Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:06To be continued...
00:00:30It doesn't matter what any other person is.
00:00:31Your eyes are in the same way.
00:00:34The people who are not laughing are also the same.
00:00:39Ah...
00:00:39Ah...
00:00:40Ah...
00:00:40Ah...
00:00:40Ah...
00:00:40Ah...
00:00:40Ah...
00:00:41Ah...
00:00:41Ah...
00:00:41Ah...
00:00:41Ah...
00:00:42Ah...
00:00:42Ah...
00:00:42Ah...
00:00:42Ah...
00:00:42Ah...
00:00:59Ah...
00:00:59Ah...
00:01:01Ah...
00:01:02Ah...
00:01:04Ah...
00:01:05Ah...
00:01:15Ah...
00:01:16I can see it.
00:01:42I'm sure.
00:01:43This is your turn.
00:01:44Who can take it?
00:01:45Hey, what are you looking for?
00:01:48What are you looking for?
00:01:49No, no, no, no, no.
00:01:50You don't know what I'm wearing.
00:01:52You're looking for me.
00:01:54I'm looking for this.
00:01:55I'm looking for this.
00:01:57I'm looking for this.
00:02:00What happened?
00:02:05What happened?
00:02:10I'm looking for this.
00:02:11It's so beautiful.
00:02:11환 literal me.
00:02:13Ad людей, you're doing anything.
00:02:15You're doing for this.
00:02:16You're doing theISA.
00:02:17You're bad for me.
00:02:18Honey longo's personal.
00:02:20You're wrong with me.
00:02:21I'm not gonna lie.
00:02:22Say no, I don't have any control for you.
00:02:23Because I'm looking for the otherberger мех...
00:02:30...but I'm looking for an 오른gence.
00:02:34No,警官, what do you think?等一下.
00:02:37know she's gonna be careful. isot…
00:02:40What?
00:02:40What?
00:02:41No.
00:02:42You're not a fan of me.
00:02:43I'm saying I'm seeing him.
00:02:45Do you believe me?
00:02:46Your head is more than he's tall.
00:02:48There's no stairs.
00:02:50I wonder if you're seeing him?
00:02:54How did you see him?
00:02:56Actually, I'm a man of my eyes.
00:02:59I'm able to see things.
00:03:03Okay, okay.
00:03:04Don't say anything.
00:03:06Let me go back to the police.
00:03:07Okay.
00:03:08How are you doing?
00:03:09Okay.
00:03:09You're not a man.
00:03:10You're not a man.
00:03:12I'm not a man.
00:03:13I'm not a man.
00:03:14I'm not a man.
00:03:15I'm not a man.
00:03:16You're not a man.
00:03:18This is not a man.
00:03:19I'm not a man.
00:03:21I'm not sure how to get him.
00:03:22I'm still ready to get him.
00:03:28Are you...
00:03:30Now that woman told you to follow her.
00:03:32I'm looking at the team.
00:03:33The lady.
00:03:34I don't know her.
00:03:36Come on.
00:03:42Please find yourself.
00:03:43I'm not a man.
00:03:44So I'm not a man.
00:03:47I'm not a man.
00:03:48What are you looking for?
00:03:50It's no one.
00:03:51This kid is not.
00:03:53I'm not a man.
00:03:55Is it amazing?
00:03:57Oh.
00:04:05You talk to me,
00:04:07I don't know if you have a special skill.
00:04:07I...
00:04:12If I say I have a special skill,
00:04:15do you believe me?
00:04:17I'm not sure.
00:04:20Tell me,
00:04:22do you have a special skill?
00:04:24I don't believe it.
00:04:25Actually,
00:04:26I have a special skill in my sixth skill.
00:04:37What are you doing?
00:04:40You're not going to let me know.
00:04:41I'm trying to figure it out.
00:04:43Is it you today?
00:04:45Is it Hello Kitty?
00:04:48What?
00:04:51You're so smart.
00:04:54You're so smart.
00:04:56You're so smart.
00:04:56You're so smart.
00:04:57Come on.
00:04:58Hurry up.
00:04:59This is your skill.
00:05:02You're so smart.
00:05:03You're so smart.
00:05:03Wait a minute.
00:05:07What does it mean?
00:05:08This is your chef.
00:05:08At the left of his face in the hood.
00:05:12There are two in the hood.
00:05:14This is your chef.
00:05:15In your hands,
00:05:16there is a phone in your ear.
00:05:17There is a phone in the head on.
00:05:19There's a 50 yen,
00:05:20tax credits.
00:05:23Depends to your head.
00:05:24And you,
00:05:25T fuerza.
00:05:28And your collar.
00:05:29One collar and hair and hair.
00:05:29There's a shone over.
00:05:30And a coin share the missing giant red her.
00:05:32He...
00:05:33How did he come to know it?
00:05:38Oh my god, what are you doing?
00:05:41It's still a 12-year-old.
00:05:42Oh, it's really a good guy.
00:05:48Can you tell me?
00:05:49Can you tell me?
00:05:49Can you tell me?
00:05:51You're so good.
00:05:54I'm going to show you the truth.
00:05:56If you don't have anything,
00:05:57I'll leave you alone.
00:06:00You're going to talk to me today.
00:06:02I'll do it again.
00:06:02Okay.
00:06:04If you don't have a good guy,
00:06:05I'll prove he's a bad guy.
00:06:09What do you mean?
00:06:11Actually, I'm going to see him on the street today.
00:06:13So I'm going to look at him in the mirror.
00:06:16What's the problem?
00:06:17That's right.
00:06:19There's a box in the box.
00:06:20There's a box in the box.
00:06:21There's a box in the box.
00:06:23I'm going to show you.
00:06:39Look, you're not good.
00:06:40You're not good.
00:06:42You're not good.
00:06:42You're good.
00:06:43You're good.
00:06:44You're good.
00:06:45Take care.
00:06:46You're good.
00:06:46You're good.
00:06:47Please open your door.
00:06:48Please open the box.
00:06:50Brother.
00:06:51As a matter of the investigation is the public's duty.
00:06:52If you do not do it,
00:06:54then we have a good job for the right-to-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
00:06:55-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.
00:07:05How did you explain this to me?
00:07:15I...
00:07:16I...
00:07:16I...
00:07:17I...
00:07:18...
00:07:18...
00:07:18...
00:07:18...
00:07:19...
00:07:20...
00:07:20...
00:07:50爸 妈 我回来了
00:07:53明明回来了
00:07:55先洗手 饭马上就好
00:07:56
00:07:58眼睛怎么样了
00:08:00没事 您别担心我了啊
00:08:04我给你李叔打个电话
00:08:06给你请了几天假
00:08:07好 谢爸
00:08:08杨明
00:08:10你今年二十岁了
00:08:13作为父亲呢
00:08:14我对你期望不大
00:08:15只想呢 让你学门手艺
00:08:18将来呢 有个吃饭的地方
00:08:26我知道您一直都是为了我好
00:08:30但是我还是想找点别的事情做
00:08:31
00:08:32别愁了 屋子本来就不大
00:08:35弄得满屋子都是 先吃饭
00:08:37先吃饭 吃饭
00:08:39
00:08:44明明啊 其实你爸说得对
00:08:47我跟你爸对您要求也不多
00:08:49只希望安安稳稳就好
00:08:51爸 妈
00:08:54我知道你们都是为了我好
00:08:56但是我还是想告诉你们
00:08:58你们的儿子是有出息的
00:09:00我一定会让你们骄傲
00:09:04这双眼睛会带给我无限的可能
00:09:05我一定要好好用这个能力
00:09:07让父母过上好日子
00:09:08杨明
00:09:09我跟你妈还从来没有见过
00:09:12你现在的样子
00:09:15对了爸
00:09:16你不是帮我请了几天假吗
00:09:18那我就用这几天好好证明给你们看
00:09:20既然你决定了
00:09:22我跟你妈就支持你这一回
00:09:24好 吃饭
00:09:25吃饭 吃饭
00:09:26吃饭 来
00:09:27
00:09:27我有了托射能力之后
00:09:30明天会去哪里呢
00:09:31真是好难猜呀
00:09:44这里的呱呱乐之中
00:09:45中奖最高的就是一千块
00:09:47不过这大奖哪有那么容易中的
00:09:49多选几张三五百的也是不错的
00:09:52姐 咱们叫呱呱乐能挑吗
00:09:54可以啊
00:09:55你看下哪张撕下来就行了
00:10:05你看下哪张撕下来就行了
00:10:08你看下哪张撕下来就行了
00:10:10你看下哪张撕下来就行了
00:10:11你看下哪张撕下来就行了
00:10:12你看下哪张撕下来就行了
00:10:16你看下哪张撕下来就行了
00:10:17那个 简安 麻烦对一下
00:10:19运气怎么样啊
00:10:22还行吧 小转了一些
00:10:26帅哥运气不错啊
00:10:27帅哥运气不错啊
00:10:28帅哥运气不错啊
00:10:28正了
00:10:28扫码
00:10:31好 收到了
00:10:33对了 姐
00:10:35就是
00:10:36咱们家就是
00:10:38我能不能把
00:10:39你的彩票拿到别人家去对
00:10:40或者把别人家的彩票
00:10:42拿到你这来对
00:10:42当然可以啊
00:10:43本质上都是一甲不影响的
00:10:45
00:10:45好 谢谢啊
00:10:48老板
00:10:48堆个奖
00:10:49行 没问题
00:10:56一共是四千二百三
00:10:58恭喜了啊
00:11:04终于来了一张重大奖的了
00:11:05哎哟
00:11:08一万块
00:11:09我得充实眼
00:11:10看了这么多瓜瓜乐
00:11:12这是目前最大的
00:11:13谢谢啊 老板
00:11:15见你吉言
00:11:16是这儿
00:11:17你给我拿出这本喜灵门
00:11:19我再挑几张
00:11:19好嘞
00:11:22好嘞
00:11:25挑了十张
00:11:27十张有九张都是废票
00:11:28但最后一张就是了一万块
00:11:39哥们 这都很正常
00:11:42平常心
00:11:43平常心
00:11:47平常心
00:11:48
00:11:49我靠
00:11:49一万
00:11:50你中了一万
00:11:52哈哈
00:11:53真中了啊
00:11:54哥们 你运气真好
00:11:56还刮吗
00:11:57
00:11:58你把剩下的那些都给我
00:11:59好嘞
00:12:00好嘞
00:12:05虽然这些都没有大了
00:12:06但家产又差弃了
00:12:09太可笑了
00:12:12这本是有办法破产了
00:12:14这里面的瓜瓜乐
00:12:15全部刮完
00:12:16我今天净赚两万块钱
00:12:18一天两万
00:12:20那我三五个月
00:12:21就能给我爸妈买个大房子了
00:12:23加油
00:12:23
00:12:24
00:12:25
00:12:26
00:12:27
00:12:28发生什么事了
00:12:29这警察
00:12:31是来抓嫖娼的
00:12:32那洗浴中心啊
00:12:33是应该好好管管了
00:12:35前段日子
00:12:35碧云涛把笑水道都堵了
00:12:37真能掏了两麻袋啊
00:12:38瞎说
00:12:39我听说啊
00:12:40是里面有人寻心滋事乱打人
00:12:42把服务员腿都打断了
00:12:43
00:12:44这说得也太离谱了吧
00:12:46良明
00:12:48他怎么在这儿呢
00:12:50对了
00:12:50这件案子
00:12:51是不是可以找他帮忙呢
00:12:56良明
00:12:57你怎么在这儿
00:12:58我闲着没事干
00:13:00过来瞎溜达
00:13:00
00:13:01
00:13:02这里面发生什么事了
00:13:03一个顾客来这里洗澡
00:13:04说是手表丢了
00:13:05手表丢了
00:13:06找到了吗
00:13:07没有
00:13:08你说这大厅里面有监控
00:13:10那浴室他也装不了解采的事
00:13:14你说这真丢了还是假丢了也不知道
00:13:15这犯难呢
00:13:16良明
00:13:17
00:13:17能不能帮我个忙
00:13:19
00:13:20
00:13:20江警官就在里面
00:13:22江警官也在啊
00:13:24
00:13:24那我闲着也是闲着
00:13:26我再蒙一次
00:13:26你没事
00:13:27
00:13:27哎 走走走走走走
00:13:29
00:13:34江队
00:13:36刚刚在楼下
00:13:37正好快点杨明了
00:13:38要帮他试试
00:13:39张伟
00:13:40我们再罢案
00:13:45第六个
00:13:47我没听错吧
00:13:53这位是施主周先生
00:13:54周先生您好
00:13:55周先生您好
00:13:56我问您几个问题
00:13:57麻烦您如实回答我
00:13:58什么
00:13:59问几个问题
00:14:01就能处罚您的第六港啊
00:14:05周先生
00:14:07只要您确定
00:14:08手表是在这丢的
00:14:09我一定能给您找出来
00:14:11你说这话是什么意思
00:14:12我的表
00:14:13当然是在这丢的
00:14:15那就麻烦你把手表的款式
00:14:17还有它的外表是什么样吗
00:14:19告诉我
00:14:19
00:14:20告诉你
00:14:22要是今天找不到
00:14:23我一定会投诉你们的
00:14:25我的手表
00:14:26是一块相算的满天星系列
00:14:29你再具体一点
00:14:29比如说
00:14:31手表处有没有什么特殊的标记
00:14:34或者是一些记号什么的
00:14:38手表的表盘处
00:14:40有一处轻微的裂痕
00:14:41
00:14:42那就去你待过的地方看看
00:14:48就在这里
00:14:50就在这里
00:14:58都没有啊
00:14:59让他们走吧
00:15:02两个跟我出来去
00:15:06有没有搞错
00:15:07让人都走
00:15:08万一他们人之中
00:15:09有人拿了我的手表怎么办
00:15:11我能让他们走
00:15:12就证明他们没有通过
00:15:13偷女的东西简直胡来
00:15:16放心吧
00:15:17我不会胡来的
00:15:18一切尽在掌控之中
00:15:19我告诉你
00:15:21我的这块手表
00:15:22价值三十几万
00:15:23要是找不到
00:15:25你等着瞧
00:15:36我从刚才
00:15:37我一直在关注你
00:15:39你什么都没做
00:15:40凭什么说
00:15:41我的手表在这里面
00:15:42我感觉
00:15:44我感觉手表就在这里
00:15:45我感觉
00:15:47我感觉
00:15:47简直是胡闹
00:15:48难道你还真有近六感
00:15:50
00:15:50服务员
00:15:51这箱子是谁的
00:15:53这是错找的前师傅的
00:15:55麻烦把那位前师傅叫进来
00:15:56麻烦把那位前师傅叫进来
00:15:57我们需要他
00:15:57处理一下
00:15:59没事
00:15:59没事
00:16:00我有信心
00:16:04请你把箱子打开
00:16:08故弄玄虚
00:16:09干嘛
00:16:10什么都没有
00:16:17
00:16:18真有
00:16:23杨明
00:16:25谢谢你
00:16:25没事
00:16:26区区小事
00:16:28不足挂齿
00:16:29紧明一家亲
00:16:30我没看错
00:16:31他的确什么都没做啊
00:16:33难道他的第六感
00:16:34真的很灵眼
00:16:37怎么样 周先生
00:16:38我的第六感准吗
00:16:41怎么样 周先生
00:16:43我的第六感准不准
00:16:44
00:16:45真的
00:16:47太感谢你了
00:16:48杨警官
00:16:49
00:16:50杨警官
00:16:51我不是警察啊
00:16:53我就是一个
00:16:55
00:16:56转心声音
00:16:58那不好意思啊
00:17:01不过
00:17:01我还是要感谢你
00:17:03我以为刚才的失礼
00:17:04向你道歉
00:17:05好了
00:17:06别客气了
00:17:07
00:17:07麻烦两位
00:17:09跟我回警局做一下笔录
00:17:10
00:17:11好好 一定配合
00:17:24hon明嗯回家吗
00:17:29我送你好啊那走吧
00:17:31上车后把你家位置分享给我
00:17:33Um.
00:17:52I can't believe that
00:17:53I was like a house in my house.
00:17:55It would have been so quiet.
00:18:00I'm just kidding.
00:18:00I'm not alone.
00:18:01I'll just let me and I'm alone.
00:18:04I'm just a little bit nervous.陽明,
00:18:19you're very緊張. I... Have
00:18:25Yeah. You're
00:18:27very緊張.
00:18:29I'm not alone.
00:18:33You're so angry.
00:18:34I'm a good person.
00:18:36How are you?
00:18:38What are you doing?
00:18:39Why are you doing this?
00:18:39I'm going to go down.
00:18:40Well, I'm just kidding.
00:18:44I'm just kidding.陽明,
00:18:45I'm just kidding you today. I'm a
00:18:48little bit相信 you said it. I've never
00:18:51been fooled by you. You haven't
00:18:52been fooled by me. It's not
00:18:55a bad thing. It's not
00:18:56a bad thing. It's very
00:18:56hard to accept.
00:19:01You believe me?
00:19:06There's a lot of things in this world.
00:19:12I'm trying to understand the science.
00:19:14You can't understand it.
00:19:15I think you're not sure.
00:19:16You're not sure.
00:19:17You're not sure.
00:19:19You're not sure.
00:19:20You're not sure.
00:19:21You're not sure.
00:19:25You're not sure.
00:19:28You're not sure.
00:20:00You're not sure.
00:20:00You're not sure.
00:20:01You're not sure.
00:20:03You're not sure.
00:20:05You're not sure.
00:20:06You're not sure.
00:20:11You're not sure.
00:20:31You're not sure.
00:20:35You're not sure.
00:20:36You're not sure.
00:20:52You're not sure.
00:21:03You're not sure.
00:21:08You're not sure.
00:21:10You're not sure.
00:21:13Hey, guys, let's go.
00:21:15Let's go.
00:21:16Hey, guys.
00:21:17Let's go.
00:21:17Hey, guys.
00:21:18Hey, guys, let's go.
00:21:21This is a big deal for us.
00:21:22We need to go to the investment center.
00:21:24Let's go.
00:21:26Let's go.
00:21:27Let's go.
00:21:28Oh, my heart, too.
00:21:43Come on.
00:21:45Hey, Dad.
00:21:47Oh.
00:21:48Oh.
00:21:49Oh, my boy.
00:21:49Oh, my boy.
00:21:50Oh.
00:21:52Oh, my boy, God.
00:21:54Oh, my boy.
00:21:56Hey, boy.
00:21:57Hey.
00:21:58Hey.
00:21:58There is a incident in the case.
00:22:00I want to take you to the place.
00:22:02I want to take you to the place.
00:22:03I don't know if you have time.
00:22:04Okay.
00:22:05You can send me the date.
00:22:06I'll go to the station.
00:22:07Okay.
00:22:11What happened?
00:22:12I'm not sure.
00:22:13I'm not sure.
00:22:14I'm not sure.
00:22:15I'm in here.
00:22:16I'm in here.
00:22:16I'm in here.
00:22:17You're going to come here.
00:22:18I'm going to go.
00:22:19I'm not sure.
00:22:20What happened?
00:22:21What happened?
00:22:22It's today.
00:22:23It's 3 o'clock.
00:22:24The next door was on fire.
00:22:25The other thing is, it's still working.
00:22:27the first door then eventually opened.
00:22:28And it's already there.
00:22:31The door was cut off.
00:22:33The door was broken.
00:22:35The door was broken.
00:22:36The door was broken.
00:22:37This door was broken.
00:22:39So the door was broken.
00:22:39So she used to be seen.
00:22:42She was broken.
00:22:45She went to the door.
00:22:47She went and looked.
00:22:49There was a traffic!
00:22:51Come in!
00:22:54Good morning.
00:22:54You're here, you're here.
00:22:57You're here, you're here.
00:23:01You're here.
00:23:01You're here.
00:23:02We've got a DNA file.
00:23:06Yes.
00:23:07This house is a living room.
00:23:09It's a man.
00:23:11He's got a piece of paper.
00:23:13You're here.
00:23:15You're here.
00:23:16You're here.
00:23:17It's here.
00:23:21It's here.
00:23:22It's here.
00:23:23It's here.
00:23:24I haven't seen it.
00:23:25It might have been done.
00:23:29You're here.
00:23:30Let's go to the floor.
00:23:32Okay.
00:23:41Let's go.
00:23:49Let's go.
00:23:50This is the bloodline.
00:23:52The bloodline.
00:23:52Let's go.
00:23:54Let's go.
00:23:55Let's go.
00:23:56Let's go.
00:23:58Let's go.
00:23:59Let's go.
00:24:01Let's go.
00:24:02Let's go.
00:24:03Let's go.
00:24:03Let's go.
00:24:07Let's go.
00:24:08Let's go.
00:24:08Let's go.
00:24:10Let's go.
00:24:11Let's go.
00:24:12Let's go.
00:24:13Let's go.
00:24:14You can take my lunch.
00:24:15I'm fine.
00:24:18You can release some morekeptive question.
00:24:23必如
00:24:28玉璔
00:24:30我沒想到你是這樣的人
00:24:32我一直把你當姐姐當朋友
00:24:34你 你柴我身子
00:24:53喂 楊明 你醒了嗎嗯
00:24:59還沒有趕快起床吧你今天沒什麼事吧沒有
00:25:12理解有什麼局勢啊多虧了你昨天那個道歉案已經破了因為你的功勞所以我們局長要見見你局長要見我是啊
00:25:16你快點起床吧我一會兒就過來見你先這樣啊
00:25:17一會兒見嗯
00:25:32楊明 上車哎
00:25:49好玉甲玉甲
00:25:51你要幹什麼
00:25:58我想幫你積安全帶嗯你在想什麼我
00:26:20我自己會你會什麼告訴姐姐你都會些什麼沒
00:26:21沒什麼
00:26:35好了 不逗你了楊明想不到你居然還會害羞你沒談過戀愛嗎好了好了
00:26:48不逗你了別生氣了好大的反差呀看起來如此高的沒預見竟然對著我撒嬌玉甲
00:27:11馬居今天見我有什麼事情嗎先賣個關子到時候你就知道了馬居這位就是楊明挺不錯的小伙子走走走馬居您過癒了來好
00:27:22好好好的好的
00:27:36謝謝小陽昨天的案子我聽小江說了都怪你敏銳的觀察力還有上一次洗浴中心的事情我也是有所耳聞
00:27:57只是小陽別緊張你的事情小江已經跟我說過了我對你所說的第六感確實不太相信不過我還是有些好奇你今天能不能用你的第六感感知一下這楊明
00:28:02別緊張試試看好
00:28:30壞了之前看美女可習慣了都剩下一首怎麼樣小陽感覺到什麼沒有你有志重還是內外混合志不好意思啊馬居我把話說錯了您別介意啊小陽你真馬居
00:28:57我還有話沒說完呢那這次是看到什麼了這小子怎麼有股神棍的架勢您腹部左側那兒有一束傷疤這應該是槍傷吧你說什麼我看您肚子裡面現在還有一枚子彈彈頭這個應該是很多年前的傷是嗎你是怎麼知道的
00:29:18你是怎麼知道的這是二十年前直行真武士留下的出國當時的幾位老戰友和醫生就連局裡的檔案我也沒有記錄馬叔怪不得你有時候臉色不好是不是就是因為這枚彈頭
00:29:31這枚彈頭靠近重要器官因為當時醫療條件有限不能取出來這一晃之間在我身體裡啊留了二十多年了
00:29:59馬叔這枚子彈彈頭不能再拖了再拖的話會有生命危險的唉我也何嘗不想啊只不過連省醫院的專家都說我這個手術成功率啊不到三成啊馬叔難道你就這麼眼睜睜看著他在你身體裡折磨你嗎馬叔
00:30:27如果我說我有辦法把您這枚彈頭取出來您信嗎這楊明您有幾成把握九成連頂級醫療團隊都沒這麼大的把握你居然這麼自信啊因為一切高精密的儀器在兔氏眼的面前都不敢一切小陽需要我怎麼配合
00:30:55馬上聯繫市立醫院找一間病房然後再給我找兩個專家協助就行了好楊明你你還會做手術放心我有把握我雖然相信楊明可這不是兒戲啊楊明他真的能做好這場手術嗎馬局我跟你說過多少遍了
00:31:20你這顆子彈的位置很特殊許不好是要出人命的是啊就算需要手術也要找我們這樣的專業人士這哪來的小夥子該不會是要現學現賣吧我自己也知道我這個彈頭不能再拖下去了那也不能找個外行做手術啊你找我們配合我以為是什麼大一位的老前輩呢兩位專家請放心我對這次手術很有信心
00:31:38屁話你才多大知道手術道怎麼拿嗎他有信心馬局你先冷靜我已經通知院長他馬上就到我相信肖陽他那還能的每風刮風下雨我都疼習慣了來肖陽開水吧這
00:32:05這楊明這真不用麻醉嗎麻醉會影響血管彈性我們要時刻讓馬局保持清醒馬局一會兒的手術過程中會有點疼您稍微先忍一下沒事兒小楊動手吧好
00:32:35不行你也太晚行了做手術要我們來才行你們要動手為什麼之前不動手我現在要替馬局取單頭你們在這兒差什麼空你懂不懂手術風險你能保證手術百分之百成功嗎你能我能我能完了完了這誰擔當得起呀
00:32:58哎你這是哪來的活炎王啊你做手術也就算了你好得把腹腔鏡插進去啊你不插腹腔鏡怎麼看身體裡的情況插腹腔鏡才會影響手術你這話怎麼說的你這跟畢業做手術有什麼區別完了馬局今天要小楊
00:33:24你先把你那玩意拔出來你讓我站起來踹他們兩腳你再接著弄我所有人閉嘴怎麼還有這樣做手術的這是把馬局長當小日子長啊萬中
00:33:26向陽
00:33:53我感覺你找到彈頭了加油我相信你你走這也太違背影學常理了沒有用腹腔鏡也沒有用CT影像你到底怎麼做他的成了你們兩個還在磨蹟什麼嗎
00:34:15趕快幫我先把雙口封起來長時間使用透視能力還真有點讓人吃不消啊成功了楊明真的做到了這也太厲害了吧這簡直是醫學史上難以復刻的奇蹟啊他到底是誰啊我以為是個外行這也太誇張了吧
00:34:39這位就是幫馬局長做手術的楊先生吧他到底什麼來頭
00:34:55這場手術簡直是醫學上的奇蹟我們醫院的專家團隊都感到震驚我也不知道他現在太累了等他醒了再說吧好那我們就在這裡等楊先生休息好
00:35:21楊明你醒了楊明你醒了好的馬局小楊啊多虧了你我是老骨頭啊又能多活幾年了馬局您嚴重了楊先生
00:35:45能否給我們講講你是如何在不介入影像設備的情況下精準完成手術的這總不能說我有偷視吧說出去也沒人信啊得想個說詞黃院長這個說來話唱來咱坐下慢慢說好
00:35:57嗯黃院長咱們現在醫院是不是都是以西醫為主是的
00:36:19沒錯確實以西醫為主嗯其實啊咱這中醫才是王道中醫裡面講的妄文問切其中啊這最高境界就是妄器斷正這會應該信了吧我看您這臉色您以前做過藍尾炎手術吧
00:36:21你 你怎麼知道沒想到自己從醫幾十年還真的有人能通過看臉色就能看出病因楊曉先生大財我黃某人佩服黃院長過癒了不能過去就好了楊先生不知道你現在在哪裡高級如果你可以的話我想請您加入我們醫院
00:36:51成為我們的醫學顧問醫學顧問醫學顧問
00:37:13沒錯待遇的話一個月五萬不需要做班時間自由待遇倒是不錯我現在就需要一個正經的工作身份來讓爸媽安心老黃啊哪有你這樣辦事的馬爵您的意思是
00:37:34小楊啊早上讓金魚叫你一起來就是想讓你來我們局做我們局的技術顧問的這幸福來得太突然了市局也要聘請我這個馬爵啊黃院長
00:38:03我能不能兩個工作一塊掛職你還挺貪的我倒想問問你為什麼兩邊都要掛職啊我想讓我父母為我驕傲我覺得有這份工作的話他們一定會為我自豪的我沒意見只要能在特殊病例之前你過來指導就行那就這麼說定了那就準備合同簽訂吧
00:38:33好你父母那邊我們會派人過去知會一聲好嘞那就簽合同好好嘞好嘞玉姐走了玉姐你這是你靠著我睡了一下午
00:38:42現在肩膀很痠今天你來開車好走吧玉銘你的第六感這麼準不如明晚我帶你去個有趣的地方啊
00:38:59什麼呀啊玉姐口中有趣的地方會是哪裡呢這個還有這個多少錢這個其他你看看這個還不行
00:39:14好可憐不是雨淺你來了雨淺這是哪兒啊鬼市鬼市啊鬼市的意思啊就是這些古董攤位只會在晚上的時候出攤
00:39:15Oh
00:39:17That you bring me to this is...
00:39:20You're not going to be in the same place
00:39:22We're going to be here next to you
00:39:23Let's see if we can get to a house
00:39:26We're going to get out of the house
00:39:27We're going to get out of the house
00:39:30Let's go
00:39:44Let's go
00:39:45Let's go
00:39:46Let's go
00:39:50Congratulations成功集合剑堡系统
00:39:52What kind of sound? The name雍正通宝
00:39:57The value of the product
00:39:58The value
00:39:59of the product The value of
00:40:00the product六百元
00:40:01This... This is...
00:40:02I can't wake up
00:40:03the system Yeah
00:40:05Let's
00:40:06go Let's
00:40:09go Go for it You're good
00:40:15No way
00:40:15I can't believe it
00:40:16It's the real thing
00:40:17I can't believe it
00:40:18The value of the product
00:40:19The value of the product
00:40:21Just the light
00:40:22It's not the real thing
00:40:23I can't believe it
00:40:23But now we have this
00:40:24The value of the product
00:40:27Let's go to the other
00:40:28Let's go
00:40:33This thing is really nice
00:40:35Let's go
00:40:40Let's go
00:40:41Let's go
00:40:42You should have decided
00:40:42Let's go
00:40:44Do not
00:41:03Are...
00:41:05No, no
00:41:05That's it
00:41:05The value of her
00:41:06He's not worthy to go.
00:41:09Take her photo,
00:41:10The title is called натmena andemia glass.
00:41:13Ex kompli spent two thousand products.
00:41:18Oneesty, two thousand?
00:41:20What if your car dress is $600?
00:41:25$600
00:41:25No. You put only $600.
00:41:29It's not for us.
00:41:30Realược.
00:41:31You didn't have anything to speak with this.
00:41:36You can't pay the furniture.
00:41:38I'm sure you buy something as a special man.
00:41:42Let's buy a bit.
00:41:42It's six hundred, for six hundred.
00:41:43Let's buy me.
00:41:48Let's buy something.
00:41:49Ok, you can get it.
00:41:52Go.
00:41:53P arranged for a long and old Lull.
00:41:59The table is not the name of the previous lull.
00:42:02That's how much Lull has to look for?
00:42:04You're going to see a long and a long way.
00:42:05I don't want to see it.
00:42:06Let's go.
00:42:08Let's go.
00:42:09Let's go.
00:42:11I didn't see anything wrong.
00:42:13Wait a minute.
00:42:14You'll know.
00:42:22Wow.
00:42:24You're so awesome.
00:42:25This is a lot of money.
00:42:29You can see it.
00:42:30You can see it.
00:42:30You can see it.
00:42:32You can see it.
00:42:37You can see it.
00:42:38You can see it.
00:42:40But I would like you to thank you.
00:42:43Okay.
00:42:44Yuki.
00:42:45You seem to think that you have a good idea.
00:42:48My grandfather is a good idea.
00:42:50At that time, he used to have a lot of money.
00:42:52He used to have a lot of money.
00:42:54You still have a lot of money.
00:42:56What?
00:42:57You don't have a lot of money.
00:42:59You're welcome.
00:43:00You're welcome.
00:43:02You're welcome.
00:43:03You're welcome.
00:43:04You're welcome.
00:43:05You're welcome.
00:43:05That's it.
00:43:06You'll have to go to my grandfather's friend.
00:43:08See.
00:43:09And then I'll show you my grandfather's friend.
00:43:13That's it.
00:43:14I don't know, Yuki's grandmother.
00:43:15What?
00:43:16What kind of a gentleman?
00:43:20Come on.
00:43:25You're welcome.
00:43:28I'm going to see you.
00:43:29Who is?
00:43:32Who is my friend.
00:43:33My name is楊明.
00:43:34My name is楊明.
00:43:36My name is楊明.
00:43:37You're good.
00:43:39You're good.
00:43:40You're good.
00:43:42You're good.
00:43:46You're good.姐姐姐,
00:43:50you're
00:43:50welcome. I'm going to
00:43:51see you. Let's see.
00:43:53You're welcome.
00:43:56I've heard you.
00:43:58You're welcome. I've
00:43:59welcome. You're welcome.
00:44:00You're the same.
00:44:02Who is this guy?
00:44:04You're welcome,楊明.
00:44:05This is my friend.
00:44:08You're welcome, my brother. You're
00:44:10welcome. I'm not
00:44:11a friend.
00:44:11I'm Mr.
00:44:12I'm Mr.
00:44:12I'm Mr.
00:44:13Well
00:44:20You're welcome.
00:44:21Are you kidding me?
00:44:22Brother.
00:44:24Come here, my friend.
00:44:25Come here.
00:44:33Hey, I want you to see a little something.
00:44:37I'll take it over.
00:44:44This is a good one.
00:44:46This is a good one for us.
00:44:48It's a good one for us.
00:44:53It's a good one for us.
00:44:56It's a good one for us.
00:44:59This is a good one for us.
00:45:01Can you share it with us?
00:45:03This is what I got to get in the world in the world.
00:45:06You don't have to listen to him.
00:45:08He is a謙虚.
00:45:09Actually, he is a science expert.
00:45:12A science expert?
00:45:14I don't want to pay for money.
00:45:19I don't want to pay for money.
00:45:21My name is Niamh.
00:45:23I have three things here.
00:45:26Let's take a look.
00:45:27This is for me.
00:45:33Okay, good.
00:45:35No problem.
00:45:40This is really nice.
00:45:49If you can't make a difference, you can't make a difference.
00:45:52You have to use a finger to touch it.
00:45:57Yes.
00:45:58She's a real scientist.
00:46:00She's right.
00:46:00You must be a real person.
00:46:03Don't get scared.
00:46:08She's a young man.
00:46:09This is so young.
00:46:10How can you do this?
00:46:12How many?
00:46:12The name is the name of the U.S.
00:46:15The name is the name of the U.S.A.
00:46:15The name is the name of the U.S.S.
00:46:17The name is the name of the U.S.S.
00:46:21I have the name of the U.S.S.
00:46:22What's wrong with you?
00:46:34Oh, my lord.
00:46:37This is a real one.
00:46:39This is a gold medal.
00:46:40And this is a gold medal.
00:46:41It's a gold medal.
00:46:43You just watched it.
00:46:45It's too late to decide.
00:46:48It's too late.
00:46:49Do you want to talk a little bit?
00:46:53Okay.
00:46:55Look.
00:46:55There's a gold medal.
00:46:57There's a gold medal.
00:46:58That's true.
00:47:00And this is a gold medal.
00:47:02Look.
00:47:03It's a gold medal.
00:47:06It's not a gold medal.
00:47:08So it's a gold medal.
00:47:12Not good.
00:47:14Can you tell me what's called?
00:47:17shall we call it.
00:47:18It costs more than what's called.
00:47:22It's a gold medal definitely.
00:47:24It's a gold medal.
00:47:25It's a gold medal.
00:47:26It's about 1200,000,000,000.
00:47:31As if you're a gold medal.
00:47:32Well, you're a gold medal.
00:47:34You're a gold medal and I'm at the gold medal.
00:47:37It's a gold medal.
00:47:39出少年呀 我这老头子佩服佩服 爷爷 您过奖了 他真是文物专家 可也太年轻了吧 哇 杨明哥哥 你真厉害 你是怎么一眼就看出来了 就是多学多练 多积累一些经验罢了 小杨 那你也是个青花罐子
00:48:06啊 那就得麻烦您到时候帮我处理一下子了好
00:48:16现在市场价差不多只两百二十万左右 你这个罐子真是拼一项极价 我就两百六十万跟你说了 怎么样两百六十万
00:48:25这明显是多给了呀 爷爷 这个罐子其实不止那些价 您给个两百万就行了
00:48:34杨明哥哥 你是不是傻 这老头可有钱了 不要败不要做生意啊
00:48:44要讲究的是诚信 都能见钱眼开要想做长久生意
00:48:46就要学会舍得 双方共赢才能经久不衰 对不对
00:48:51小杨明哥 你的心心实在难得 既然你已经如此 我也就不勉强了以后有什么好的物件可不要忘了爷爷我呀好把支票拿过来
00:49:13来哦
00:49:14爷爷 爷爷 爷爷 你能不能把这个支票给我写成两份两张一百万呢
00:49:30Thank you, my dear.
00:49:32Take it.
00:49:35You want me?
00:49:37You said it was a half.
00:49:39I thought it was a joke.
00:49:41I thought it was a joke.
00:49:42It was a hundred million.
00:49:43It's not a joke.
00:49:44I don't want you.
00:49:49I don't want you.
00:49:50You don't want me.
00:49:51You want me to be an honest person?
00:49:56This bill is now I收.
00:50:00Then I'll give you.
00:50:02Why?
00:50:04You're not going to pay for your parents.
00:50:06You're not going to need money.
00:50:08This bill is going to be I借 you.
00:50:11Okay.
00:50:12Then I'll pay for my parents.
00:50:13I'll give you this.
00:50:23Hey, guys, I'm here.
00:50:25I need to go with you.
00:50:26You can come to the doctor?
00:50:29I'll try to reach for your parents.
00:50:30I'm here for you.
00:50:32Hey, looks.
00:50:33Hey, your family.
00:50:33Let me talk to you.
00:50:37He's here for you.
00:50:43How has it turned?
00:50:44I'll give you a doctor.
00:50:44Okay.
00:50:45I'll be right back.
00:50:45Mr. Kuo, the doctor is still waiting for you.
00:50:47Are you aware of me?
00:50:50Mr. Kuo, we've learned a few times before.
00:50:54Mr. Kuo, you are now in our hospital.
00:50:56I guess you don't even know you.
00:50:58Mr. Kuo, that's my job.
00:51:01Mr. Kuo is your name.
00:51:09Mr. Kuo is my name.
00:51:12Mr. Kuo, I am my name.
00:51:14Mr. Kuo, the chief manager is the chancellor of the department
00:51:16Mr. Kuo, is your name.
00:51:18Mr. Kuo, you must be aware of this.
00:51:20Mr. Kuo once said that he was a physician,
00:51:23Mr. Kuo, it's the doctor.
00:51:25Mr. Kuo, it's his name.
00:51:28Mr. Kuo, can you take care of me?
00:51:33Mr. Kuo, I will take care of you.
00:51:39Mr. Kuo,
00:51:41Mr. Goyang, why don't you leave me?
00:51:48Well, I think the weather might be dry. I'm on fire.
00:51:52You're very good.
00:51:55That's fine.
00:51:56Let's go.
00:51:57Mr. Goyang, I'm waiting for you.
00:51:59Okay.
00:52:04Mr. Goyang,
00:52:06Mr. Goyang, I'm waiting for you.
00:52:08Let's go and see.
00:52:09Mrs. Fowl.
00:52:21Mr. Goyang,
00:52:22Mr. Goyang has been lost on the right hand.
00:52:25Mr. Goyang,
00:52:26Mr.我ver here.
00:52:27Mr. Goyang,
00:52:28Mr. Goyang,
00:52:28Mr. Goyang,
00:52:30Mr. Goyang Please watch.
00:52:33Mr. Goyang,
00:52:35Mr. Goyang,
00:52:36Mr. Goyang,
00:52:37Mr. Goyang,
00:52:38周先生 您这是干什么
00:52:41您先别着急
00:52:42我一定会想办法尽全力
00:52:44好 先看看吧
00:52:47
00:52:57说说病情吧
00:52:58病人今年六十六岁
00:53:00无高血压 无心脏病史
00:53:02今日上午十点
00:53:04在家中无一时昏倒
00:53:06现在昏迷状态
00:53:08病因呢
00:53:11心脏CT和脑波CT都做出来了
00:53:13我们多方会诊
00:53:14并没有找到导致昏迷的病因
00:53:17找不出来
00:53:18你们都是干什么吃的
00:53:20这人无缘无故好好的怎么就昏迷了
00:53:26临床诊断靠的是严谨的医学逻辑
00:53:27不是靠发脾气就能
00:53:30你看了一天的片子
00:53:31一个问题都找不出来吗
00:53:32你这么有能耐
00:53:34不如自己找找
00:53:35是啊
00:53:36这一弹杂症病因本来就很难找
00:53:38你这个很简单
00:53:39别人不行
00:53:41我可以
00:53:42我来看看
00:53:52给马局长做了个手术啊
00:53:54我真以为自己很了不起
00:53:55找不出来病因
00:53:57我看你怎么下台
00:53:58我看你怎么下台
00:54:00病因找到了
00:54:08病因找到了
00:54:10病因找到了
00:54:10病因找到了
00:54:11简直荒唐
00:54:13简直荒唐
00:54:13你的CT都没看
00:54:14你的CT都没看
00:54:15只是看了病人一眼
00:54:16就知道病因了
00:54:19来 看这儿
00:54:22来 看这儿
00:54:24刚好与病人的耳软骨重叠
00:54:27再看看这张侧面
00:54:29你们能看出来什么
00:54:30这里有个小阴影
00:54:34但之前我们以为是软骨组织的投影
00:54:36这阴影也太小了
00:54:37位置也太交钻了
00:54:40看来病因就在这里啊
00:54:41刚才咱们怎么没有看到呢
00:54:43阳光好厉害
00:54:45其他专家都找不到
00:54:46他一来就发现了
00:54:47王院长
00:54:49既然现在找到病因了
00:54:51那我马上回去
00:54:52就让我们的人
00:54:53准备开颅手术
00:54:54开颅手术
00:54:54你让我拿着小锤子
00:54:56小凿子
00:54:57往你脑袋上招呼
00:54:58你乐意吗
00:54:59那现在怎么办
00:55:01你说
00:55:03工作的时候称职务
00:55:04杨 杨过万
00:55:06那现在怎么办
00:55:07依然
00:55:08就有几根银针
00:55:09可酒精灯过来
00:55:10各位
00:55:12关于病人脑中的血块
00:55:14我准备用银针
00:55:16去夹处
00:55:16患者脑中的血块
00:55:19穴块
00:55:20什么
00:55:20用银针夹碎血块
00:55:22
00:55:22也就是说可以磨碎
00:55:25
00:55:25我反对
00:55:26剪着胡闹
00:55:27你是不是小叔看多了
00:55:29真以为自己
00:55:30是什么太义神针的传人了
00:55:31就是啊
00:55:33这怎么可能
00:55:33听门一谈啊
00:55:34别人不行
00:55:36我可以
00:55:37
00:55:38可笑
00:55:39你要是能做到
00:55:40我就跪下
00:55:41拜你为师
00:55:41
00:55:42什么便宜多想吃
00:55:43
00:55:44
00:55:44
00:55:45
00:55:45
00:55:46
00:55:47
00:55:48
00:55:48
00:55:50银针来了
00:55:55黄院长
00:55:55不能胡来啊
00:55:57要是引发了医疗事故
00:55:58怎么办
00:56:08杨姑文
00:56:09你真有宝吗
00:56:11
00:56:12这样才是最安全的
00:56:14如果做开卢手术的话
00:56:15风险太高
00:56:18You can't agree with me.
00:56:20You can't agree with me.
00:56:21I didn't agree with you.
00:56:22Until I met him.
00:56:25I'm going to agree with you.
00:56:27I'm going to agree with you.
00:56:29Okay.
00:56:30Please, let's go.
00:56:34What is this?
00:56:39What kind of messes you with?
00:56:41What kind of messes you with?
00:57:09What kind of messes you with?
00:57:10Well, I don't have a mess...
00:57:11Oh
00:57:19Oh
00:57:20Oh
00:57:21Oh
00:57:21Oh
00:57:22Oh
00:57:42Oh楊國文
00:57:43楊國文 Eh舊母之恩難以為報我只有點小心請您務必收下別別別您這幾個葉子請您收下周先生咱們是朋友嗎當然是那既然是朋友朋友之間相互幫幫忙這不是很正常的嗎
00:58:11你給我塞錢算怎麼回事可這我是我只有點小心請您務必收下別別別您這幾個葉子請您收下周先生咱們是朋友嗎當然是那既然是朋友朋友之間相互幫幫忙這不是很正常的嗎你給我塞錢算怎麼回事可這
00:58:39行我就教你這個朋友要是不嫌棄以後叫我雞哥就行但凡以後遇到什麼事儘管和我提沒問題雞哥我看天色還走咱們要不要出去吃個飯搓一頓沒問題依然你也累了吧要不要一起跟我們出去搓一頓好好奉鬆一下好的走吧好請
00:59:12嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯哎呀我操昨天晚上跟雞哥喝了多少記憶都模糊了哦我天哪昨天晚上到底發生了什麼
00:59:41哦烏烏烏哎陽明你別害怕昨天晚上我什麼都沒做這不是這不是我的台詞嗎昨天晚上你喝多了我送你來酒店本來是想照看你的沒想到我自己也莫名其妙睡著了你看我衣服都在哪在我面前穿穿衣服其實也沒多到區別呀
01:00:04哦哎哎行了我餓了咱們先去吃飯吧走吧哎陽明今天有安排嗎有我今天準備去給我爸媽買房預算大概三百萬吧三百萬嗯這樣吧我陪你一起去
01:00:32要是有更好的差的份額我來補行雞哥那就算是我先借你的好好這才對嘛我呀還怕你拒絕呢嗯這裡的胡同有格調但三百萬的話恐怕只能買四五十平米啊哎沒辦法之前看的一些都不太滿意
01:00:42楊明嗯這裡好有煙火器叔叔阿姨肯定喜歡行那我們就進去看看反正有雞哥在那哈哈走哎
01:01:10哎哥您這院子是要賣嗎爺們可瞧仔細咯咱這可不是普通房子咱這是個院哦那你這院子打算賣多少我是真心喜歡這院子這是個三進院這裡是個偏門大門在主幹道方向出門就是主路就這房子呀
01:01:39你滿地找也找不到最低啊兩千萬兩千萬這房子可不值這個價嗯行吧哥您接著賣吧等等有好東西啊哎哥我又突然想要這院子了您這能進去讓我看看嗎
01:02:05買不買得起只要我滿意今天立馬打款簽合同行可得記住您這句話嗯得嘞那您幾位跟我進去瞧瞧唄行楊明你這是幹什麼這院子性價比真不高你難道還不相信我的眼光放心吧齊哥我楊明從來不左眼走吧行走來
01:02:33來明代金絲楠木狼柱下品參考價值五十萬
01:02:55好傢伙真是好東西竟然是金絲楠木嗯嗯嗯嗯明白果然不止一個甚至連家具全都是金絲楠木它是祖上有家產自己都沒住過這個漏要被我撿了
01:03:24哎哥兩千萬還是太多了一千三百萬同意的話現在就簽合同爺們您的嘴是開到這兒了吧哎一口氣砍到七百萬有你這麼砍價的楊明你是真要買嗎是啊就算是一千三百萬那也還是太貴了楊哥我是真喜歡這院子啊真想買啊行
01:03:47楊哥既然你想買缺的錢我來補就是了好謝謝哥一千五百萬同意的話咱們就長銷你要不行我立馬走人行一千五百萬就一千五百萬賣了
01:04:22收入一千五百萬元請我收到了啊行幾位我就先走了慢走啊好楊明你這回是真虧了還虧嗎這是金色楠木這是
01:04:45金色楠木嗯門口那些狼柱子也是好家具也是金色楠木做的楊明嗯你可太厲害了你這是怎麼看出來的楊哥我說了我絕對不會看走眼光這屋子裡面所有的金色楠木至少價值四五千萬好這次算是進大樓了
01:05:13老弟啊今天你無論如何點心我們吃一頓好的嗯你這運氣也太好了沒問題等會兒我把金魚也一起叫過來正好這些金色楠木還得讓他爺爺幫我出手嗯那還等什麼走吧走我打個電話叫人過來看一下哦可別啊別偷了家哈哈還是雞哥想得周到啊
01:05:40哎呀靜雯都不錯哎哎哎喲楊明這是怎麼了這琴客的地方可夠奢的呀哎楊明哥哥你不是答應我要陪人家一起逛鬼市的嗎屁人下次下次一定哎哎靜雲你們快坐今天是大喜的日子快坐快坐快坐快坐哎哎坐坐坐坐坐快坐
01:06:09哦哦忘了介紹了這位是我在市立醫院的私人助理彭依然這位是我的好哥哥周少昆你們可以叫他幾個江隊長的風采早就如雷貫耳今日見了才知道什麼叫英姿薩爽彭小姐過獎了但是常聽楊明提起你
01:06:36說都可以有你幫忙哎呀彭姐姐好漂亮啊楊明哥哥一定很喜歡你這種類型你盯著我看什麼沒事沒事我就想看看你是臉大還是哪裡大怎麼幾個漂亮姑娘都喜歡圍著你轉哎呀槍隊明顯是已經吃醋了
01:07:03啊有嗎來今天的難得日子咱們先走一個好吧今天可真得好好慶祝一下楊顧問剛剛買了新的四合院裡面的廊柱和家具都是今次男我呢嗯楊明嗯你買房子為什麼不和我說我再說了四合院你哪來的錢啊啊哈哈江隊
01:07:29買房的錢是從我這借的嗯你那個院子裡的那些金絲楠木大概能值多少錢嗯至少四五千萬哇楊明哥哥嗯那你豈不是成大富好了哎又我還得麻煩咱家爺爺幫我出手呢誰是你家爺爺嗯不要哈哈來大喜的日子來吃飯來大家先喝一杯
01:07:55哎哎快動快快動快菜都涼了吃吃吃哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎
01:08:23哎哎哎哎哎雨淺老爺子那邊記得跟我說一聲啊啊誰是你姐我很老了沒有楊明哥哥姐姐生氣了這你怎麼不去找那個彭助理幫你買你說什麼呢小柔我們走哎金魚哎這是真吃醜了哎哎哎哎
01:08:53金魚你來怎麼不提前說一聲學乖了嘛知道不叫姐啦爺爺已經找好買家了這是他給的五千萬支票你收下吧哎呀咱爺的實力就是沒得說我說楊明哥哥嗯你現在也是個大富豪了不好好識到識到自己的儀表起碼都是好的行動啊好哎我這有此意走咱們去買點東西順便給金魚買個東西
01:09:19哎哎哎走吧哎哇楊明哥哥嗯你要買車啊嗯我千萬還沒握熱就想著揮霍哎呀那不是讓江大小姐給咱們參謀參謀
01:09:45好嗎哎這個車好看啊這顏色還挺適合是女士我們新到了一輛法拉利加州全球限定嗯你不用介紹了我們自個看看就行哎不能亂摸啊哥們兒這車全球限定摸壞了你可賠不起你們這不是賣車的嗎不讓摸不讓看
01:09:57我們這裡是專門賣跑車豪車的真正想買這些車的顧客是不會又摸又看的是早就想好趕著來簽合同走過過場
01:10:25那你這意思是我連這車試駕都不行了如果要試車的話我們需要您提供一定的資產證明哎呀我覺得呀你這個態度真的很不好你這意思是不是想把我激怒然後讓我把這些車都買下來呢哎這個先生您現在的當務之急是把手機上的那些短句都刪掉我還沒想倒是您早上起來是不是忘了照鏡子雅兵哥哥
01:10:54嗯你早該換身形頭了你要是穿一身名牌她就不會這麼苟眼看人低了哎這位女士請您說話放尊重一點買不起過來看車我們歡迎可是要這樣出言不遜可就別怪我們改人了那我告訴你我要是買得起了嗯哼哼美女來先生您好請問有什麼可以幫到您的這條絲還真裝起來吧
01:11:24是先生您好請問有什麼可以幫到您呢這個法拉利跟保時捷多少錢法拉利落地價四百二十八萬保時捷三百八十八萬嗯還挺便宜啊哎楊明你買車就買車買兩輛幹嘛小姨我不裝了攤牌了兩輛車一輛白天開一輛我
01:11:45晚上開哎楊明我不知道你花錢這麼大手大腳跟爆發戶一樣哎哎呀耳朵疼啊其實吧這兩輛車是買來送給你們二位的真的假的要是真的我開上這車就是這條街最亮的仔了你看楊明
01:12:14我有車開而且這車太貴重啊我不能你不要行吧你不要那我就送給彭依然開了啊你們剛才的話再說一遍顧奶奶你換個二段行不行嗯鯨魚我送你這輛車其實就是想感謝你前段時間對我的幫助你收下吧楊先生你好我是本店相守經理這是您的卡和小票才做好嗯我一定會嚴肅處理它的工作態度
01:12:32之後不想開出的處理結果告知你有複製風險嗎絕對沒有來楊豪這兩輛車你們一會兒就開回去啊我一會兒再去一趟四合院看看有沒有什麼東西你漏楊明看看真棒
01:13:04鋼中有鋼鋼中有鋼既然真的有通道
01:13:23我都要偷視眼了要手電梗嗎算了
01:13:46你試看品名清朝雍正珊瑚紅九龍鬧海平品級極品參考價值四千萬多少四千萬
01:13:52我我的乖乖啊我的乖乖啊
01:14:22品名北宋汝瑶天青幼連伴文尊品級極品參考價值六千萬媽呀這兩個罐子夹起來就吃一個印了
01:14:51這龍袍龍袍媽呀品名宋代召集簽字文書法品級極品參考價值八千萬
01:15:17這趙啟宋徽宗受金鐵媽呀不行不行不行抽個眼冷靜一下
01:15:39跟他媽做夢一樣跟他媽做夢一樣唉
01:16:08品名宋代召集瑞賀圖品級極品參考價值一億兩千萬我的媽媽呀這又是宋徽宗的乖乖
01:16:28不算不算我拿了那個罐子裡面那些銀幣這些東西加起來都吃三個億了這也太刺激了吧金魚爺爺打過來的電話難道又有什麼東西等著我
01:16:49好爺爺電話裡面說您今天讓我過來看看寶貝這豆鞋我已經收了近十年了一直在架子上面放著沒發現什麼不尋常正好想到你了
01:17:17就讓你省省眼哎呀您過癒了那我就幫你看看果然有門道這木匣子裡面有一個夹層夹層您看看真有
01:17:42楊明你也太神了吧其實我當時也沒有發現他有什麼特別的沒有這麼確定吧楊明我算是服了你了你這本事啊在古玩界還真是獨一份呢以後要是有空就到鄧云軒來掃掃好
01:17:47常聊聊沒問題金魚你怎麼了
01:18:15感覺仇沒哭了呢小楊這丫頭一定好好勸勸你為了案子什麼都不顧都生病了還好也罵案子也有沒事這個案子比較重要脫不子你發燒了走路都打柄子你還怎麼去你好好躺著休息我給你買藥去楊明
01:18:42這案子上面的領導很重視我必須要去怎麼這個案子沒你還破不了了啊不是這是不聽不聽我幫你進這樣你就在家好好休息著警局那邊的案子交給我處理休息了別忘了我可是警局的特聘好吧謝謝你楊明行了你在家好好休息啊
01:18:46我去給你買完藥回來再去走啊
01:19:02爺爺拜拜到底是什麼樣的案子能讓我經理這麼多事行人一點線索都沒有你是誰誰讓你進來的哦
01:19:28我叫楊明警局特聘顧問專家過來協助我調查工作的警局顧問專家我怎麼不知道羅琛楊明是最近才成為這個專家的你不知道也正常太好了楊明沒想到你都來幫忙了那這個案子肯定能破你們兩個這麼高興幹什麼這個案子要是這麼容易能破我們還至於僵持在這兒到現在連個線索都沒有
01:19:34那現在是什麼情況這位是啊
01:19:36這是我們所所長
01:19:37老陳你好 你好那先說一說具體的情況吧這是一些搶劫商人案經營人昨天在我們轄區經營路上了出租車行駛到聖山路路段實施了搶劫監控拍到了嗎我們也查了案發前後的道路監控
01:20:08發現青人路路段有一處監控拍下了行駛人的樣貌但是畫面實在太模糊了根本無法分辨沒事
01:20:23有楊明在肯定能找到突破口簡直胡鬧你也是有驚艷的心情怎麼說話這麼沒分寸這組成都的畫面一放大就是馬賽克局內的基礎員都搞不定哪那麼容易找到突破口沒事
01:20:24我來看看
01:20:45這小子是不是把我的畫當耳電瘋啊這還能改出什麼玩意兒來靠傢伙沒想到我這透視眼還附帶高筋修復我呢幫幫給我拿下紙和筆我來描述一下嫌疑人的畫像好這能描繪出來
01:20:54我來試試我來試試好了
01:21:13看看天哪這楊明到底什麼懶頭竟然真讓他給花老來了太厲害了黃碰趕緊拿去比對一下是我就說吧楊明一出手
01:21:20就知有沒有有了
01:21:40這麼快趙春楠四十二林獻人零七年因搶劫被判前任信息已初步所定這個叫趙春的很可能已經逃到了林獻我們趕緊出發好我也要一起去
01:22:00你我不是跟你說讓你好好養病嗎我現在好多了楊明你別擔心再說不還有你在嗎行吧那之後參與抓捕你可要聽我的嗯事必已遲出發
01:22:02走走
01:22:07走江隊長
01:22:22楊古文可算把你們判來了監控正在加急調取車站和火車站的布控已經安排妥當這位是林獻公安局長張林張局您好那個事不宜遲馬上先看監控吧好
01:22:26跟我來你們等一下好
01:22:53走拿著防衫不用別動別動不許動你們別過來你們別過來你們別過來走走走走走走走走走走走走走走走走走走走走走走
Comments

Recommended