- 10 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00copyright!
00:00:08copyright!
00:00:09copyright!
00:00:12copyright!
00:00:13copyright!
00:00:16copyright!
00:00:17copyright!
00:00:18copyright!
00:00:24Christ of God, telling me what!
00:00:26Did you do that?
00:00:27Did you feel over there?
00:00:27Do you want to know how much you can do it?
00:00:32Don't go!
00:00:58Oh
00:00:59Oh
00:01:00Oh
00:01:00Oh
00:01:00Oh
00:01:00Oh
00:01:00Oh
00:01:01Oh
00:01:02Oh my god!
00:01:03This is how much money can go out of the world?
00:01:14We will leave the tower of the tower.
00:01:16We are going to keep the tower of the tower.
00:01:17We will be able to break the tower from the tower.
00:01:23I'm on my own.
00:01:24I'm on my own.
00:01:26I'm on my own,
00:01:27the tower of the tower for 3 inches.
00:01:28That's what I'm talking about!
00:01:30How many years ago?
00:01:31How many years ago?
00:01:33Three years ago
00:01:36The system said that you can use it
00:01:38But this crazy place
00:01:40There's no one
00:01:42I'm a crazy guy
00:01:45What the hell?
00:02:04出席
00:02:06出席
00:02:07交出苏家质保
00:02:08否则老父家你四十万段
00:02:10叶家老狗
00:02:12我就算死了
00:02:13我也要拉住你们殿罪
00:02:16虽然死杀又隐私大脑
00:02:18这是我唯一的生命
00:02:27叶家老狗
00:02:28I'm going to go.
00:02:29I'm going to go.
00:02:45How did I go?
00:02:48I'm going to go.
00:02:50I'm going to go.
00:02:54What is this?
00:02:59Go!
00:03:02Go!
00:03:03Go!
00:03:03Don't worry about me!
00:03:18What?
00:03:18I'm not doing that!
00:03:21Oh!
00:03:22Oh!
00:03:23Oh!
00:03:23Oh!
00:03:24Oh!
00:03:35No!滑
00:03:37!再敢踏入此门半步
00:03:38!死!好大的高胆啊!你可知我是谁
00:03:44!我来签衲成夜家款式
00:03:46!这个女子套我夜家质保
00:03:50!你敢欲蔽她就是我们整个夜家问题
00:03:51!夜家?没听说过呀!是卖烤红薯的还是卖猪肉的呀!
00:03:57you
00:04:00Oh!
00:04:01You just're in this kind of
00:04:02You're in this kind of
00:04:06You are in this kind of
00:04:07I can't
00:04:07Check out the nias
00:04:08Let's start
00:04:09Let's go
00:04:12I'll show you down
00:04:13Up in the world
00:04:14We're going to do
00:04:17As you can
00:04:24I'll be back in front of you.
00:04:25Oh, you're crazy!
00:04:33You're welcome.
00:04:34It's time to meet you.
00:04:35I see you dark and dark.
00:04:38I'm so sorry.
00:04:40I'll be back.
00:04:42Thank you for your time.
00:04:45This is the story of the
00:04:46not-死神父.
00:04:48What's not-死神父?
00:04:49This is a normal walk-in.
00:04:51I'll be back.
00:04:54This is a great thing.
00:04:56I've been a year old.
00:04:57I'm a young man.
00:04:58I'm a young man.
00:04:59I'm a young man.
00:05:01Hey!
00:05:03Hey!
00:05:05Hey!
00:05:07Hey!
00:05:08Hey!
00:05:09Hey!
00:05:09Hey!
00:05:15Hey!
00:05:16Fizz.
00:05:17Paixão南山,愿城攻击我等不住啊
00:05:20.還沒收入成功,刘宇沒空莊啊
00:05:29!等了等了等了等了
00:05:30.這小子邪門的狠啊
00:05:34,說不定有什麼鎮法護匙。嗯
00:05:35?蘇家小妞身上的寶物至關壯大
00:05:40,不允有失了。有了..
00:05:42I am too.
00:05:53We are getting to the king of the King of the Lord.
00:05:56This is my king.
00:06:06I am going to die.
00:06:09I am not alone.
00:06:10I want you to die.
00:06:11I am a young man.
00:06:12Don't you go?
00:06:13Let's go.
00:06:15You're very strong.
00:06:19Forgul, if you're too high, it's too cold.
00:06:22You're fine.
00:06:25You're not so good for the the time.
00:06:35Now, I'll let you destroy your mind.
00:06:38I'm not so good for you.
00:06:48I don't want to die.
00:06:54I don't want to die.
00:06:59You didn't eat food?
00:07:01Let's do this.
00:07:04In this three-three-three-three-three-three,
00:07:06the Lord will give me a drink.
00:07:08How could it be?
00:07:10老夫这尾牙 作一碾碎 作鸡修饰
00:07:14这小子竟然纹丝不动
00:07:16怎么可能
00:07:17他身上居然毫无灵命波动
00:07:20难道这泛龙归阵的原因猛怪
00:07:22不可能
00:07:23这火山垢里怎么会有这种垢人
00:07:25哎 孝子阿种
00:07:28现在我们金丹上线
00:07:30还不下跪啊
00:07:31我家长老
00:07:32一根手指就能把你碾成肉泥
00:07:35你现在过一厂课一千个小毛
00:07:39再把你那个女徒弟献给我们长老做炉顶
00:07:42或许还能留你个绝尸
00:07:44炉顶
00:07:45好大的土气啊
00:07:47一只狼
00:07:48带着一只小狗
00:07:49带着吟吟狂吠
00:07:50你们业
00:07:53该不会是海洋狗场的吧
00:07:54你 你才狗
00:07:55你全家才狗
00:07:56长老
00:07:58你看看
00:07:59这小子狂妄至极啊
00:08:01这就不把你放在眼里
00:08:03失可人
00:08:04输不可人啊
00:08:05小子 我不要看看
00:08:09你的骨头 是不是和你的嘴一样映
00:08:13Oh
00:08:15I
00:08:16I
00:08:17I
00:08:17I
00:08:18I
00:08:19I
00:08:19I
00:08:20I
00:08:20I
00:08:21I
00:08:21I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:47I
00:08:47I
00:08:47I
00:08:47I
00:08:47I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:52I
00:08:52I
00:08:54I
00:08:55I
00:08:56I
00:08:56I
00:08:56I
00:08:58I
00:08:58I
00:08:58I
00:08:59I
00:08:59I
00:08:59I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:02I
00:09:03I
00:09:03I
00:09:03I
00:09:03I
00:09:04I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:15I
00:09:16I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:18I
00:09:18I
00:09:18I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:21I
00:09:21I
00:09:21I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:25I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:28I
00:09:30I
00:09:31I
00:09:31I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:34I
00:09:34I
00:09:35I
00:09:35I
00:09:35I
00:09:35I
00:09:37I
00:09:37I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:41I
00:09:41I
00:09:41I
00:09:42I
00:09:42I
00:09:42I
00:09:42I
00:09:43I
00:09:43I
00:09:43I
00:09:43I
00:09:44I
00:09:44I
00:09:44I
00:09:44I
00:09:45I
00:09:45I
00:09:45I
00:09:46I
00:09:46I
00:09:47I
00:09:47I
00:09:48I
00:09:49I
00:09:52I
00:09:53I
00:09:53I
00:09:54I
00:09:54I
00:09:54I
00:10:04I
00:10:04I
00:10:05I
00:10:05I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:08I
00:10:08I
00:10:10I
00:10:12I
00:10:19I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:21I
00:10:23I
00:10:51I
00:10:54I
00:10:55I
00:10:55I
00:10:55I
00:10:59I
00:11:01I
00:11:12I
00:11:14I
00:11:17I
00:11:19I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:22I
00:11:24I
00:11:25I
00:11:25I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:30I
00:11:30I
00:11:31I
00:11:31I
00:11:32I
00:11:33I
00:11:34I
00:11:45I
00:11:48I
00:11:49I
00:11:50I
00:11:59I
00:12:01I
00:12:02I
00:12:02I
00:12:02I
00:12:02I
00:12:02I
00:12:02I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:07I
00:12:07I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:16I
00:12:23I
00:12:24I
00:12:26I
00:12:27I
00:12:27I
00:12:27I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:42I
00:12:43I
00:12:43I
00:12:43I
00:12:44I
00:12:44I
00:12:45I
00:12:46I
00:12:57I
00:12:57I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:00I
00:13:00I
00:13:01I
00:13:05I
00:13:06I
00:13:13I
00:13:13I
00:13:14I
00:13:14I
00:13:29I
00:13:30I
00:13:30I
00:13:30I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:32I
00:13:32I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:35I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:37I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:41I
00:13:41I
00:13:41I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:43I
00:13:44I
00:13:44I
00:13:45I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:47I
00:13:47I
00:13:47I
00:13:47I
00:14:13I
00:14:14I
00:14:16I
00:14:18I
00:14:18I
00:14:19I
00:14:19I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:21I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:23I
00:14:23I
00:14:23I
00:14:27I
00:14:30I
00:14:34I
00:14:36I
00:14:38I
00:14:43I
00:14:46I
00:14:56I
00:14:57I
00:14:59I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:01I
00:15:02I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:10I
00:15:11I
00:15:11I
00:15:12I
00:15:13I
00:15:23I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:25I
00:15:25I
00:15:25I
00:15:25I
00:15:25I
00:15:26I
00:15:28I
00:15:28Ah, ah,铸鸡啊
00:15:36,那是有点弱。这修行意图都是从炼器器开始
00:15:37,然后铸鸡
00:15:38,金丹,人,化人
00:15:41,合体,炼虚
00:15:51,最后是大成。这大成之后便可以微生成仙。你这铸鸡器也就比普通人强点。啊
00:15:52,对了,这个鸡翅宝你可千万别一口气吃完。
00:15:56你现在的身体太脆,吃多了,容易暴体而亡。暴
00:16:00,暴体而亡?就是普通的一声
00:16:10,变成烟花那种。那可是上古神兽
00:16:13,能量太强了。你一个铸鸡器的小菜鸟
00:16:16,吃一口估计就要流鼻血。吃多了
00:16:20,真会暴体而亡。先啃个鸡翅加盖
00:16:22,配合那本破书一起练
00:16:24,别贪吃。
00:16:26听到没有啊?我明白了
00:16:31,师父。师父真是怕我贪功冒劲
00:16:38,根基不稳。师父对我尽这般用心良苦。我尔谨记师父教诲。赶紧练吧
00:16:45,姑奶奶。文师在这鸟不拉屎的破道怪已经待了整整三年了。就想等这破圈子扩出去了
00:16:46,出门六个瘟。
00:17:11我尔谨记师父。我尔谨记师父。我尔谨记师父。
00:17:32好疤 sales的飞行恩。我尔谨记师父。这个人会被杀成一个小剑。提马鸟君。我尔谨记师父虽然这一票
00:17:35,是小剑?除 glue420分许给小剑抓住。inker那果。辰楠岭主都能
00:17:42ring。欲望汴瑟姐沃水!
00:17:48Oh my god, I can't wait for you anymore.
00:17:51This is a bad thing.
00:17:53This is a bad thing.
00:17:54This is a bad thing.
00:17:55This is a bad thing.
00:17:56I can't wait for you.
00:17:57You can't wait for me.
00:18:03Let's do it.
00:18:04If you don't have a bad thing,
00:18:05I'll do it.
00:18:06Let's take a break.
00:18:20Lord, my lord, I will be here for you.
00:18:22I will be here for you.
00:18:24I will be here for you.
00:18:25I will be here for you.
00:18:27I will be here for you.
00:18:30Let's go.
00:18:32Don't worry.
00:18:34The man's
00:18:35had a bomb.
00:18:35This bar cunt.
00:18:35He was like a bomb.
00:18:38This bar cunt.
00:18:39This bar —
00:18:39This bar cunt.
00:18:40It looks like a bomb.
00:18:41And that's what I need to look at.
00:18:43You're gonna leave me.
00:18:48Over here.
00:18:50I will.
00:18:50I will leave you here.
00:18:51You're not?
00:18:53The bar cunt.
00:18:54The bar cunt.
00:18:55That bar cunt.
00:18:56That bar cunt.
00:18:56It's his own damage.
00:18:58It'll be to him.
00:18:59You've seen me.
00:19:00This bar cunt.
00:19:01I will get my head on my head.
00:19:02He will follow me.
00:19:03You're a dumb fool.
00:19:06You're young.
00:19:09If he was a kid, he would go out and leave.
00:19:10He would be a great master.
00:19:15I'll be able to die.
00:19:15You're the one.
00:19:16You're the one.
00:19:18You're the one.
00:19:20You're the one.
00:19:21You're the one.
00:19:47出头乌龟 过来啊
00:19:49牛主 你出来给我单挑 来啊 打我菜 打我呀
00:19:55你不是能耐吗 怎么现在躲在那个破道罐里不敢见人了
00:20:05我看你就是个没卵大的废物 废物师父
00:20:08他们简直欺人太深 我要去杀了他们这狗咬你一口
00:20:17难道你还要趴在地上咬回去转气修炼 这外面的狗叫
00:20:24只当是给你换奏面对如此羞辱 师父竟能做到心如之双
00:20:27这是何等境界 这就是绝世高人的气度呢师父说得对
00:20:40徒儿不该被乱了心吃我要继续修炼哈哈哈哈哈哈
00:20:42回头臭小子 你躲在这道罐里
00:20:46别人确实不能拿你怎么样
00:20:48但老夫却有一百种河沙弄了 嗯比如今日
00:20:58老夫就用这凡山令
00:21:01将这整过山头都给你挖后还没这破道罐 还记地底三权战
00:21:04让你永世不见天日
00:21:23少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年
00:21:30少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年
00:21:31少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年
00:21:31少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年 少年
00:21:39Oh
00:21:46Oh
00:21:47Oh
00:21:48Oh
00:21:48Oh
00:21:48Oh
00:21:48Oh
00:21:49Oh
00:21:50Oh
00:22:00Oh
00:22:07Oh
00:22:08Oh
00:22:08Oh
00:22:09Oh
00:22:09Oh
00:22:09Oh
00:22:18Oh
00:22:19Oh
00:22:47Oh
00:22:49I don't know what the hell is going on.
00:23:28this painting neat
00:23:30would be a fact
00:23:33but
00:23:35do it for me
00:23:36otherwise
00:23:37hat
00:23:37he created
00:23:37man
00:23:37son
00:23:37You can go.
00:23:39You're a fool.
00:23:40You're a fool.
00:23:41You're a fool.
00:23:43You're a fool.
00:23:43You're a fool.
00:23:45You're a fool.
00:23:47That's just a good price.
00:23:48Hey, you're a fool.
00:23:49You said these people
00:23:50are gonna kill us in the middle of a hole.
00:23:53How could you go?
00:23:56Master,
00:23:57you just said it was a fool.
00:24:00You're a fool.
00:24:00I'm so happy.
00:24:01I'm so sorry.
00:24:05You don't want to
00:24:07The baby's jumping
00:24:10You're hurt
00:24:11That you're York
00:24:12You can't
00:24:13Oh
00:24:13Oh
00:24:13Oh
00:24:16Oh
00:24:17Oh
00:24:18Oh
00:24:18Oh
00:24:23We found out
00:24:24Where we found out
00:24:24Bum
00:24:24Oh
00:24:25Oh
00:24:26Oh
00:24:27Oh
00:24:28Oh
00:24:28Oh
00:24:28Oh
00:24:28Oh
00:24:33Oh
00:24:37What are you doing?
00:24:38I am
00:24:40Ah
00:24:40Ah
00:24:43Ah
00:25:06Oh
00:25:13Oh
00:25:15You're a little bit
00:25:16Take your hand
00:25:18Don't forget to
00:25:20From today's time
00:25:20You're just my dog
00:25:22The
00:25:22You're a
00:25:22You're a
00:25:26You're a
00:25:27You're a
00:25:27You're a
00:25:28You're a
00:25:28You're a
00:25:28You're a
00:25:29You're a
00:25:30You're a
00:25:34You're a
00:25:39You're
00:25:40I'm
00:25:41I'm
00:25:42I'm
00:25:42You're
00:25:43I'm
00:25:43You're
00:25:44You're
00:25:44I'm
00:25:44The
00:25:46If we
00:25:46Don't
00:25:46Get
00:25:46The
00:25:48That
00:25:50Is
00:25:58Just
00:26:05Hit
00:26:09No
00:26:11等我一把
00:26:14童儿 进来
00:26:18既然入了门
00:26:20有些东西也该给你了
00:26:22你那把破剑都卷刃了
00:26:24拿出去
00:26:25丢我的脸
00:26:33拿着
00:26:34这把剑
00:26:37以前是
00:26:38为师用来砍柴的
00:26:40勉强勾硬
00:26:41多谢师傅
00:26:54这
00:26:55这是神仙
00:26:57剑衣化学
00:26:59引刀天象
00:27:01砍柴
00:27:03师傅竟然用这种
00:27:04全是神器砍柴
00:27:12还有
00:27:13再等会儿
00:27:31这件呢
00:27:33看着虽然有点蠢了
00:27:34但是耐脏
00:27:37以后下山的时候就穿这个
00:27:39隐秘神念
00:27:40穿上它
00:27:41我的气息直接从这个世界消失了
00:27:44师傅啊
00:27:45师傅啊
00:27:45师傅啊
00:27:45托儿
00:27:46无意未报
00:27:47行了 行了
00:27:48别搞这套虚的
00:27:50为师给你这些东西
00:27:51是有任务交给你
00:27:53师傅请吩咐
00:27:54是去灭了叶家
00:27:56还是去踏平的太阴圣地
00:28:01那个没那么暴力啊
00:28:05你去把门口那帮人身上掉下来的储物袋搜一搜
00:28:09把里面那些破烂玩意儿拿去山下城里
00:28:10然后给为师买点
00:28:12自然
00:28:13辣椒面
00:28:14再来两盘
00:28:16女儿红
00:28:19这是大致
00:28:21这关乎
00:28:22大道
00:28:24修行
00:28:29师傅一定是想借此磨练我的心想
00:28:30让我入室修行
00:28:31同儿礼命
00:28:34定不负师傅重托
00:28:47快站住
00:28:48臭丫头
00:28:50我告诉你
00:28:52太阴圣地不会罚过你的
00:28:55大长老
00:28:57你最好祈祷你能活得久一点
00:28:59等我回来
00:29:03我会亲手把你的牙齿
00:29:04你磕一磕
00:29:06把他
00:29:06把他
00:29:10把他
00:29:11消失了
00:29:12这怎么可能
00:29:13老夫乃是化神器修饰
00:29:16所以在仙剑开中立派
00:29:20就算是瞬间也会留下灵律波动
00:29:21那丫头
00:29:22不过是助击修饰
00:29:25这怎么可能
00:29:26难道
00:29:28难道是因为那件波动吗
00:29:33提拔袖剑引动天下
00:29:35一件破斗篷
00:29:37一件破斗篷
00:29:38都是空间法则
00:29:40那小子随手扔出来的垃圾全是神器
00:29:45你也将军军惹上了一尊什么样的怪物
00:29:54老爸 给我来一两枝
00:30:01这清云城真是太无聊了
00:30:03连个向上的美神堆
00:30:12那个小娘子有点意思啊
00:30:14咱去看看
00:30:15姑娘
00:30:16你一个人买调料呢
00:30:18这种粗货
00:30:20哪用得找姑娘亲自动手呢
00:30:23不如跟本圣子去喝杯茶
00:30:25没空
00:30:28有点个性
00:30:31本圣子乃太阴圣帝一无奇
00:30:34不知能否请姑娘赏脸
00:30:39圣子 是他
00:30:41圣子 是他
00:30:53圣子
00:30:56圣子
00:30:57圣子
00:30:58他身上肯定带着苏家的制包
00:31:00只要拿下他
00:31:01就能得到那些宝贝
00:31:05圣子
00:31:06圣子
00:31:07圣子
00:31:08圣子
00:31:09圣子
00:31:10圣子
00:31:10圣子
00:31:11圣子
00:31:11圣子
00:31:11圣子
00:31:11圣子
00:31:11圣子
00:31:14圣子
00:31:19圣子
00:31:21圣子
00:31:21圣子
00:31:23圣子
00:31:24I'll take it for him.
00:31:31This is the king of the king.
00:31:32The king of the king will kill him.
00:31:35You won't kill him.
00:31:41The king of the king will kill him.
00:31:42The king of the king will kill him.
00:31:45He won't kill him.
00:32:01The king of the king will kill him.
00:32:02What can I do?
00:32:03If it's the king of the king of the king,
00:32:04the king will kill him.
00:32:20The king of the king will kill him.
00:32:24What is the king?
00:32:25What kind of a sword?
00:32:27I...
00:32:28I have to die the king of the king of the king.
00:32:30That is because the king of the king will kill him.
00:32:33This is the king of the king of the king.
00:32:35The king of the king will kill him.
00:32:39You can see him at all.
00:32:41You know that?
00:32:41You are the king of the king?
00:32:44This is the king of the king.
00:32:49How are you doing?
00:32:57Let's go!
00:33:24I'm telling you this guy who's like a monkey!
00:33:25If you're doing the雪衣卫...
00:33:27I'm not in the way, it's a gold star,
00:33:28and the dragon is killing the king of the dragon!
00:33:30I'm not going to lose it!
00:33:32The prophet will be the king of the woman!
00:33:34I'm not going to get the king of the kingdom over here!
00:33:37He will be the king of the kingdom!
00:33:39The prophet is trying to fight.
00:33:41He is the king of the dragon's kingdom!
00:33:43He is a king of the dragon!
00:33:46He's got to leave his name!
00:33:48I'll let him know,
00:33:49what's the king of the king of the dragon!
00:33:57整整半天了,大长老可是化神巅峰强者,就算是遇到了合体七大能,也不可能这么久连个传讯符也发不出来,金丹长老被一招拿下,现在连化神巅峰的大长老也人间蒸发,难道那座山上的是合体七老怪吗?
00:34:22家主,家主,好消息,天大的好消息啊什么
00:34:25?是不是大长老回来了?不
00:34:28,不是大长老,是苏清旭那个贱人下山了大长老现在不知死活
00:34:35,现在谁还能奈何得了那个怪人?不是,家主,你听我说
00:34:39,苏清旭那个不知死活的贱人,他今天在青云城里,当众打了太医圣子的脸
00:34:46好,苏清旭打得应无极,千真万劝,圣子已经报名,调结了血医卫去截杀他,就连鬼手张老都亲自出动了好
00:35:01天主我爷,天主我爷啊妖道再强又如何
00:35:04,还能厉害得过太阴圣帝吗?那可是有大成熙老祖坐着的庞然大物苏清旭他得罪了太阴圣帝
00:35:14别说那个妖臣,别说那个妖臣,冤枉老子来了也救不了你蛇头
00:35:32,你挺能跑啊
00:35:39好可不挡道死到临头了
00:35:40,你还最硬啊得罪了太阴圣帝
00:35:59,只有死路一条你是自己动手呢,还是要老夫帮你要我跟你们打可以但是要是弄坏了师父的女儿红我师父会生气
00:36:11你帮我给我下来打既然你们找死那就别怪我们的客气
00:36:41可不虽遇到我坐下你都要没了我麻烦了来你也要没了你太平衡了你最具有的我你最具有的你最具有的你最具有的花子你最具有的你最具有的你最具有的小狗花子我自己設定你最具有的我们最具有的你最具有的你最具有的
00:36:44Wow, that's a big one.
00:36:46What do you think?
00:36:47You've seen a lot of old people?
00:36:49Hey.
00:36:52Hey.
00:36:54Hey.
00:36:54Hey.
00:36:54Hey.
00:36:57Hey.
00:36:58Hey.
00:36:59Hey.
00:36:59Hey.
00:36:59Hey.
00:37:02Hey.
00:37:03Hey.
00:37:05Hey.
00:37:06I'm going to eat a little bit of rice.
00:37:09The red rice.
00:37:14The red rice.
00:37:18The red rice.
00:37:21The red rice.
00:37:24The red rice.
00:37:25The red rice.
00:37:27You can eat some food.
00:37:31The red rice.
00:37:32That's a great day.
00:37:34Where are they?
00:37:36I'm not a prize.
00:37:38I have a prize.
00:37:42I'll try to see the red rice.
00:37:45The red rice is cool.
00:37:47The red rice is good.
00:37:49The red rice.
00:37:49The red rice is good.
00:37:50The red rice has been great.
00:37:52The red rice has been great.
00:37:54It's cool to see the red rice.
00:37:58Let's see if you have 50 more questions.
00:38:00What?
00:38:01You're using the
00:38:02TV show?
00:38:06Yay!
00:38:07Ha ha!
00:38:10Hey!
00:38:11Hey!
00:38:12Hey!
00:38:13Hey!
00:38:15Hey!
00:38:16Hey!
00:38:17Hey!
00:38:17Hey!
00:38:18Hey!
00:38:19Hey!
00:38:24Hey!
00:38:24陈香哥哥
00:38:25别叫我陈香哥哥
00:38:26叫我师父
00:38:28师父
00:38:31可是阿黄只想讨口饭吃
00:38:34你干嘛
00:38:39烤饭有什么出息啊
00:38:40拜我为师
00:38:41叫红烧肉
00:38:42大种子
00:38:43管狗
00:38:45真的吗
00:38:46有肉吃啊
00:38:48不仅有肉吃
00:38:49而且你看看
00:38:51有新衣服穿
00:38:52还有大房子住
00:38:53怎么样
00:38:54你干不干师父
00:38:56请收徒儿一败
00:38:58以后只要有肉吃 让阿黄干什么都行
00:39:03我的好徒儿 就是 阿黄这名字太难听了
00:39:08像条狗 既然
00:39:10你败在本作的名下
00:39:12为师给你赐个名
00:39:16你是有炼气的铁铁
00:39:18注定以后要打铁
00:39:20就叫铁柱
00:39:22铁柱
00:39:25铁柱
00:39:25铁柱
00:39:26好名字
00:39:26谢谢师父
00:39:27嗯
00:39:29这个名字一听就很有
00:39:30好咬
00:39:32收徒成功
00:39:34奖励发放种
00:39:35奖励一
00:39:36神级炼气术
00:39:38万物熔炉法
00:39:39奖励二
00:39:40上古神火火种
00:39:41提示
00:39:42虚徒弟成功入门炼气术
00:39:44并炼制出第一件法宝
00:39:46领域方可扩张
00:39:48又呢
00:39:48还得等他炼成
00:39:53徒儿啊
00:39:54吃完饭赶紧修炼
00:39:56为师的自由啊
00:39:57不
00:39:58为师的大道
00:39:59全靠你的
00:40:00来
00:40:01axter
00:40:13这是什么剑气
00:40:14贤以化行
00:40:16就算是圆阴棋
00:40:17也展不出这一件嘛
00:40:26糟了
00:40:27这把僵太恐怖了
00:40:28My friends are so proud of my own
00:40:33原来如此
00:40:35哈哈哈哈
00:40:36小丫头
00:40:39你根本驾驭不了这把神器吧
00:40:40现在的你
00:40:41你是强奴之末了吗
00:40:43给我上
00:40:44侮辱它
00:40:45这把神器
00:40:46回老夫了
00:40:47可恶
00:40:50爹
00:40:54神哪
00:40:56神代宝不见了
00:41:05隐身法宝
00:41:13在那儿
00:41:14小丫头
00:41:16你虽然能隐身
00:41:18但你身上的血清味
00:41:19隔着几十当地
00:41:20老夫都能闻到
00:41:21他跑不了
00:41:23他受伤了
00:41:24给我追
00:41:33师父
00:41:34徒儿没用
00:41:36灵力好紧
00:41:37身上重伤
00:41:40那黑夜长老师的恐怖之际
00:41:41我根本逃不掉
00:41:43难道今天真的要死在这里
00:41:46哈哈哈哈
00:41:47别拖了
00:41:48别拖了
00:41:49老夫闻到你身上的味道
00:41:51快出来说死吧
00:41:53就算是死了
00:41:56也要把东西给师父送回去
00:42:08师父
00:42:09师父
00:42:11师父
00:42:11师父
00:42:12师父
00:42:13师父
00:42:18师父
00:42:19师父
00:42:21师父
00:42:23师父
00:42:23师父
00:42:23师父
00:42:24师父
00:42:25师父
00:42:25师父
00:42:27师父
00:42:28My enemy, don't want to see me!
00:42:32My enemy! Don't let me!
00:42:44You... You... you... you... you... you... you... you... are...
00:42:46This is a king's daughter.
00:42:47With a human being, I can't handle this...
00:42:50I can't hold this king's daughter's head.
00:42:52This is a king's daughter.
00:42:53The king is a king.
00:43:00I'll kill you!
00:43:01I'll kill you!
00:43:02Oh my boy!
00:43:02You're so close to the ground!
00:43:04You're standing in front of the wall,
00:43:06you're not gonna be able to do this?
00:43:10Oh my God.
00:43:11I'm going to kill you!
00:43:13You're going to kill me!
00:43:15You're going to kill me!
00:43:17You're going to kill me!
00:43:17You're going to kill me!
00:43:18I'm going to kill you!
00:43:20I'm going to kill you!
00:43:22I'll kill you!
00:43:23You're going to kill me!
00:43:26You're going to kill me!
00:43:28Yes!
00:43:30This mountain is true.
00:43:32It's just a good thing!
00:43:34Don't you just kill me!
00:43:36You're going to kill me!
00:43:38You're going to kill me!
00:43:40You're going to kill me!
00:43:41I'm going to kill you!
00:43:43Oh...
00:43:43sociable torture.
00:43:44Oh, gosh!
00:43:50Dear God...
00:43:54You've with me 업.
00:43:59Look at me!
00:44:06Ah!
00:44:07But it is too hard.
00:44:09It is too hard to find.
00:44:16But now, if this person is real,
00:44:18if he is a real person,
00:44:19why is he looking for the child's death?
00:44:22He's not a cop.
00:44:23Why is he not?
00:44:25He's not a cop.
00:44:27I'm not.
00:44:31I'm not a cop.
00:44:34Oh my God.
00:44:35What kind of things are so bad?
00:44:54I'm so sorry.
00:44:58My lord.
00:44:59My lord.
00:45:00My lord.
00:45:01My lord.
00:45:02My lord.
00:45:02My lord.
00:45:03If you're not satisfied,
00:45:05then you should be able to save your money.
00:45:12You're just trying to save your money.
00:45:15You're not going to save your money.
00:45:17You're going to save your money.
00:45:31You're going to save your money.
00:45:33I'll save your money.
00:45:34You're going to save your money.
00:45:38You're going to save your money.
00:45:46拿下哪是太便宜的 本圣子要把那个贱人活生生给拔死
00:45:54你说的那个妖道真的有多邪魔吗 圣子放心 据我叶家大长老推测
00:46:02那个妖道应该是被困在道观出不来 只要咱们不进那个门 他就只能在里面干瞪眼
00:46:07好 好一个被拴住的恶狗 本圣子最喜欢的就是痛的洪水狗圣子英明师父说要把骨头煮软了太能吃
00:46:32师父还说我要大大的
00:46:33不然煮不烂
00:46:50大火大火 烧死那个硬骨头金色的火
00:46:52好看 像烤红薯的燕色
00:46:57水要干了 又苦了 苦了就会苦 师父说 烫血了就要加水不许想
00:47:13不许想 敲别你师父说 热要敲一敲才会松软
00:47:28好累啊 又软了吗 能不能吃肉啊好累啊
00:47:52谁不骗人 这根本就不是啊 咬不动吗哈哈哈哈
00:48:01哈哈哈哈 你装什么 你继续装啊
00:48:05刚才不是叫老虎滚吗 不是说老虎不陪你动手吗 你怎么哑巴了妈的
00:48:13狗东西 你给我堵着 我的好毒啊 你到底修炼入门了没有啊
00:48:26这就是你护着的徒弟 老虎现在就裁断他的手 我看你能拿我怎么样你找死来呀
00:48:36害怕我呀
00:48:37我就在这儿呢 你出来呀废物 连自己的徒弟都保护不了
00:48:44你怎么对人家师父的
00:48:58喂 首长老 做得不错喂
00:49:02圣子 行不如命 那贱人就在这儿 他跑不了好
00:49:07非常好 愣着干什么 赶紧把那个臭女人抓过来
00:49:12本身现在就要当着这妖草面 好好疼来的是小丫头
00:49:24乖乖跟老虎走吧是不是个东西
00:49:25好 这 这土地
00:49:32体柱 成功炼制本面法宝 换贴锤无敌领域扩交任务完成
00:49:49领域扩交开始单前覆盖范围 方便摆荡终于来了那我打碎看我怎么收拾你
00:49:51Season 2
00:49:52Episode 3
00:49:53Episode 4
00:49:55Episode 4
00:50:00Please come!
00:50:04您怎么出来了?
00:50:06刚才
00:50:09你是用哪只脚踩的?
00:50:11不可能
00:50:11你明明被困住了
00:50:13你怎么
00:50:20我的手
00:50:21Don't say that
00:50:23That two feet
00:50:25You don't want to go down
00:50:27Go down
00:50:32Why are you going down?
00:50:34Why did you fall down?
00:50:40Who said
00:50:42Who said
00:50:44You're going to kill me
00:50:45It's the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
00:50:55is the one who is to the throne.
00:50:58This is the one who is the one who is the king!
00:51:01This is a law.
00:51:02It's impossible.
00:51:06You don't come here.
00:51:08I am the king.
00:51:09I am the king.
00:51:10If you are going to attack me, the king will not let you help.
00:51:13At the end of the day of the day,
00:51:15what trash can be done to the day of the day of the day?
00:51:19Let's go!
00:51:20Go!
00:51:47Oh my god, I'm sorry, I'll take a look at you.
00:51:57You're going to欺负 me.
00:51:59There's only one.
00:52:01You're going to die.
00:52:02You're going to die.
00:52:03You're going to die.
00:52:04You're going to die.
00:52:05You're going to die.
00:52:06You're going to die.
00:52:08You're going to die.
00:52:09You're going to die.
00:52:12You're going to die.
00:52:14You're going to die.
00:52:22This is the legend of the magic of the magic of the dragon.
00:52:24It's not even the magic of the dragon.
00:52:38You're going to die.
00:52:39What a great idea of the dragon.
00:52:40The dragon!
00:52:42The dragon!
00:52:44The dragon!
00:52:45You're so strong, it's so strong.
00:52:47You're so strong.
00:52:49You're so strong.
00:53:02Don't kill me.
00:53:03I have a great job.
00:53:06I can give you...
00:53:07...
00:53:08...
00:53:09...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:13Oh
00:53:13Oh
00:53:14Oh
00:53:14Oh
00:53:14Oh
00:53:41嘿讓我再出第二掌好滾回去告訴你們組子他兒子要在這裡天天盜夜湖他要是想來救人
00:53:47就讓他親自滾過來磕頭認錯是是
00:54:11這兩個廢物為師給你留著給給我你的醜要你自己冒如今這兩個廢物的修為都被為師給封印了現在就是兩個凡人為師要帶他們回去幹農活兒
00:54:30對你什麼時候想起來就去衝他們兩鞭子節節氣火氣消了再怎麼呢你可不遲師父您是為了磨練圖兒的心境讓圖兒親自斬斷心魔師父大恩
00:54:54我兒無以為報有事難忘行了行了行了趕緊起了沒吃飯沒吃飯走師父走走走走師父
00:55:23走我知道好大的東西你是個傻子販啊很這兩個人交給女战館那個穿紫衣服的讓他負責給咱們倒罐刀炎湖那個老頭讓他去拴山對還有外面這些人就負責打掃倒罐衛生幹幹砸點要種他們敢偷懶你就用你那個大櫃응打垜
00:55:25Really?
00:55:26Well, it's not good.
00:55:27It's too late to play with me.
00:55:36Let's go.
00:55:37You're a good guy.
00:55:41I'm a good guy.
00:55:41You're a good guy.
00:55:42You're a good guy.
00:55:42You're a good guy.
00:55:43You're a good guy.
00:55:45You're a good guy.
00:55:46You're a good guy.
00:56:03I'm a good guy.
00:56:03Lord, you're a good guy.
00:56:05Your meeting is coming.
00:56:06You're a good guy.
00:56:10You're the same guy.
00:56:13Let's go.
00:56:14You're a good guy.
00:56:15They're not bad guys.
00:56:17I'll have to kill you.
00:56:18You're the only one.
00:56:19You don't want me.
00:56:20You're not bad guys.
00:56:22You're stupid guys.
00:56:24You're not bad guys.
00:56:25There's nothing else he has to do.
00:56:27What's his name?
00:56:30You're so good.
00:56:38He's gone.
00:56:39What's his name?
00:56:40I don't understand.
00:56:41He's too cool.
00:56:43He's too low.
00:56:46He's dead.
00:56:48He's dead.
00:56:49He's dead.
00:56:50He's dead.
00:56:50He's dead.
00:56:55It looks like it's been killed by them.
00:56:59How do you do it for the enemy?
00:57:01It's not the enemy.
00:57:03That's the enemy.
00:57:03Let me tell you something.
00:57:05What are you talking about?
00:57:06Hurry up!
00:57:07He said...
00:57:09He said...
00:57:09He said...
00:57:10He said...
00:57:10He said...
00:57:11He said...
00:57:11He said...
00:57:13He said...
00:57:15He said...
00:57:16He said...
00:57:18He said...
00:57:20He said...
00:57:24He said...
00:57:26Do you think your era?
00:57:28It's...
00:57:29He said...
00:57:30The devil...
00:57:30He said...
00:57:31He said...
00:57:35Ghostly...
00:57:36What's wrong?
00:57:36The devil...
00:57:38He said...
00:57:39He said...
00:57:44He said...
00:57:45Is that...
00:57:46He said...
00:57:47He said...
00:57:48He said...
00:57:48You are the son of your son...
00:57:49Your son...
00:57:49Will be to God...
00:57:52I would not dare to kill you, but not be able to catch the end of the night.
00:58:05I'm going to leave you.
00:58:08You're going to leave me.
00:58:09You're going to have a new enemy.
00:58:10You'll be ready for me.
00:58:13You're going to be ready for me.
00:58:15You're going to take me to the end of this.
00:58:18I'll kill you!
00:58:22It's a king of the immortal powers.
00:58:25Let's kill you!
00:58:29It's a king of the world.
00:58:31Let's kill you.
00:58:33Let's kill you.
00:58:45I'll go.
00:58:46This is a hot fish.
00:58:47It's a sweet fish.
00:58:49It's not a sweet fish.
00:58:51It's a sweet fish.
00:58:52It's not a sweet fish.
00:58:54It's just a sweet fish.
00:58:55And it's a nice fish.
00:58:56It's a nice fish.
00:58:59It's such a nice fish.
00:59:00If you like it,
00:59:01in the future,
00:59:02you should give me your wife.
00:59:04I just noticed that before he was a guy who was reading the hunt, was no doubt.
00:59:09See that he was a good guy
00:59:16Tom, he is also able to become the king of the king of the king of the king?
00:59:21He's an idol
00:59:22He wanted to buy it
00:59:23even if he was a king across the street
00:59:25the victor of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:59:29師父仁慈
00:59:37嗨 孤哥哥
00:59:39做的好賣啊 像烏龜一樣
00:59:42我的小祖宗啊 這兩葉胡實在是太沉了
00:59:46無不能休息一場 休息 可是師父說過
00:59:51幹完活才能有肉吃啊 你不幹完
00:59:54我就沒肉吃了 你要是害我吃不到肉
00:59:57我就拿大雞腿降著頭
00:59:58I'm taking the money back to my head.
01:00:00I'll take my head.
01:00:03I'm taking the water from my head.
01:00:04It's a giant monster.
01:00:10You're not a devil.
01:00:12You're a son?
01:00:13Your son?
01:00:13Your son?
01:00:14My son will be inside the earth.
01:00:17He'll have to get out of the water.
01:00:21I'm a devil.
01:00:23He'll be so good.
01:00:24I don't know what to do.
01:00:25I don't know what to do.
01:00:26Oh my god.
01:00:32Oh my god.
01:00:35Oh my god.
01:00:36I'm going to go to the hospital.
01:00:40Oh my god.
01:00:41Oh my god.
01:00:42Oh my god.
01:00:43Oh my god.
01:00:44Oh my god.
01:00:49Oh my god.
01:00:51Oh my god.
01:00:52Oh my god.
01:00:52Oh my god.
01:00:54Oh my god.
01:00:58Chuan slee?
01:00:58Don't need a drugstorey.
01:01:00Alright.
01:01:01After the death of old friends,
01:01:01this year will be done well easily.
01:01:04我的小祖宗 我我是粉彩 我不是庄稼 他不用吃飞
01:01:12都听好了
01:01:13今日这场失恋 觉乎我们今晚能不能吃顿好的 都给我打起十二分的精神来
01:01:22是 师父
01:01:23清雪 你的任务是切土豆
01:01:27要求不高 每一根丝都要切得细如法丝
01:01:32而且这长短 粗细 要完全一致 有一根不一样 这盘菜就废了
01:01:39师父 用这把斩天神剑切土豆
01:01:45怎么 神剑就不能切菜了
01:01:48这大稻万千 殊途同归 连切土豆都切不明白
01:01:56那还怎么斩妖除魔
01:01:58走啊
01:02:00师父教训的是 托儿找相了
01:02:03师父这是在教我见心通明
01:02:05无论手中是剑是刀 心中没有剑道
01:02:09切土豆 一是斩天道
01:02:33还行 勉强及格 下次啊 记得再跑点儿
01:02:39还行 勉强及格 下次啊 记得再跑点儿
01:02:40还行 勉强及格 下次啊 记得再跑点儿
01:02:40还行 勉强及格 下次啊 记得再跑点儿
01:02:40还行 勉强及格 下次啊 记得再跑点儿
01:02:41初二的建议又精精一分
01:02:43铁柱 该你了
01:02:48你的任务是烤这把韭菜
01:02:52用你的本命真火将它们烤熟
01:02:54保持它们原有的翠绿
01:02:58还要把里面的水分全部锁住
01:03:01要做到火中取水 死中求火
01:03:04师父 火不是热的吗
01:03:09怎么还能取水啊
01:03:11这你都不明白吗
01:03:12要先这样 再这样 最后再这样
01:03:17懂了吗
01:03:21第一次 懂了
01:03:47这是阴阳转化 水火共济
01:03:51小时这才几岁啊
01:03:52既然领悟了这种传说中的境界
01:03:57把赤阳的生活控制得如水般温柔
01:03:58以无上神坤若刨处制的
01:04:01这就是凡苦贵真吗
01:04:11味道不错啊
01:04:13这味道刚刚好
01:04:15来来来 我拿尝你师机的手艺
01:04:21这可是蕴含了大道真理的韭菜
01:04:41这可是蕴含了大道真理的韭菜
01:04:43太大了 太大了
01:04:52这古腿很有点肉 太老气了
01:04:54生子不可杀不可辱 这种东西不能吃啊
01:04:58吃 我得吃
01:05:00No, I will be alive.
01:05:01There will be hope.
01:05:03My father will come back to me.
01:05:05My father will come back.
01:05:06I will be dead.
01:05:08I can't wait that there's enough to enter the house.
01:05:19Let's see your life.
01:05:28Sir.
01:05:29The yellow color is spicy.
01:05:31The red color is spicy.
01:05:32It has been good forqué.
01:05:34Sir.
01:05:35Let's go check on the weekend.
01:05:37I will be sure to know you
01:05:38Yes, I am
01:05:39I'm sure you have to go to this city
01:05:42and you have to go to this city
01:05:44You just have to go to this city
01:05:45and you have to go outside
01:05:48You can go to this city
01:05:49you are still young
01:05:52This is a long time
01:05:53look at it
01:05:55and look at it
01:05:56I am a
01:05:57and look at it
01:05:58as a
01:05:58I am
01:05:59this is a
01:05:59this is a
01:06:00I am
01:06:00this city
01:06:02there are
01:06:03the
01:06:03This one, it's became bad.
01:06:05It'll be the one thing to kill.
01:06:09Your teacher is teaching me.
01:06:10I was sorry.
01:06:11I felt like a eagle.
01:06:12I pull the 35-year-old back around the world.
01:06:14Your teacher took off the world as I was hoping for you.
01:06:17I should also take out the Осirovia.
01:06:20You're supposed to be your real尝诚.
01:06:23Oh my God, you're good to take me for your younger brother.
01:06:25I'm gonna take you three months.
01:06:27I want to be a Jew.
01:06:30I want to be a watch.
01:06:31I want to be an angel.
01:06:33啊
01:06:36爸
01:06:37畜主
01:06:38属下已查明
01:06:39那妖道今日
01:06:40確實去了京元城外
01:06:42哦
01:06:43竟然是猛了
01:06:44沒有
01:06:44據探子匯忙
01:06:46她就在城外
01:06:47噹密的地方
01:06:47看了半天
01:06:48最後
01:06:49她回去了
01:06:53剛才說
01:06:54回首隱死前
01:06:55從推測
01:06:56那妖道
01:06:57不行動限制
01:06:58是
01:06:59是
01:06:59故事
01:07:00曾經試探過很多次
01:07:02甚至
01:07:02甚至差一點
01:07:03這個姓鬼,就抓到那姓
01:07:04easter嫂的女同娟啦!那妖怪都原adin不懂。知道…知道後面不知道怎麼回事。那姓
01:07:20Easter又能動啦。無非她受到了某種詛咒導致她無法自由行動。那聖主的意思是這位姓妖被困住了
01:07:21?或者說是某種鎮法
01:07:28?不管是鎮法還是祖ausoě
01:07:30只要他不出來,他就是個活靶子。
Comments