Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 4 ore fa
Anche oggi Aligi torna in Sala Giochi e ci delizia della sua presenza per mostrarci il nuovo Prey, titolo di Arkane Studios molto atteso scritto da Chris Avellone; si tratta del nuovo reboot della serie FPS che cambia molto rispetto al primo capitolo, e diventa a tutti gli effetti un Action GDR con molti elementi in comune con System Shock. Vediamo quindi il gioco nel dettaglio in questo lungo gameplay registrato direttamente dal Pregianza durante una visita agli studi Bethesda.
I filmati sono stati acquisiti in presa diretta dalla versione PC del gioco.
Trascrizione
00:08Buongiorno splendidi ragazzuoli e splendidi ragazzuole di Multiplayer.it
00:12Anche oggi il vostro pregianza in uno stato sempre più pietoso vi delizia con una nuova sala giochi
00:17Che come vedete è di Prey, titolo di Arkane Studios, molto molto atteso
00:22Anche perché è scritto da Chris Avellone, scrittore molto apprezzato soprattutto dal sottoscritto
00:26Ma in generale in tutto il mondo perché è uno dei migliori scrittori videologici in assoluto
00:30Prey è il ritorno insomma di un marchio storico di FPS ma che con quel marchio non c'entra più
00:36nulla
00:37È cambiato completamente, è un gioco, è sempre uno spartuto in prima persona ma è veramente molto riduttivo definirlo così
00:45Gli Arkane lo hanno trasformato in una sorta di adventure GDR che ha molto a che vedere con System Shock
00:51Che per chi non lo conoscesse è un titolo che si potrebbe accomunare per certi versi a Deus Ex
00:58Una sorta di precursore di quel tipo di GDR in prima persona lì con elementi horror molto marcati e cose
01:05di questo tipo qua
01:05Questo gioco qui come vedete parte con voi nei panni di Morgan Yu con il vostro parente Alex Yu
01:12Che non si capisce bene se è vostro fratello, vostro cugino o quant'altro
01:16Bisognerà leggere il profilo per capirlo
01:18Che si sveglia nella sua stanza in questa splendida città col sole che gli bagna la faccia
01:23E in generale tutto sembra molto normale, molto tranquillo, lavora per la Transdar
01:29Deve andare a lavoro praticamente
01:32Quindi il vostro compito inizialmente è semplicemente alzarvi, mettere la vostra tutta e andare avanti
01:38Il gioco è fatto col Crytek Engine, non è graficamente incredibile ma è molto bellino, molto suggestivo, artisticamente è molto
01:44curato
01:44Ma lo vedrete in particolare dopo
01:47Qua vedete che appunto ci sono degli obiettivi
01:49L'inventario che già lascia intendere come il titolo non sia propriamente un FPS puro ma qualcosa di differente
01:55C'è la possibilità di leggere vari documenti in giro
01:58È molto text heavy come tutti i giochi in cui è coinvolto Avellone
02:03E vedete che c'è una fisica perché una certa io ho preso l'oggetto e l'ho lanciato giusto
02:06per vedere come funzionava
02:08Gli oggetti si rompono, hanno un peso, hanno una certa efficacia su nemici e paesaggio
02:14Quindi c'è una fisica
02:15Qua potete anche accendere o spegnere il forno
02:20Insomma c'è una forte interattività in tutte le mappe
02:23Io qua stavo esplorando la casa vedendo se trovavo degli oggetti e roba varia prima di andare fuori
02:28Ma diciamo che questo inizio apparentemente tranquillo è molto diverso da quello che si può pensare
02:34Qua appunto stavo esplorando in giro
02:36A una certa forse prendo anche un oggetto tentando di rompere il vetro
02:39E il vetro di questa porta è bloccata
02:42E il fatto che non si rompa mi sospetisce un attimino
02:45Oppure no, non l'ho fatto, ok fantastico
02:47Forse l'avevo fatto dopo, forse l'avevo fatto nella fase secondaria
02:50Probabilmente sì
02:51Vabbè mi guardo in giro, vado in giro, c'è questa tizia che ripara un pannello
02:55Patricia che ti parla, ti dice cose
02:59E niente, si avanza in questa specie di complesso di appartamenti verso il Trumpstar
03:05Con intanto il tutorial che dice quali sono i comandi per abbassarsi, scattare eccetera eccetera
03:10Si va sul tetto perché ci aspetta un elicottero
03:13E questa prima fase, che ha un'atmosfera molto diversa in realtà dal resto del gioco
03:17Ma è tutta costruita proprio per introdurre la narrativa molto particolare di questo titolo
03:21È davvero davvero ben fatta perché appunto sia a livello di atmosfera
03:26Che è comunque molto particolare
03:28Sia a livello di titoli di partenza
03:33Perché adesso parte comunque una musica di sottofondo molto suggestiva, molto ben fatta
03:37Vedete che i titoli non appaiono in serie ma sono proiettati in giro per la mappa
03:42Cioè voi vedete Bethesda Softworks Presents sui palazzi
03:47E pian piano vedrete i crediti iniziali di questo gioco in giro per questa città
03:52Mentre volate verso il vostro ufficio
03:54Con sotto questa musica molto tarra che fa molto The Wolf of Wall Street
03:59Molto moderna
04:00È davvero molto bello vedere tutta questa mappa che vi circonda
04:04Una città bellissima mentre siete in elicottero
04:06Molto suggestivo
04:08Ma appunto è un po' diversa la realtà
04:12Vedete anche lì Arcane Studios Production sul ponte di San Francisco all'apparenza
04:19Cioè non è... è molto molto ben studiato
04:23È tutto molto bello
04:24Tra l'altro le scritte sono duplici
04:25Quindi se girate a destra le vedete in un certo modo
04:27Se le girate a sinistra sono piazzate da un'altra parte
04:32E... è tutto molto ben studiato
04:34Tutto molto ben studiato
04:35Questa è una fase iniziale lenta ma è volutamente lenta
04:38È volutamente ponderata
04:40Perché poi quando arriva il colpo di scena
04:44Arriva ancora più pesante insomma
04:46E lì c'è il titolo Prey
04:48Che tra l'altro è anche su un monte dietro
04:50Poi mi girerò per vedere se effettivamente c'è
04:52Ma qua
04:54In grosso
04:55Prey
04:56Questo è il gioco
04:57Questa è la forma che gli hanno dato gli Arcane Studios
04:59Perché prima sapevate che...
05:01Là c'è ancora il titolo tra l'altro
05:03Sapevate che prima lo stavano facendo se non sbaglio gli Human Health Studios
05:06Sembrava un action ben fatto
05:07Poi è successo qualcosa di lo meglio precisato
05:10Ed è stato cancellato il gioco
05:11Si dice per pretese degli Human Health
05:13Si dice perché a Bethesda non piaceva
05:16Difficile sapere quale sia la realtà
05:17Fatto sta che niente
05:18Siamo arrivati alla Transtar
05:19Dove dobbiamo fare i nostri begli esperimenti
05:22Questo è uno Science Operator
05:24Un drone volante che troverete un po' in giro per il gioco
05:27Ci sono droni di vario tipo nel gioco
05:29Queste specie di robottini parlanti
05:31E nulla
05:32Io ho una certa
05:32Vado su
05:33Welcome Morgan You
05:34E si sale
05:36Ho un appuntamento alle 9
05:37Per i test
05:41E vediamo un attimino cosa mi aspetta
05:43Vedete che
05:44I piani sono tanti
05:46Perché è un palazzone gigante quello della Transtar
05:48O così pare
05:49E quindi si va a fare i test necessari
05:53E via
05:53Lì c'è Alex You
05:57First day on the job
05:58Si parte
06:00Il gioco credo che sarà in italiano
06:02E io ho giocato la versione inglese
06:04Sarà quasi sicuramente tradotto
06:05Sei a Bethesda
06:06Ed è un bene
06:07Perché come ho detto è molto text heavy
06:08C'è molto da leggere in Prey
06:12Tra l'altro
06:13Una cosa molto particolare
06:14Che a livello di audio
06:15Si percepisce che c'è qualcosa che non quadra
06:17Perché questi disturbi del sonoro
06:19Non sono un bug del gioco
06:21Ma sono voluti
06:22Cioè
06:25Vogliono farvi vedere
06:26Che Morgan ha qualcosa che non va
06:28Proprio a livello sensoriale
06:29Quindi ogni tanto può capitare
06:31Che ci siano dei disturbi visivi
06:32O dei disturbi audio
06:33Che vi fanno intendere
06:35Che c'è qualcosa che non quadra
06:37Fondamentalmente
06:39Qua appunto vi mandano a fare i test
06:41Voi siete lì belli tranquilli
06:43Sembra tutto normale
06:44Ci sono
06:45C'è Alex
06:46Che ti dice
06:47Si test test
06:48Non ti preoccupare
06:49Va tutto bene
06:50Non ci sono problemi
06:51E voi entrate
06:52Nella stanza dei test
06:55Con i professoroni
06:56Che ci sono dall'altra parte
06:57Sylvain Bellamy
06:59Good morning Morgan
07:01Dobbiamo fare qualche test quest'oggi
07:03Lui è tutto lì
07:04Bello col suo camice
07:06È tutto bello contento
07:09Sarai grandioso
07:10Ok?
07:10Tutto a posto
07:11Fantastico
07:12Cominciamo
07:12Questo è quello che ti dice
07:13Sylvain
07:14E ti dice
07:15Guarda come primo test
07:16Voglio che tu rimuova
07:18Le scatole
07:20Quando escono
07:22Il più velocemente possibile
07:23Premi i bottoni rossi
07:24Il bottone rosso
07:26Appena sei pronto
07:26Quindi vai
07:27E via
07:28Uno
07:29Due
07:30E tre
07:31E via
07:32E le ho levate
07:35E qua vedete che
07:37La reazione del dottore
07:38Non è propriamente
07:39Normalissima
07:40C'è qualcosa che non quadra
07:41In quello che avete fatto
07:42Perché comunque
07:42È un po' più stupito
07:43Di quanto dovrebbe
07:44Realmente essere
07:45Sta succedendo qualcosa
07:46Già di sospetto
07:48Già adesso
07:48Non è
07:50Tutto proprio chiaro
07:52Quindi
07:54Cosa sta succedendo
07:55Boh
07:55Vai a sapere
07:56Fatto sta che voi siete qua
07:57E dovete fare degli altri test
07:58Quest'altro test
07:59È
08:03Nascondersi
08:03Hai 9 secondi
08:04Per nasconderti
08:07Io ho provato
08:08A nascondermi dietro la colonna
08:09La colonna è di vetro
08:10E lui mi vede
08:11E una certa mi dice
08:12Guarda Morgan
08:13Che lì ti possiamo vedere
08:14Quindi c'è solo un posto
08:15Lui ci si può nascondere
08:16Ed è questa sedia
08:22E anche qui
08:23Il dottore
08:24È particolarmente stupito
08:25Perché Morgan
08:26È stato in grado
08:26Di nascondersi
08:27Fin troppo bene
08:28C'è qualcosa che non quadra
08:29Insomma
08:29Stanno succedendo
08:31Robbe strane
08:31E lui dice
08:32No va bene
08:33Continuiamo a andare
08:34Andiamo nella stanza C
08:35Stai andando alla grande
08:37Fantastico
08:38Favoloso
08:38Tutto benissimo
08:39Let's go go go
08:40E quindi niente
08:41Si avanza così
08:43Io
08:43Intanto qua stavo
08:44Smarciando un po' in giro
08:45Ci sono due lucine su tre
08:46Accese per i test
08:48E questo dovrebbe essere
08:49L'ultimo test
08:49Quello dell'agilità
08:50Praticamente
08:52All right
08:53Here we go
08:53E ti dice
08:54Climb up over objects
08:55Using space
08:56Praticamente
08:58Con spazio
08:59Si scalano le pareti
09:01L'agilità
09:02Con cui Morgan
09:03Scala le pareti
09:04È simile per certi versi
09:05A quella vista in disombra
09:06Dottorando il gioco degli arcane
09:08A livello meccanico
09:08La vicinanza c'è
09:10E qua niente
09:11Tu premi il bottone
09:12Poi premi l'altro
09:13E via
09:15E il dottore
09:16È sempre più
09:17Più confuso
09:18Perché non capisce
09:18Cosa diavolo sta succedendo
09:20E
09:22Non gli è chiaro
09:23Non capiscono
09:24Cosa diavolo sta succedendo
09:25E via
09:29Bella mi si scusa
09:30Perché c'è qualche problema
09:31Con il
09:31Con l'equipaggiamento
09:33Lui dice
09:33Stai andando alla grande
09:34C'è un'ultima stanza
09:36Andiamo nella stanza D
09:37E va bene così
09:38Poi tu hai fatto
09:39Stai andando alla grande
09:40Tutto a posto
09:41Tutto fantastico
09:42Tutto perfect
09:44Stanza di
09:48Esamina oggetto
09:51Ed è un test
09:52Attitudinale
09:53Questo se non ricordo male
09:54Però qua si vede
09:55Che sta succedendo
09:56Qualcosa
09:56Gli chiedono
09:57Che lui chiede
09:58Al suo assistente
09:59Di portargli una coppa di caffè
10:01Gli dice
10:02Siediti al tavolo per me
10:03Mi sono già seduto
10:06E sullo schermo
10:07Arrivano una serie di domande
10:09A cui dovrete rispondere
10:10Un test attitudinale
10:11Cosa questo test attitudinale
10:13Porti
10:13Dove vi porti
10:14Perché vi venga fatto
10:15Non è ancora noto
10:18Qua vi chiedono
10:19State per fare una vacanza
10:21Andate in un posto familiare
10:22In un posto nuovo
10:23Io ho risposto
10:23Nuovo
10:26Sei stato condannato
10:27A morte
10:29Come ti fa sentire
10:30Non so cosa succederà
10:32Nessuno ha quel diritto
10:34Oddio
10:35Molta paura
10:35E cose così
10:36Un treno sta per arrivare
10:39Su cinque persone
10:40Puoi fargli cambiare
10:42Il percorso
10:44Ma c'è una persona sola
10:45Sull'altra strada
10:47Insomma tutte queste domande
10:48Morali
10:48A cui ho fatto
10:50Ho dato varie risposte
10:52Qua per fermare il treno
10:53Potresti spingere
10:54Un uomo grasso
10:55Per fermarlo
10:56E salvare le cinque persone
10:57Io decido di non spingere
10:58L'uomo grasso
10:59E quindi insomma
11:00Queste cose qua
11:01Sono varie domande
11:03Di natura morale
11:04Il cui
11:06Il cui significato
11:07Non è noto
11:08Non si sa perché
11:08Morgan stia facendo
11:09Stia dando queste risposte
11:11E a cosa porterà
11:12Potrebbero non porterà niente
11:13Potrebbero avere del significato
11:14In un gioco di arcane
11:16E di avellone
11:17Non si può mai sapere
11:18Ecco qua è successo qualcosa
11:20Una
11:20Una strana forma
11:22Ha preso la forma
11:23Di quella tazza
11:27E niente
11:28Attacca il professore
11:29All'improvviso
11:29Quindi praticamente
11:30Il professore viene attaccato
11:31Da questa forma di vita aliena
11:32Che non si sa bene cos'è
11:33Viene praticamente
11:34Prosciugato
11:35Da questa forma di vita aliena
11:37Si vede chiaramente
11:38Che è morto
11:39Arriva del gas
11:39Il gas vi stordisce
11:41E intanto c'è questo mostro
11:42Che va in giro
11:42Per la stanza
11:44Non si capisce bene
11:44Cosa diavolo sia successo
11:45Sicurezza
11:46Sicurezza
11:47Gente che urla
11:48Voi vi addormentate
11:50E
11:52C'è questa conversazione qua
11:54Con Simmos
11:55Che parla con Alex Yu
11:57E dice
11:58Abbiamo un problema
11:59Morgan è vivo
12:01Ma è stato
12:02E' addormentato
12:03Lo abbiamo steso
12:04Fondamentalmente
12:04Lo abbiamo sedato
12:05Cosa succede?
12:06Succede che finisce
12:07Tutto questo ambaradan qui
12:08E voi
12:10Vi risvegliate
12:11Lo stesso giorno
12:12Nello stesso periodo
12:13Come se non fosse successo niente
12:15Però qualcosa è successo
12:16Voi ve lo ricordate
12:17E siete ancora
12:19Nella stessa situazione
12:20Una roba che non ha
12:21Apparentemente senso
12:24Siete nella vostra stanza
12:26È una bella giornata
12:27Tutto dovrebbe andare
12:29A meraviglia
12:32E invece
12:33C'è qualcosa che non quadra
12:35Perché siete ancora svegli qua?
12:37Perché avete
12:38Siete tornati a casa vostra?
12:40Cosa sta succedendo?
12:41Perché non è cambiato nulla?
12:42Perché è lo stesso giorno?
12:43Le state ripetendo le stesse azioni?
12:46Qualcosa non quadra
12:48Però c'è il vostro computer
12:51Adesso
12:52Che potete utilizzare?
12:53Avete sei email
12:54E le email vi dicono tutte
12:56Da January
12:57Pericolo
12:59Vattene
12:59Pericolo
13:00Vattene
13:01Pericolo
13:02Vattene
13:03Tento di rompere il vetro
13:05Il vetro non si spezza
13:06La porta non si apre
13:13Guardo che non siano cambiate cose nel bagno
13:15È tutto normale
13:16Ma
13:16Esco fuori
13:17E qualcosa già non quadra
13:19La tizia che riparava la parete
13:21È morta
13:23Ora ho
13:25Morta in modo molto brutto
13:26Tra l'altro
13:27Vedete che anche lei è stata prosciugata
13:28Da una forma di vita aliena
13:29E January inizia a parlarvi
13:31Non sapete chi diavolo sia January
13:33Però January vi dice
13:34Non stai segnando
13:35Non stai sognando
13:36Morgan
13:37Quello che è successo ieri è successo veramente
13:38Se vuoi sapere cosa è successo
13:41Devi andartene via
13:43Devi andartene via dal tuo appartamento
13:44Non sei al sicuro
13:45Da qua non si va
13:46Da qua non si va
13:47Avete in mano una chiave
13:50Una chiave inglese
13:51Qual è l'unica cosa che potete fare?
13:53L'unica cosa che potete fare
13:54È a tutti gli effetti
13:55Spaccare il vetro
13:56Di stanza vostra
13:57Perché non c'è più un'uscita normale
13:58Quindi io vado
14:00Rompo il vetro
14:01E
14:03Bam
14:04Nulla è come sembra
14:06Non c'è una città là fuori
14:08Siamo in un laboratorio
14:09Tutto era
14:10A tutti gli effetti
14:11Finto
14:12E non si sa dove
14:13Il diavolaccio siamo
14:14Realmente
14:15Ma siamo riusciti a uscirne
14:16Sei nel laboratorio
14:18Delle simulazioni
14:18Praticamente
14:19Ora bisogna andare all'uscita
14:21Vedete che è molto suggestivo
14:23Non scherzavo quando dicevo
14:24Che il gioco ricorda
14:25L'atmosfera di System Shock
14:26Tralasciando il fatto che si parte
14:27Con una chiave inglese
14:28Che è un classico
14:29Di quel tipo di giochi qua
14:30Non mi ricordo se c'era
14:31Era un tubo
14:32Ma comunque c'era
14:33La chiave inglese
14:33Nel System Shock
14:35Qua c'è una nota
14:36Con la password
14:37Le trovate anche così
14:38Le password
14:39Entrate nel computer
14:40Di Marco Simons
14:40Potete leggere le mail
14:42E vedete che le mail
14:43Hanno
14:45Delle informazioni
14:46Che
14:46Di quello che è successo
14:47Stamattina
14:48C'è stato l'incidente
14:49Tutti i risultati
14:51Negativi
14:52Insomma si leggono
14:53Molti schermi
14:53In Prey
14:54Perché ci sono
14:56Svarate informazioni
14:57Nascosta della trama
14:58In questo genere
15:00Di installazioni
15:01Qua c'è
15:02Una
15:04Una cassaforte
15:05Con un codice
15:06Che non conoscete
15:07Quindi non potete inserire
15:08Ma in generale
15:12Ecco vedete che c'era
15:13The safe code is
15:14Bla bla bla
15:14Io non sono stato lì
15:15A sbattermi troppo
15:15Per capirlo
15:17Ma potevate
15:18Fondamentalmente tradurlo
15:19Per trovare degli oggetti
15:20All'interno della cassaforte
15:21Io me ne sono sbattuto
15:22Sono andato avanti
15:23Avete la vostra chiave inglese
15:25La chiave inglese
15:25È un'arma
15:26Ma è anche una cosa utile
15:27Perché vi permette anche
15:28Di riparare cose
15:29Se
15:31Sviluppate le skill
15:32Da riparatore
15:32Qua c'è
15:33Ci sono dei tubi di plastica
15:35Che sono
15:36Dei materiali
15:37Perché c'è il crafting
15:38Anche in questo gioco
15:39Di qua si può salire
15:41Teoricamente
15:42Al
15:43Al tetto
15:44Ma io decido di seguire
15:45Per l'uscita
15:45Perché qualcuno ha detto
15:46Anche perché
15:47Anche perché
15:47Parliamoci chiaro
15:48Del tetto
15:48Non ce ne facciamo
15:49Una mazza
15:50Perché l'elicottero
15:51È qua
15:51Era finto
15:52Anche quello
15:53Non c'entrava
15:53Non era vero
15:54Neanche l'elicottero
15:55Ovviamente
15:56Cioè
15:56Era vero
15:57Ma
15:59Ma era
15:59Utilizzato
16:00Per la simulazione
16:02E quindi
16:03Niente
16:03Siamo
16:04In qualche strano
16:05Laboratorio
16:06Non capiamo
16:06Dove ci troviamo
16:08E il modo migliore
16:09Per andare in giro
16:09È spaccare i vetri
16:10E filarsela
16:11Qua stavo ancora esplorando
16:13Stavo guardandomi attorno
16:15Ripeto ragazzi
16:16Questo è un gioco
16:17Con un'atmosfera
16:17Abbastanza dark
16:19Anche abbastanza horror
16:21Soprattutto per come
16:22Sono strutturati i nemici
16:23Lo capirete ben presto
16:25Nel
16:25Mentre
16:26Questo gameplay va avanti
16:27Anche una sala giochi
16:28Un po' più lunga
16:28Del normale
16:28Perché io ho giocato
16:29E ho gestrato
16:29Un'ora intera di gioco
16:31Ma mi fermo
16:32Alla conclusione
16:33Della demo vera e propria
16:34Che è dopo
16:3535 minuti
16:36Con qualche taglio
16:37Verso la fine
16:38La prima parte
16:38L'ho fatta
16:40Tutta intera
16:42Qua
16:42Si va
16:43Alla
16:44Alla testing facility
16:45Dove ero andato prima
16:46E dove
16:47Sto andando ancora una volta
16:49Vedete che non era neanche
16:50Un piano
16:50Era semplicemente tutto qua
16:52Ma si è spostato il muro
16:53E sono andato così
16:54Qua c'è un medikit
16:56I medikit ci sono
16:58Nel gioco
16:59Sono anche molto utili
17:00E qua
17:00Il tutorial spiega
17:02Con questi menu
17:02Abbastanza ingombranti
17:03In realtà
17:04Potevano anche utilizzare
17:05Secondo me
17:05Una soluzione un pochettino
17:06Meno eccessiva
17:07Cosa sta
17:09Come usare le cose
17:10Come usare il menu veloce
17:12Come usare le varie robe
17:13Qua ci sono
17:15Delle utilities
17:16Oltre alle mail
17:17Che ti permettono
17:18Di cambiare
17:18Il layout
17:20Della mappa
17:21Che servivano probabilmente
17:22A quello che c'era
17:23Al tizio che c'era qua dentro
17:23Per ingannare Morgan
17:25Nel momento in cui
17:25Stava arrivando qua su
17:26Vedete che lì dentro
17:27C'è l'alieno
17:28Che ha attaccato
17:29Il dottore
17:30Che si è trasformato
17:31In una sedia
17:34Typhon
17:35Cacoplasmus
17:35Così lo chiama January
17:36Li chiamano tutti
17:37Mimic
17:38Stai attento
17:39A cosa raccogli
17:40Perché dico che il gioco
17:41È ricco di tensione
17:42Perché tralasciando
17:43L'atmosfera
17:43Molto inquietante
17:45E che non avete idea
17:46Di cosa diavolo
17:46Sta succedendo
17:47Ma la verità
17:48Qua c'è tra l'altro
17:49Il transcript di Marco
17:51Simons
17:51Che registra
17:52La conversazione
17:53E tutto quanto
17:53È la conversazione
17:55Che avete ascoltato dopo
17:56Quando eravate svenuti
17:58Praticamente
17:58I Mimic
18:00Sono dei grandissimi bastardi
18:02Non c'è molto altro da dire
18:03Perché possono essere ovunque
18:05Sentite dei rumori
18:06Molto soffusi
18:07Nel momento in cui
18:08Ce n'è uno nella stanza
18:09E nel momento in cui
18:10Ce n'è uno nella stanza
18:12Iniziate a cagarvi addosso
18:14Perché sapete
18:15Che ci sono dei nemici
18:16Ma possono essere
18:17Qualunque cosa
18:17Può essere una sedia doppia
18:19Può essere una tazza
18:20Può essere qualunque cosa
18:21Quindi sti maledetti
18:22Se vi avvicinate
18:23Senza curarvene
18:24A una certa
18:24Escono all'improvviso
18:25Vi colgono di sorpresa
18:27E voi
18:28Vi spaventate
18:29Da lì sotto
18:30Vedete tra l'altro
18:30La vostra stanza
18:31Tutta finta
18:31Tutto quanto
18:32Per farvi vedere
18:33Come era una simulazione
18:34Tutto quanto
18:35I Mimic sono proprio bastardici
18:36Sono proprio avversari
18:38Pensati
18:39Per farvi essere sempre in tensione
18:41Qua vedete che
18:41Ce n'è un altro
18:42Che ha ammazzato sto tizio
18:45Giavan Gravilovic
18:46È morto
18:47Non ho avuto modo di salvarlo
18:48E si sdoppiano
18:50Ogni volta che ammazzano
18:52Una persona
18:53I Mimic si sdoppiano
18:55E quindi diventano tanti
18:58Si moltiplicano
18:59A una velocità impressionante
19:00Basta che ammazzano
19:00Una persona
19:01E non c'è più niente da fare
19:02Ogni corpo
19:03Come in System Shock
19:04Ha svariati oggetti addosso
19:06E qua ci sono per forza
19:07Dei Mimic in giro
19:08Perché li abbiamo visti scappare
19:09E visto che è uscito
19:10All'improvviso
19:10Quel bastardo
19:11Era un oggetto qualunque
19:12Nella stanza
19:13Ed era un Mimic
19:14E succederà un sacco di volte
19:16Anche di là
19:16Ce n'era un altro
19:17Non sono molto resistenti
19:20Contengono tra l'altro
19:21Cioè hanno tra l'altro
19:22Dei pezzi
19:23Un tumore Mimic
19:24E un organo da Typhoon
19:25Che è il nome degli alieni
19:27Typhoon si chiamano
19:28Sono utili quasi sicuramente
19:30Per certi tipologi di crafting
19:32Ma certi oggetti
19:33Dei Mimic
19:34Richiedono determinate skill
19:35Che si assoravano durante il gioco
19:37Qua adesso io
19:38C'ho la fotta
19:40C'ho la paura seria
19:41Perché so che ci sono
19:42Dei Mimic in questa stanza
19:43Non so in cosa diavolo
19:45Si sono trasformati
19:46Ed è così sempre il gioco
19:48Perché ci sono sempre
19:49Dei Mimic in giro
19:50Il fatto è che i Mimic
19:51Non sono l'unico avversario
19:53Ce ne sono di molto
19:53Più pericolosi
19:54E di altrettanto spaventosi
19:57Come in realtà conseguenza
19:58Ti senti una preda
20:00In questo gioco
20:01Perché c'è sempre
20:02Un alieno da qualche parte
20:03È vero che
20:04Si può crescere
20:06Diventare molto potenti
20:07All'interno del gioco
20:07Ci sono varie armi
20:08E comunque ci si può difendere
20:09Ma non è che sia
20:11Proprio proprio
20:12Una passeggiata di salute
20:13Il titolo
20:15A livello di difficoltà
20:16Certo queste prime fasi
20:17Non sono particolarmente preoccupanti
20:18Qualmimic si è svegliato
20:19Mi ha sentito
20:20Riuscito fuori
20:21L'ho fatto secco
20:22Vedete che c'è anche
20:23Il colpo caricato
20:24Per quanto riguarda
20:24La chiave inglese
20:25Potete dare delle mazzate
20:26Molto poderose
20:27Però è tutto molto teso
20:29Qua tra l'altro
20:29È apparsa
20:30L'icona riparazione
20:33Che credo sia
20:34Nell'altra stanza
20:35In realtà
20:35Perché non vedo
20:35Perché avrei dovuto
20:36Riparare una lavagna
20:37Quando voi avete
20:38La scheda di riparazione
21:07Mi guardo un pochettino
21:08Mi guardo un pochettino in giro
21:10Sempre per la paura
21:11Quando vedo una tazza
21:12Spesso
21:13Gli do una mazzata
21:14Perché non si sa mai
21:14Che sia un mimic
21:15Ma c'è
21:17Teoricamente
21:17La carta in giro
21:18Per arrivare
21:19Dove devo arrivare
21:19Ed è qua
21:20In questo ufficio qua
21:21E infatti c'è un mimic
21:22Dietro
21:22Rompermi coglioni subito
21:24Cioè non ti lasciano mai in pace
21:25Sono sempre nei posti peggiori
21:27Il gioco non è horror
21:28Ragazzi
21:29Non fa paura
21:30Però sei sempre in tensione
21:32Questa è una cosa
21:32Che io trovo molto positiva
21:33Perché è una cosa simile
21:34A System Shock
21:35Anche System Shock
21:35Non era un gioco horror
21:37Nell'uno
21:37Nel due
21:38Il due forse
21:39Aveva delle tinte horror
21:39Un po' più marcate
21:40Però ai tempi
21:42Ci avevi
21:43Un po' di
21:45Angoscia
21:45Ad andare in giro
21:46Perché non sapevi
21:46Quando usciva lo zombie
21:49Quando Shodan ti parlava
21:50E varie robe
21:51Te la facevi un pochettino sotto
21:53E lì c'è un altro tipo di avversario
21:56Il Phantom
21:57Io lo vedo arrivare
21:59Invece di Cagare
22:00Nostro gli do una manata
22:01Gli do una vangata in faccia
22:03E lui scompare nel nulla
22:04E Genuri ti dice
22:05Ragazzo
22:06È meglio che continui a muoverti
22:07Vedete che qua c'è un altro
22:09C'è un pannello di controllo riparabile
22:12Ti spiega che vari oggetti
22:13Sulla Talos
22:14Possono venire riparati
22:16La Talos è
22:17Il posto dove ci troviamo
22:19La Talos è una
22:19Stazione spaziale
22:21E qui arriva una delle armi più importanti del gioco
22:23La Glucannon
22:25Il Glucannon
22:27Il cannone a colla
22:29Per certi versi
22:30Il Glucannon è un'arma fantastica
22:32Perché?
22:33Perché non uccide i nemici
22:34Li paralizza
22:35A tutti gli effetti
22:36In questa specie di resina
22:38Ma è incredibilmente utile
22:40Perché oltre a paralizzare i nemici
22:42È anche in grado
22:44Di fare da piattaforma
22:46Cioè se voi sparate la colla
22:47Sui muri
22:48La Glucannon
22:49Non crea delle piccole piattaforme
22:51Che potete sfruttare
22:51Per raggiungere varie posizioni
22:53Qua non si può entrare col keycode
22:55Non ho l'hacking
22:56Quindi non posso fare hacking
22:58Potrei entrare da qui
22:59Se avessi il potere dei Mimic
23:00Ma non ce l'ho
23:01Perché il gioco ti permette anche
23:02Di ottenere i poteri degli alieni
23:04Una cosa che però
23:05In questa prima ora
23:06Non mi è stata possibile
23:07Vedete che ho congelato il Mimic
23:10Nella colla
23:10E l'ho ammazzato con un paio di colpi
23:13È stato molto più facile
23:14Quello di Glucannon
23:15Va utilizzata sempre
23:17In combinazione con altre armi
23:18Certo
23:18Però intanto i Mimic
23:20Sono abbastanza balordi
23:21Perché vedete che comunque
23:22Non ce n'è
23:23Cioè è entrato nella stanza
23:24Si è trasformato subito
23:25Nel momento in cui ho visto
23:26Che stavo arrivando
23:27Per cogliermi di sorpresa
23:28C'è peraltro una stamina
23:29Che va tenuta d'occhio
23:31Perché se non la tenete d'occhio
23:33Vi stancate
23:33E poi non potete più dare colpi
23:34Anche qua Mimic beccato
23:36Nel caso non riuscite
23:37A congelarli completamente
23:39Vengono comunque rallentati
23:40Di mostro
23:41Cioè la Glucannon
23:42Ha bisogno di qualche colpo
23:44Per congelare completamente i nemici
23:45Per i Mimic ne servono di meno
23:47Per i Phantom ne servono di più
23:48Ma in generale
23:49Comunque li rallenta sempre
23:50Come dicevo
23:51Qua ho trovato
23:52Un altro transcribe
23:53Altri oggetti
23:54Sto raccogliendo un sacco di roba
23:55Eccetera eccetera
23:56È morta un sacco di gente
23:57Perché è chiaro
23:58Che questi cacchi di alieni
23:59Sono usciti in tutta la stazione
24:00E hanno fatto secchi quasi tutti
24:02Quindi la situazione
24:03È veramente drammatica
24:04La Talos non è messa bene
24:05Non siete al sicuro
24:07Nessuno è più al sicuro
24:09Il piano è raggiungere
24:10Il vostro ufficio
24:11Per vedere un misterioso video
24:12Che January vi dice
24:13Di dover vedere
24:14A tutti i costi
24:15Non avete idea
24:17Di chi sia January
24:17Non avete idea
24:18Perché farlo
24:19Però fatto sta
24:19Che è l'unica pista
24:21Che avete
24:21Quindi è caso di farlo
24:22E qua c'era un altro
24:23Mimic
24:24Chiaramente uscito
24:24All'improdillo
24:26Chiaro
24:26Lo vedete registrato
24:27E non vi fa
24:28Molta scena
24:29Ma vi assicuro
24:30Che a giocarlo
24:31È un'altra roba
24:31Soprattutto con le cuffie
24:33Anche perché il sonoro
24:34Del gioco
24:34È molto molto ben fatto
24:36E quindi comunque
24:37Vi dà una
24:38C'è da una certa inquietudine
24:40Quando comunque
24:41Ammazzate la roba
24:42E la trovate in giro
24:43Qua c'è un Neuromod
24:44Molto molto importante
24:45Perché
24:46I Neuromod
24:47Sono delle modifiche
24:49Rivoluzionari
24:49Creati della Transtar
24:50Della mente
24:51Della mente di Morgan
24:52Fondamentalmente
24:53Sono dei mod mentali
24:54Che gli donano
24:55Varie abilità
24:56Potete prendere
24:57L'hacking
24:58Potete prendere
24:58Abilità utili
24:59Per il combattimento
25:00Inizialmente avete
25:01Solo abilità
25:01Da scienziato
25:02Ingegnere
25:03O da sicurezza
25:03Chiaramente
25:04Scienziato
25:05E hacking
25:05E varia roba
25:06Ingegnere
25:06Riparazione
25:07E altre cose
25:08Sicurezza
25:08Difesa
25:09Attacco
25:10Insomma
25:10Abilità da combattimento
25:11Intanto qua mi cadono
25:12Le cuffie
25:13Abilità da combattimento
25:15Io qua
25:16Mi sembrava
25:17Di aver scelto
25:17L'hacking
25:18Giusto per vedere
25:19Come diavolo era
25:20L'hacking è carino
25:22In questo playthrough
25:24Ma comunque
25:25Dovete evitare
25:26Degli ostacoli
25:27Rossi e verdi
25:28Andare in giro
25:29Raggiungere un certo obiettivo
25:30Molto veloce
25:30Molto ben fatto
25:32Vedete che il neuromod
25:33Ha proprio questo effetto
25:34Tutte le volte
25:35Che ne inserite uno
25:36La cosa però
25:37Che non viene considerata
25:39È che
25:39
25:40Il neuromod
25:41Permettono di migliorare
25:42Le abilità di Morgan
25:43In modo simile
25:44Come accadeva
25:44In System Shock
25:45O Deus Ex
25:45Dove
25:46Skillavate il personaggio
25:48In modo da
25:49Dargli delle specializzazioni
25:51Specifiche
25:51In combattimento
25:52In casualità
25:52E poi invece
25:53Sto usando la glue gun
25:53Come supporto
25:54Quello che vi dicevo
25:55L'ho sparata sul muro
25:56E l'ho usata
25:56Per salire sul tetto
25:57Dove ho trovato
25:58Degli oggetti
25:59Su questo cadavere
26:00E stavo anche
26:01Cercando un'entrata
26:02In questa stanza
26:02Ma non l'ho trovata
26:03Lì sotto sono arrivati
26:04Degli altri mimiche
26:05Che rompere i maroni
26:05Quindi alla certa
26:06Li faccio secchi
26:35E via
26:37C'è la situazione
26:38E la situazione è ben diversa
26:51Pistole
27:21Comunque usare la chiave
27:51un gameplay sensibilmente migliore
27:53e un'ambientazione molto
27:55ispirata a livello artistico ma non necessariamente
27:58migliore di quella di Tiff che in realtà
27:59era molto molto bella. Qua
28:01abbiamo storia e
28:03ambientazione con due palle così, un
28:05gameplay che è una versione fondamentalmente
28:07migliorata di quel sistema lì
28:10ammodernata, resa ancora più
28:11complessa, con in più i poteri
28:13alieni che come vi dicevo, qua non
28:15li vedrete ma poi si trova un oggetto
28:17all'interno del gioco che permette di studiare e scandalizzare
28:19gli alieni e assorbirne
28:21i poteri perché Morgan
28:23appunto può utilizzare dei
28:25neuromod sperimentali legati
28:27agli alieni e qua vedete che siamo
28:29nello spazio e che la situazione non va bene
28:31perché è appena esploso un pezzo di stazione
28:33e visto che nello spazio
28:35l'aria non c'è, se la stazione
28:37salta in aria vuol dire che qualcosa
28:39non quadra. Gianluori qua vi dice
28:41siete nella lobby, la lobby è un
28:43hub, è una zona in cui si
28:45possono raggiungere svariate
28:48mappe all'interno del gioco, svariate
28:49location interessanti, io le ho esplorate
28:52in parte dopo, erano sicuramente
28:54molto molto interessanti
28:56ma in generale
28:57qua voi ci siete perché dovete arrivare
28:59al vostro ufficio, a un certo punto taglierò
29:01esplorerò in giro ma prima di tagliare
29:03vi voglio far vedere un avversario
29:05che si vede qua perché c'è il primo
29:06phantom del gioco
29:07in questa parte dell'ufficio
29:10che è là, che si combatte
29:11veramente, ora qua io non ho capito se è
29:13successo un bug o qualcosa, mi sono
29:14ubicato un proietto energetico in faccia perché
29:16i phantom sparano per essere molto aggressivi
29:18a una certa dal phantom siete trasportato
29:21e non l'ho più visto
29:22non è più tornato, la musica del combattimento
29:24continuava ad esserci ma il phantom è scomparso
29:26non so se fosse un bug legato
29:28alla demo o se effettivamente in questa
29:30prima fase il phantom
29:32ha pensato per farvi venire il colpo
29:34e poi scomparire e non vedersi più
29:36lo scoprirò nel gioco finito
29:38il fatto sta che i phantom sono nemici molto aggressivi
29:40ne ho trovato un altro paio e qua ho tagliato
29:42per farvi vedere un'altra cosettina
29:44la torretta, sto arrivando all'ufficio di Morgan
29:46voi potete prendere le torrette
29:48piazzarle in giro e le torrette
29:50uccidono automaticamente le forme di vita aliene
29:52in certe zone piene di mimic
29:54andare in giro con una torretta, piazzarla a terra
29:56e lasciare che faccia lei il vostro lavoro
29:58può essere molto molto utile
30:00la cosa che mi preoccupa è che Morgan
30:02Morgan che stavo usando io
30:03non aveva neuromod alieni equipaggiati
30:06in questo ciclista
30:07quindi nel momento in cui dovesse equipaggiare
30:09dei neuromod alieni
30:10verrebbe eletto dalle torrette come un alieno
30:12o come un essere umano
30:14difficile a dirsi
30:15il fatto sta che ho come l'impressione che accadrà
30:18e che quindi le torrette diventeranno poco amichevoli dopo
30:21comunque quello era il trauma center
30:23si trova poi di sopra
30:25la key per il trauma center
30:27si può andare lì dentro
30:28si trovano delle altre robe
30:29ma questa demo comunque era limitata
30:31cioè l'avanzamento era bloccato dopo il video
30:34cioè normalmente nel gioco dopo il video
30:35puoi andare oltre a un certo ufficio
30:37e avanzare nel gioco
30:38qua invece c'era solo la stanza della lobby
30:41con le varie aperture esplorabili
30:43e la fase del video
30:45la fase del video da vedere
30:47che è quella più misteriosa
30:48quella più interessante
30:49qua ad esempio c'era la key card per il trauma center
30:53e una mela
30:53e varie mail
30:55qua ho esplorato un pochettino in giro
30:57per vedere se c'erano degli oggetti
30:58delle robe
30:58e per guardare le mail
31:00e le testimonianze che c'erano
31:02a una certa taglio anche qui
31:04mentre sto leggendo le mail
31:05perché vedete che ci sono le mail di Bianca Goodwin
31:07anche quelle parlano di cose
31:09che sono successe all'interno della stazione
31:10insomma sono tutte testimonianze molto interessanti
31:12per vedere le storie
31:13che ci sono all'interno della stazione
31:15ma qua taglio
31:15e passo al fulcro della trama
31:18perché a una certa
31:19voi arrivate nell'ufficio di Morgan
31:22e nell'ufficio di Morgan
31:25avete il codice che avete trovato in giro
31:280451
31:28non mi ricordo se ve lo dà a January
31:29l'ho trovato in giro
31:30mi sembra che ve lo dia a January
31:31e entrate nel vostro ufficio
31:32molto molto bellino
31:33Your Office
31:34da cui si è anche una bella vista
31:36e potete andare al vostro computer
31:38e guardare il video
31:40January vi dice che qua
31:41voi ci siete stati per tre anni
31:43quindi qualunque cosa vi sia successo al cervello
31:45ha cancellato un bel pezzo della vostra memoria
31:48e qui ci sono un sacco di materiali
31:51e di keycard per la suite
31:54per varie varie cose
31:57un sacco di oggetti ci sono qua
31:59però in molte location si può andare
32:01questo è un riciclatore
32:02che vi farò vedere un attimino dopo
32:04prima vado a vedere il video
32:05perché adesso piglio la nota
32:10prendo l'accesso per la zona delle teleconferenze
32:14che è un'altra zona che avevo esplorato dopo
32:16sempre piena di nemici e di varie robe
32:18e posso far partire il video
32:21vedete che qua c'è anche una foto di famiglia
32:23di Morgan e tutto quanto
32:24c'è la licenza di fabbricazione delle armi
32:28e di upgrade delle armi
32:29perché come vi dicevo c'è il crafting
32:31quindi le armi possono venire potenziate
32:34fabbricate in base ai materiali che trovate in giro
32:36se per questa demo non c'era moltissimo
32:38però insomma quello che vi dicevo
32:40è un gioco complesso ragazzi
32:42la roba la potete fabbricare
32:43e le armi si distruggono
32:44si consumano, si rovinano
32:46dopo un po' che le utilizzate
32:47quindi non potete abusarne
32:48nel momento in cui si rovinano
32:51è il caso di costruirne una nuova
32:54se no diventa un problema
32:56comunque qua
32:58watch me Morgan
32:59fate partire il video
33:00io qua non avevo capito bene dove diavolaccio stava partendo
33:03è sceso il coso lì sotto
33:04ho detto vabbè sarà di là lo schermo
33:06sarà dietro
33:06qua dietro sembrava
33:09però non capivo se fosse uno schermo o qualcos'altro
33:10una simulazione virtuale o cosa
33:12il fatto sta che è una certa
33:13guardi lo schermo
33:16e ti appare una cosa abbastanza particolare
33:19ecco
33:20hello Morgan
33:23curioso
33:23perché quello che vi sta parlando siete voi
33:27cioè voi stessi
33:28state parlando
33:30state parlando con voi stessi
33:32con una vostra registrazione
33:33che vi dice di fidarvi di January
33:35una sorta di backup
33:37della vostra memoria
33:38che vi parla
33:39e sa tutto quello che è successo
33:40e avete l'amnesia
33:42non sapete cosa sia successo
33:44praticamente quello che è successo
33:45è che i neuromod possono togliere la memoria
33:47e modificare anche la memoria delle persone
33:49ed è quello che ha fatto Alex Yu
33:51il vostro parente
33:53non meglio definito
33:53che stava facendo l'esperimento prima
33:56cosa diavolo è successo
33:58cosa ci fate lì
33:59cosa cavolo sta succedendo
34:01non si sa
34:02fatto sta che
34:03il video va avanti
34:04con Morgan che vi spiega in parte la situazione
34:06vi dice che Alex
34:08ha fatto esattamente questo
34:09non si
34:10neanche lui sa perché
34:12e adesso vi dice
34:14non ti piacerà quello che dirò dopo
34:15peccato che il video viene interrotto
34:16proprio da Alex
34:17e qua
34:18interrompiamo anche
34:19la mia prova del gioco
34:20perché vabbè ormai è 35 minuti
34:22che sto andando avanti
34:23e qui si interrompe la demo
34:24a breve
34:25fatto sta che
34:26penso si sia capito
34:27perché ritengo molto interessante questo gioco
34:29questo è solo l'inizio
34:30guardate che atmosfera
34:31quanto mistero
34:32e quanta complessità ha
34:33è un gioco
34:35intelligente
34:36gli Arkane
34:37hanno già dimostrato ampiamente
34:38di sapere fare i videogiochi
34:39e secondo me
34:40questo potrebbe essere
34:41un successore spirituale
34:42di System Shock
34:43che
34:43dal mio punto di vista
34:45è uno dei migliori complimenti
34:46che si possa fare a un videogame
34:48dategli davvero un occhio
34:49perché Prey potrebbe essere
34:50una delle sorprese migliori del 2017
34:51ed è uno dei giochi che attendo di più
34:53assieme a Niera Automata
34:54e a pochissimi altri
34:56direi che ci possiamo salutare così
34:58quello del riciclatore
34:58come vi dicevo
34:59vari strumenti per varie robe
35:01e nulla
35:03ci salutiamo
35:04tra l'altro qua c'è anche
35:05i Looking Glass Servers
35:06che è chiaramente
35:07un omaggio
35:09ai Looking Glass Studios
35:10tra le altre cose
35:12ma vabbè
35:13e basta
35:13la demo finisce così
35:14ci vediamo alla prossima
35:16spero vi siete divertiti
35:17spero vi interessi questo titolo
35:19perché secondo me
35:19merita davvero
35:20e ciao a tutti
Commenti

Consigliato