#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03My promised, Shang-Shi,
00:06because of my sister Yu-Yumi,
00:08ended up with my future with her own hands,
00:10and pushed me to a vision without return.
00:16What are you doing?!
00:18What are you doing?!
00:19Help me!
00:19Help me!
00:21Jin-Hong-Sai!
00:23I'm going to die!
00:24It's a madness!
00:25Why did you do so?
00:27You told me,
00:29between Yu-Yumi and me,
00:30who would not pass the test,
00:33would have to be married with the Emperor.
00:37This is mine!
00:39How am I going to die?
00:43They're afraid to die only because they fear
00:46that,
00:48after my death,
00:49that Yu-Yumi has to be married with that
00:51Emperor cruel and tortured.
00:58If not,
00:59when are you really worried about my life
01:02and if I'm right or wrong?
01:10I lost my daughter
01:11and returned to the Yon-Chang house five years ago.
01:16Coming from the camp,
01:18I never encaged in that noble family.
01:20I can never compare myself to Yu-Yumi
01:23who created them themselves.
01:26You can't even write my own name.
01:28I'm a campman.
01:31Give me now!
01:32No one,
01:33it's not like that.
01:34What are you doing?
01:38What are you doing?
01:41That's what the academy teach me to treat your companions.
01:46Shen-Sang.
01:47Who taught me my name for the first time,
01:50he was not only my former,
01:53but I was also the most distinguished master
01:56in the capital.
01:58I always thought that if I was going to do it,
02:01Shan Shan would be satisfied with me.
02:05But I've never been able to overcome his reputation
02:08for being a camp girl.
02:10No is right.
02:12Your essay has been classified as a sobresaliente
02:15by the three maestros.
02:16Only for that simple reason, you're going to reproach me.
02:21And you, with what right?
02:24You don't understand any of the letters,
02:27any of the sciences.
02:29I have tears in front of you, Grand Maestro.
02:31Do you want to be a assistant?
02:35I am the Grand Maestro.
02:37The main examiner.
02:39The trial is correct.
02:41And I never favor anyone.
02:43Do you know what I mean?
02:46Yes.
02:48Do you want me to question?
02:50Yui Wei creció con libros.
02:52No te puedes comparar con ella.
02:55Aún encuentran errores en mí.
02:58¿Por qué sé la señora de los Shen?
02:59¿La esposa del Gran Tutor Shen?
03:01¿De quien?
03:04cai cents.
03:16Pero si Shen Shan no consigue ser oficial,
03:19ya no tendremos futuro.
03:22Lu Jing Heng, difuércate.
03:24Don't listen to me, that's never going to look well.
03:28You're the best that you're going to be with me.
03:30The girl who gave me me taught me to be with you.
03:34For more and more, Don G.H. will be here for you.
03:38Hurry up and save me.
03:40I'm not going to die, I'm not going to die.
03:43Don G.H., don't let me do this here.
03:46In three days.
03:48Give me the rest of the bed.
03:50Better behave.
03:50I'm not going to die.
03:52In ten days.
03:55Chin Chin saldrá bien casada como representante de la Residencia Home.
04:21La familia de la señorita Zhang fue desollada y obligada a comer hierba por el emperador.
04:27Los gritos llegaron hasta nuestro patio.
04:30El emperador es cruel.
04:31Entrará al palacio es muy desegura.
04:32Si el gran tutor supiera que ser seleccionada te lleva al palacio, jamás dejaría que perdieras.
04:42Este es el regalo que el gran tutor le dio a la señorita.
04:45Lo has guardado cinco años.
04:47¿Realmente vas a quemarlo todo hoy?
04:50Sí.
04:51Ya han pasado cinco años.
04:53Yo, Shenzang, quiero casarme.
04:55Duyueve, criada en mansión de marqués en la capital.
04:58Pero tú volviste del campo.
05:00Solo porque eres un poco mayor.
05:02Eso nos dio un compromiso.
05:04Pues bien.
05:06Quiero que elimines ese aire campesino.
05:08Aprende modales de dama noble de la capital.
05:11Yo mismo te lo enseñaré.
05:13Sé muy bien la diferencia entre Shenzang y Yu.
05:16Así que, por difícil que esté a ser la esposa de Shenzang, quiero hacerlo.
05:22La nodriza me dijo que la sinceridad puede cambiar corazones.
05:27He subido, paso a paso, dos mil escalones.
05:31Solo para conseguir un amuleto, esperando que él esté sano.
05:35Esto es solo un truco vulgar del campo.
05:38Aún falta mucho para ser la señora principal de la familia Shenzang.
05:41Quiero esforzarme más.
05:44Intentarlo de verdad.
05:47Seguro que Shenzang sentirá mi sinceridad.
05:50Taifu.
05:53Taifu.
05:54Usted dijo que la señora de la familia Shenzang debe entrar a la cocina.
05:58Pruébelo.
05:59Es el cerdo uiguo de mi madre adoptiva.
06:01Te hago aprender reglas.
06:03No mostrar habilidades de campesina.
06:05¿Te atreves a servir algo tan vulgar?
06:09Aunque las exigencias sean cada vez más duras, nunca he vacilado y espero aún más el día en que él
06:17esté satisfecho conmigo.
06:19Taifu.
06:20La caligrafía que usted enseñó no era de Shaoji.
06:24Encontré su obra original en un mercado popular.
06:27Trazo y caligrafía son distintos.
06:29Por favor, revisen.
06:31He mejorado mucho.
06:33Taifu estará muy feliz.
06:45Señor, ¿qué está haciendo?
06:48¿Dónde encontraste ese hechizo tan vulgar?
06:50Es mejor que lo que yo enseño.
06:53Arrodíllate.
06:59Desobedecer a tu maestro merece castigo.
07:03Por más que les pueda.
07:05Nunca conseguí una creación de Shenzhen.
07:08Luego del líquido.
07:10Para complacerlo, no hace falta ser perfecta.
07:14Mira, mi caligrafía comparada con la de mi hermana es horrible.
07:24No importa.
07:25Yuebei creció en la capital.
07:27Siempre rodeada de cosas elegantes.
07:29Pero Du Jinghen, siendo de campo, solo sabe esforzarse al máximo.
07:34Si no puede ser como tú, entonces no puede ser la señora de la familia Shen.
07:37No era que no me esforzara ni que no fuera buena.
07:42Sino que, desde siempre, lo que él quería, no era una chica sencilla del campo como yo.
07:48Sino, una señorita de alta sociedad.
07:51Como dijo Evei.
07:53Ya que no cumplo con lo que pide Shen Zhang, no voy a seguir insistiendo en esta conversación.
07:59Ya que no veo la necesidad de prolongar una interacción donde mis capacidades no alcanzan sus expectativas y no tiene
08:07sentido seguir gastando tiempo en algo.
08:09¿Qué estás quemando?
08:11Nada.
08:12Solo cosas sin importancia.
08:15Hoy tengo el día libre.
08:17He rechazado varias invitaciones.
08:20Vine a la residencia en cuanto pude solo para verte.
08:23¿Y me tratas así de frío?
08:25Rellevas mi aroma de orquídeas que solo se usan en el patio de Yu Yuwei.
08:32Esta es la orquídea de Jade que la familia Shen entregue a la nuera.
08:35Te la doy.
08:36No te enojes por no ser elegida.
08:38¿Rafa?
08:39Esa orquídea que no conseguí en cinco años.
08:42Ahora él lo hace para que no discuta con Yu Yuwei.
08:45Pensa como compensación.
08:47Sin importancia.
08:48Él no es mío.
08:50Debo hacer el gran resto.
08:51¿Chingen?
08:52Nunca había estado tan raro como él.
08:54¿Teme no estar a mi altura si no apruebo el examen?
08:57Estoy preparando la boda del emperador.
09:00Pórtate bien y no vuelvas a enojarme.
09:03¿Preparando mi boda?
09:05La boda imperial la organiza el gran preceptor.
09:09La organizo yo junto al ministerio de ritos.
09:12Su majestad no ha dicho quién es la elegida.
09:15Es muy exigente.
09:16Al menos debes ser una noble de la capital como Yuweiwei.
09:19Debes aprender bien.
09:24Guarda la horquilla.
09:25Y piensa bien.
09:26Vete por ahora.
09:33Entre todos, solo yo no tengo ninguna posibilidad.
09:38Para ti, Shen San, siempre parezco inferior.
09:43Ya que la hermana va a casarse con el tirano, el matrimonio con el gran maestro Shen,
09:49naturalmente será para la hermana menor.
09:51Pero esta horquilla es mía.
09:54Si la aprecias tanto, llévatela.
09:58Por supuesto.
09:59El gran maestro seguramente está más satisfecho con una dama distinguida como yo.
10:05No como mi hermana.
10:07Bajita.
10:08Si el gran maestro no la quiere, nuestros padres tendrán otra solución.
10:12Cierra bien la boca.
10:14Quiero darle una sorpresa el día de la vida.
10:24Ocho días después.
10:27Shen San, por fin casarte.
10:29Con la noble de la capital que deseas.
10:32Ya no tendremos que perder más tiempo el uno con el otro.
10:40Después de entrar al palacio, ya no tendré oportunidad de ingresar a la academia.
10:46No pensé que irme sería tan sorprendente.
10:56Hermana, ¿por qué llegas tan tarde?
11:00¿Por qué sigues usando la ropa de todos los días?
11:03Yu Yu, ¿no te dijo que hoy iba al templo Lin Yu a rezar?
11:07Olvidó.
11:08Es la boda del emperador.
11:10Así que adelantaron el día de la ceremonia de oración.
11:13Todos los estudiantes tienen que ir.
11:15Si no, se considera desobediencia.
11:17Du Qing Ge.
11:18Llevas cinco años de vuelta del campo y aún no recuerdas eso.
11:25El templo Lin Yu, en estos cinco años.
11:28El templo Lin Yu, en estos cinco años.
11:29Pese por Shen San allí muchas veces.
11:32Está bien.
11:33Iré una última vez.
11:37Recordando el...
11:38Templo Lin Yu es sagrado.
11:40Estudiantes hablen y actúen con cuidado.
11:42No pierdan la compostura.
11:44Ni me hagan quedar mal.
11:46Eh, eh.
11:48Perdón, Typhoon.
11:49Mis zapatos están sucios.
11:52Me entro al templo con ellos y no que pueda afectar su imagen.
11:57¿Cómo pudiste ser tan descuidada?
12:00Mi hermana viene del campo.
12:02Así que debes saber manejar mejor las cosas sucias.
12:05¿Por qué no dejo que ella me limpie los zapatos?
12:09Du Yu Wei.
12:10Pidirle a tu hermana que te limpie los zapatos.
12:13Esa es la educación del marqués.
12:15Eh, mana.
12:16Todavía me ha vuelto a Shen Goh por ser funcionaria.
12:19Pero fue el Tai Fu quien evaluó personalmente.
12:23Du Qing Ge.
12:24Ese carácter rudo de gente baja.
12:27Sin elegancia.
12:28¿Cómo manejarás la familia Shen?
12:30El Tai Fu habló de las normas de las damas de la capital.
12:34No depender de otros.
12:36Tu Yu Wei tiene sus brazos y piernas.
12:39¿Por qué debo hacerlo yo?
12:41A todos los he educado yo.
12:43Limpiar zapatos para ti es fácil.
12:45Te crees independiente ahora.
12:46¿Y no me obedeces?
12:54Nuestra Qing Ge siempre ha sido la chica más apasionada.
12:58Momo, espero que donde sea que estés, siempre puedas caminar con la cabeza en alto.
13:05Si vives libre y tranquila, Momo estará feliz.
13:15¡La luz de un beso es mía!
13:17Es lo que Momo me dejó antes de morir.
13:20Ahora, ¿te atreves a desordenar al gran maíz?
13:23Si tu madre lo piva, te mirara desde el cielo, ¿cuán dolida estaría?
13:28Mejor te la quemo yo.
13:30Así no tendrás remordimientos más adelante.
13:37¡Me estás amenazando!
13:40¡Mi madre me enseñó a ser honesta y digna!
13:44Si yo ya estuviera en el cielo, no permitiría que me obligaran.
13:49Du Yu Wei, ¿quieres que me rinda?
13:51¡Ni lo sueñes!
13:53Qing Heng, desafío mis palabras.
13:56Si no demuestro autoridad ahora, al entrar a la familia Shen, ¿cómo me verá como esposo?
14:01Si no puede ser una reliquia.
14:03¿Y qué tal sus cenizas?
14:05¿Podrían ser una alternativa válida para cumplir con lo que necesitamos en este momento?
14:10Te llevé yo misma a la tumba de Momo.
14:13Y ahora usa sus cenizas para amenazarme.
14:17Lo sé.
14:18Así que, sabes muy bien lo que tienes que hacer.
14:33Momo, lo siento. No cumplí tus expectativas. Tal vez elegí mal.
14:45Ya era hora. Espero que aprendas. Y dejes esas costumbres de pueblo.
14:50Las manos de mi hermana están acostumbradas a servir en el campo.
14:55Todo queda bien limpio.
14:57No es pedir mucho. Es lo básico.
15:00Recuerda las reglas de este tutor.
15:02Así es un estudiante de Shenzhen.
15:05El estudiante entiende.
15:11Nos hemos esforzado mucho explicándote todas las normas y motivos.
15:17¿Pero sigues dejando que te maltraten?
15:21Hoy rezamos por el destino del país y la boda del emperador.
15:25Sé sincero. Ve con el abad por tu bolsa de deseo.
15:28Escriban sus bendiciones y cuélguenlas en el árbol.
15:32Durante cinco años, hice noventa y nueve reverencias.
15:37Subí las escaleras de Lingushan noventa y nueve veces.
15:40Solo así conseguí colgar estos amuletos de paz para Shenzhen.
15:58¡Guau! Vengan todos a ver esto.
16:01Estos amuletos en el árbol tienen todos el nombre de mi hermana.
16:09¡Ey! Soy Du Qinghen.
16:12Me abstengo y rezo, pidiendo que el gran maestro esté a salvo de todo mal.
16:17¿Y esto qué es?
16:18Mira esta frase.
16:20Solo quiero estar siempre con el libro dorado.
16:23No sabe lo que dice.
16:24¿Con eso cree que puedes soñar con el gran maestro?
16:27Hermana, ¿excibes sentimientos íntimos en público?
16:31¡Qué vergüenza!
16:34Mis asuntos no necesitan de su preocupación.
16:39Du Qinghen, ¿no te lo han enseñado?
16:41Como mujer, deberías ser reservada y discreta.
16:44No tan descarada.
16:46¿Qué te diferencias de estas campesinas humildes?
16:49No es así.
16:51Shenzhen, ¿qué piensas de mí?
16:53Ahora todavía eres mi alumna.
16:56Aún no has entrado y ya muestras tus sentimientos.
16:59¿Cómo quieres que me vean?
17:00¿Van a decir que mis estudiantes no conocen la virtud ni la vergüenza?
17:05Oh, gran maestros.
17:07Mire cuánta gente pasa por aquí.
17:10Si alguien ve esto, ¿no afectará su reputación?
17:16¿Por qué te quedas parada?
17:18¡Quítalo!
17:18Mi cariño por ti tiene que ocultarse así.
17:22Tal vez nunca te he importado yo.
17:25No te importa tu llueve.
17:28Te importa tu orgullo, Shentairo.
17:32Pero hay tantas que no se pueden recoger todas de una vez.
17:39Al final, tras cinco años de sinceridad,
17:44solo me llevé una muerte injusta en palacio.
17:48Buda ayuda a los afortunados, pero a mí no me ayudó.
17:52¿Si el gran tutor siente que es una vergüenza?
17:59¡Acepta!
18:03¡Tú, Chiang Ren, tú!
18:06Shenzhou, he pensado mucho en por qué no puedo olvidarte.
18:10Es porque en mis recuerdos, tú siempre sacaste nota perfecta.
18:16La creyente de Ucheng está dispuesta a renunciar a diez años de vida
18:21para que el gran preceptor recupere la salud.
18:25Estoy dispuesta a pasar toda mi vida junto al gran preceptor sin abandonarlo jamás.
18:34Esto es solo un truco vulgar de campesinos.
18:37Ser la señora Shen aún está muy lero.
18:40Ser funcionaria no es tan importante como ser la señora Shen.
18:42No sirven sus pertenencias.
18:44¿Qué hay de sus hijos?
18:46Shenzhan, mira bien.
18:48Durante cinco años, así es como te he amado.
18:53Ahora verás como de que no te iré sin dejar rastro.
19:02¿Por qué, Lu, Xinheng, se volvió tan decidido de repente?
19:05¿Quieres distanciarte más de mí?
19:08No puede ser, cinco años ya.
19:10¿Xinheng?
19:12No puede alejarse de mí.
19:14Shen Zhang, estos cinco años me esforcé sin importar las dificultades para ser funcionaria.
19:21En seis días, al cruzar la puerta del palacio, nuestra relación de maestro y discípula llegará a su fin.
19:28Hermana.
19:31Tú también vienes a ver al príncipe heredero.
19:44Más te van a entenderlo.
19:46Pero no creas que dejar la escuela hará que el gran preceptor te compadezca.
19:55Tú, Xinheng, realmente sigue enamorada de mí.
19:58Como cada vez que cometía un error, él siempre bajaba la cabeza primero.
20:03¿Sabes dónde estuvo tu error?
20:05Te enseño con paciencia, porque no quiero verte siempre como alguien sin remedio del campo.
20:15Ahora te han expulsado de la academia.
20:19Despedimos por cinco años.
20:22Enseñando.
20:23A partir de ahora, compartimos destino.
20:27Por ti y por mí.
20:29Larga melodía.
20:36Está bien que reconozcas tu error.
20:38Pero lo que hiciste fue el gesto de despedida, no el de pedir perdón.
20:43En adelante, te enseñaré bien.
20:48Por favor.
20:51Gran maestro.
21:06Versua.
21:08Gran tutor, tengo una duda y quiero consultarte.
21:13¿No lo enseñé en clase antes?
21:17Ahora me acordé.
21:19El ministro de ritos vino a verte.
21:21Su majestad preguntó sobre el protocolo de la boda.
21:24Tutor, ve.
21:26El emperador no puede esperar.
21:28Como tu actitud es buena.
21:29Te lo permito.
22:00Tienes que entrar su propio trabajo ya y que la necesiten se re futuro,
22:01porque en pues haz previo que la planning deODIC A COVID-19 no te lo suceda.
22:02Vaya otra lugar no.
22:14Shenzhen, we were maestro and alumno, and at the end, you don't bother to look at what I'm giving you.
22:26Señorita Du, this is the dress of bodas that Su Majestad has chosen. Please, pruebe it. If it doesn't work
22:34well, we will adjust it immediately.
22:37Thank you for your help.
22:45Mahaya.
22:49Hermana, ni siquiera eres digna de llevar un vestido tan hermoso.
22:54No creas que entrar al palacio te convierte en alguien importante.
22:58La última concubina que anteo fue despellejada y hecha silbate.
23:05Espero que seas la próxima, hermana.
23:13¿Sólo faltan cinco días para entrar al palacio?
23:24Cuando termine de bordar este velo, ya casi estarán listas las preparaciones para entrar al palacio.
23:37Veo que bordar primero el velo demuestra que realmente te importa nuestro matrimonio.
23:44Chiang Heng, recuerda, sigue la tradición de la familia Shen.
23:49Esto debe llevar el motivo de cien aves honran al fénix y bordarse con hilo dorado, noventa y nueve veces.
23:55El gran maestro no puede ver lo que representa este diseño.
23:59¿Eso requiere que lo observe detenidamente?
24:02No bordes esos feos patos de tu campo. No sirven para nada.
24:06Basta con que bordes de nuevo según mis requisitos.
24:08Si él lo mira bien, sabrá que es el estilo del palacio.
24:12Cierto. Shenyang nunca se preocupó por mis asuntos.
24:17Gran maestro. Señorita. Mañana empieza el banquete de la señorita menor.
24:21Su majestad envía a la gente para felicitar. Todos asistimos.
24:25Bien. Entendido.
24:30¿Por qué es que Chiang Heng está ignorando y contradiciendo cada vez más a menudo en estos días?
24:36Parece que no le importa para nada.
24:40Chiang Heng seguro quiere casarse conmigo.
24:43Si no, ¿lo bordaría nuestro velo?
24:46Su majestad ordena, la nueva oficial Tu Yue Wei, talentosa y virtuosa,
24:51recibe un nombramiento especial y una residencia oficial como recompensa.
24:59¡Agradezco, su majestad!
25:01Ja, ja, ja. Felicidades, Duraren.
25:05Ja, ja, ja. Gran maestro Shen, la boda de su majestad está por celebrarse.
25:11Ha sido seleccionado como anfitrión.
25:14Cuando la noble regrese al palacio, usted será responsable de todo el proceso.
25:23¡Agradezco la confianza de su majestad!
25:25¡Aseguro que la noble será recibida con honor y sin ningún error!
25:30Ja, ja, ja.
25:31Ministro Bian, llevo cinco años enamorada de Xin Zhao, y él me lleva al palacio.
25:37¡Qué irónico y absurdo!
25:39Yu Wei, realmente nos ha hecho quedar bien ante la casa del marqués. Ja, ja.
25:43Sí, no como ciertas personas que, por mucho que pretendan esforzarse, en los exámenes queda clara la diferencia.
25:58Yue Wei ha recibido el favor del emperador gracias a su propio mérito.
26:03Xinheng, deberías aprender de Yue Wei.
26:07El gran maestro tiene razón.
26:11¿Qué actitud es esa?
26:14Ja, mi joven, van todas las cosas.
26:17Seré su futuro esposo. Debería respetarme. Quiere estar más lejos de mí.
26:23Hermana, siempre quisiste ser funcionaria. Ahora yo tengo en secuestro.
26:30Y tú, solo eres una campesina. ¿No te duele eso?
26:36Ya has presumido suficiente. Así que puedes irte.
26:40¡Qué lástima! En realidad, no me importa tener el cargo o no.
26:47Solo quiero que tú no seas feliz.
26:50Tu Yu Wei, ¿sabías que destruir documentos es un delito grave?
26:54Mi querida hermana, ¿crees que la gente confiará en mí como nueva funcionaria?
27:00O este en ti, una campesina de origen humilde.
27:08Mis documentos.
27:12Hermana, me odias tanto que quieres arruinar mi futuro.
27:16¿No pudiste aprobar? Así que rompiste los documentos de tu hermana. ¡Qué mala eres!
27:22¡Qué desgracia! Tu madre confiaba tanto en ti.
27:25¿Cómo pudiste tratar así a Yu Wei?
27:28¿Regresaste hace cinco años, pero sigues actuando como alguien del campo?
27:32No fui yo.
27:35Fue Du Yuan Wei. Ella rompió los documentos y me culpó.
27:40Hermana, sé que te molesta que aprobara el examen de funcionaria.
27:44¿Documentos de su majestad? ¿Cómo te atreves?
27:47La señorita noble de Beijing. ¿Cómo rompería su documento oficial?
27:52Hace un momento, el respetado Maestro Shen lo vio con sus propios ojos.
27:56¿Por qué no le preguntamos a él directamente para saber qué opinión tiene al respecto?
28:01¿Podría darnos una explicación más detallada sobre lo que ocurrió en ese instante?
28:08Taifu, ¿viste algo? Esto afecta la reputación de una funcionaria y un edicto imperial. Es muy serio. Esto...
28:18Justo puedo aprovechar para bajarle el temperamento.
28:24Yo no vi nada hace un momento.
28:28Tal vez, Xing Heng solo estaba confundido. Ha vivido mucho tiempo en el campo, y por no ser elegido, perdió
28:35la compostura. Es comprensible.
28:37Resulta que es Du Jing Han. Los campesinos sí que mienten sin pensar.
28:43Taifu, ¿estás encubriendo a Du Yuan Wei? ¿Y ya no distingues lo correcto de lo incorrecto?
28:48¿Cinco años en la capital solo para cuestionar a tus maestros? ¡Admite tu error!
28:53Si te disculpas, puedo dejarlo pasar.
28:57Así que ya no confía en mí. Ni siquiera un poco. Después de cinco años. ¡En vano!
29:05¿Pide que me disculpe por algo que no hice? Prefiero morir antes que hacerlo.
29:11¿Quién? ¡Muy bien! ¡Eres increíblemente terco! ¡Ruíndete! ¡Dáeme mi regla!
29:22¡Arrodíllate! ¡Hoy voy a corregir esos malos hábitos de campesino!
29:27Taifu, soy tu alumno. Enseñado por ti mismo. ¿Qué opinas de mi conducta? ¿De verdad no lo sabes?
29:39Tuchinhan, tu error es ser tan testarudo en todo.
29:43Si insistes en castigarme con ese palo que has pedido, nuestra relación de maestro y discípulo, que ha durado tanto
29:52tiempo, termina aquí mismo.
29:54Ya que el Gran Tutor insiste en pelear, entonces nuestra relación de maestro y discípulo termina aquí.
30:01Eso es imposible. Tuchinhan no puede estar sin mí. Quieres ser la señora Shen.
30:08Además, todos nos miran. Si me retiro, no pensarán que le tengo miedo.
30:13Arrodíllate. No te golpeares no aclarar las cosas.
30:28Si te golpeo, rompes el contrato. Tu conducta es impropia.
30:34No respetas a tus mayores. Eres rebelde.
30:42Tres veces. Sigue sin entender. Nunca aprendes.
30:51¿Aún no reconoces tu error? Esta es la cuarta falta.
30:59¿Tú?
31:04Eres parcial e impulsivo. No eres digno de ser maestro.
31:09La lección de tres pies que recibí, ya pagué la deuda de aprendizaje.
31:15Yo, Dujinghan, puedo afrontar.
31:25Dujongwei, ya basta con tus trucos. Todos los hemos visto suficiente.
31:31No vuelvas a molestarme.
31:47Solo quedan tres días para entrar al palacio.
31:51Shenyang, por Dujongwei, me has hecho quedar mal ante todos.
31:55Desde entonces, no hay sentimiento entre nosotros.
31:58¿Será que realmente fue mi culpa?
32:08¿Fui demasiado dura?
32:11Dujinghan, hoy te has llevado una injusticia.
32:16Sé que te acusaron sin razones.
32:20Te traje un poco de pomada.
32:25Pero también tienes que entender mi situación.
32:28Yuewei fue funcionaria.
32:31Si ocurre un escándalo hacia ahora, su futuro estará arruinado.
32:36¿Entonces mi futuro y mi reputación pueden simplemente ser arrojados al aire sin ningún respeto?
32:42No es eso. ¿Por qué eres tan exigente?
32:44Tú y Yuewei no son iguales.
32:46Casarás con la familia Shen como ama de casa.
32:48Apoya a tu esposo.
32:50Y educa a tus hijos.
32:51Si el gran tutor ya terminó de hablar, por favor, regrese.
32:57Gracias.
33:00Yuewei nunca me dificulta de esa manera.
33:02Ella ve el panorama completo.
33:03Comprende mis dificultades.
33:04¿Por qué no puedes ser tan sensata como ella?
33:06Porque ella es una dama noble de la capital.
33:09Soy una chica del campo.
33:12Según tu visión.
33:14La que siempre tiene que sacrificarse soy yo.
33:19Faltan pocos días para fijar la fecha de la boda.
33:22Pero siento que cada vez estoy más lejos de Ching Heng.
33:26A partir de ahora, yo y Ching Heng no volveré a sacrificarme por nadie.
33:32Solo yo puedo cuidar de mi propia vida.
33:40¡Cecilia!
33:47¡Cecilia!
33:48¡Elegí libros interesantes!
33:50¡Mira!
33:50Están en el palacio.
33:51Los tendrás para entretenerte.
33:53Recuerdo que te encantaban las novelas.
33:57A nadie en la mansión le gustaron.
34:00Mi abuelo's family no desprecia mi crianza rural.
34:03Mi primo siempre ha cuidado de mí.
34:07Gracias, primo.
34:08Cuando entres al palacio.
34:10No tengas miedo.
34:11Yo trabajaré el doble en mi carrera.
34:14Seré tu gran apoyo.
34:16Revisa estos primero.
34:17Buscaré más.
34:18Sí.
34:27Maestro.
34:28Mira, ¿qué te parece este manual de caligrafía?
34:36Este.
34:37Es muy complicado para ti.
34:40Entonces, quiero que tú me enseñes a escribir.
34:45Bien.
34:47Tu letra es suave.
34:48No como la de Cecilia, que es tan firme.
34:52Hace dos años.
34:54¿Liang Yenqian?
35:06Esta caligrafía es de los dos.
35:09Me la llevo y la guardaré bien.
35:12Desde ahora.
35:13Solo te enseñaré a ti.
35:15A escribir.
35:16Así que los tiempos cambian.
35:19Cambia el manual y la instructora.
35:21Las promesas también.
35:26Cecilia.
35:28Cecilia.
35:29Cecilia.
35:31Cecilia.
35:34Mira, estos dos también están buenos.
35:38¡Y Cecilia!
35:47¿Así te comportas con un hombre que no es tuyo y leyendo estos libros basura?
35:51¿No tienes la dignidad de una dama?
35:55¿Cuándo he sido una dama?
35:58Elegir libros con mi primo es algo público.
36:00¿Dónde está lo íntimo?
36:02Si hablamos de conducta impropia, usted y mi hermana, lo hacen mejor.
36:09Valeria solo consulta estudios.
36:11No como tú, sirvienta, en el campo, sin decencia ni modales.
36:19Él puede ser cercano con Valeria, pero que yo hable normal con mi primo ya es indecente.
36:26¡Qué ridículo!
36:28Preceptor, cuide sus palabras.
36:30Cecilia es mi prima.
36:32¡Qué malo acompañarla!
36:33Usted y la señorita Valeria aún no están casados.
36:37Deberían mantener distancia.
36:40¡Y que sí es tu primo!
36:42¡La virtud es lo más importante!
36:46Pensé que te respetabas a ti misma, pero sin casarte, te rebajas así.
36:52¿En qué te diferencias de una cortesana?
36:56¡Basta ya, Cecilia!
36:59¡Deja de hacer eso inmediatamente, por favor!
37:04No puedes seguir actuando así sin...
37:07Cecilia, ¿te atreves a pegarme?
37:12Cinco años pasaron.
37:14Y recién ahora veo su verdadera naturaleza.
37:19Ser funcionaria no es lo mismo que ser mi esposa.
37:22Él siempre ha sido...
37:23El buenista.
37:25No le importan los deseos de nadie.
37:27Yo no vi nada.
37:31Daniel sólo quiere obediencia absoluta.
37:34El principio afío.
37:36La única persona que ama...
37:37Es a sí misma.
37:41Daniel...
37:41Alguien como tú...
37:44No merece ser amado por nadie.
37:52Ella nunca me había pegado.
37:55Pero ahora...
37:56Siento que está muy lejos de mí.
38:01Hoy...
38:01Vinimos a hablar.
38:03Nuestras familias...
38:05Pactaron el compromiso.
38:07Daniel y su hija se llevan tan bien.
38:10¿Qué tal si cambiamos el acuerdo y celebramos esta unión?
38:14¿Qué le parece, Marqués?
38:16Cuando Cecilia entre al palacio...
38:19Seguramente Daniel querrá casarse con Valeria.
38:23De acuerdo.
38:25Yo pienso igual.
38:27La boda será en tres días.
38:29Después de la boda real...
38:31Ellos se casarán, ¿le parece?
38:34Perfecto.
38:39¿Daniel?
38:46¿Daniel?
38:47Disculpen.
38:47Un momento, por favor.
38:49¿Daniel?
38:53¿Ese chico?
38:55¿Ese chico?
39:04Todo esto son regalos para ti.
39:07Ya.
39:09Cuando te cases conmigo...
39:10Pídele disculpas a mi madre.
39:14Son pergaminos y libros antiguos que te gustan.
39:17Los conseguí todos para ti.
39:19Esto...
39:20Era lo que soñaba todos los días.
39:22Pero ahora...
39:24Al escuchar...
39:25Mi corazón...
39:26Ya no siente ninguna emoción.
39:29Además, el día de la boda...
39:31Mi madre aceptó...
39:32Darte la autoridad de la familia.
39:34A partir de entonces...
39:36Tú serás...
39:37La dueña de los Soto.
39:38Cecilia, no te preocupes.
39:40Haré que entres a mi familia con honores.
39:43Pero Daniel...
39:44Fuiste tú quien rompió nuestro vínculo.
39:47¿Por qué finges ahora este amor tan profundo?
39:51Maestro...
39:52Agradezco su amabilidad.
39:54No me atrevo a aceptarlo.
39:56Solo deseo que usted...
40:00Tenga...
40:00Un gran futuro.
40:04Y olvide a quien ya pasó.
40:06Tú.
40:10Cecilia...
40:11Ponle un límite a esto.
40:12Mi paciencia tiene un límite.
40:14Debes aprender a valorarlo.
40:16Estuve con Daniel cinco años.
40:18Al final...
40:19Solo fue...
40:21Un sueño vacío.
40:24Mañana...
40:25Cuando entró al palacio...
40:27Este sueño...
40:28Debe llegar a su fin.
40:34Cecilia...
40:36Pero siento que ella se está despidiendo.
40:37Cwalé...
40:38¡Una scatia!
40:44¡Dale...
40:54¡Alto la litera!
40:56¿Por qué se llama el Soto Alessandro?
40:57Señor López, venimos por la dama para el palacio.
41:00¿Por que parlamos aquí?
41:02¿Acaso no sabe? La dama designada por el emperador es la hija legítima del duque
41:06Cecilia y yo como comprometidos
41:08Entonces, ¿quién entra al palacio?
41:11Señor Soto
41:13Seguro que es Valeria
41:15¿Por qué mi corazón late tan rápido?
41:24Daniel, de ahora en adelante, aunque muera, mantendré la cabeza en alto
41:39Valeria, ¿eres tú?
41:43Daniel, ¿hasta hoy no reconoces mi silueta? ¿Tan extraña te parece?
41:49Es cierto, ¿cómo podría el emperador fijarse en Cecilia? Una simple campesina
41:55Valeria, si enfrentas alguna dificultad, escríbeme
41:59Te ayudaré
42:01A Valeria, siempre la rodean personas
42:05Y yo, siempre estoy sola
42:08¡Han llegado el momento!
42:11¡Por favor, suba a la silla!
42:18Permíteme acompañarte a este tramo
42:22Al final, es Daniel el que me despide
42:25Ya no importa, Daniel
42:28Desde hoy, cada quinto es lado
42:42Desde hoy
42:43Hasta el cielo
42:45O el infierno
42:46Seremos extraños
42:49En toda nuestra vida
42:51No volveremos a verlos nunca más
42:53Y esta separación será eterna
42:55Marcando el final de un capítulo
42:57Que nunca podremos retomar
43:01¿No se silla?
43:09Debí haberme equivocado
43:13Vamos, señor Soto
43:15Vamos a recibir
43:17A la dama
43:20En marcha
43:26Dicen que mañana también se casa
43:28Con la señorita Duque
43:29¡Felicidades!
43:30Casarme con ella
43:31Es el mayor honor de mi vida
43:36Felicitaciones, Daniel
43:37Gracias
43:38Igualmente
43:39Le deseo, maestro
43:41Que usted y la señorita Duque
43:43Sean muy felices
43:44Gracias, gracias
43:46Señora Soto
43:47Talentosa y bella
43:48No es extraño
43:49Que se ha encantado
43:49Gracias, gracias
43:53El talento
43:55Y la gracia
43:56Que mi esposa
43:58Tiene hoy
43:59Son mérito mío
44:00Fruto de cinco años
44:02De enseñanza
44:15Decías palabras frías
44:17Pero igual
44:18Quería ser la señora
44:19Daniel Sota
44:21Ahora
44:22Podré enseñar
44:23A Cecilia
44:24A moderar
44:25Su carácter fuerte
44:29Por fin
44:30Llegó un maestro
44:31Verá que soy yo
44:33Y se alegrará mucho
44:38Amor
44:39Como mi esposa
44:41Debes actuar
44:42Con madurez
44:43Debes actuar
44:45Con madurez
44:50Antes te exigía mucho
44:53Pero era por tu propio bien
44:55De ahora en adelante
44:57No me desobedezcas
44:59Está bien, cariño
45:01Así me gusta
45:05Valeria
45:07¿Cómo eres tú?
45:18¿Cómo eres tú?
45:23You
Comments