04:39He has to have a secret of his social exchange.
04:42And even though he is the king of the king,
04:47King King, the captain of the camp is coming.
04:50The king of the palace is in the house.
04:59Let's go.
05:03Well, I have no doubt about you.
05:14You should die.
05:17I always thought,
05:21I was against our feelings.
05:23You killed me,
05:25but I didn't realize
05:28that you did be replaced by the father of the brother of the king.
05:31gentlemen,
05:35if I am not sure of you.
05:38Why do you do that?
05:42Let me tell you.
05:47If you're a dead man,
05:47if you're a dead man,
05:48you can't take your thoughts.
06:02I'm so mad.
06:04I've been so mad.
06:08You're always looking for me like a snake.
06:11I'm looking for real truth.
06:12But I'm so mad.
06:14I don't want to tell you what I want to tell you, but I don't want to tell you what
06:21I love.
06:26I love you.
06:29I really love you.
06:30But I now...
06:32I really hate you.
06:34I love you too.
06:41Ah I'm so worried!
06:44He's going to kill me.
06:47He's going to kill me.
06:50Good.
06:51He is going to have this.
06:54If he doesn't stop it, then you will regret it.
06:57You can regret it for a semi-maker.
06:59You go!
07:02I'll never get into my car.
07:03Let's do it.
07:04Let's try it!介绍
07:06the Yuen殒. Take the Yuen殒.
07:14Dear the Yuen殒.
07:19Bye. You're not in love
07:21with me.
07:30Lord, I will take care of your daughter.
07:57Let's go.
08:06陸世七眼,把云河交出来。云河
08:09?云河怎么会在我这儿呢
08:11?她可是收了万金
08:18,选了风流倜傥的怀佑芒年呢。那就叫朝阳出来见了。王爷来得不巧
08:21,夫人刚刚已经歇下了。夫人
08:22?屋里的人,真的是你的夫人?我的妹妹吗?当然,
08:32王爷可是亲眼看着朝阳公主上了花椒,春霄一刻
08:38,至前几。别以为我不知道屋里是谁
08:39,今天见不到朝阳
08:43,我绝不离开。那王爷
08:48,今天恐怕是要失望了。
08:49本王必须见到云河,生要见人
08:55,死又见尸。来人
09:01!怎么办呀?怎么办呀
09:03?师兄
09:06,你刚才的话到底什么意思
09:07?陆娘子,
09:09你要是想知道的话,就先救我们将军。他一个玄散王爷
09:20,奈何不了朕北大将军。那是抗旨俱婚
09:28,是死罪。陆娘子
09:29,你不能出去,你要是出去的话,将军为你所做的一切都白费了。
09:43若王爷今天要是应处,那就从十七的尸体上踏过去。你以为本王不敢吗
10:01?哥哥。你叫我什么?哥哥呀。妹妹要感谢哥哥
10:06,为妹妹寻得个好人家。十七将军,
10:10对昭阳很好。你把我当傻子吗
10:11?你怎么可能是昭阳
10:15?你明明就是……哥哥。是哥哥
10:17,看着我上的花轿
10:20,风风光光抬进陆府的。难道哥哥是想
10:22,让妹妹途中与人私奔
10:24,抗旨不嫁吗
10:26?你说什么?夫人说笑了,王爷
10:33,介意我说话。
10:40陆将军,你以为用这种小把戏
10:43,就能压制住我了吗?王爷
10:46,郡主与人早有私情
10:48,若如此龌龊之事传出去
10:51,那怀恩王府的裂面
10:53,可就要丢尽了。
10:55那我就让他们在这世上消失,以正夹缝。王爷
11:00,这可不只是家事
11:02,郡主抗承
11:06,那是死罪。想必王爷也不可能独善其身,
11:12莫不如让这女子替代了郡主,王爷也算是成全的时机。我若不愿呢
11:18?王爷还是不要把妹须逼急了
11:22,我们可是知根知底的一家人
11:23,莫要因为一个女人,毁了王爷多年筹谋才是啊。
11:34报,北藩紧急军情
11:37,敌军进犯,城池失守
11:43,陛下急召王爷和将军进宫。天下女
11:45,孰重孰轻
11:55,想必王爷自有决断。请,我们与皇上共商对策。好。
12:17走。打。打。打。舅子
12:19,求你手下留情。原和也是为了证据
12:24,替陆家翻案。陆家的事与王爷何干
12:25?他擅自接近王爷
12:27,我已经容情不予追求,
12:32可是他又私自提下重回陆家。他把王府当什么地方
12:35,把王爷当什么人。姐姐教育得对
12:39,银河甘愿受罚。王爷的身份何等尊贵
12:41,竟被你一次次细说
12:47,真是罪无可恕。舅子。银河是我带出来的
12:49,他犯错我也有责任,剩下的惩罚
12:55,我见他上。好。姐姐。银河有重要信心
12:56,请禀退他人。
12:59下去吧。
13:23银河有重要信心。伤害。伤害。伤害。伤害。伤害。伤害。伤害。姐姐。银河这么做
13:25,是不想让姐姐伤心?
13:29What is he?
13:31He is not going to be
13:32the one who has been
13:33to destroy you and the king of the two men.
13:37So, he must leave the king of the king.
13:40Because he looks like he is looking for
13:42the king.
13:43He is a very important.
13:48How do you know?
13:51I have a feeling for the king of the king.
13:55I like him.
13:56I'm not a person.
13:57I'm not a person.
14:00I've never been there.
14:02So.
14:05I know.
14:13Let's go.
14:18Let's go.
14:19The God of the Lord.
14:20He told me I will go to the North Sea.
14:22He will be able to take the Sea.
14:25He will be able to take it.
14:27The Lord will be able to take the Sea from the Sea.
14:29It will be done.
14:33So, the Lord will be able to return to the Sea of the Sea.
14:35You have already committed for the Sea of the Sea.
14:38Then you will use the Sea of the Sea.
14:40To kill her.
15:15Zither Harp云纹芳华
15:27红豆万千花青丝缠绕 束缚半生回答起举余残
15:34在崇拜落子上 随断崖
15:44相思随心间 寒人划破誓言记忆的深渊
15:47遗憾怎么添
15:50放弃时 初音线 背影 皱头双眼
16:09哪怕它随伤和路倦 只为拂去心中间哪怕
16:14真心是满永远
16:16夜远 在回忆里搁浅 去重影 真相难远想靠近却被影底足够在甜点
16:34想靠近却被影底足够在甜点想忘记
16:41却被回忆重演黑雨滴泪
16:44却降落指尖
16:46用执念 不忍见 裂痕千变Zither
16:50Harp
16:57请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
16:57请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目请不吝点赞
Comments