Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
ЕР - Еп 10 (БГ Аудио)
Transcript
00:02Абонирайте се!
00:54Абонирайте се!
01:23Абонирайте се!
01:49Абонирайте се!
02:00Абонирайте се!
02:09Абонирайте се!
02:34Абонирайте се!
02:37Всички членове на съвета знаят за това.
03:08Абонирайте се!
03:21Абонирайте се!
03:39Абонирайте се!
04:09Абонирайте се!
04:32Абонирайте се!
04:39Абонирайте се!
04:48Абонирайте се!
05:10Абонирайте се!
05:28Абонирайте се!
05:36Абонирайте се!
05:50Абонирайте се!
05:54Абонирайте се!
06:19Абонирайте се!
06:22Абонирайте се!
06:35Абонирайте се!
06:39Абонирайте се!
06:49Абонирайте се!
07:10Абонирайте се!
07:21Абонирайте се!
08:02Абонирайте се!
08:13Какво ще правим, ако Сюлейман Шах не се върне?
08:16И какво ще правим, ако Карато Игар тръгне срещу нас?
08:35Абонирайте се!
08:57Абонирайте се!
09:11Абонирайте се!
09:14Абонирайте се!
09:20Абонирайте се!
09:29Абонирайте се!
09:48Абонирайте се!
09:50Абонирайте се!
10:09Абонирайте се!
10:20Абонирайте се!
10:36Абонирайте се!
11:15Абонирайте се!
11:21Абонирайте се!
11:40Абонирайте се!
12:02Абонирайте се!
12:15Абонирайте се!
12:45Абонирайте се!
13:12Абонирайте се!
13:16Абонирайте се!
13:38Абонирайте се!
13:49Абонирайте се!
13:51Абонирайте се!
14:03Абонирайте се!
14:04Заедно с плениците.
14:06Штевиз треба до крак.
14:07Штевиз бия!
14:38Старите дни отминаха.
14:40Време е да потърсим някакво решение за напред.
14:44Алпаргу, знай си мястото.
14:49Имаме какво да обсъждаме за сигурността на племето.
14:53Но това са покоите на Сюлейман Шах.
14:57Не е уместно да безпокоим майка Хайме.
15:01Тя вече има достатъчно грижи.
15:05Постъпихме необмислено.
15:09Да продължим на друго място.
15:15Занесете символите на властта в моята шатра.
16:00Занесете символите на釣а.
16:24Много съжалявам, братко.
16:30Ти нямаш вина за Кервана.
16:33И за смърта на бойниците.
16:35Ти знаеше ли?
16:40Знаеше ли, че Нуман е наследник на султана?
16:45Сега научих.
16:49Но изглежда се имали причина да го крият.
16:52Той измами и теб, и нас.
16:55Но ти пак ги защитаваш.
17:07Пуснете ме, глупави пастири.
17:09Кои сте вие, а?
17:12Пуснете ме.
17:26Грубостите ти вече са безполезни.
17:29Времето на твоята жестокост истече.
17:32Грубостите ли?
17:35Туркменско племе, което арестува селджукски командир.
17:42Кои мислиш, че султан Кайкубат ще сметне за разбойници,
17:46що мно учи за това?
17:50Не сиха би приказките на празно.
17:53Първо ще има съд.
17:55Присъдата ще бъде според обичайте.
17:59Когато говорят обичайте, и беят, и султанът мълчат.
18:13Патко.
18:14Добре ли си?
18:15Може би трябва да си починеш.
18:17Добре съм, Дели Демир.
18:20Да се върнем при племето.
18:22Не.
18:23Първо ще отидем да си вземем стоките,
18:26които онзи грешник открадна от нашия керван.
18:31Бей, я в син.
18:32Знаеш, че бих дал живота си за теб.
18:35Но ако този съд приключи зле...
18:39Не се тревожи, Съра.
18:42Повярвай ми.
19:07Значи, Курдолу е чакал удобен момент.
19:10Иначе как ще ще да вземе властта толкова бързо?
19:15Безсрамен човек.
19:17Взе и символите на властта със себе си.
19:20А ние стоим с кръстени ръце.
19:24Достатъчно и къс.
19:25Стига вече.
19:27Пламнала си от гняв, без дори да знаеш как стоят делата.
19:31Може ли да вляза майко Хайме?
19:33Влез, влез.
19:34Какво има?
19:38Седиш тук и се измъчваш от тревога.
19:40Залък не слагаш в уста.
19:43Донесох ти храна.
19:45Благодаря ти.
19:47Служи я на масата и седни при нас.
20:03Всички чакаме със страх.
20:06Штом с Улейман Шах ги води ще отидат и ще се върнат живи и здрави.
20:13Но сестра ми е много притеснена за Гюн Доудо.
20:19Ти чакаш баща си.
20:25Аз не спирам да се моля за Ерту Грулбей.
20:42Права си.
20:47Знам, че сестра ти е неспокойна.
20:50Но няма нужда да се тревожи.
20:53Скоро ще си тръгнем от тук.
21:09Надявам се всички да се върнат живи и здрави.
21:12Трябва да се молим.
21:28Долни псета.
21:31Негодници.
21:32Ще избия всички ви.
21:34Всички до един.
21:47Ще си платите за това.
21:51Ще ви унищужа.
21:54От вашето племе няма да остане изпомен.
21:58Дори името на племето няма да се помни.
22:02Ще ви избия до крак.
22:07Тръгвайте веднага.
22:10Хванете Гюндулду.
22:14Преди да стигне до племето си
22:19и го заведете на Карталтепе.
22:22Карталтепе?
22:24Да, Карталтепе.
22:27Оказа се, че онези козари от племето Каия
22:31са планирали засада срещу нас.
22:34Чу ли, сера, иска да унищожат Карталтепе?
22:39Господарио, ако заповядаш, ще предотвратим засадата.
22:44Да, сера Бюрю.
22:47Разположи най-доверените стрелци върху скалите на Карталтепе.
22:53Що им дам знак.
22:56Искам да превърна то нова място в ад за хората от Каия.
23:02Както заповядаш.
23:24Проверихме помещението, където се съхранява стоката.
23:27Всичко е там.
23:33Добре ли си, татко?
23:36Добре съм, добре съм.
23:41Сюлейман Шах, днес много се измори.
23:44Наредих на хора да си да приготвят стая, за да пренощуваш.
23:47Ако искаш да тръгваме.
23:49Благодаря ти.
23:54Ертогрол, ти остани тук.
23:57Ще отида с Гюндоодо.
24:21Ертогрол, бей.
24:25Емманяко енна ста къйто трева да обсадин, мистер.
24:38Създадени толкова неприятности,
24:41а сега без капка срам се крия при майка Хайме.
24:44Вълк в овча кожа.
24:46Кълна са в името си.
24:48Ще си платиш за всичко, което си сторила.
24:51Сестро?
24:53Къде беше Гюкче?
24:54В коя дупка се криеш?
24:56Сестро...
24:57Някакво чуждо момиче се е наместило при майка Хайме,
24:59а сестра ми се крие.
25:01Къде беше?
25:02Сестро, грешиш?
25:04Ден се е крия.
25:08Идвам от тяхната шатра.
25:13Явиш колко хитра си била.
25:20Занесох им храна и влязох при тях.
25:23Казах каквото имах да кажа и чух каквото трябваше.
25:26И какво чу?
25:28Курдоулу е пренесъл символите на властта в шатрата си.
25:33Изглежда, не очаква Цюлейман Шак да се върне.
25:37Занесъл ги в шатрата си?
25:38Да.
25:46Курдоулу.
25:49Какво кроиш?
25:52Изчакай ме тук.
25:54Сестро!
26:14Почакай, Гюндоодо.
26:18Видяхте как гледаше Ерто Грул днес.
26:21Той ти е брат.
26:24Брат не трябва да гледа брат си с омраза.
26:28Освен това, той рискува живота си, за да те спаси.
26:33Татко, какво говориш?
26:37Рискувал е живота си?
26:41За кого го е рискувал?
26:44За нас или за скъпите си гости?
26:48Едно знам.
26:50Сега се борим да оцелеем и това е заради Ерто Грул.
26:53След нападението над Кервана, злобата ти те заслепи.
26:59Сега просто търсиш кого да обвиниш.
27:22Сега просто търсиш.
27:33Удобно ли ти е, Курдолу?
27:35Вместо да спасиш, Гюндоодо, си седнал на трона на Сюлейман Шах и се радваш.
27:43Притесняваш се за мъжа си.
27:45Мълча, защото виждам, че си разстроена, но си знай мястото, Селджан.
27:49Знам си мястото.
27:50За това искам отговор.
27:56Защо не правиш нищо, за да спасиш, Гюндоодо?
27:59Виждаш ли какво става в това племе?
28:01Чуваш ли?
28:02Бяхме в беда.
28:04А ако не бях поел властта, племето щеше да се разпадне.
28:08А кой ни вкара в беда?
28:10А?
28:11Не започна ли ти всичко това?
28:13Казах ти какво беше скрил от всички Сюлейман Шах.
28:16Извърших престъпление.
28:18А ти какво направи?
28:19Нищо.
28:20Ти какво очакваше?
28:21Смяташ ме за предател, така ли?
28:23Да не мислиш, че ще тях да позволя врагът да научи тайните на племето.
28:29А какво ще стане с тях?
28:32Ако ози разбойник, Карато Игар, убия Гюндоодо?
28:43Ще се молим да се измъкнат от Карато Игар.
28:50Друго не можем да направим.
29:12Преди всичко отново да потъне в хаос,
29:14трябва да напуснем земите на селджуките.
29:17Не заради мен, а заради сина ми,
29:21който спи спокойно, без да подозира нищо.
29:24Разбирам те, Номан.
29:26Това е най-добрият изход за всички.
29:29Може да се наложи да ни дадеш коне и хора, за да тръгнем заедно.
29:34Имам нещо друго, но...
29:36След пограбението ще поискам разрешение от баща си да отида в Алепо.
29:41Заедно с войниците си ще ви отведа там.
29:44А след това...
29:45Благодаря ти, благодаря.
29:47Благодаря.
29:51Винаги ще съм признателен на теб и на твоето семейство.
29:55Утре ще говорим с Юлейман Шах и ще потеглим веднага.
30:12Субтитры создавал DimaTorzok
30:44Субтитры создавал DimaTorzok
31:04Субтитры создавал DimaTorzok
31:05Субтитры создавал DimaTorzok
31:07Субтитры создавал DimaTorzok
31:08Субтитры создавал DimaTorzok
31:30Субтитры создавал DimaTorzok
31:45Субтитры создавал DimaTorzok
32:14Субтитры создавал DimaTorzok
32:38Субтитры создавал DimaTorzok
32:39Просто исках да знаеш.
33:23Субтитры создавал DimaTorzok
33:36Субтитры создавал DimaTorzok
33:55Субтитры создавал DimaTorzok
33:57Субтитры создавал DimaTorzok
34:09Субтитры создавал DimaTorzok
34:19Субтитры создавал DimaTorzok
34:27Субтитры создавал DimaTorzok
34:37Субтитры создавал DimaTorzok
34:44Само този, който ги прибира от дъската
34:47знае кой е победителят.
34:52Бъдете внимателни!
34:54Не предизвиквайте гневами
34:56преди и ние да се озовем в котията.
35:00Изпратете вест на Титус!
35:03Никой не бива да докосва кара той гар!
35:06Може ли Титус все още да попречи напрямето
35:10къй да стигне до Олепо?
35:11Не знам дали ще успее.
35:14Душата ми страда,
35:16че не може да види бъдещето.
35:19Кажи им да се подготвят веднага, Маркус!
35:22Ти идваш с мен в Олепо!
35:25Трябва да уредим някои неща с Насър!
35:29Какво още ще наредиш за Титус, господарю?
35:33Кажи му да развихре яроста на караето и гар срещу Каия!
35:38Може да го направи сам!
35:40Или с помощта на Курдоолу!
35:46Щом ще държа него отговорен!
35:49Решението си е негово!
36:00Къде е Сюлейман Шах?
36:03Казват, че керванът не е бил нападнат!
36:05Къде са телата?
36:06Да, прави!
36:07Къде е Бед?
36:09Къде са телата?
36:10Какво става, Курдоолу?
36:12Старейшини!
36:14Сега не е време за вайкане!
36:17Все още нема вест от нашия глава Сюлейман Шах и от смелите ни войни!
36:23Да не дава Аллах, но трябва да сме готови за всичко!
36:30Единството и мирът в племето са в опасност!
36:34А отгоре на всичко стои и въпросът са лепо!
36:39В тези тежки времена трябва да преразгледаме решението, което беят ни взе във времена на мир!
36:46И какво предлагаш?
36:48Каква имаш предвид?
36:50Преди да кажа каквото и да е, искам да ви напомня, че на тръгване Сюлейман Шах ме назначи за свой
36:57заместник!
36:59Сега моята дума е думата на Бея!
37:04Ние уважаваме това!
37:09Сърцето ми не иска да тръгне по пътя към Алепо, който води към неизвестност!
37:15Мисля за преселване някъде другаде!
37:31Сюлейман Шах се завърна!
37:33Сюлейман Шах се завърна!
38:02Сюлейман Шах се завърна!
38:47Сърцето ми не иска да се завърна!
39:04Спрете!
39:06Спрете!
39:07Спрете!
39:09Не вършете дела, които са под достоинството на нашето племе!
39:16Съдът ще заседава пред събранието!
39:26Завържете този човек за кол!
39:28Пуснете ме!
39:32Ще ви тръбе дойден!
39:35Пуснете ме!
39:38Пуснете ме!
39:44Пуснете ме!
39:46Абонирайте се!
40:19Слава Богу, върна се жив и здрав!
40:22Аллах чул молитвите ми!
40:44Сулейман! Сулейман!
41:07Абонирайте се!
41:16Миколай Николов
41:17Преводач Райка Цветкова
41:20Тон режисьор Александър Тодоров
41:23Режисьор на Доблажа Михаела Минева
41:26Студио Медиалинк
41:28Абонирайте се!
41:35Абонирайте се!
41:37Абонирайте се!
Comments

Recommended