Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:39Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
04:00Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:47Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
05:05Transcription by CastingWords
05:05Transcription by CastingWords
05:14Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:37Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
05:45Transcription by CastingWords
05:53Transcription by CastingWords
05:56Transcription by CastingWords
06:19Transcription by CastingWords
06:38Transcription by CastingWords
06:41Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
06:48Transcription by CastingWords
07:18Transcription by CastingWords
07:20Transcription by CastingWords
07:22Transcription by CastingWords
07:26Transcription by CastingWords
07:40Transcription by CastingWords
07:42Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:00Transcription by CastingWords
08:00Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:04Well, you scheiße. Alles.
08:57I don't know.
09:22I don't know.
09:42I don't know.
09:43I don't know.
10:04Nach gestern Nacht hatte ich echt keine Lust, mit dir in einem Auto zu sitzen.
10:08Okay, verstehe.
10:15Und? Läuft gut.
10:17So ein Mittler.
10:17Hat er dich bemerkt?
10:20Ja, sein Team auch.
10:24Ich bin unterwegs. Schick mir den Standort.
10:28Okay.
10:33Kannst du sie loswerden?
10:35Vielleicht, wenn's nur einer wäre.
10:37Verrichtung Süden. Ich komm hier entgegen.
10:44Fuck.
10:46Merit, was ist?
10:48Sackgasse.
10:52Okay, Stadt auswärts Richtung Ring.
11:01Jetzt links abbiegen.
11:12Wo bist du?
11:13Ich bin gleich bei dir.
11:34Hey, du wundervoller Mann.
11:37Wird den Verfolger los?
11:38Dann die Mietwagen.
11:39Ich hol dich.
11:40Treffpunkt Parkgarage.
11:41Stadtrat.
11:42Okay.
11:55Oh fuck, Schiss.
11:57Simon?
11:58Simon?
11:59Hey.
12:00Alles okay.
12:01Ich hab nur einen Nerv eingeklemmt.
12:04Bisschen schnell gedreht.
12:06Alles okay.
12:09Ich treff dich, wie besprochen, im Parkhaus.
12:12Evakuierung in drei, okay?
12:14Bin gleich da.
12:50Ich bin hier und warte auf der Drei.
13:06Ich bin hier und warte auf der Drei.
13:07Ich bin hier und warte auf der Drei.
13:18Ich bin hier und warte auf der Drei.
13:49Ich bin hier und warte auf der Drei.
14:01You said you didn't know her?
14:03Yes.
14:04She won't win.
14:06Yeah, weird.
14:09Maybe I wanted to be upset.
14:12And she managed it.
14:34Are you okay?
14:36Have you heard something from Gregor?
14:41How did you find the safe house?
14:43It's not difficult.
14:46I had to puzzle together, what I had.
14:49And why are you alone?
14:51The right question is, why were these people before me there?
14:55Someone had to tell you.
14:57And the only one who had known him was Ben.
15:03What?
15:05Why did he wait until tomorrow?
15:08That doesn't make sense.
15:10That's a crazy excuse.
15:14It's a possibility.
15:25Oh, never mind.
15:28It's a close to him.
15:33Yes.
15:33What's happening?
15:33Is there a sign of this story?
15:34Are you going to be debriefing?
15:34Or is this coaching?
15:37I have also a theory in the process.
15:40You're alone, because it was against my order.
15:42I had the feeling that it wasn't until tomorrow's time,
15:44and as it came out, I was right.
15:46Right?
15:47You have the situation most likely to escalate.
15:49If it went to you,
15:50we wouldn't have the smallest information,
15:52that he was sent to you, and whom?
16:01Europol was informed,
16:01Gesichterkennung läuft,
16:03und bei öffentlichen Anrufen Stimmerkennung.
16:07Wir müssen Gregor finden.
16:09Gehen wir an die Presse?
16:11Fernsehen?
16:12Wir nehmen uns 24 Stunden.
16:14Also, mit wem haben wir es hier zu tun?
16:16Meite Olsen, 34, ehemals Forstfahrer,
16:19also norwegische Streitkräfte, Special Ops.
16:21Europol hatte ihre biometrischen Daten.
16:23Wir gehen gerade eine Liste von Sicherheitsfirmen durch,
16:25die sie beauftragt haben können.
16:27Du hast gesagt, Jonas Orken war am Aufhörderort
16:28von Marc Sinclair.
16:29Ja, korrekt.
16:30Ja, dann los.
16:44Muss nichts bedeuten, kann aber.
16:47Jonas Orken war heute Morgen an einer Verfolgungsjagd
16:49durch die Stadt beteiligt.
16:50Dann checke ich das Material der Überwachungskameras
16:52und gucke, ob wir was finden, um ihm Druck zu machen.
16:54Und dann stellen wir ihm Fragen.
16:55Und was willst du denn fragen,
16:56ob er Söldner dafür bezahlt, Leute zu töten?
17:01Zum Beispiel, ja?
17:02Und was er in Verbindung zu Kalajiv ist?
17:05Gut.
17:06Wir beide schauen uns das Material gemeinsam an.
17:16Wer ist das?
17:18Das ist Helena Cohn.
17:20Sie hat früher mit Gregor zusammengearbeitet.
17:22Laut Akten ist sie eigentlich tot, aber...
17:24wir haben ihren Fingerabdrück in Marc Sinclairs Magen gefunden.
17:29Und warum erfahre ich das erst jetzt?
17:33Alice hat sich auf den Schreibtisch gelegt.
17:36Aber wie ich sie kenne, wahrscheinlich weiter unten in der Ablage.
17:42Sie ist eine der wenigen Personen, die uns sagen kann, was in Belarus passiert ist.
17:50Ich möchte wissen, wer sie jetzt ist, wo sie wohnt und was sie zum Frühstück hatte.
18:13Hey!
18:17Kalias!
18:17Kalias!
18:25Kalias!
18:29Deine Tochter!
19:06Kumpel
19:26It's a surprise.
19:32Not really.
19:38He's locked up.
19:41He'll tell you.
19:43He'll tell you.
19:44He'll tell you.
19:47He'll tell you.
19:48Do it all.
20:02So,
20:04jetzt sag mir,
20:05wie ich Kontakt aufnehme
20:06zu deiner kleinen Taschendiebin.
20:11Ah, du fragst dich, woher ich weiß,
20:13dass sie versucht hat, von dir zu stehlen.
20:15Damals, als sie gerade rüber gemacht hatte.
20:23Vielleicht ist das Passwort dein Spitzname für sie, hm?
20:28Sperber.
20:37Ja.
20:45Du hast einen Maulwurf.
20:48Du hast einen Maulwurf im BND.
20:54Mir ist gelungen, was dir nie möglich war.
21:00Und wenn ich zurückkomme, gibst du mir das Passwort.
21:03Ja.
21:15Simon, ich hab im Krankenhaus angerufen.
21:18Dein Arzt hat noch einen Termin für dich frei.
21:20Aber wir müssen jetzt sofort los.
21:22Du, ich bin beschäftigt.
21:24Nerv eingeklemmt.
21:25Ich bin nicht blöd.
21:26Wir fahren jetzt ins Krankenhaus
21:27und machen einen OP-Termin für dein Aneurysma.
21:34Okay, kein Wort, sonst bring ich euch um.
21:36Noch bevor Simon euch feuern kann.
21:39Ich verstehe das nicht.
21:41Woher kommt denn diese lächerliche Idee,
21:43diese OP nicht zu machen?
21:44Wenn das platzt.
21:47So, jetzt bitte raus aus dieser blöden Schürze.
21:50Warte, hör mal zu.
21:51Ich mach alles für dich.
21:52Jederzeit, überall.
21:53Aber das hier?
21:54Nein, lass mich in Ruhe.
21:58Mann!
22:08Hey.
22:10Ich bin zurück in Berlin.
22:13Ich bin doch nicht nach Paris gefahren.
22:15Können wir uns treffen?
22:23Sie sollen sich das mit dem Besteuer?
22:27Sie sind so, was er sagt.
22:31Sollte?
22:32Sie sind die Mama.
22:35Sie haben uns das mit dem Mord.
22:41Sie sind's.
22:42Sie sind nicht nachdem.
22:43Sie sind die Welt.
22:43Sie sind nicht nachdem.
22:43Sie sind.
22:43Sie sind sich für die Arbeit.
22:45Sie sind.
22:46Das ist aber auch.
22:46I've already accepted my candidature, because Iosifu didn't say anything.
22:51It's all going on, it's all going on, it's all going on.
22:55Well, then finally, let me get into the job.
23:01Iosifu can go back to Moscow and talk to him.
23:06The Stern needs a curator.
23:10A curator needs to be here in Berlin, at least at the time.
23:17Подожди.
23:19Ты хочешь сказать, что, если его не утвердят, нам обоим придется вернуться в Москву?
23:25Да.
23:28Это разобьет мне сердце.
23:36Тогда я должна с этим сама разобраться –
23:39я проделала весь этот путь не для того, чтобы снова вернуться домой.
23:45Bye.
23:46Bye.
23:48Bye.
24:08Why don't you go to Paris?
24:10Meine Eltern verheimlichen mir was.
24:14Ja, deswegen bin ich hier geblieben, uns rauszufinden.
24:27Jul, du würdest mir das schon sagen, wenn du was weißt, oder?
24:33Du weißt, dass ich sowas eh immer irgendwann rausfinde.
24:37So oder so.
24:43Dein Vater ist krank.
24:46Er hat was im Kopf, was raus muss.
24:54Krebs oder was?
24:55Nein, nicht das.
24:57Nein, nicht das.
24:58Ein Aneurysma.
25:01Wenn es platzt, dann wäre das nicht gut.
25:10Stört ihr?
25:12Meine Mutter meinte nicht, wenn er sich operieren lässt.
25:18Aber das hat sich so angehört, als wollte dein Vater die Opel nicht machen.
25:28Ich bin vollidiot.
25:46Warum willst du die Opel nicht machen?
25:48Marek, bitte.
25:49Lass uns eine Minute lange nicht streiten.
25:51Nur eine einzige.
25:52Ich will nicht streiten.
25:54Ich muss einfach verstehen, warum.
25:55Oh.
26:02Okay, also...
26:06Ich sehe das so, wenn ich die Opel nicht mache, dann könnte ich vielleicht eines Tages einfach tot umfallen.
26:16Aber wenn ich sie mache, dann ist es vielleicht schon auf dem OP-Tisch vorbei.
26:22Okay.
26:23Weißt du, ohne OP könnte ich vielleicht morgen, in einem Monat, in einem Jahr sterben, aber mit der OP vielleicht
26:30schon heute.
26:32Und welcher Idiot würde sich denn dafür heute entscheiden?
26:37Was?
26:39Das ist das Dümmste, was ich je gehört habe.
26:47Also jetzt, wo du es du sagst, und ich es ausspreche, könnte es sein, du hast recht.
27:08Du hast Angst?
27:09Nein.
27:13Du hast Angst.
27:21Ich auch.
27:25Aber du musst diese OP machen.
27:32Ich falle.
27:34Ich falle.
27:48Ich bitte raus.
27:49Ich bin.
28:07Ich bin.
28:08Ich bin.
28:09Ich bin.
28:11Aber du nicht.
28:22I'm going to talk to you.
28:24Do you have any questions?
28:28You don't know who you are here.
28:32You and your lover.
28:33She's not my friend.
28:35Oh yeah?
28:35Let's go.
28:38Herr Ocken!
28:40Dann müssen wir mit Ihnen reden.
28:42Das müssen wir leider auf später verschieben.
28:43Jetzt wäre besser für uns.
28:45Metin wird einen Termin mit Ihnen vereinbaren. Entschuldigung.
28:47Es geht um Ihre Verfolgungsjagd heute Morgen.
28:50Jagd?
28:52Ich wurde verfolgt, als habe ich meine Security beauftragt.
28:54Aber Sie kennen die Fahrerin?
28:57Nein.
29:01Ich würde sagen, recht gut. Sie haben ja gewunken.
29:04Ich hatte Spaß. Sie hat ein gutes Rennen geliefert.
29:07Sie hat ihn zurückgewunken? Und Sie kennen die Fahrerin nicht?
29:12Sie kenne ich auch nicht.
29:14Wiedersehen.
29:16Wir müssen noch heute mit Ihnen sprechen, sonst wird die ganze Sache sehr offiziell.
29:22Gregor Klein ist verschwunden.
29:25Okay. Auch wenn ich ehrlich gesagt nicht weiß, wie ich helfen könnte.
29:28Wir haben Ihren Fingerabdruck im Magen eines toten Exxamay-Six-Agenten gefunden, Max Sinclair.
29:31Sie waren gestern im Spittelmarkt, wo Max Sinclair's Leiche gefunden wurde.
29:36Haben Sie sie ihm auch schon mal zugewunken?
29:37Oder Maite Olsen?
29:40Maite Olsen?
29:41Klingelstar?
29:44Eben als norwegische Armee Special Ops. Sie waren doch auch im Bund KSK.
29:47Da gab es keine Überschneidungen?
29:49Nein.
29:50Nein.
29:51Ja.
29:53Nein.
29:53Und was immer Sie als nächstes fragen?
29:56Nein.
29:57Sie arbeiten für Josef Kaleyev.
29:59Ich verstehe ja, dass Sie unter Druck stehen.
30:02Einer Ihrer Leute ist weg.
30:05Aber der Tonfall Ihrer Mitarbeiterin hier wird die Sache bestimmt nicht beschleunigen.
30:20Was zum Teufel sollte das?
30:29Woher hast du das?
30:30Alice hat das Taxi gefunden mit dem Kaleyev abgehauen.
30:32Er ist am Bahnhof.
30:33Die hat sich in die Dashcam gehackt.
30:34Ich habe die Schnauze voll von dir und Alice.
30:37Ihr seid berichtspflichtig.
30:38Ich bin der Chef dieser Abteilung.
30:39Wenn du noch einen Fehltritt begehst, dann suspendiere ich dich.
30:43Suspendier mich doch.
31:05Haben Sie eine Sekunde?
31:15Ich wollte nur sicher gehen, dass wir uns einig sind.
31:20Inwiefern?
31:20Wir arbeiten zusammen, weil Sascha das so möchte.
31:26Aber das passiert, wenn Sie meine Kinder bedrohen.
31:42Und? Sind wir uns einig?
31:53Sobald Sie wissen, wo Sie sind, kümmere ich mich um Ihre Geister.
32:17Ich habe eine SMS-Fahrnehmung.
32:19Was hat das passiert?
32:20Ich habe eine schöne Nachricht.
32:23Ja?
32:24Ja?
32:29Ja.
32:29In Ordnung?
32:30Ja.
32:34Ich bin der Fall.
32:35Ja.
32:35Ich bin einfach.
32:36Ich bin einfach.
32:36Ja?
32:36Ja?
32:36Ich bin der Schmutz.
32:38Ich bin der Schmutz.
32:41Ich bin der Schmutz.
32:43Das ist doch viel zu vermittelt.
32:48Ich bin der Schmutz.
32:50Ich bin der Schmutz, meine Predigt, eine ganze Zeit nach dem Präsidenten.
32:52Das ist doch nicht!
32:56Das ist doch nicht, dass du nicht so schmutzst.
33:01Schmutz, wenn du sie so schmutzst.
33:06We need to find a way, and we found it.
33:12Where do we have such a money?
33:15I bought our house.
33:17You bought our house?
33:19You've already dreamed of buying it.
33:21Dmitry? To your old age?
33:24Who would you like to buy such a sum?
33:27And where will we live, if everything will be done?
33:30Mother gave her to me, so I can do everything I want.
33:37I could say thank you.
33:51Now you can fully focus on your life.
33:55I'm going to go to Berlin.
33:59I'm going to go to Berlin.
34:01I'm going to go to Berlin.
34:21We have organized a trip.
34:24No, I...
34:27I said I'm not going to go away.
34:29You've put your absolute shit in here.
34:31And that's why it's best to leave Germany now.
34:36For whom?
34:37For whom?
34:39For whom?
34:39Katja, the police search.
34:41You have to leave Berlin.
34:41You've asked us for help.
34:43You've asked us for help.
34:43So let's help.
34:51I understand.
34:53I...
34:53I...
34:55I...
34:55I...
34:55I...
34:55I...
34:56I...
34:56I...
34:57I...
34:58I...
35:00I...
35:00I...
35:00I...
35:01I...
35:01I...
35:03I...
35:03I...
35:04I...
35:04I...
35:05I...
35:11I don't want to lose.
35:12That's not gonna happen.
35:14Katja, you're a risk.
35:21Listen to me.
35:23Listen to me.
35:23How do you bring me out of Germany?
35:25You can go to where you are,
35:27but stay away from Calier.
35:29In the meantime.
35:44Hast du einen Moment?
35:48Wir müssen reden.
35:51Können wir bitte ehrlich miteinander sein?
35:53Diese komischen Schwingungen zwischen uns.
35:56Was für komische Schwingungen?
35:59Ich renne dir hinterher und du ziehst eine permanente Schnute.
36:04Das mit uns, das war schön.
36:08Also,
36:10es tut mir leid.
36:13Vielleicht habe ich ein bisschen Angst bekommen.
36:17Du hast gesagt, meine Unfähigkeit Liebe zu zeigen,
36:19wäre das gleiche wie dich nicht zu lieben.
36:21Das habe ich nicht ge...
36:24Genauso.
36:25Du hast dich ziemlich klar ausgedrückt.
36:30Du brauchst etwas, das ich dir nicht geben kann.
36:32Und deshalb haben wir gemeinsam beschlossen, uns zu trennen.
36:34Ich hatte da schon ein bisschen was getrunken.
36:36Jetzt seid doch nicht so streng mit mir.
36:40Deal ist Deal.
36:43Ich habe einen Fehler gemacht.
36:52Okay.
36:55Dann höre ich auf gegen verschlossene Türen zu rennen.
36:58Ja.
37:10Julika, ich habe nachgedacht.
37:12Ich muss mich bei dir entschuldigen.
37:17Meine ganze Karriere habe ich versucht, Gregor zu beeindrucken und habe dafür zweifelhafte Dinge gemacht.
37:23Abkürzungen genommen, Regeln.
37:26Kreativ interpretiert. Genauso wie du.
37:30Ich wollte dich noch nie beeindrucken.
37:33Ich bin jetzt der neue Gregor und das muss ich akzeptieren.
37:37Aber ich brauche dich.
37:38Ich werde dich nicht aufhalten.
37:41Mach weiter so.
37:43Was natürlich nicht heißt, dass ich dir erlaube, Regeln zu brechen.
37:46Wenn du Scheiße baust, dann geht das auf deine eigene Kappe.
37:49Ja, aber wenn ich gewinne, gewinnst du auch.
37:52Gregor hat doch immer gesagt, beeindruck mich, aber blamier mich nicht.
37:57Ja, wie gesagt.
38:01Bleib einfach du selbst.
38:03Ich werde dich nicht aufhalten.
38:07Gut.
38:08Vielleicht findest du Gregor.
38:15Ich weiß, Deals sind dir wichtig.
38:17Ich weiß, Deals sind dir wichtig.
38:24Schönen Abend noch.
38:34Raus mit euch.
38:38Schönen Abend noch.
38:39Raus mit euch.
38:51Das Passwort.
39:03Sie wird dich finden und dich töten.
39:17Schönen Abend noch.
39:21Drei.
39:23Ja, ich bin auf morgen.
39:25Ja, ich bin noch ganz gut.
39:26Tja, ich will dich nicht.
39:26Ja, ich bin noch nicht.
39:27Und da ist sonst drin.
39:29Ja, ich bin noch nicht.
39:31Äh.
39:59Come on, Gregor.
40:21Willst du Karl Leif wirklich treffen?
40:26Ja oder nein?
40:52Zielpersonen nähern sich.
40:53Leder auf dem Präsentierter.
41:14Das bleibt am Schießbefehl.
41:19Ihr schießt auf mein Kommando.
41:21Ich wiederhole, ihr schießt auf mein Kommando.
41:27Thema Alpha.
41:30Mach Position.
41:31Alles klar.
41:38Also los.
41:58Aussteigen!
42:03Aussteigen!
42:13Das ist sie nicht.
42:26Abbruch.
42:37Abbruch.
42:38Ich bin wieder hoch.
42:39Eine nach dem anderen.
42:40Alpha.
42:40Bekommen.
42:44Alpha.
42:45Steigen.
42:56Alpha.
42:56Ich bin wieder hoch.
43:04Geh da hoch!
43:04Verkannen!
43:09Geh da hoch!
43:17Geh da hoch!
43:19Geh da hoch!
43:25Geh da hoch!
43:40Geh da hoch!
43:45Come on.
44:26Come on.
44:45Come on.
45:17Come on.
45:19Come on.
45:23Come on.
45:53Come on.
46:23Come on.
46:53Come on.
47:21Come on.
47:52Come on.
48:23Come on.
48:53Come on.
49:23Come on.
49:53Come on.
50:23Come on.
50:53Come on.
Comments

Recommended