Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas
Cinemanía Club HD

Gran película de misterio y acción.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00:16¡Suscríbete al canal!
00:00:48¡Suscríbete al canal!
00:01:27¡Suscríbete al canal!
00:01:42Los encontramos.
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:30Gran investigador.
00:02:32Debe estar en tus genes.
00:02:33Lo siento, pero no estoy interesado en más charlas o conferencias sobre mi padre.
00:02:38Escribí casi todo lo que hay que saber, así que compre mis libros.
00:02:42Ahora tengo mi propia investigación.
00:02:43Ya lo sé, el programa de astrobiología de Miskatonic lo estamos financiando parcialmente.
00:02:52Escuche, no necesito más limosnas de la Corporación Pickman.
00:03:02Señor Peters, ¿y si le dijera que Pickman está seleccionando candidatos para una nueva investigación?
00:03:09Una expedición.
00:03:12¿Podría decir que es el sueño de un astrobiólogo hecho realidad?
00:03:16¿Una expedición?
00:03:18El equipo estuvo investigando la Antártida y el sur del Atlántico durante los últimos siete años.
00:03:24Pero hace unos meses encontramos algo inesperado.
00:03:34El equipo cartografió una fosa en la plataforma continental Antártica, al oeste de la dorsal mesoatlántica, entre Sudamérica y la
00:03:43Antártida.
00:03:44Recogimos más de 12.000 kilómetros cuadrados de datos e identificamos un punto más profundo del océano, a 3.400
00:03:52metros.
00:03:53¿Cómo puede ser posible?
00:03:55Sabíamos que la plataforma continental era muy profunda, pero fue algo más en el fondo del océano, lo que nos
00:04:03tomó a todos por sorpresa.
00:04:08Esto es material de un submarino a control remoto que enviamos allí.
00:04:12¿Y eso qué es?
00:04:15Parece hecho por el hombre.
00:04:18Tenemos una teoría, que es algún tipo de portal.
00:04:22¿A dónde?
00:04:23Eso, señor Peters, es lo que vamos a averiguar.
00:04:27Pigman quiere que usted se una al equipo de expedición.
00:04:33Tengo algunas personas que me gustaría presentarle.
00:04:40Gracias a todos por asistir con tan poca antelación.
00:04:43Por fin vamos a ver por qué esta interrupción a sus atareadas vidas ha valido la pena.
00:04:49Voy a presentarlos.
00:04:51Él es Gordon Atkins, jefe del Laboratorio de Sumergibles Tripulados de la Real Sociedad de Londres para el Avance de
00:04:59la Ciencia Natural.
00:05:00Él aceptó dirigir nuestra expedición y es sin duda el hombre más calificado para el trabajo.
00:05:06Christine Harris, bióloga marina y miembro del Simposio Europeo de Biología Marina.
00:05:12James Peters está desarrollando los programas de descubrimiento en la Gran Universidad de Miskatónica.
00:05:19Y como saben, es un experto en el campo de la investigación de la Corporación Pigman.
00:05:26Joseph Meeker es nuestro responsable en el área de comunicaciones.
00:05:30Y finalmente Hank O'Connel, nuestro ingeniero en jefe.
00:05:35Hank, te escuchamos.
00:05:40Hola a todos, estoy encantado de conocerlos.
00:05:43Espero que quieran saber qué es lo que diseñé.
00:05:46A través de la Corporación Pigman, mi equipo logró construir un sumergible de inmersión profunda como jamás existió.
00:05:56Este es el Providence 3.
00:05:59Es 250 toneladas, construido con una espuma de poliuretano capaz de soportar las enormes fuerzas de compresión del agua a
00:06:0711.000 metros e incluso más.
00:06:10Impresionante, Hank.
00:06:11Me pregunto qué le pasó al Providence 1 y 2.
00:06:14Es tan avanzado que puede llevarnos de manera segura a este antiguo portal en el lecho marino de la hidrósfera.
00:06:22Disculpa, ¿al portal no enviaron vehículos teledirigidos que no volvieron?
00:06:27Ah, sí. Algunos lograron hacerlo.
00:06:29¿Algunos?
00:06:30Escuchen, no vamos a fingir que esta no es una expedición arriesgada.
00:06:34Pero no enviaríamos al Providence 3 con una tripulación a bordo si no estuviéramos 100% seguros de nuestra tecnología.
00:06:41Las inmersiones de prueba ya se completaron, con resultados muy satisfactorios.
00:06:46Ahora todo lo que necesitamos es una tripulación.
00:06:48¿Qué esperan que encontremos exactamente?
00:06:50¿Y si solo hay un abismo negro como el carbón?
00:06:53El océano es la última gran frontera de nuestro mundo.
00:07:07Dediqué mi vida entera a buscar cosas más allá de nuestro conocimiento.
00:07:14Y este portal podría ser mi mayor descubrimiento.
00:07:19Exige ser explorado, señorita Harris.
00:07:22Si algo creó esta estructura, entonces, ¿quién sabe lo que podría estar dentro?
00:07:29Secretos del océano.
00:07:32Hay un mundo oculto bajo nosotros, damas y caballeros.
00:07:37Invisible a los ojos humanos.
00:07:39Porque hasta ahora fuimos incapaces de construir la tecnología necesaria para llegar hasta ahí abajo.
00:07:46Su misión, como la tripulación del Providence 3, es ser la interfaz entre nuestra tecnología
00:07:52y este nuevo y misterioso continente oscuro que pretendemos explorar.
00:07:59Estos archivos contienen los datos recogidos hasta ahora y explican la expedición.
00:08:05Completarán dos meses de entrenamiento antes de la inmersión.
00:08:09Léalos atentamente.
00:08:11Tienen 24 horas para decidir si están adentro o afuera.
00:08:21James, me alegra que hayas venido.
00:08:25Walt estaría orgulloso de vernos explorando lo desconocido juntos.
00:08:29Gracias, señor Pickman.
00:08:31Es mucho para analizar.
00:08:33Lo es, pero no me gustaría hacer esto sin ti.
00:08:36No me sentiría bien por Walt.
00:08:39Te necesito allí.
00:08:47Estuve muy ansioso por conocer a esta tripulación.
00:08:50Trabajamos tan duro y superamos tanto para llegar hasta aquí.
00:08:54¿Alguien quiere otra copa?
00:08:55No, no.
00:08:57Sí, muy bien.
00:09:02No creo que vayamos a comer así en el fondo del océano, así que...
00:09:05Lo disfrutaré mientras pueda.
00:09:09¿Entonces lo harás?
00:09:10¿Qué, viajar a la parte más profunda del planeta en la que nadie estuvo?
00:09:12¿Cómo podría perdérmelo?
00:09:14Ah, bueno, no hay nada mejor que salir a las profundidades del mar y hacer una investigación.
00:09:19Es para lo que nacimos, ¿no?
00:09:21Sabes, no comprendo la presión del agua a 9000 metros o lo que sea.
00:09:26Tienes el peso de todo un océano empujando sobre ti.
00:09:29Si algo sale mal...
00:09:31Ok, ahora tengo miedo.
00:09:33Están poniendo su vida en mis manos.
00:09:35En manos muy capaces.
00:09:36Aquí está.
00:09:39Salud, equipo.
00:09:40Salud.
00:09:42Sí.
00:09:43No es algo para lo que fuimos diseñados, ¿no?
00:09:46Suena arriesgado.
00:09:48Ah, espera lo inesperado.
00:09:50La primera regla en exploración.
00:09:53Wow, dormiremos mejor esta noche. Gracias, gordo.
00:09:56¿Ya hiciste esto?
00:09:58Ah, muchas veces.
00:10:01Nunca tan profundo.
00:10:02Será un nuevo récord.
00:10:04Todo en el océano es cinco veces más difícil, ¿ok?
00:10:07Jamás olviden eso.
00:10:09Pero, ¿por qué lo hacen?
00:10:10No entiendo.
00:10:11El viejo ya lo dijo.
00:10:12Es la oportunidad de tu vida.
00:10:15Bien, equipo.
00:10:16Por el Providence 3.
00:10:18Ah, por el Providence 3.
00:10:22Necesito aire fresco.
00:10:24Ahora vuelvo.
00:10:25¿Quieres otra?
00:10:26No, no, no.
00:10:27Ya es suficiente.
00:10:31Disculpen, ahora vuelvo.
00:10:41¿Estás bien?
00:10:44¿No te asusta un poco?
00:10:49No lo sé.
00:10:51Tengo mucho respeto por el océano.
00:10:55Es mi vida, pero...
00:10:57Sé que puede volverse en tu contra.
00:11:01¿Crees que los demás saben quién eres?
00:11:04¿Peterns?
00:11:05¿O aún no se dieron cuenta?
00:11:07¿Tú lo sabes?
00:11:09Sí.
00:11:10Bueno, investigué un poco sobre Pigman cuando la doctora Constey me llamó.
00:11:15Quería saber del sujeto.
00:11:16Su historia.
00:11:18¿Cómo es crecer con algo así, quiero decir?
00:11:21Las historias, las leyendas, las teorías.
00:11:26Preferiría tener a mi padre de vuelta.
00:11:29Nunca lo encontraron.
00:11:31No es solo una historia para vender ejemplares.
00:11:35Desapareció sin dejar rastro.
00:11:38Lo lamento.
00:11:40Está bien.
00:11:41Eso fue hace mucho tiempo ya.
00:11:49Jim, no me parece que nos envíen a gastar tanto dinero si no estuvieran seguros que hay más por descubrir.
00:11:56¿Qué?
00:11:56¿Crees que hay algo que no nos dicen?
00:11:59Si voy a esta expedición, necesito saber que volveré a casa.
00:12:05Este es mi hijo.
00:12:06Tiene siete meses y soy todo lo que tiene.
00:12:11Mis padres lo están cuidando.
00:12:13¿Y cómo se llama?
00:12:14Sam.
00:12:16Mira, sé el enorme sacrificio que supondría hacer.
00:12:19El entrenamiento, luego el viaje.
00:12:22Este tiempo lejos de él será terrible, pero...
00:12:24Si todo sale según lo planeado, regresaré antes de su primer cumpleaños y...
00:12:30Podría superarlo.
00:12:32¿Y si no sale según lo planeado?
00:12:35Siento que estas cosas no suelen salir bien.
00:12:59Señor Big Bang.
00:13:00Gracias.
00:13:13¿Listo, Jim?
00:13:14No pude dormir bien anoche.
00:13:17Es que no podía dejar de pensar en todo lo que podía salir mal.
00:13:21Eso es normal, Jim.
00:13:23No debería fumar tanto, capitán.
00:13:25Aumenta la ansiedad y la tensión.
00:13:27Me gusta estar tenso.
00:13:28Agudiza los sentidos.
00:13:30¿Quieres un cigarrillo, Jim?
00:13:31No, gracias.
00:13:32¿Y un medicamento para el mareo?
00:13:33¿De qué? ¿Tienes uno?
00:13:36¿Y hasta dónde iremos?
00:13:38Ya lo verás.
00:13:41Ya lo verás.
00:13:41Nos están esperando.
00:13:42¿Qué?
00:13:44No.
00:13:45¿Qué?
00:13:53No.
00:14:05No.
00:14:06No.
00:14:06No.
00:14:06No.
00:14:22Centro de comando, aguardamos la llegada de la tripulación a Providence 3.
00:14:32Hola, doctora Goldstein.
00:14:34¿Cuánto tiempo?
00:14:35Una hora para el lanzamiento.
00:14:37Buenas condiciones climáticas, al menos un par de horas más.
00:14:40¿Y la transmisión?
00:14:41Hay una señal clara de la cámara 1 y de la cámara 2.
00:14:45La cámara frontal está activa y las móviles se activarán en el momento del lanzamiento.
00:14:51Estamos listos para ellos.
00:14:58Regulación aproximándose a Providence 3.
00:15:00Iniciando operación en menos de 12 minutos.
00:15:03Listos para la entrada.
00:15:11Un saludo.
00:15:16Un saludo.
00:15:38Bienvenida a Providence
00:15:41Bien equipo, vamos, vamos
00:15:43Tenemos 20 horas de soporte vital
00:15:46Se tardan 130 minutos para llegar al fondo del mar
00:15:49No desperdiciemos oxígeno
00:15:50Chris
00:16:26Bueno, bueno
00:16:28Esto no es una simulación
00:16:46¿Listo para pilotear esa cosa, Jimmy?
00:16:49Tengo la horrible sensación de que estoy mirando a mi propio y costosa tabla
00:16:53Bueno, no bastaron dos meses entrenando
00:16:56Tomarás muestras de rocas, no aterrizarás en Marte
00:17:02¿Cuál es la diferencia?
00:17:03Aquí Providence 3 a Control DP
00:17:06¿Me escuchan? ¿Cambio?
00:17:08Te escuchamos alto y claro, P3
00:17:10Muy bien, tienes una muy buena voz, ¿sí?
00:17:14¿Eres tú, señorita Rachel?
00:17:16¿Cómo está todo por ahí, Gordon?
00:17:21El soporte vital es bueno
00:17:23Los niveles de oxígeno también
00:17:25Oh, estamos geniales
00:17:27Fuera del hecho de que hay mil formas horribles de morir en el fondo del océano
00:17:33Lo sentimos muy bien al respecto
00:17:40¿Está bien, señor Pickman?
00:17:42Más que bien
00:17:45Es extraordinario
00:18:14La escotilla está asegurada
00:18:17Entendido, Hank
00:18:21Le informamos que estamos en posición y listos para las operaciones de lanzamiento
00:18:26Tres minutos para el lanzamiento, cambio
00:18:29Entendido, Control DP
00:18:32Voy a activar la ventilación
00:18:33Estamos listos para ventilar
00:18:36Activando ahora
00:18:37Activando ahora
00:18:40Vamos a ver
00:18:44No.
00:18:45No.
00:18:46No.
00:18:59No.
00:19:00No.
00:19:00No.
00:19:01No.
00:19:02No.
00:19:02No.
00:19:03No.
00:19:04No.
00:19:11No te preocupes
00:19:12Si falla, todo esto implosionará a velocidad hipersónica
00:19:15Nos convertiremos en jalea en microsegundos
00:19:19Ni siquiera sabrás cómo ocurrió
00:19:49Informe de seguridad previo a la inmersión terminado
00:19:51Muy bien, P3, haremos la revisión final
00:19:53Revisión final
00:19:54Visión 1, CO2 al 0,3%
00:19:58Ventilación andando
00:20:00Profundimiento andando
00:20:01Brújula andando
00:20:02Muy bien, creo que estamos listos
00:20:05Control TP, solicitamos permiso para despegar
00:20:08Afirmativo
00:20:09Buena suerte en su viaje, P3
00:20:11Tiene permiso para descender
00:20:15Entendido, y bajando
00:20:20Dile adiós a la superficie
00:20:31Acercándose a 20 metros
00:20:32La ventilación está bien
00:20:3440 metros
00:20:38P3, ¿cuál es su velocidad?
00:20:40Velocidad vertical 3.4 nudos
00:20:43Tengo buen control
00:20:45Recibido
00:20:46Ya casi no hay luz
00:20:48Acercándose 100 metros
00:20:50Bien equipo, buen trabajo
00:20:51En buen curso
00:21:02Estamos a 10.500 metros
00:21:045 minutos para el objetivo
00:21:06En 400 metros
00:21:08Será un nuevo récord
00:21:15La compuerta
00:21:26Cuando el rover esté sumergido
00:21:28La sellamos
00:21:29Y activamos
00:21:30Las puertas de salida
00:21:37Entonces, estará solo
00:21:39Listo para explorar las profundidades
00:21:42Recuerda tu entrenamiento
00:21:43Es pan comido
00:21:46Hank, Jim
00:21:47Vengan a ver esto
00:21:56¿Qué pasa?
00:21:57Encienden las luces
00:22:00¿Listo para verlo en persona?
00:22:02¿Ya estamos aquí?
00:22:04Coordenadas X menos 106
00:22:05Coordenadas Y menos 79
00:22:08Control DP
00:22:08Ya hemos llegado
00:22:25P3, informe lo que ve
00:22:27Estamos viendo
00:22:28Una enorme estructura
00:22:30De carbonato
00:22:31Un portal circular
00:22:32Es irreal
00:22:34Sí, el agujero del planeta
00:22:35Justo donde quiero estar
00:22:37Ninguna actividad volcánica
00:22:38Logra este detalle
00:22:39Estas rocas fueron puestas aquí
00:22:41¿Pero cómo?
00:22:42Son del tamaño de una casa
00:22:44Siento que este lugar
00:22:45Tiene más para enseñarnos
00:22:46De lo que soñamos
00:22:47Estoy entrando
00:22:49En el portal
00:22:51La velocidad
00:22:52Es de 2.3 nudos
00:22:56Las luces
00:22:57Se enfocan hacia adelante
00:22:58Pero nos dirigimos
00:23:00Hacia la oscuridad absoluta
00:23:02P3
00:23:03Debes seguir hablando
00:23:04Mientras ingresa al portal
00:23:05La señal está al 100%
00:23:07Todo está estable
00:23:08Nada indica que podríamos perderlos
00:23:11Si entran
00:23:11Se oye alto y claro
00:23:16¿Qué?
00:23:18No
00:23:18No
00:23:18No
00:23:19No
00:23:31No
00:23:32No
00:23:45¡Dios mío!
00:23:47¡P3!
00:23:47¿Cómo se está apagando?
00:23:49¿Qué es lo que está pasando?
00:23:50¡Perdidos propulsores, Hank!
00:23:52¡P3, responda!
00:23:53¡Nos estamos perdiendo!
00:23:54¡Consigue una mejor señal!
00:23:56¡Lo estoy intentando!
00:24:03¡Activa la energía de emergencia!
00:24:08¿Control, DP, me escuchan?
00:24:11¿Control, DP, me escuchan?
00:24:13¿Rachel, me escuchas?
00:24:15¡Dep!
00:24:15¡Nos partimos!
00:24:16¡Ey!
00:24:16¿Ya quieren calmarse?
00:24:18Por favor.
00:24:19Gordon, ¿los propulsores aún no funcionan?
00:24:21No, nada, Hank.
00:24:23Todo se ha apagado.
00:24:24Nos seguimos hundiendo.
00:24:26La profundidad es de casi 1,100 metros.
00:24:28Dejaré caer los pesos.
00:24:29No podemos quedarnos...
00:24:30¡No lo vayas!
00:24:30No, Gordon, espera un momento.
00:24:32Recuerda dónde estamos.
00:24:33Lo conseguimos.
00:24:34Lo logramos.
00:24:36Iré a buscar a Pigman.
00:24:37¡Espera!
00:24:39Lleva esto.
00:24:45Supongo que estamos solos aquí abajo.
00:24:53¡Hieros, Pigman!
00:24:56Los encontramos.
00:25:03Muy bien.
00:25:04Regresó.
00:25:07¿P-3 me escucha?
00:25:10Responda, P-3.
00:25:12Control, DP, la escucho.
00:25:13¿Qué pasó ahí abajo?
00:25:15Nos quedamos sin energía entrando al portal.
00:25:17Pero creo que nos topamos con algo.
00:25:19Después de tres horas de silencio, me alegra mucho escuchar su voz.
00:25:24¿Tres horas?
00:25:25¿Acaso dijo tres horas?
00:25:26Por favor, repita control de P.
00:25:29¿Cuánto tiempo estuvimos en contacto?
00:25:30Tres horas y doce minutos desde su última transmisión.
00:25:33Es imposible.
00:25:35Hank, revisa nuestro soporte vital.
00:25:43El soporte vital disminuyó unas tres horas.
00:25:47Tiene razón.
00:25:48¿Qué significa?
00:25:49No vemos nada aquí arriba, P-3.
00:25:52Hay mucha interferencia estática en la transmisión.
00:25:55No puede ser.
00:25:59Describe lo que estamos viendo.
00:26:03Está bien, Em.
00:26:05Espero que me escuchen con claridad.
00:26:08Estamos a la deriva sobre una enorme ruina antigua.
00:26:14Hay estructuras de piedra en descomposición, tan grandes como montañas.
00:26:18¿Cómo pudo haber vida aquí abajo?
00:26:20La luz solar nunca llegó a este lugar.
00:26:22Eso sugiere una nueva forma de vida, que no necesita el sol, solo agua.
00:26:27Y oscuridad.
00:26:28Tal vez no siempre estuvo bajo el agua.
00:26:30Hay algo en el fondo del mar.
00:26:33¿Qué es eso?
00:26:35Mueve la camarada.
00:26:36Muévela hacia abajo, para una mejor visión.
00:26:47Rachel, ¿lo estás viendo?
00:26:49Estamos recibiendo algo.
00:26:52Mira.
00:26:56¡Demonios!
00:26:57Eso parece como una forma de vida, ¿no?
00:27:02Exacto.
00:27:03Imposible.
00:27:04Parecen restos enterrados bajo siglos de acumulación de sedimentos.
00:27:10Quiero verlo más de cerca. ¿Dónde está el señor Peters?
00:27:13Está aquí.
00:27:16Peters.
00:27:17James, quiero una muestra de tejido de este organismo.
00:27:20O sea lo que sea.
00:27:22¿Entendido?
00:27:23Entendido.
00:27:30Esta es la recompensa.
00:27:33La respuesta a nuestros dilemas más profundos.
00:27:36Hay muchos secretos que debemos saber.
00:27:40Depende de ti, Jim.
00:27:49Mucha.
00:28:14¿Vas a estar bien?
00:28:16
00:28:40¿Estaré bien?
00:28:42Despresurización lista, prepárate para el lanzamiento
00:29:10Cover listo para el lanzamiento
00:29:12Bien, abriendo la puerta exterior
00:29:15Ahora
00:29:21¡Lanzamiento exitoso!
00:29:22¿Está bien?
00:29:24No dejes que le pase nada
00:29:27Jim, ¿puedes escucharme?
00:29:29El soporte vital está bien
00:29:31Hay más corriente aquí abajo de lo que esperaba, pero tengo buen control
00:29:35¿Está bien?
00:29:37Bájalo
00:29:38Todas las luces hacia abajo, aumentando la velocidad vertical a 1.4 nudos
00:29:44Lo haces bien, Jim
00:29:4512.000 metros
00:29:47Ah, cielos
00:29:49Me siento tan solo aquí
00:29:50Estamos contigo, Jim
00:29:57Chicos, lo están viendo
00:30:06Tenemos una imagen clara en las cámaras
00:30:09Con cuidado
00:30:10Trescientas unidades de empuje de 70
00:30:13Espacio, Jim
00:30:13¿Estás encima de eso?
00:30:16Mira esa criatura
00:30:25Por Dios, ¿qué era esto?
00:30:28Gira a la derecha a 20 grados y avanza lentamente
00:30:30Lo que sea que haya sido era enorme
00:30:33Podría haber sido tan alto como el Empire State
00:30:36Ok, Jim
00:30:36No puedes perder tiempo
00:30:37Recoge la muestra de tejido y lárgate de ahí
00:30:40Afirmativo, estoy en posición
00:30:41Su medidor de profundidad no funciona
00:30:43Es peligroso
00:30:44No tenemos tiempo para eso
00:30:46Él está bien
00:30:50Muy despacio
00:30:52Cielos
00:30:52Es como grasa de ballena
00:30:54Parece un cefalópodo
00:30:56El gigantismo de las profundidades marinas a escala épica
00:31:00No puedo entender cómo no se deterioró
00:31:03Tal vez el oxígeno disminuye aquí abajo
00:31:06¿Cuánto tiempo llevará muerto?
00:31:09Revisen la cámara trasera
00:31:11Algo se mueve ahí afuera
00:31:12¿Se movió?
00:31:12¿No lo viste?
00:31:13Ya casi terminé la infusión
00:31:14No puedo ver nada aquí
00:31:16Gordon, no vi moverse
00:31:18Eso es imposible
00:31:19Nada puede estar vivo aquí
00:31:20Detecta formas de vida
00:31:21Detecta Jim
00:31:22Es muy grande para ser Jim
00:31:23Es enorme
00:31:24Entonces está fallando
00:31:25Como todo desde que ingresamos al portal
00:31:26Déjame
00:31:27No digas nada hasta que haya recogido la muestra
00:31:29¿Y si está en peligro?
00:31:30Un minuto más y tendrá la muestra
00:31:32De que no tenga ni un minuto
00:31:33Déjame hablar con él
00:31:34No, la empresa no gastó todo este dinero
00:31:36Para que volviéramos sin nada
00:31:37Dejen que Jim haga su trabajo
00:31:40Muy bien chicos
00:31:41Lo tengo
00:31:42Lo tengo
00:31:42Ok Jim
00:31:43Sácalo de ahí por favor
00:31:44¿Está segura la muestra?
00:31:46Solo un poco más
00:31:47La muestra está segura
00:31:48Pero mis propulsores no responden
00:31:50Tengo
00:31:50Tengo
00:31:51Muchas fallas aquí
00:31:52Esto no está nada bien
00:31:53Jim tranquilo
00:31:56Jim
00:31:57Por favor responde
00:31:58No nos escucha
00:31:59Perdimos la señal
00:32:01¿Hola?
00:32:02¿Curdo?
00:32:09Se está moviendo de nuevo
00:32:10Perdimos la comunicación de nuevo
00:32:13Es como si algo estuviera bloqueando la señal
00:32:28No lo pierdas
00:32:29¿Qué hay mayos es eso?
00:32:30No voy a acercarme a eso
00:32:31No vamos a dejar a Jim
00:32:32¿Acaso estás loca?
00:32:40Esto es lo que querías Pigma
00:32:43Te encuentro con los dioses
00:32:46No son tan inconmensurables como recuerdas
00:32:51Control de B
00:32:53Permiso para abortar
00:32:54Permiso denegado
00:32:55Adkins
00:32:56Recupera al rover
00:32:57Antes de comenzar el ascenso
00:32:59¿No estás viendo esto?
00:33:00Permiso para abortar
00:33:02Permiso denegado
00:33:03Gordon
00:33:03No voy a perder esa muestra
00:33:12¡Hack!
00:33:13Secha la compuerta
00:33:15Lo traeremos ahora
00:33:20¿Algún extraño electromagnetismo?
00:33:25¡Gordon, bájanos!
00:33:26¿Qué es eso?
00:33:27¡Gordon, maldito sea!
00:33:28¡Bájanos!
00:33:29¡Ya, muévete!
00:33:33¿Pare de esconder?
00:33:34¡Jim, estamos muy cerca!
00:33:37¡Rayos!
00:33:47¡Bájanos!
00:33:59¡Bájanos!
00:34:04B3, mis propulsores se encendieron
00:34:07Jim, tu suministro de aire no es bueno
00:34:08Acércate lo más que puedas
00:34:10¡Tenemos que irnos!
00:34:19¡Voy a regresar!
00:34:20Jim, abriendo puertas
00:34:22¡No!
00:34:23¡No, detente!
00:34:25¡Gordon!
00:34:26¡No!
00:34:26¡No abras las puertas exteriores!
00:34:31¡Christine!
00:34:32¡Está en la compuerta!
00:34:33¿Qué?
00:34:34¡Está en el agua!
00:34:35¡Abre las puertas interiores!
00:34:36¡No tenemos tiempo!
00:34:37¡Las puertas interiores!
00:34:38¡La arrojarás al océano y morirá, Gordon!
00:34:42Jim, tendrás que esperar
00:34:46¡Resista, Christine!
00:35:06¡Vamos!
00:35:10¡No!
00:35:11¡No!
00:35:14¡Ven!
00:35:15¡Ayúdame a sacarla!
00:35:18¡Gordon!
00:35:19¡Las puertas no se abren!
00:35:22¡Gordon!
00:35:22¡Se acaba el tiempo!
00:35:23Jim,
00:35:24¡venemos un problema!
00:35:26¡Chris está en la compuerta!
00:35:28¿Qué?
00:35:28¡Tienes que esperar a que se vuelva a señar!
00:35:30¡No puedo dejarte entrar!
00:35:39¡Oh, Dios!
00:35:52¡Vamos!
00:35:53¡Vamos a levantarla!
00:35:57¡Vamos, Joe!
00:36:05¡Ayúdala!
00:36:06¡La lluvia está muerta!
00:36:07¡Pasa algo!
00:36:07¡Eres el maldito oficial de seguridad!
00:36:10¡No!
00:36:11¡Gordon!
00:36:12¡Cerraré la compuerta!
00:36:14¡Sí!
00:36:15¡Sí!
00:36:15¡No!
00:36:17¡No!
00:36:20¡No!
00:36:22¡No!
00:36:29¡No!
00:36:43¡No!
00:36:52Hank, se está llenando de agua
00:36:55La parte delantera está comprometida
00:36:57Hank, ¿qué está pasando ahí abajo?
00:37:00Hank
00:37:00Gordon, creo que la perdimos
00:37:03No importa, Hank, revisa la parte de abajo
00:37:05Estoy detectando daños severos
00:37:07El submarino se hundirá si no liberamos peso ahora
00:37:14Jim, abriré las puertas exteriores
00:37:17Espera, ya estoy en posición
00:37:21Maldición, Jim, trae tu trasero aquí ahora mismo
00:37:27Big Man, sal de aquí, sal de aquí ahora
00:37:40Diez segundos, Gordon
00:37:43¡Deprisa!
00:37:48Gordon, está todo inundado
00:37:51Enseñaré este pasillo
00:37:53Primero peso, o el arma nos arrastrará hacia abajo
00:37:57Las puertas se están cerrando
00:37:58Jim está ahí
00:37:59No tenemos tiempo, Gordon
00:38:02No podremos ascender con tanta agua
00:38:05¡Deprisa!
00:38:06Cinco segundos, Hank
00:38:07Podemos esperar cinco segundos
00:38:12Es demasiado tarde, Jim
00:38:15Liberaré peso
00:38:15¡Resiste!
00:38:18¡Deprisa!
00:38:19¡Deprisa!
00:38:21¡Deprisa!
00:38:22¡Deprisa!
00:38:23¡Deprisa!
00:38:23¡Deprisa!
00:38:24¡Deprisa!
00:38:25¡Deprisa!
00:38:25¡Deprisa!
00:38:26¡Deprisa!
00:38:26¡Deprisa!
00:38:28¡Deprisa!
00:38:36¡Deprisa!
00:38:40¡Deprisa!
00:38:40¡Deprisa!
00:38:41¿Alguien me escucha?
00:38:42¡Deprisa!
00:38:43¡Deprisa!
00:38:44Estamos dejando el fondo en X menos doscientos cuarenta y siete
00:38:48Y menos veintiocho
00:38:49¿Los estás siguiendo, Gordon?
00:38:51¡No lo sé!
00:38:52¡Ravisa el radar!
00:38:54¡No! ¡No, no, no!
00:39:04¡No puedo cerrar la segunda puerta!
00:39:07¡Maldición! ¡Estoy... ¡Estoy atrapado!
00:39:11Míralo, Hank.
00:39:13Mira la devastación que pueden causar.
00:39:16Uno solo contra todos nosotros.
00:39:20Son nuestras mentes brillantes.
00:39:23Totalmente indefensas contra ellos.
00:39:27¿De qué hablas?
00:39:29Son brillantes, Hank. Brillantes.
00:39:47¡No! ¡No!
00:39:49¿De qué?
00:39:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:54¿Por qué no la ayudaste?
00:39:57¿Por qué no la ayudaste?
00:40:01Los cielos, no.
00:40:03¡No!
00:40:06Vamos, vamos, no me dejes aquí sin té.
00:40:09Vamos, por favor.
00:40:17Respira, por favor.
00:40:19¡Vamos, Cris!
00:40:22¡Respira!
00:40:24¡Vamos!
00:40:24¡Respira, por favor, respira!
00:40:27¡Vamos, Cris!
00:40:29¡Vamos!
00:40:30¡Respira!
00:40:36¡Vamos!
00:40:40¡Vamos!
00:40:42¡Respira, Cris!
00:40:44¡Respira!
00:40:44¡No!
00:40:46Estás bien, estás bien, estás bien.
00:40:49Estás bien.
00:40:52¡Jim!
00:40:56Estás bien.
00:41:18Tranquila.
00:41:20Tranquila.
00:41:26Tranquila, ¿sí?
00:41:26Tranquila.
00:41:26Tranquila.
00:41:43Gracias.
00:41:44Toma.
00:41:48Oconel está muerto.
00:41:50Pueden ir a comprobarlo.
00:41:51Lo vi flotando entre las puertas.
00:41:53La parte delantera del submarino está inundada.
00:41:56¿No estás seguro?
00:41:56A menos que haya ido a nadar.
00:41:58Pensaste que Cris estaba muerta y mira cómo resultó.
00:42:00No fui yo quien cayó en la maldita compuerta.
00:42:02Ella no respiraba.
00:42:03¿Cómo iba a saberlo?
00:42:04Deberíamos estar agradecidos de que alguno de nosotros siga vivo.
00:42:07Maldita sea.
00:42:11¿Cuánto falta para volver a la superficie?
00:42:17Bueno, chicos, no estoy seguro.
00:42:21Entró una enorme cantidad de agua.
00:42:23Hank dijo que no fumáramos aquí.
00:42:26¿Quieres uno, Jim?
00:42:29Sírvete tú mismo.
00:42:31Fumaremos en su memoria.
00:42:35¿Cuánto tiempo podremos sobrevivir aquí?
00:42:39Tenemos tres horas más de soporte vital.
00:42:42No creo que sean necesarios más de dos para llegar a la superficie.
00:42:45Pero no estoy seguro.
00:42:47Cuanto más tiempo aquí, más pesados nos volvemos y más lento ascendemos.
00:42:52Tres horas parece poco.
00:42:53Lo son.
00:42:54Pero no hay nada más que pueda hacer.
00:42:57Esperemos no tener más sorpresas desagradables.
00:43:06Es la muestra de tejido.
00:43:19¿Los oyes, Jim?
00:43:22Llamándonos.
00:43:23Los dioses de las profundidades.
00:43:25Gritando para ser percibidos por las ventas humanas.
00:43:36Este pequeño espécimen cambiará todo lo que sabemos y todo lo que creíamos saber.
00:43:45No lo toques.
00:43:47Llevemos esto al laboratorio y aislémoslo.
00:43:50Rápido.
00:43:52Antes de que se deteriore.
00:43:53Quizá deberíamos encerrarlo en la compuerta.
00:43:55No quiero que se conservan en laboratorio.
00:43:58Pigman, esto es algo que no salió del agua en millones de años.
00:44:02No sabemos a qué nos estaríamos exponiendo al tenerlo a bordo.
00:44:06Señorita Harris, realmente creyó que venimos hasta aquí solo para verlo.
00:44:12No sabíamos que estábamos recogiendo tejido vivo.
00:44:14Nos esperan muchas respuestas, Jim.
00:44:17No puedo perder el tiempo.
00:44:32Con cuidado, Joseph.
00:44:44¿A dónde vas?
00:44:46No impediremos que examinen esa cosa.
00:44:48Así que alguien que sepa lo que hace, debería controlarla.
00:44:55Tres horas, Jim.
00:44:57Te sugiero que te asegures que no hagan ninguna tontería.
00:45:01No había visto a Pigman así desde...
00:45:05mucho tiempo.
00:45:06No está pensando correctamente.
00:45:08No sé si alguno de nosotros lo hace.
00:45:16Control de B.
00:45:18Estamos a poco menos de tres horas de llegar a la superficie.
00:45:21La muestra de tejido está segura a bordo.
00:45:24Tenemos una baja.
00:45:26O'Connell no sobrevivió.
00:45:34Parece ser principalmente tejido adiposo.
00:45:37¿Grasa corporal?
00:45:40¿Tomaste una gran muestra?
00:45:42Sí, entiendo que intentar arrojarnos al otro lado del océano.
00:45:47Desconectado del cuerpo.
00:45:52Aún es reactivo.
00:45:55Nunca había visto algo así.
00:45:58Imagínese lo que aprenderíamos de un organismo como este.
00:46:01Que vive luego de estar separado del cuerpo.
00:46:05Aún sabe que es parte de la bestia marina.
00:46:09Creo que nos está sintiendo.
00:46:11Y yo siento que deberíamos dejarlo en paz y esperar hasta que esté en la base de investigación.
00:46:15Han construyó esto para poder hacer una investigación inmediata.
00:46:19Suceden cosas inesperadas cuando hacemos cosas que no entendemos.
00:46:23Ajá.
00:46:23¿Cómo sabes que esta cosa seguirá moviéndose?
00:46:26Y segregando baba como esta cuando lleguemos a la superficie.
00:46:31Chicos.
00:46:32Si no te importa, me arriesgaré.
00:46:34Jim.
00:46:38Wow.
00:46:51Chris, aléjate de eso.
00:46:53¿Sabe que estamos aquí?
00:46:56Podemos congelarlo.
00:46:57Creo que ya lo molestamos bastante.
00:47:02Jim tiene razón.
00:47:04Tenemos que controlarlo.
00:47:06Deberíamos cerrar el laboratorio.
00:47:07Es peligroso.
00:47:08Te pago para que estés aquí como viola.
00:47:10No voy a arriesgar más vidas en esta expedición.
00:47:13El experimento terminó.
00:47:16Jim, sácalo de aquí y ayúdame a cerrar el lugar.
00:47:22Ya la escuchaste.
00:47:24Ya la escuchaste.
00:47:26No voy a arriesgar más vidas.
00:48:00No voy a arriesgar más vidas.
00:48:02Gente, ¿verdad?
00:48:09Está bien.
00:48:13No voy a arriesgar más vidas.
00:48:16¿Qué setyar sí?
00:48:16No voy a arriesgar más vidas.
00:48:28Doctora Goldstein
00:48:29Joseph, dime que el espécimen está seguro
00:48:32Lo tienen en el laboratorio
00:48:33Pigman ya está realizando pruebas
00:48:35Creo que quedará muy satisfecho
00:48:37Eso espero
00:48:38No subestimes el valor de esa muestra de tejido
00:48:42Protégela con tu vida
00:48:43Porque si no regresa a la superficie
00:48:46Señora, si la muestra no regresa
00:48:48Entonces yo tampoco
00:48:48Y créame
00:48:49Ese trozo de atún será mi mayor preocupación
00:48:52No tendrás que preocuparte
00:48:54Siempre y cuando me entreguen esa muestra
00:48:56Tu seguridad está garantizada
00:48:58Y el trato es el mismo que antes
00:49:00Correcto
00:49:01Entonces, lo tenemos muy claro
00:49:03Estoy tomando las precauciones necesarias
00:49:08Pigman se va a enojar
00:49:09A Pigman no le interesan las riquezas
00:49:12Bueno, su pérdida es nuestra ganancia
00:49:15Manténme informada
00:49:17Uro
00:49:19T罵
00:49:19TURN
00:49:20Uro
00:49:21No
00:49:22T euro
00:49:46T
00:50:13¡Suscríbete al canal!
00:50:45¡Suscríbete al canal!
00:50:58¡Suscríbete al canal!
00:51:40¡Suscríbete al canal!
00:51:58¡Suscríbete al canal!
00:52:11¡Suscríbete al canal!
00:52:23¡Suscríbete al canal!
00:52:45¡Suscríbete al canal!
00:52:59¡Suscríbete al canal!
00:53:14¡Suscríbete al canal!
00:53:17¡Vamos!
00:53:22¡Gordon!
00:53:24¡Gordon!
00:53:30¡Gordon!
00:53:32¡Gordon!
00:53:46¡Gordon!
00:53:47¡Gordon!
00:54:03¡Gordon!
00:54:21¡Gordon!
00:54:23¡Gordon!
00:54:26¡Gordon!
00:54:28¡Gordon!
00:54:31¡Gordon!
00:54:32¡Gordon!
00:54:56¡Gordon!
00:54:57¡Gordon!
00:55:01¡Gordon!
00:55:31¡Gordon!
00:55:37¡Gordon!
00:55:47¡Gordon!
00:56:24¡Gordon!
00:56:32¡Gordon!
00:56:35¡Gordon!
00:56:53¡Gordon!
00:56:54¡No lo hagas!
00:56:56¡Jim!
00:56:56¡Él es peligroso!
00:56:57¡Chris!
00:56:57¡No podemos hacer nada!
00:57:06¿Qué pasa?
00:57:42¿Qué pasa?
00:58:01¿Gordon?
00:58:02En lo profundo del océano
00:58:04Te congelas
00:58:06Y esperas a que finalmente
00:58:09Jim, querido
00:58:11Eres tú
00:58:13Gordon, creo que será mejor que bajes y te acuestes un rato
00:58:16Sabía que algún día me encontrarías, Jimmy
00:58:20Me dijeron que vendrías
00:58:23Pero recé
00:58:25Recé para que no fuera cierto
00:58:31No tengas miedo, Jim
00:58:33La muerte
00:58:35No es el final
00:58:37Estas son cosas
00:58:39Que nunca debí haber sabido
00:58:41Cosas que la naturaleza
00:58:43Nunca pretendió que encontráramos
00:58:45Siéntate, Gordon
00:58:47No creo que sea Gordon
00:58:49Jimmy, muéstrales el camino a casa
00:58:52De regreso al lugar
00:58:54Que una vez
00:58:55Fue suyo
00:59:00Entonces
00:59:01Nuestra insignificante raza
00:59:03Sabrá
00:59:05Como intenté advertirles
00:59:07Que lo hicieron
00:59:09Demasiado tarde
00:59:11Aléjate de mí, Gordon
00:59:12No me obligues a usar esto
00:59:14Cuando se despiertan
00:59:16Es hora de que
00:59:17Nosotros
00:59:18Durmamos
00:59:22Gordon
00:59:33¡Jim!
01:00:03Así es
01:00:04Los perdimos
01:00:06No
01:00:06No recibo ninguna señal
01:00:21¡Gorda!
01:00:22¡Gorda!
01:00:31¡Gorda!
01:00:33¡Gorda!
01:00:43¡Gordon!
01:00:46¡Gordon!
01:00:47¡Gordon!
01:00:48¿Qué hiciste?
01:01:02¡Sí, te interromperán las ventanas!
01:01:05¡Joe!
01:01:06¿Qué estás haciendo?
01:01:06Esta cosa se está hundiendo, cariño
01:01:08De regreso al fondo del océano
01:01:10Y yo no me hundiré con ella
01:01:12No puedes dejarnos aquí solos
01:01:14¿Por qué?
01:01:15Es chatarra
01:01:16Abre los malditos ojos
01:01:17Esta cosa se está hundiendo
01:01:22Lamento lo de tu hijo
01:01:42Ahora pelearás conmigo, maldita
01:01:45Intento
01:02:18¿Acaso crees que te dejaré salir de aquí, maldita?
01:02:22No lo creo
01:02:40¡Chif!
01:02:43¿Estás bien?
01:02:45Viviré
01:02:46Mírame
01:02:48Sube al rover, tenemos que irnos
01:02:50¿Qué?
01:02:51¡Sube al rover!
01:02:52¿Dónde está Joe?
01:02:53¡Al diablo con Joe!
01:02:54¡Tenemos que irnos!
01:03:22¡Tenemos que irnos!
01:04:03¡Tenemos que irnos!
01:04:26¡Tenemos que irnos!
01:04:39Espérame aquí, ya vuelvo
01:04:40¿Qué?
01:04:40¿A dónde va?
01:04:41No podemos arriesgarnos
01:04:42A que alguien lo encuentre
01:04:43Vendrán a buscarlo
01:05:07Muy bien, seas lo que seas
01:05:09Es hora de hacer calamares
01:05:11¡No podemos arriesgarnos!
01:05:27¡No podemos arriesgarnos!
01:05:35¡No podemos arriesgarnos!
01:05:39¡No podemos arriesgarnos!
01:05:43¡No podemos arriesgarnos!
01:05:54¡No podemos arriesgarnos!
01:06:00Cuando se abre esa puerta
01:06:05¡Es el fin!
01:06:25¡Kim! ¡Hay poco suministro de aire!
01:06:28Esa puerta se abrirá en cinco minutos
01:06:30¡Todo esto va a implosionar!
01:06:32¿Qué?
01:06:32Uno tiene que quedarse para sellar la compuerta
01:06:34¡Vete! Yo me quedaré aquí
01:06:36¡No, no, Jim! ¡Ya dijimos de eso!
01:06:37¡Sólo! ¡Vete, Luis!
01:06:55¿Vas a algún lado?
01:06:56¡No!
01:07:09¡Ay!
01:07:27No puedes destruirnos Jim
01:07:29Nos despertamos
01:07:31Ahora es el fin
01:08:08Ahora es el fin
01:08:38Ahora es el fin
01:08:47Ahora es el fin
01:09:12Ahora es el fin
01:09:13Ahora es el fin
01:09:39¡Ven aquí, hijo!
01:09:49¡Ven aquí!
01:09:51¡Ven aquí!
01:09:51¡Ven aquí!
01:09:51¡Ven aquí!
01:09:51¡Ven aquí!
01:09:51¡Ven aquí!
01:09:51¡Ven aquí!
01:10:01¡Ven aquí!
01:10:15¡Ven aquí!
01:10:17¡Ven aquí!
01:10:18¡Ven aquí!
01:10:20¡Ven aquí!
01:10:21¡Ven aquí!
01:10:30¡Ven aquí!
01:10:31¡Ven aquí!
01:10:33¡Ven aquí!
01:10:33¡Ven aquí!
01:10:34¡Ven aquí!
01:10:35¡Ven aquí!
01:10:35¡Ven aquí!
01:10:35¡Ven aquí!
01:10:44¡Ven aquí!
01:10:47¡Ven aquí!
01:11:09¡Ven aquí!
01:11:16¡Ven aquí!
01:11:17¡Ven aquí!
01:11:21¡Ven aquí!
01:11:26¡Ven aquí!
01:11:27¡Ven aquí!
01:11:29¡Ven aquí!
01:11:30¡Basta!
01:11:31¡Ven aquí!
01:11:32¡Por favor!
01:11:33Todos aceptaron el trabajo, ¿no es cierto?
01:11:36Sabían los riesgos.
01:11:38¡Nadie puede saber lo que pasó!
01:11:41¡Señorita, cálmese!
01:11:43¿Qué está pasando?
01:12:00¡Ay, no!
01:12:01¡No, no, no, no, no, no, no!
01:12:05¡Felicitaciones, Argentina!
01:12:07¡Obtuviste justo lo que querías!
01:12:26¡Felicitaciones!
01:12:46¡Felicitaciones!
Comentarios

Recomendada