00:07The End
00:39THE END
01:13THE END
01:28What are you doing back there?
01:30I was tasting the soup.
01:33Well, stay away from that soup.
01:35Do something to help me.
01:36Hang these clean clothes on the line.
01:38And keep that fire going.
02:14Oh, what is it?
02:18Lunch!
02:21Lunch!
02:23Lunch!
02:29Lunch!
02:39Lunch!
02:40Lunch!
02:49Lunch!
03:19We're way out.
03:19You haven't got another cop yet?
03:20What for?
03:22The tent's on fire.
03:47Well, our earthly possessions are slowly getting less and less.
03:54No place to sleep and no food.
03:58What could be worse?
04:10Come on.
04:17Where are we going?
04:18Do I have to tell you everything?
04:21Not everything.
04:22Well, if you must know, we are going to humiliate ourselves by begging for food.
04:27For the game?
04:31Crank the car.
04:35Oh, I feel so silly.
04:37I'll never be able to act that.
04:38I can't.
04:39Oh, you are wonderful.
04:40Oh, you are wonderful.
04:41Oh, you are wonderful.
04:41Yes, I know.
04:43But I never could do it before an audience.
04:45Oh, you are wonderful.
04:47Play it the way you did just now, and you'll be the head of the community play this year.
04:55Now, the scene opens at the concert, and the old lady is seated in the chair, and in comes the
05:02villain with the mortgage.
05:04How about trying here for some food?
05:07That's not a bad idea.
05:09I'll see if there's any dogs.
05:20It's okay.
05:21There's no dogs.
05:22Come on.
05:31It's okay.
05:34There's no dogs.
05:35Come on.
05:43There's no dogs.
05:46There's no dogs' dogs that're dealing with.
05:47Look, you are so naughty and busy.
05:48There's no dog in terme and uh-oh, there's no dog, there's no dog.
05:49From yourabord there's no dog.
06:05...there's in a flag.
06:09Oh, my God.
06:42My, what happened?
06:55Pardon the intrusion, lady, but my friend and I are victims of the Depression.
07:00We haven't tasted food for three whole days.
07:05Fancy not eating for three whole days.
07:09Yes, ma'am. Yesterday, today, and tomorrow.
07:14We were wondering if you would be kind enough to provide us with a piece of buttered toast.
07:20Oh, certainly.
07:23Would you mind throwing a piece of ham over that?
07:26Oh, don't you worry. I'll fix you something very nice.
07:30A thousand thanks.
07:33Is there some little thing we could do to repay you for your kindness?
07:37We're willing to wait, you know.
07:40Oh, no. I think now.
07:43How about you chopping some wood?
07:46That would be splendid.
07:50Splendid it shall be.
07:52That's fine. I'll call you when it's ready.
07:59Why did you have to suggest cutting wood?
08:03I didn't suggest it. You said to the lady...
08:05Oh, shut up. You make me sick.
08:16Well, you suggested it. Now you cut it.
08:20Well, I don't know anything about cutting wood.
08:22Well, you ought to.
08:24You once told me your father was in the lumber business.
08:27Well, I know he was, but it was only in a small way.
08:30What do you mean, small way?
08:33Well, he used to sell toothpicks.
08:36Well, go ahead and make some toothpicks.
08:39Be a chip off of the old block.
08:41Come on.
09:07Why don't you be careful?
09:10That thing might have hit me.
09:19That's the finish.
09:28Your meal's all ready, boys.
09:30Come right along.
09:40There you are, boys.
09:42Now make yourselves right at home.
09:43Gee, this is certainly nice of you.
09:45Oh, don't mention it.
09:46It's all right.
09:47Have a good time.
09:48Oh, then, come on.
09:49Come on.
10:44Pour the coffee.
11:08Pour the coffee.
11:12Pour the coffee.
11:13Pour the coffee.
11:16Pour the coffee.
11:18Pour the coffee.
11:23No!
11:35What?
11:37James Finlayson?
11:38You here again?
11:40At your service.
11:41Yes.
11:42What do you want?
11:44Don't let us bandy words.
11:45I am here to foreclose the mortgage in your home and turn you into the street.
11:50So, James Finlayson, you thought to catch me unprepared and at your mercy.
11:55But this time you are foiled.
11:59I am ready for this emergency.
12:01I am going to pay you.
12:04Then you can go.
12:06Go.
12:06No.
12:07And never darkened my door again.
12:18I have been robbed.
12:21Rob!
12:22Rob!
12:23Oh!
12:29Oh!
12:29Oh!
12:29Oh!
12:30Oh!
12:31You're okay.
12:31Your now lace cresting demand bill.
12:34I have you in my clutches!
12:38Oh, spare me.
12:40Spare me.
13:00Spare me.
13:01Throw you out! Bag and baggage!
13:04My hour has come.
13:07What will I do?
13:18We've got to do something to help that old lady.
13:20I wish we could.
13:21One good time deserves another.
13:23So do I neither.
13:25What do you mean, so do I neither?
13:27Why, don't you realize they're going to throw her into the streets?
13:30Well, what can we do?
13:31We've got to raise a hundred dollars.
13:34A hundred dollars?
13:35Yes.
13:36We couldn't even raise a thousand.
13:38No.
13:39What are we going to do?
13:41I have it.
13:42What?
13:43An idea to raise the money.
13:45Let's go tell her.
13:46Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
13:49We'll sneak out and not tell anyone.
13:52We'll surprise her.
13:55Now, don't you tell anyone where we're going to get the money.
14:02Oh, no, no.
14:06Oh, no, no, no, no, no, no.
14:11Do you all know whether or not?
14:13No, no, no, no, no.
14:14Go no, la, ma'am.
14:14Go, go, go, go.
14:15Good job.
14:17I'll do it.
14:17Hey, sir.
14:17Oh, go.
14:18Oh, come on.
14:19Bye.
14:20You've got any of it.
14:28Look over here, Lucy.
14:34Now, my friends, if you'll just step over this way a moment, right this way, please, right over here.
14:39Now, friends, listen. I am here on an errand of mercy.
14:45My mission here is to raise $100 to save a poor, gray-haired old lady from being thrown into the
14:55streets.
14:57My friend and I are willing to sacrifice our all by offering this car to the highest bidder.
15:07Just what are you two fellas trying to do?
15:12We're trying to sell this car to raise $100 to keep a poor old lady from being thrown into the
15:19streets.
15:20Anybody will help a poor old lady.
15:32I'll give her $100.
15:36Let the spirit hope! I bid $100!
15:40Have you got the time?
15:42$100 once!
15:45$100 twice!
15:47Thanks!
15:48The third and last call!
15:50$125!
15:52Sold for $125!
15:54And I thank you, Opie, for your kind attention!
16:02Who said $125?
16:05I did. I was telling him the time.
16:07Oh!
16:14What's that?
16:23Where'd you get it?
16:26Now I see it all.
16:29What?
16:31What?
16:32Don't try to alibi.
16:33You know you stole this money from the old lady.
16:36Why, guilt is written all over you.
16:37What do you mean, guilt?
16:38I mean that you're going to give this money back and make a full confession.
16:41A confession of what?
16:43Think, for all these years I've been fostering a common thief, a viper in my bosom.
16:48Whose bosom?
16:49What are you talking about?
16:49Don't try to bluff me, to think you would bite the hand that was feeding you.
16:54I didn't even...
16:55You snake in the grass!
16:57You traitor!
16:59You sheep in wolf's clothing!
17:01You double-crosser!
17:03You Judas!
17:05You!
17:06You!
17:07Stop!
17:07Don't call me a you, you.
17:10Missed me, didn't you?
17:12No, you don't.
17:13Get in that car!
17:15You'll go back and tell the truth!
17:16Of the whole truth!
17:17And nothing but...
17:24Get in that car!
17:30Get in that car!
18:07Get in the car!
18:08Go on.
18:08Come on in there.
18:09Come on in there.
18:10How up is that sandy juice?
18:11Come on.
18:17What on earth is the matter?
18:19Madam, my one-time friend, Mr. Laro, has a confession to make.
18:27What is the one who stole your money and left you at the mercy of that villain?
18:33Why, there must be some mistake.
18:36There's no mistake. It's all too true.
18:39Why, I called him Red-Handed.
18:42There hasn't been any money stolen.
18:44We were just rehearsing a play for the community player.
18:59I must have made a faux pas.
19:10No!
19:11Stop!
19:13No!
19:14No!
19:15No!
19:17No!
19:18No!
19:19Wait!
19:20Wait!
19:21Let me tell you something!
19:22No!
19:24No!
19:26Get out of there!
19:27No, I won't!
19:28Come out of there!
19:29I won't!
19:29You better leave me alone!
19:30Come out of there, you big bojo!
19:33I won't do it!
19:34No!
19:34I'll make you come out!
19:36Wait!
19:37Wait!
19:38Get back to him!
19:40Oh!
19:41Hey!
19:42Oh!
19:42Hey!
19:42Wait!
19:43Get back!
19:51No!
19:52No!
20:00No!
20:01Let me get that!
20:03No!
20:06Oh!
20:07Oh!
20:09Oh!
20:09Get!
20:10I'll show you!
20:12Oh!
20:13Wait a minute now!
20:24You missed me, didn't you?
Comments