel Antekwariatu!
00:26:32Nicola Rossi!
00:26:33Ten pan należy do włoskiej mafii!
00:26:35Powiedział, żebyśmy to zrobili, bo nie chciała sprzedać!
00:26:39No cóż, powiesz Nicoli Rossi, że Sebastian de la Tore idzie po niego.
00:26:48Przepraszam.
00:26:50Dlaczego przepraszasz?
00:26:53Ja...
00:26:54Nie powinnam była próbować sprzedać twojego prezentu.
00:26:58Ale zmieniłam zdanie.
00:27:01Nie mogłam tego zrobić.
00:27:03I dlatego prosisz o wybaczenie?
00:27:05Tak.
00:27:06To nie dlatego jesteś zły?
00:27:09Jestem zły, ponieważ...
00:27:10Jeśli miałaś problemy finansowe, powinnaś mi o tym powiedzieć.
00:27:14Jestem twoim mężem i gdyby coś ci się stało...
00:27:16A gdyby mnie tam nie było?
00:27:18Co ty sobie do diabła myślałaś?
00:27:20Moim mężem?
00:27:23To ty powiedziałeś, że to tylko farsa i że wkrótce się rozstaniemy.
00:27:28Czy mam inny wybór?
00:27:32Dzisiaj odrzucili mnie w BM, bo rekrutarka mnie nienawidzi.
00:27:35I wyszłam za mąż za nieznajomego.
00:27:36Bo moja matka jest w szpitalu, a ja nie mam pieniędzy na jej leczenie.
00:27:42Tone w długach Sebastian.
00:27:45I nie mam innego wyjścia.
00:27:47Tak?
00:27:51Tone w długach Sebastian.
00:27:54I nie mam innego wyjścia.
00:27:56Tak?
00:28:07Przepraszam.
00:28:10Nie powinienem był wywyższać się w ten sposób.
00:28:15Sebastian...
00:28:16Co powiedziałaś o poślubieniu mnie z powodu leczenia twojej matki?
00:28:22W zeszłym tygodniu poszłam poprosić tatę o pieniądze.
00:28:28Więc rodzina twojego ojca nadal nie dała ci pieniędzy, które ci obiecali.
00:28:33I sabotowali twoją rozmowę kwalifikacyjną w BM.
00:28:37I właśnie dlatego poszłaś sprzedać buty.
00:28:40Tak.
00:28:44Ale...
00:28:45Moja przyjaciółka Sara...
00:28:47Ma dla mnie zaplanowane rozmowy kwalifikacyjne.
00:28:50Będę ciężko pracować i wiem, że wkrótce coś się wydarzy.
00:28:55No cóż, nie wiem. Może dostanę też premię za podpisanie umowy.
00:29:00Dlaczego nie przeprowadzimy się jutro do miasta?
00:29:03Jutro?
00:29:04Dlaczego nie przeprowadzimy się jutro do miasta?
00:29:07Jutro?
00:29:08W ten sposób łatwiej będzie ci znaleźć pracę.
00:29:11A potem zajmiemy się resztą.
00:29:15A w jaki sposób możemy sobie na to pozwolić?
00:29:19Mam przyjaciela, który studiuje za granicą przez rok.
00:29:24I poprosił mnie, żebym zaopiekował się jego mieszkaniem.
00:29:29Naprawdę?
00:29:32To jest niesamowite.
00:29:37Natalia.
00:29:38Jestem twoim mężem.
00:29:41Możesz mi zaufać.
00:29:50Wow!
00:29:53Sebastian, to jest bardzo piękne!
00:29:59Niesamowite!
00:30:01Sebastian, dom twojego przyjaciela jest bardzo ładny.
00:30:05Wyobrażam sobie, że musi mieć dużo pieniędzy.
00:30:07Tak.
00:30:08Jest dzieckiem z funduszu powierniczego.
00:30:10To po prostu jeden z jego wielu domów.
00:30:13No cóż, w takim razie powiedz przyjacielowi, że jego dom jest w bardzo dobrych rękach i że po powrocie zostanie
00:30:18go dokładnie takim, jakim go zostawił.
00:30:21Dobrze, przekażę mu to.
00:30:27Przepraszam, muszę odebrać ten telefon, dobrze?
00:30:29Tak, oczywiście.
00:30:31Dziękuję.
00:30:33Halo?
00:30:35Kiedy zakończę swój plan, powiem ci prawdę.
00:30:40Doktorze... Sarodżan? Wszystko w porządku z moją mamą? Coś się stało?
00:30:45Doktorze!
00:30:46Natalio, wszystko jest w porządku. Leczenie twojej matki przebiega bardzo dobrze.
00:30:51Cóż, wyobrażam sobie, że to musi być z powodu płatności, prawda?
00:30:56Doktorze, ja zapłacę, dobrze? Potrzebuję tylko...
00:30:59Płatności? Nie, ale widzę tutaj, że zostało już w całości opłacone.
00:31:05W całości opłacone? Przez kogo?
00:31:11Zobaczmy.
00:31:13Jorge Santa Maria.
00:31:15Dziękuję bardzo, doktorze.
00:31:25A co ty robisz w moim domu?
00:31:29Chcesz pieniędzy? Nie mamy ich.
00:31:32Nie, nie będę o nie prosić.
00:31:35Przyszłam podziękować tacie za opłacenie rachunków szpitalnych.
00:31:39Rzecz w tym, że nie odebrał mojego telefonu.
00:31:41Co?
00:31:44Nieszczęśnik nie będzie mnie słuchał.
00:31:47Jorge! Jorge!
00:31:49Natalia, córko.
00:31:50Co robisz działając za moimi plecami?
00:31:53Płacenie rachunków za leczenie byłej żony.
00:31:56Co?
00:31:58Przeżywamy problemy finansowe, a ty o niej myślisz.
00:32:01Czego ty chcesz? Rozwodu?
00:32:03Masz problemy finansowe, tato?
00:32:08Masz problemy finansowe, tato?
00:32:09Tak, córko. Sytuacja była trudna.
00:32:13Moje umowy zostały wszędzie anulowane bez żadnego powodu.
00:32:17Słyszałaś? Dobrze słyszałaś?
00:32:19Jak masz za grosz przyzwoitości, wyjdź z tego domu!
00:32:22Nie mamy pieniędzy!
00:32:24A dlaczego nie powiesz swojemu mężowi, żeby nam pomógł?
00:32:27Mimo, że jest bankartem, to dalej delatore.
00:32:30Może będzie bardziej przydatny niż ty.
00:32:32Nie mów tak o moim mężu.
00:32:34I nie.
00:32:34Nie chodzi o pieniądze, bo rachunki już zostały zapłacone.
00:32:37Co? Nie. Nie, nie.
00:32:40Przysięgam. Przysięgam. Natalio, przysięgam.
00:32:43Nie zapłaciłem rachunków za leczenie twojej matki.
00:32:46Przysięgam.
00:32:52Kochanie, mówiłaś mi, że ktoś z policji zaprosił cię na randkę, prawda?
00:32:57Tak. No i co z tego?
00:32:59Musisz się z nim skontaktować i poprosić go, żeby dowiedział się, kto płaci rachunki za leczenie matki Natalii.
00:33:06Bo jeśli dowiem się, że twój tata mnie okłamał, to go wykończę.
00:33:14Poczekaj, coś tu nie gra. Twój tata zapłacił te rachunki czy nie?
00:33:19Przyjaciółko, naprawdę tak myślę, tylko że on powiedział mi, że nie, bo boi się Laury.
00:33:23Nie.
00:33:24To jedyne wyjaśnienie.
00:33:26Skoro rachunki są opłacone, to najważniejsze. Zdrówko.
00:33:31Tak, tak na zdrowie, ponieważ czuję się jakby spadł mi ciężar z serca.
00:33:37No cóż, teraz pozostaje mi tylko znaleźć pracę w mieście i żyć spokojnie.
00:33:44O nie, poczekaj, poczekaj. Mam dla ciebie dwie rozmowy kwalifikacyjne w przyszłym tygodniu.
00:33:49Zapomnij o BM. Oni nie są ciebie godni, okej?
00:33:53Wiem.
00:33:55Ale przyjaciółko, nadal jestem rozczarowana.
00:33:58Ponieważ BM to firma moich marzeń.
00:34:00To znaczy, że w ciągu trzech lat udało im się podbić Dolinę Krzemową.
00:34:05Założyciel jest geniuszem.
00:34:07Tajemniczym geniuszem.
00:34:08Nic o nim nie wiadomo, poza tym, że nazywają go Benjaminem Montenegro.
00:34:12Ale mówi się, że prowadzi szemrane interesy z Włochami.
00:34:16Przez to chroni swoją tożsamość i był w stanie zainwestować w swoją firmę bez konieczności zewnętrznych inwestycji.
00:34:21O nie, oczywiście, że nie, w żadnym wypadku.
00:34:25Aj...
00:34:26Poczekaj chwilę.
00:34:27Co?
00:34:30Ocho lipcia!
00:34:31Co?
00:34:33Właśnie otrzymałam e-mail, teraz nie uwierzysz, z działu kadr firmy BM.
00:34:41Dostałaś tę pracę, moja droga!
00:34:45Naprawdę?
00:34:49Jesteśmy zamknięci!
00:34:54Co za gówno? Czego nie rozumiesz? Powiedziałem, że jesteśmy zamknięci, człowieku!
00:35:02...
00:35:04Não sei o que você está, ou eu vou te matar!
00:35:11Você deveria esperar para mim.
00:35:14Eu falei para você ir.
00:35:16Eu não sei o que você está.
00:35:20Ah, um pouco.
00:35:23Um pouco.
00:35:26Você é um cara de uma espécieza.
00:35:37Não sei o meu irmão, ou eu vou te matar.
00:35:44Ou eu vou te matar.
00:35:47Ou eu vou te matar.
00:35:50Ahahahah.
00:35:54Você sabe quem eu sou?
00:35:56Eu tenho um amigos.
00:35:59Você é um cara de um cara.
00:36:04Um cara.
00:36:07Um cara.
00:36:08Um cara.
00:36:09Um cara.
00:36:13Um cara.
00:36:14Ah.
00:36:16Você conhece o Giuseppe Greco?
00:36:19Então você deveria saber que você não deveria matar uma mafia.
00:36:23Vamos falar com o Giuseppe.
00:36:26Senhor Benjamim Montenegro.
00:36:29Qual a honra.
00:36:30Giuseppe.
00:36:32Eu estou aqui com professor.
00:36:36Al Clare quer, eu sou a diante de Lancelis.
00:36:42Você foi muito, muito, muito, muito parecido.
00:36:51Eu estou muito, muito, muito, muito, muito.
00:36:53Eu estou muito, muito, muito, muito, muito.
00:36:55Panie Montenegro,
00:36:57Przepraszam za problemy, które spowodował.
00:37:00Chcesz, żebym się go pozbył?
00:37:03Nie bądźmy tacy dramatyczni, Giuseppe.
00:37:07Potrzebuję tylko, żeby
00:37:09zrobił dla mnie jedną rzecz.
00:37:11I jesteśmy w zgodzie.
00:37:12Oczywiście, panie Montenegro.
00:37:14Co tylko chcesz.
00:37:22Słyszałeś?
00:37:26Giuseppe właśnie dzwonił.
00:37:29Benjamin Montenegro.
00:37:32A.
00:37:33Słyszałeś o mnie?
00:37:38Jesteś...
00:37:40Nazywam się
00:37:41Benjamin Montenegro.
00:37:47Cześć.
00:37:49Cześć.
00:37:51Jesteś w samą porę.
00:37:53Kolacja jest gotowa.
00:37:56Hej, a...
00:37:57Co to za okazja?
00:38:03Zgadnico.
00:38:05Co?
00:38:09Zostałam zatrudniona w BM Enterprise.
00:38:15Super, gratulacje.
00:38:17Wspaniale.
00:38:18Dziękuję bardzo.
00:38:20Chodzi o to, że wszystko jest bardzo dziwne, wiesz?
00:38:24Ponieważ, cóż,
00:38:26oczywiście z powodu Pameli
00:38:27nie sądziłam, że mnie zatrudnią.
00:38:30Byłam tego prawie pewna.
00:38:34No cóż, to nie wszystko.
00:38:35Są też inne wiadomości.
00:38:39Mój tata w końcu zapłacił rachunki w szpitalu.
00:38:44To tak jakby moje życie zmieniło się o 180 stopni i teraz...
00:38:49Wszystko układa się wspaniale.
00:38:54Sebastian?
00:38:57Myślę, że...
00:38:59przynosisz mi szczęście.
00:39:02Natalia?
00:39:04Na zdrowie.
00:39:07Na zdrowie.
00:39:29Na zdrowie.
00:39:43No WATCH.
00:39:45Na zdrowie.
00:39:59W
00:40:25A CIDADE NO BRASIL
00:40:29Eu fiquei muito preocupada.
00:40:33O que agora?
00:40:47Natalio!
00:40:49Espere!
00:40:52Espere!
00:40:56O que você está acontecendo?
00:40:58É porque eu fiz com o Fundamento de Pobreira.
00:41:02A minha família.
00:41:05Os meus irmãos e irmãs fizeram um acordo com a família de La Torre e Santa Maria.
00:41:12Mas minha mãe é Montenegro.
00:41:16Por que o BM é chamada.
00:41:20Porque é minha empresa.
00:41:24Meu nome é Benjamim Montenegro.
00:41:30Natalia?
00:41:40Natalia?
00:41:51Natalia?
00:41:54Natalia?
00:41:55Eu acho que você vai estar com você.
00:41:56Ou não é isso que fazem os mausões?
00:42:02A quando se desistirão de dinheiro do Fundamento Pobreiro,
00:42:05nós vamos nos encontrar.
00:42:08Como você acha?
00:42:10Umou.
00:42:12Se queremos melhorar a nossa vida,
00:42:16não podemos perder dinheiro assim.
00:42:19Você pode me ajudar?
00:42:20Claro que sim.
00:42:21Sim.
00:42:22Finalmente, nós somos mausões.
00:42:41Daniel,
00:42:43procure o que tudo está pronto.
00:42:45Eu preciso de uma vez em breve.
00:42:49Não posso continuar com isso.
00:42:51Eu preciso dizer a verdade de Natalia.
00:43:00Juan Pablo!
00:43:01Juan Pablo!
00:43:01Chodź!
00:43:03O que é?
00:43:06O que é isso?
00:43:13O que você diz? Você sabe muito, que você não trabalha com novos funcionários.
00:43:16Então?
00:43:17Já, agora eu vou ver, eu vou abrir o meu conto.
00:43:19Vamos ver.
00:43:21Vamos ver.
00:43:24O que está acontecendo?
00:43:25Já, agora eu vou ver.
00:43:27Eu vou ver com o nome da Diretora General.
00:43:47Tchau, Pamela.
00:43:48Tchau.
00:43:49Tchau.
00:43:50Eu não sei, quem você precisou conviver, para fazer essa prática,
00:43:53mas, para você saber,
00:43:55nós temos essas coisas em sua empresa.
00:43:57Os que não conseguem a exportação em primeiro mês,
00:44:01vão se desculpados.
00:44:02Entra?
00:44:04Entra?
00:44:04Entra?
00:44:05Você me ouvir bem.
00:44:06Então, precisamos esses relatos amanhã no meu conto.
00:44:10Ok?
00:44:22Então, vamos falar com o BM Enterprise?
00:44:26Sim, sim, senhor.
00:44:29Tchau.
00:44:30Tchau.
00:44:31Tchau.
00:44:33Tchau.
00:44:34Tchau.
00:44:36Tchau.
00:44:39Tchau.
00:44:43Tchau, Tchau.
00:44:58Tchau.
00:44:59Eu gostei do meu trabalho e gostei do meu trabalho e gostei do meu trabalho e gostei do meu trabalho.
00:45:06Você é tão bom, Juan Pablo.
00:45:08Obrigado.
00:45:09Eu só queria te dizer uma coisa.
00:45:11O PM é muito legal, se você não se comprida.
00:45:15Você é morto.
00:45:16Eu acho que eu tenho tudo o que é necessário.
00:45:19Não, não tenho dúvidas.
00:45:22Mas pela minha posição, eu posso te ajudar.
00:45:25Qualquer que você quiser.
00:45:26No, no, no, não é.
00:45:30Eu não soubesse.
00:45:32Ainda não pode ir, então pensei que eu vou te dar como meu parceiro.
00:45:37Vou mostrar todos os objetos.
00:45:39Todos os objetos.
00:45:41Entender o que quer dizer.
00:45:48Obrigado, Juan Pablo, mas eu posso fazer isso só.
00:45:53Eu acho que é muito tarde, então...
00:45:56Eu venho, porque...
00:45:58Eu mesmo.
00:46:01Eu te ent'aço.
00:46:02Eu te ent'aço.
00:46:03Eu pergunto...
00:46:07Eu...
00:46:07Eu te ent'aço.
00:46:10Eu te ent'oço.
00:46:12Eu te ent'aço.
00:46:14Eu...
00:46:15Eu tô sentindo.
00:46:15Eu estou tentando.
00:46:18Eu me ent'aço.
00:46:19Eu te ent'aço.
00:46:19Eu te ent'o.
00:46:19Eu te ent'aço.
00:46:21A gente tem um emprego organizado por uma empresa, na qual os nossos funcionários são todos os trabalhadores e podemos
00:46:27fazer um um amigo que você quer ir para eu ir para mim?
00:46:34Tego dia eu deveria...
00:46:39E...
00:46:42A...
00:46:42A...
00:46:43A...
00:46:43A...
00:46:43A...
00:46:43A...
00:46:43A...
00:46:44A...
00:46:44A...
00:46:44A...
00:46:44A...
00:46:45A...
00:46:46A...
00:46:46A...
00:46:50A...
00:46:55A...
00:47:03A...
00:47:04A...
00:47:06A...
00:47:07A...
00:47:07A...
00:47:08A...
00:47:18A...
00:47:19A...
00:47:20A...
00:47:20A...
00:47:20Nikt nic nie wie.
00:47:22Ani jak wygląda, ani ile ma lat.
00:47:25Nic.
00:47:26Mówi się,
00:47:28że ma powiązania z włoską mafią.
00:47:31Cholera.
00:47:32Mamo, pamiętasz, że
00:47:34poprosiłaś mnie, żebym sprawdziła,
00:47:36czy to tata płacił za mamę Natali w szpitalu?
00:47:39Tak, odpowiedzieli ci.
00:47:41To on?
00:47:41Mhm, tak, to tata zapłacił.
00:47:44Ojej, ten stary kłamca
00:47:46będzie mnie słuchać.
00:47:47Poczekaj, mamo.
00:47:49Jest na imię taty,
00:47:51ale numer konta nie zgadza się z kontem taty.
00:47:54Spójrz, tam jest.
00:47:57Nie, na pewno nie znalazł kogoś,
00:47:59kto dokonał przelewu, aby go móc chronić.
00:48:01Znam go.
00:48:02Tak samo pomyślałam.
00:48:04I nie zamierzałam być w niepewności,
00:48:06więc zaczęłam trochę bardziej zgłębiać
00:48:08temat tajnej policji.
00:48:10I znam nazwisko.
00:48:12Daniel Fasjolinsa.
00:48:16Daniel Fasjolinsa?
00:48:19Dyrektor Wykonawczy B.M.?
00:48:22Mhm.
00:48:23Enterprise?
00:48:24Ten sam.
00:48:26Mamo, coż jest nie tak?
00:48:35Jest prawie dziewiąta rano, Natalia.
00:48:38Dlaczego przychodzisz tak późno?
00:48:40Ponieważ przychodzę do pracy o dziewiątej.
00:48:43Cóż, kiedy ja zaczynałam,
00:48:45przychodziłam wcześniej.
00:48:47Przynosiłam kawę dla wszystkich.
00:48:49Zapraszałam kilku kolegów.
00:48:50Nawiązywałam przyjaźnie.
00:48:53Okej, Pamela.
00:48:55Czy mogę przynieść ci kawę,
00:48:56czy nie wiesz, czego chcesz?
00:48:58Tylko mi?
00:48:59Natalia!
00:49:00W dziale sprzedaży pracuje 20 osób.
00:49:04Złóż zamówienie dla nas wszystkich.
00:49:06I nie zapomnij o panu Fasjolince,
00:49:08dyrektorze wykonawczym.
00:49:09Właśnie wysyłam ci listę zamówień.
00:49:12Możesz już iść.
00:49:13Już!
00:49:34Dzień dobry.
00:49:36Szukam pana Fasjolince.
00:49:39Dzień dobry.
00:49:42Szukam pana Fasjolince.
00:49:44Czy ma pani spotkanie z panem Fasjolince?
00:49:47Nie, technicznie rzecz biorąc nie,
00:49:49ale jest to niezwykle ważne,
00:49:50abym się z nim spotkała.
00:49:51Bardzo przepraszam, proszę pani,
00:49:53ale nie mogę tego tak zostawić,
00:49:54chyba że ma pani spotkanie.
00:49:56Rantka?
00:50:01Nie, nie.
00:50:04Jestem w ciąży.
00:50:06Jestem w ciąży.
00:50:07Mam w brzuchu maleństwo Fasjolince,
00:50:09a on nie odbiera moich telefonów.
00:50:12Nawet nie odpowiedział na temat dziecka.
00:50:14Co mam zrobić?
00:50:16Co mam zrobić?
00:50:17Proszę powiedzieć mi teraz,
00:50:18co mam zrobić?
00:50:18Proszę powiedzieć, proszę.
00:50:19Naprawdę nie mogę pozwolić pani wejść,
00:50:21ale samochód pana Fasjolince
00:50:25jest zaparkowany na parkingu.
00:50:28Miejsce 3A.
00:50:30Proszę tam na niego poczekać.
00:50:31Proszę nie mówić, że to powiedziałam.
00:50:34Proszę.
00:50:35Dziękuję.
00:50:35Proszę się nie martwić.
00:50:37Dziękuję.
00:50:50Oto kawa.
00:50:52Zostaw tam.
00:50:56Wszystkim kupiłaś americano?
00:50:58Tak.
00:50:59Ach, i kupiłaś panu Fasjolince kawę americano.
00:51:02Tak, to było na twojej liście.
00:51:05Pomyliłam się.
00:51:06Musiałam pisać zbyt szybko.
00:51:08Ulubiona kawa pana Fasjolince
00:51:10to kawa z mlekiem orzechowym.
00:51:12Kup mu nową i przynieś mu ją.
00:51:15Pamela, mówisz serio?
00:51:16Proszę, mam dużo pracy do zrobienia.
00:51:19Ach, Natalia.
00:51:20Co może być ważniejszego
00:51:21od preferencji dyrektora wykonawczego?
00:51:24Prawdopodobnie będzie to jedyna okazja,
00:51:25żeby go spotkać.
00:51:26Jego biuro znajduje się na drugim piętrze.
00:51:28Kup mu jedną i postaw na biurku.
00:51:34Już!
00:51:35Już się robi.
00:51:41Proszę pana, potrzebuję pana podpisu.
00:51:44Panie Fasjolince.
00:51:47Sebastian?
00:51:49Co tu robisz?
00:51:51Sebastian?
00:51:54Co tu robisz?
00:51:57Pan Sebastian przyszedł na rozmowę kwalifikacyjną,
00:52:00ponieważ chce zostać moim asystentem, prawda?
00:52:02Dokładnie, po to tu jestem.
00:52:03Na rozmowę kwalifikacyjną.
00:52:05Tak, tak.
00:52:05Bardzo dziękuję panie Fasjolince.
00:52:07Z przyjemnością, z przyjemnością.
00:52:09To była niespodzianka.
00:52:11Nie chciałem cię rozczarować,
00:52:12gdyby pan Fasjolince nie zatrudnił mnie.
00:52:14Otóż właśnie, tak.
00:52:15Dokładnie tak było, jak...
00:52:18Tak, pani Santa Mario.
00:52:21Natalio, czego pani potrzebuje?
00:52:24Po co pani przyszła?
00:52:26Pani Fasjolince przyniosłam panu kawę.
00:52:28Moja kierowniczka Pamela kazała mi kupić kawę dla całego zespołu
00:52:32i oczywiście dla pana również.
00:52:33Dziękuję.
00:52:34I żeby było jasne, panie Fasjolince,
00:52:37nie próbuję prosić o żadną przysługę,
00:52:40ani nic w tym rodzaju.
00:52:41Ale wie pani, co jest ciekawe?
00:52:44Naprawdę nie lubię kawy.
00:52:46Tak, lepiej dajmy ją pani mężowi.
00:52:49Tak, na pewno będzie zachwycony.
00:52:52Nie, nie lubi kawy,
00:52:54ale to dziwne,
00:52:56ponieważ panna Pamela właśnie mi powiedziała,
00:52:58że pana ulubioną kawą jest ta z mlekiem orzechowym.
00:53:04Ja...
00:53:06Mam poważną alergię na orzechy.
00:53:09Co?
00:53:12Pani Fasjolince, wszystko w porządku?
00:53:14Panie Fasjolince, co mam zrobić?
00:53:15Co mam zrobić?
00:53:16O mój Boże, pomocy!
00:53:18Pomocy!
00:53:19Panie Fasjolince, co mam przynieść?
00:53:21Poczeczkę!
00:53:22Panie Fasjolince, gdzie?
00:53:23Gdzie to jest?
00:53:25Ale co się dzieje panu Fasjolince?
00:53:27Zabierzcie je!
00:53:28Szanuj mnie i nie krzycz na mnie!
00:53:30Już idę, już idę, pani Fasjolince!
00:53:32Szybko!
00:53:33Już, proszę bardzo!
00:53:39Czy może oddychać?
00:53:42Panie Fasjolince, wszystko w porządku?
00:53:44W porządku?
00:53:45Tak, tak, tak.
00:53:45Czy może pan oddychać?
00:53:46Ty!
00:53:48To twoja wina, że pan Fasjolince jest w takim stanie!
00:53:51Czy ty chciałaś zabić pana Fasjolince?
00:53:57Czy chciałaś zabić pana Fasjolince?
00:54:01Nie, próbowałaś zabić pana Fasjolince!
00:54:04To ty mi powiedziałeś, żebym przyniosła mu kawę z mlekiem orzechowym!
00:54:07Ale jak możesz mówić takie kłamstwa, Natalia?
00:54:10Wysłałam ci listę, w której wyraźnie napisano, że ulubioną kawą pana Fasjolince jest kawa Americano!
00:54:16I dodałam jeszcze, że jest uczulona orzechy laskowe!
00:54:20Proszę spojrzeć samemu, panie Fasjolince!
00:54:23Proszę, oto lista!
00:54:24I wszystko przez Natalię!
00:54:26Powinniśmy ją zwolnić!
00:54:27No bo nie możemy mieć tak złych ludzi w tej firmie!
00:54:32Naprawdę, powinniśmy ją pozwać!
00:54:35O czym ty myślałaś, Natalia, ha?
00:54:36To nie wygląda jak coś, co byś zrobiła!
00:54:40Ona zawsze taka była, Juan Pablo!
00:54:42Tak, ale tak!
00:54:43Masz rację w jednej kwestii!
00:54:45Tak, to prawda!
00:54:46Myślę, że aż tak źli ludzie nie mogliby pracować w tej firmie!
00:54:52Pamelo!
00:54:53Proszę pana!
00:54:54Jesteś zwolniona!
00:54:56Co?!
00:55:04Ale, panie Fasjolince, ja pomyliłam się!
00:55:08Musiałam pisać zbyt szybko!
00:55:10Ulubiona kawa pana Fasjolince to kawa z mlekiem orzechowym!
00:55:14Kup mu nową i przynieś mu ją!
00:55:16Nie, nie, nie!
00:55:16To nie ja!
00:55:17To nie jest mój głos!
00:55:18Panie Fasjolince, powinniśmy ją teraz pozwać!
00:55:21Za usiłowanie zabójstwa!
00:55:23Powiedz im, że nie!
00:55:24Broń mnie, kochanie!
00:55:25Przestań!
00:55:27Przysięgam, panie Fasjolince, że nie mam z tym nic wspólnego!
00:55:30Przysięgam!
00:55:32Z nami koniec!
00:55:43No dalej!
00:55:45Gdzie to jest do cholery?
00:55:47Czy to nie jest Sebastian de la Tore?
00:55:49Co pan tu robi?
00:55:51Wszystko poszło dobrze, szefie!
00:55:52Czy Daniel Fasjolince właśnie zadzwonił do Sebastiana de la Tore?
00:55:57Szefie?
00:56:25Szefie?
00:56:26Wszystko poszło idealnie!
00:56:29Zostały już tylko kilka dni!
00:56:31I w końcu odzyskam wszystko, co należy do mnie!
00:56:35Minęło dużo czasu, Danielu!
00:56:37Dziękuję za wszystko!
00:56:39Ja prowadzę!
00:56:47Sebastian de la Tore to...
00:56:51Benhamin Montenegro?
00:56:54Nie!
00:56:57Sebastian de la Tore?
00:57:01Jest Benhaminem Montenegro?
00:57:03Tak, mamo!
00:57:04To bardzo niesprawiedliwe!
00:57:06To ja powinien nam wyjść za Benhamina Montenegro!
00:57:09Nie Natalia!
00:57:10Dał nam tylko pół miliona dolarów!
00:57:14I jesteś warta więcej milionów!
00:57:18Ale Natalia jeszcze nie wie.
00:57:20Nie, on mówi, że powie to w piątek, podczas imprezy firmowej.
00:57:24Moja córko, posłuchaj, mamy przynajmniej raz w życiu!
00:57:31Pomogę ci to osiągnąć w kwestii Benhamina Montenegro lub Sebastiana de la Tore.
00:57:37Jakkolwiek się nazywa.
00:57:49Już, idę do pracy.
00:57:51Do zobaczenia później.
00:57:53No dobrze, udanego dnia.
00:57:55Dziękuję.
00:58:05Tak?
00:58:07Panie Montenegro,
00:58:09Zrobiłem to, o co mnie prosiłeś.
00:58:14Możemy powiedzieć, że jesteśmy w zgodzie.
00:58:20Hakobo, Tony, jedzcie proszę.
00:58:22Panie de la Tore, co to oznacza?
00:58:25Porwał nas, Tony'ego i mnie, żeby zjeść z tobą obiad?
00:58:28Przejdź od razu do sedna sprawy i powiedz nam, czego chcesz!
00:58:32Daniel, jeśli Hakobo i Tony nie chcą jeść, no cóż, przejdźmy od razu do sedna.
00:58:46Przesada, dlaczego do diabła sprzedałbyś wszystkie moje akcje?
00:58:51Panie de la Tore, przypomnę panu, że jesteśmy największymi udziałowcami de de la Tore Enterprise.
00:58:57Pozwólcie nam odejść i będziemy udawać, że nic z tego nie było.
00:59:00Tak jest!
00:59:02Co powiedziałby twój ojciec, gdyby wjeział?
00:59:05Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:59:08ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:59:09ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:59:09ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:59:10ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:59:11ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:59:25Eu sou que você tem o seu filho, certo?
00:59:28Ela foi fechada.
00:59:30Eu preciso em todos os meus dedos.
00:59:33Mas não falo mais para mim, eu fiz um grande bordo.
00:59:37Eu estou fazendo isso.
00:59:39Você fez o seu filho, mas ela...
00:59:42Ela...
00:59:42Ela não é.
00:59:44Você também faz isso?
00:59:46Você também faz isso.
00:59:47Não faz isso, mas é muito ruim.
00:59:49Não faz isso.
00:59:51Eu tenho um propósito.
00:59:53Você vai fazer a minha acção,
00:59:55a eu vou fazer a minha coisa.
00:59:58E você pode voltar para a sua roda do meu irmão.
01:00:01O que você vai fazer?
01:00:11Obrigado, senhor Delator.
01:00:13Obrigado.
01:00:16Você quer me encarar?
01:00:19Não tenho nada para você, Tony.
01:00:23Chociaż ostatnio czuję się
01:00:24Zainspirowany
01:00:26Wiem, że mas alergia na krewetki
01:00:28Więc
01:00:30Albo mi przekażesz akcję
01:00:33Albo zajmę się tym, żeby
01:00:35Wsadzić ci każdą z nich do gardła
01:00:59Sebastian?
01:01:00Czy to ty?
01:01:02Cześć żono, co robisz?
01:01:04Babskie sprawy
01:01:06A ty?
01:01:07Co dzisiaj robiłeś?
01:01:09Miałem bardzo ciekawą rozmowę z moimi przyjaciółmi
01:01:12Cóż
01:01:13Z chęcią będę towarzyszyć ci następnym razem
01:01:18Hej
01:01:19Możesz mi wyświadczyć przysługę?
01:01:23Pomożesz mi
01:01:24Dokonać wyboru?
01:01:27Dlaczego ich nie przemierzysz i nie pokażesz mi się?
01:01:39Ta sukienka jest najpiękniejsza
01:01:49Natalia
01:01:52O jutrzejszym wydarzeniu
01:01:54Jest coś, co chcę ci powiedzieć
01:01:58Myślę, że
01:02:01Powinieneś mi powiedzieć
01:02:02Kiedy pomożesz mi wybrać sukienkę
01:02:05Jeszcze dwie osoby muszą mnie przetestować
01:02:08W takim razie może
01:02:11Powinienem pomóc ci to zdjąć
01:02:19Mówiłem
01:02:32Mówiłem
01:02:34O que é isso?
01:03:04Mas até a próxima na imprecie firmar.
01:03:07Eu espero que você goste.
01:03:10Eu sei que você vai ficar bem bonito.
01:03:28Quem pensou que meu irmão...
01:03:30... será tão maravilhoso?
01:03:36Obrigado a todos vocês.
01:03:39Eu sou diretor de la Torre Enterprise.
01:03:44É hora de entrar na mertura.
01:03:47Então eu vou mostrar o meu irmão, Aaron.
01:03:50Porque ele é o maior.
01:03:56Obrigado, tato.
01:03:57E não se preocupe, você vai ficar com medo.
01:03:59Ach, sim?
01:04:01Sim.
01:04:02Olha só, meu irmão Benkart.
01:04:04Sebastião, co tu faz?
01:04:05Você não é convosado.
01:04:07Você vai sair da minha sala conferência.
01:04:10Agora.
01:04:10Agora é minha sala conferência.
01:04:11...
01:04:19...
01:04:20...
01:04:21...
01:04:22...
01:04:22...
01:04:22...
01:04:23...
01:04:23...
01:04:24...
01:04:24...
01:04:25...
01:04:25...
01:04:25...
01:04:26...
01:04:26...
01:04:27...
01:04:27...
01:04:29...
01:04:29...
01:04:30...
01:04:31...
01:04:33...
01:04:34...
01:04:34...
01:04:34...
01:04:35...
01:04:36...
01:04:37...
01:04:38...
01:04:39...
01:04:39...
01:04:40...
01:04:40...
01:04:40...
01:04:40...
01:04:41...
01:04:41...
01:04:41...
01:04:42...
01:04:43...
01:04:44...
01:04:44...
01:04:45...
01:04:45...
01:04:45...
01:04:45...
01:04:46...
01:04:49...
01:04:50...
01:04:51...
01:04:51...
01:05:52...
01:05:52...
01:05:52...
01:05:52...
01:05:52...
01:05:53...
01:05:53...
01:05:54...
01:05:55...
01:05:55...
01:05:56...
01:05:56Você não gosta do que você fez, mas é o problema do que você fez, mas é o problema do
01:06:00que você fez, não é o meu problema.
01:06:02Você sempre foi um problema para minha mãe, agora você me fez.
01:06:10Szefie, agora vamos agora?
01:06:13É o tempo de ir na impreza, Daniel.
01:06:15E eu vou mostrar a minha verdade.
01:06:17Já é o tempo, cara!
01:06:24O, muito obrigada por você.
01:06:26O, muito obrigada por você.
01:06:27Cochana, com grande amor.
01:06:30Além disso, é o meu primeiro evento firmado e...
01:06:32Eu realmente, cieszę, que você está aqui.
01:06:35Além disso, agora também vai o Sebastião.
01:06:40Có, me parece um pouco estranho,
01:06:42que o diretor do wykonador pozwolou te enviar mais uma pessoa.
01:06:45Na pewno não tem problema?
01:06:46Não tem problema.
01:06:47Estou pewna, que nada se não acontece.
01:06:49Na zdrowie.
01:06:50Na zdrowie.
01:06:51Dobry wieczór, Panie.
01:06:52Dobry wieczór.
01:06:53Przepraszam, se estou zuchwały,
01:06:55mas é Pani olsniewaça.
01:06:57Dá-se te enviar na drinka?
01:07:00Ehm...
01:07:00Idźcie!
01:07:01Idźcie e conhece pessoas.
01:07:02Jesteis pewna?
01:07:03Estou pewna.
01:07:06Ehehehe.
01:07:11Co é?
01:07:12Sebastian não vem?
01:07:16Estou pesquisando.
01:07:19Estou precisando de água.
01:07:32Estou pesquisando.
01:07:35Obrigado.
01:07:37Esperamos no meu irmão.
01:07:39Se você quiser ter acesso à sua empresa, estou seu melhor escolha.
01:07:45Você sabe que a Pamela e eu derrachamos?
01:07:47Sim.
01:07:48Sim.
01:07:49Isso não é minha sprava.
01:07:52Por que você está tão esposa, meu irmão?
01:07:55Espírito-se e relaxa.
01:07:58Já te disse, que não é Juan Pablo.
01:08:01Sua de mim, porque eu vou começar a cria.
01:08:03Ah...
01:08:04Ach, sim.
01:08:05Espere, olhe para você.
01:08:07Se você quer dizer...
01:08:09Você acha que você vai trabalhar em dia?
01:08:16Você sabe que eu sempre te amo, Natalio.
01:08:19Você acha que você está para mim bem?
01:08:23Eu digo isso muito bem, Juan Pablo.
01:08:26Se você ainda me derrachar, ver o que eu faço.
01:08:28Ei, eu quero ser apenas para você.
01:08:30Eu digo que você está mais vivo.
01:08:30Echem.
01:08:32Echem.
01:08:32Echem.
01:08:33O que você tá comigo?
01:08:34Onde você está próximo?
01:08:35Envouviar você.
01:08:36E me derrachar.
01:08:38Envouviar você mesmo, até mesmo assim, porque me disse no meu irmão.
01:08:40Eu não deixo!
01:08:41Echem você!
01:08:41Eu não fiz em um dinheiro.
01:08:42A vergonha, você está com você.
01:08:47Echem.
01:08:49F cuzas você está com você.
01:08:49Ele sabe que eu estou.
01:08:51Co quão você está com você.
01:08:59Co się tu dzieje?
01:09:01Kim ty do cholery jesteś, co?
01:09:03Jestem mężem Natalii, idioto.
01:09:04Panie Faciolince, ten mężczyzna mnie zaatakował,
01:09:07a Natalia wylała na mnie wino. Wszyscy to widzieli.
01:09:09Nie. Nie, nie, nie, Sebastian.
01:09:11To są kłamstwa. Położyły na mnie ręce.
01:09:13Zabiję cię.
01:09:15Spróbuj.
01:09:15Juan Pablo, Natalia i ja poznaliśmy się na uniwersytecie.
01:09:20Juan Pablo zawsze nękał Natalię.
01:09:21W rzeczywistości wysyła jej wiele niestosownych wiadomości.
01:09:24Wiadomości, które mam tutaj.
01:09:30Obrzydliwe.
01:09:32Wysłał ci zdjęcie penisa?
01:09:34Przeproś natychmiast moją żonę.
01:09:37Puść mnie.
01:09:38Powiedziałem teraz.
01:09:41No dobrze, już dobrze.
01:09:44Przepraszam.
01:09:45Przepraszam.
01:09:46Do niej.
01:09:49Przepraszam, Natalia.
01:09:51To się już więcej nie powtórzy.
01:09:52Wynoś się stąd!
01:09:54Co?
01:09:54Spieprzaj!
01:09:59Chodź, zabiorę cię do domu.
01:10:04Dziękuję, Sebastian.
01:10:06Jestem twoim mężem.
01:10:08Nie masz za co dziękować.
01:10:15Nigdy nie wyobrażałem sobie, że Juan Pablo cię nękał na studiach.
01:10:19Gdybym o tym wiedział, nigdybym go nie zatrudnił.
01:10:24Jesteś pijany, Sebastian?
01:10:27Myślę, że chciałeś powiedzieć, że pan Fasjolinsy nigdy by go nie zatrudnił.
01:10:34Natalia, muszę ci coś wyznać.
01:10:37Obiecaj mi, że nie będziesz się złościć.
01:10:41Oczywiście, że nie będę się złościć.
01:10:45Możesz mi powiedzieć wszystko, co chcesz.
01:10:47Jasne.
01:10:48To znaczy, o ile nie jest to coś szalonego, jakbyś miał mnie okłamywać przez cały czas...
01:11:00Przepraszam, muszę to załatwić.
01:11:03Halo?
01:11:07Już tam jadę.
01:11:11Co się dzieje?
01:11:12Natalia.
01:11:13Mój tata umiera.
01:11:16Leży w poważnym stanie w szpitalu.
01:11:19Boże, poważnie, więc jedziemy tam.
01:11:21Natalia, muszę to zrobić sam.
01:11:25To przeze mnie.
01:11:33Tu jesteś, nędzniku. To wszystko twoja cholerna wina. Gdyby nie twój wcześniejszy występ, mój tata nie byłby w takim stanie.
01:11:41Tato.
01:11:43Już jestem, tato.
01:11:47Próbowałem. Przepraszam.
01:11:50Już jestem, tato.
01:11:51Nie, nie mów tak.
01:11:53Arun.
01:11:57Wy dwoje jesteście rodzeństwem, moimi dziećmi.
01:12:04Szanujcie się i wspierajcie nawzajem.
01:12:08Popełniłem wiele błędów. Przykro mi.
01:12:13Nie idźcie w moje ślady.
01:12:16Sebastian, jestem z ciebie bardzo dumnym.
01:12:23Wiem, co zrobiłeś z B.M. Enterprise.
01:12:27Wiesz o tym?
01:12:30Oczywiście, że wiem.
01:12:32Jesteś moim synem.
01:12:34I zawsze byłeś bardziej zdolny niż Aron.
01:12:38Tak.
01:12:39Dlatego opuściłem Enterprise.
01:12:46Proszę wybacz mi.
01:12:50Tato.
01:12:51Wybaczam ci, tato.
01:12:54Tato.
01:13:07Sebastian!
01:13:10To za mojego tatę!
01:13:13Tchórz.
01:13:17Myślisz, że nie podnosisz za to żadnej odpowiedzialności?
01:13:25Ty draniu.
01:13:32Możesz zostać w De La Tore Enterprise.
01:13:35Jeśli obiecujesz uporządkować swoje życie, nie pozwolę żeby zmarnowało się życie zawodowe mojego ojca.
01:13:41Wiesz dlaczego cię nienawidziłem?
01:13:43Bo zawsze jesteś tak wyniosły.
01:13:46Bo uważasz się za lepszego od innych.
01:13:50Wiesz dlaczego zawsze cię nienawidziłem?
01:13:53Bo nie ma znaczenia jak bardzo się staram.
01:13:56Tato zawsze będzie ci sprzyjał.
01:13:58On zawsze wiedział, że jesteś lepszy ode mnie.
01:14:13Muszę iść do żony.
01:14:16Zadzwoń do mnie w sprawie pogrzebu.
01:14:19Jak sobie chcesz.
01:14:39Dobra robota.
01:14:41Oto połowa.
01:14:42Powiedz mi gdzie zamierzasz to wyrzucić, żebym mogła to odzyskać.
01:14:48Tak, proszę pani.
01:15:03Sebastian?
01:15:06Sebastian?
01:15:07Sebastian, nadal nie jesteś w domu?
01:15:15Laura?
01:15:22Sebastian cię nie kocha Natalia.
01:15:24Zacznijmy od tego, że najpierw miał poślubić Katalinę.
01:15:28A potem...
01:15:31Chcesz przez to powiedzieć Laura?
01:15:34Rozwiedź się i...
01:15:36Zniknij.
01:15:47Ty jesteś siostrą Natalii?
01:15:49Sebastian?
01:15:49Co ty tu cholery robisz?
01:15:51Nie pamiętasz?
01:15:52Uratowałam cię wczoraj wieczorem, kiedy wychodziłeś ze szpitala po wizycie u przyjaciela.
01:15:57Widziałam jak cię zaatakowali, więc uciekłam i powiedziałam mu, że zadzwonię na policję.
01:16:02A ten facet uciekł i byłam bardzo, bardzo przerażona, bardzo się bałam.
01:16:06Ale technicznie rzecz biorąc nadal...
01:16:08Jestem twoją narzeczoną, prawda?
01:16:11Moglibyśmy naprawić ten błąd.
01:16:12Może rozwiedłbyś się i ożenił ze mną.
01:16:16Ja więc jestem prawdziwą spadkobierczynią rodziny Santa Maria.
01:16:20Natalia jest więc po prostu...
01:16:22Nigdy!
01:16:23Więcej!
01:16:24Nie mów tak o mojej żonie w mojej obecności.
01:16:30I powiem ci coś.
01:16:32Nigdy bym się z tobą nie ożenił.
01:16:37Nawet gdybyś była ostatnią kobietą na tej planecie.
01:16:41Sebastian!
01:16:43Sebastian!
01:16:52Natalia, ale...
01:16:53Dlaczego nie odpowiadałaś?
01:16:54Zejdź mi z drogi, Sebastianie!
01:16:56No dobrze, ale co ty robisz? Dokąd idziesz z tą walizką?
01:16:59Przesyłam dokumenty rozwodowe wraz z opinią prawną.
01:17:02Proszę o podpisy i każdy z nas pójdzie w swoją stronę.
01:17:04Słuchaj, jeśli chodzi o wczoraj, to mogę ci to wyjaśnić, dobrze?
01:17:08Wyjaśnić co?
01:17:09To pułapka, Natalia.
01:17:11Wczoraj w drodze ze szpitala ktoś mnie zaatakował.
01:17:13To był plan Kataliny, żeby dla nas rozdzielić.
01:17:17Tak. Wiem o tym.
01:17:19Co?
01:17:20Sebastian, nie jestem głupia.
01:17:22Wiem, do czego zdolne są Katalina i jej matka, tak?
01:17:25Ale mam też pełną świadomość, że robią to teraz, ponieważ wiedzą o tobie coś, czego wcześniej nie wiedziały.
01:17:31Więc związałam koniec z końcem.
01:17:34Dlaczego pojawiły się płatności za rachunki w szpitalu?
01:17:37A dlaczego nagle przyjęli mnie do BM?
01:17:40A ty? A dlaczego pojawiłeś się w biurze Daniela?
01:17:43A! A ten dom? To twoje najlepsze trofeum, które możesz pokazać!
01:17:48Szukałam i znalazłam, że należał do Sebastiana de la Torre.
01:17:51Jak mam się do ciebie zwracać?
01:17:54Benjamin Montenegro?
01:17:59Przepraszam.
01:18:03Cześć, mamo.
01:18:06Jak się czujesz? Jak się masz?
01:18:09Cześć, kochanie.
01:18:12Jak ci idzie w nowej pracy?
01:18:17Dobrze, mamo. Dobrze.
01:18:22Tylko, że...
01:18:24Myślę, że nie chcę już tam pracować.
01:18:27Dlaczego?
01:18:29Nie podoba ci się?
01:18:31Tak, podoba mi się, mamo.
01:18:35Ale...
01:18:36Będę kontynuować naukę.
01:18:39Kochanie?
01:18:40Czy możesz trochę podgłośnić telewizor?
01:18:44Oczywiście, że tak.
01:18:50Najnowsze wiadomości w wyniku korporacyjnego zamachu stanu Sebastian de la Torre.
01:18:55Nieślubny syn rodziny de la Torre objął z dnia na dzień stanowisko głównego udziałowca całej firmy de la Torre Enterprise,
01:19:03która ma nowe kierownictwo.
01:19:04Ponadto akcje wzrosły o 32% wraz z przybyciem Sebastiana de la Torre. Okazuje się, że jest to nikt inny
01:19:11jak sam Benjamin Montenegro.
01:19:12Wygląda na to, że ten słodki chłopiec w końcu osiągnął swój cel.
01:19:16Kto to jest, mamo?
01:19:20Czy wiesz, kim on jest?
01:19:23Kim on jest?
01:19:26Oczywiście.
01:19:27On jest twoim mężem.
01:19:30Kiedy planowałaś mi powiedzieć?
01:19:36Natalio, w tym życiu wszyscy mamy tajemnice.
01:19:41Czasami dlatego, że chcemy chronić najbliższych naszemu sercu.
01:19:47Tak jak kiedy nie chciałaś opowiedzieć o swoim małżeństwie z Sebastianem.
01:19:55Przyjechał mnie odwiedzić do szpitala.
01:19:58I powiedział mi, że uczynił by cię bardzo szczęśliwą.
01:20:04Chciał uczynić cię najszczęśliwszą kobietą na świecie dla swojej matki.
01:20:08I kiedyś mu się to udało.
01:20:11Powiedział, że zorganizuje prawdziwe wesele.
01:20:16Prawdziwy dom.
01:20:20To dobry człowiek.
01:20:26Natalio nosi cały ciężar na swoich barkach.
01:20:32Jedyne, czego potrzebuje, to odrobina miłości.
01:20:38Proszę pani.
01:20:40Przepraszam.
01:20:41Co za wstyd. Słucham?
01:20:43Karta pokładowa.
01:20:47Natalia.
01:20:48Natalia.
01:20:50Przepraszam.
01:20:52Natalia.
01:20:53Proszę, nie odchodź.
01:20:56Słuchaj, przepraszam, że nie powiedziałem ci prawdy wcześniej.
01:20:59Ale się przestraszyłem.
01:21:02Odkąd zmarła moja matka, jedyne czego chciałem to odzyskać BM Enterprise.
01:21:08Zrobiłem wszystko zgodnie z planem.
01:21:12Ale...
01:21:13Nie ty.
01:21:14Ty nie byłaś częścią planu.
01:21:17Ale jesteś najlepszą rzeczą, jaka mi się w życiu przydarzyła.
01:21:22Czy mogłabyś dać mi drugą szansę?
01:21:26Sebastian.
01:21:30Mam nadzieję, że pamiętasz dobrze, co ci powiedziałam.
01:21:40Pozwól mi zgadnąć. To już nie aktualne.
01:21:45Dziękuję.
01:21:47Sebastian po prostu...
01:21:51Wszyscy naprawdę potrzebujecie psychiatry.
01:21:55Przyszedłeś, żeby się pojednać.
01:21:58Czego brakuje w tym stereotypie?
01:22:01O mój Boże!
01:22:02Moje rzeczy!
01:22:03Moje rzeczy!
01:22:03To są moje rzeczy!
01:22:05Zostawcie moje rzeczy!
01:22:06To są moje rzeczy!
01:22:07Moja sofa!
01:22:09Ona... ona jest designerska!
01:22:11Nie!
01:22:11Panie Santa Maria, zgodnie z naszą umową i ponieważ nie mógł Pan wywiązać się z płatności, zatrzymamy dom i wszystko
01:22:19co ma jakąkolwiek wartość.
01:22:21Halo!
01:22:21Jorge!
01:22:22Zrób coś, gdzie my będziemy mieszkać!
01:22:24Już!
01:22:25Dość z tego!
01:22:26Puść mnie!
01:22:27To wszystko twoja wina!
01:22:29Żałuję, że cię poślubiłem.
01:22:32Co więcej, chcę rozwodu.
01:22:34Życzę miłego dnia, Panie Santa Maria.
01:22:53Czy wyjdziesz za mnie ponownie?
01:22:59Tak.
01:23:01Tym razem poślubię Benjamina Montenegro.
01:23:15Cześć, Cato!
01:23:17Przyprowadziłem Natalię.
01:23:20Mamy bardzo dobrą wiadomość.
01:23:24Spodziewamy się dziecka.
01:23:27Będziemy mieć bliźnięta.
01:23:30Będziemy mieć bliźnięta.
01:23:31Wciąż nie znamy płci.
01:23:33Ale gdy już poznamy, nazwiemy je na twoją cześć.
01:23:39Tak.
Comentários

Recomendado