00:00核生剤麻薬タイマー
00:04これら薬物の使用経験者は
00:08今や日本国内でおよそ200万人に達すると言われている
00:11毎年薬物に関連して検挙される人の数は
00:141万4千人近くにも上る
00:17お前は黒崎にこう提案するんだ
00:22永田だけでなく永田に薬を売っている大元の組織ごとぶっ潰そう
00:25そこの密売ルートを俺が調べてやるってなる
00:26そんなに黒崎が乗るかな
00:29てめえはへえぞ
00:32クリンと眼球行っとくか
00:33やめて
00:37うちが可愛がってもらってる佐伯組が人手が足りねえんだと
00:40お前 数日も超えて手伝ってこい
00:44いいか 相乗を見ればそいつが仕事ができるかできないか分かるんだよ
00:49指標できるようならいずれぶつ下ろしてよ
00:51それなら悪い話じゃないだろ
00:53はい
00:54なあ シンジ
00:56自分シンジです
00:57どっちでもないでー
00:59あ シンジだ
01:00お前でー
01:02俺が潜入すれば
01:03黒崎の流れ全体が掴める
01:05この作戦なら
01:10永田に直接黒崎を下ろしてた人間だけパクって終わりってことにはならないと思うけど
01:11顧客名簿だ
01:12探せ 見つけろ 持ってこい それが条件だ
01:18お疲れさまです
01:23お前が全部拭いたのかよ
01:24すいません 自分です
01:29合格だ
01:30えっ
01:33今から港に行って月に一度届く荷物取ってこい
01:35何の荷物ですか
01:36コカインで
01:39金の受け出しは別のもんがやる
01:40お前は荷物を回収したら速攻で連絡入れろ
01:43C1に手順聞いておき
01:45はい
01:50今物を受け取りました
01:52それを今から送る住所に持ってき
01:54はい
01:57マラシン入れた
01:58いいから早く詰めろ
01:59いつも時間通りに入れとろうが
02:08おい 邪魔じゃん
02:09受け
02:10すいません
02:13プッ
02:14プンプ
02:15本当に
02:15・・・
02:19良い
02:19楽しん
02:41プッ
02:43ウェッ
02:43プッ プッ
02:52What's up?
03:14I'm not sure what the hell is going on.
03:16I'm not sure what the hell is going on.
03:19I'm not sure what the hell is going on.
03:21I'm sure.
03:21The psychic team will be in front of me.
03:23I'll be there.
03:25I'll be there.
03:27I'll be there soon.
03:28This is the end of the mission.
03:34That's it.
03:52What are you doing?
03:56What are you doing?
04:19I'm not sure what the hell is going on!
04:22I like it.
04:22I'm not sure what the hell is going on.
04:24I mean, it's you, rapport, and a disaster!
04:27That's why.
04:28Goodbye.
04:28I want to burn the moon in the sky
04:33Oh, blah, blah
04:36Oh, blah, blah
04:39Oh, blah, blah
04:42I want to burn the moon in the sky
04:58Oh, blah, blah, blah
05:02You need to take care of it
05:04You were looking at the first time
05:06You looked at the first time
05:08You were looking at the first time
05:13Who would you like to do this?
05:17That's why
05:19I'm not mistaken
05:20You're not mistaken
05:22You're what you're doing
05:24You're not mistaken
05:27You're the one who's in the sky
05:28Come inside
05:28Yes
05:28Is it good for Matz-Bara?
05:31Yes
05:33Yeah
05:33I want to!
05:35Oh, you're not mistaken
05:37Matz-Bara, you're a little rave
05:42Matz-Bara!
05:42You've been madman
05:45You're doing what you are doing
05:47No, you're not!
05:52That's how you were all
05:53I'm not sure what you're doing to do with my boots!
05:57No, I don't know!
06:01I'm not sure what you're doing!
06:03I'm not sure what you're doing!
06:06I'm not sure what you're doing!
06:15Who are you doing?
06:19Who are you talking about?
06:20You're talking about that.
06:26Really?
06:31Really?
06:31Really, I don't know.
06:37My brother!
06:47Don't tell me!
06:50My brother!
06:52I don't care.
06:55Why are you talking about me?
06:58I can't do it!
07:02You're lying!
07:02Why are you talking about me?
07:04You're lying, man!
07:08You're lying, dude!
07:19Hey, Shinji!
07:24Shinichi is up here!
07:25Stop it!
07:27Put your mattress in the back.
07:28If you take time, it's hard to clean up and it's hard to clean up.
07:32Yes.
07:36Well, let's go next.
07:40Let's go.
07:42It's your turn.
07:46Please forgive me!
07:48What do you mean?
07:49What do you mean to forgive me?
07:53There's no reason to forgive.
07:54What do you mean to forgive me?
07:57No, it's a mistake.
08:01What's wrong?
08:03I'm telling you what you were driving in the car and what you were doing.
08:09What's wrong?
08:17What's wrong?
08:17What's wrong?
08:17Why don't you drive the car from the car?
08:20Why don't you worry about it?
08:22Why don't you drive it in the car?
08:24What's wrong?
08:26What?
08:30I'm a type of type that I'm going to be able to check out.
08:34I'm going to go back to my house, and I'm going to go back to my house.
08:42Is that what I'm going to do?
08:47I don't think I'm going to do that!
08:54Yeahこの道のに先先は神聖
08:55c a今こうして会話しているのに俺が少し近いだったらお前は死んでしまうんだよどうする道でしんでみるここか
09:11んだてるよー
09:17Move it! Move it! Move it!
09:21Who are you?
09:24It's a matri, if you're going to hit.
09:31It's a hitter.
09:32It's a hitter.
09:33It's a hitter.
09:33It's a hitter.
09:34It's a hitter.
09:35It's a hitter.
09:37Hey!
09:46I'm so good.
09:50What's that?
09:56It's a GPS.
09:58It's a hitter.
10:00It's a hitter.
10:02It's a hitter.
10:03To get away.
10:04What?
10:05What am I?
10:06It's a save.
10:08What was that?
10:09Why did you feel like I'm inmate?
10:11Come on, let's save yourself.
10:13Has a kind of skill.
10:15What's that?
10:16You're a hidden man.
10:18I'm not totally with you.
10:23We'll forever pray.
10:25I've never been here.
10:26If you've come to mind this day,
10:28.
10:35.
10:35.
10:35.
10:36.
10:36.
10:36.
10:37I'm not going to be able to move on for a long time.
10:45What are you doing?
10:47Don't go!
10:48Don't go!
11:35Don't go!
11:36Oh my God.
11:39Let me tell you once.
11:41Put your chair on the floor.
11:44It's too dangerous.
11:49Don't go!
11:52Don't go to the Yakuza office.
12:09Don't go!
12:10You can't kill me!
12:14You're going to kill me!
12:16You're going to kill me!
12:17You're going to kill me!
12:19You're going to kill me!
12:20Let's go!
12:30Don't go!
12:32You're going to die.
12:47Don't go!
12:55You idiot!
12:57Kurosaki…
13:06What do you think of this Matori?
13:09That's right.
13:12I don't want to kill you.
13:15I'll kill you.
13:17But if you kill Matori,
13:20I'll kill you.
13:22Yes, Shinji.
13:41I can't believe it.
13:43The Truth and Justice
13:43is here.
13:47I'm not sure.
13:48I've been here .
13:48I know.
13:49But, I don't want to kill you.
13:52I'm not sure you're going to kill me.
13:53You're going to kill me.
13:53I don't know.
14:25間違いありませんね。
14:29毎度、毎度、勝手なことばっかりしやがって。
14:36まさか、病院に戻って加賀の取り調べをしているとか…
14:40黒崎さん、しつこいですから。
14:46出るぞ!
15:47Hey, I understand.
15:50Shinji, I did it.
15:54Yes, I can't.
15:58How are you?
15:59I'm sorry.
16:02I'm sorry.
16:05But...
16:08I'm sorry.
16:10I'm sorry.
16:13But...
16:43I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:43I don't want to die.
16:45You won't be doing it.
16:46You don't get up.
16:49I don't want to see yourself.
16:50Let's do it.
16:52First of all, you get up.
16:54You're the one that you give up.
16:57I'll get it!
16:58I'll go!
16:59Yeah, I'll go!
17:00What was that?
17:04I'm so sorry...
17:06I'll go.
17:14Alright!
17:17Don't let me go!
17:26Don't let me go!
17:28Don't let me go!
17:30Don't let me go!
17:34Don't let me go!
17:36I need to kill my parents.
17:57Thank you!
17:59Why are you, man, let's go to the station?
18:03Because I got the кровi.
18:05We haven't finished it yet.
18:07I understand, but the police are gone here.
18:16There's no way to go.
18:17I'm going to go to Kaga.
18:18He's a good guy.
18:23I want to go without him.
18:25If you're not there, you'll be there.
18:27I think Kurozaki is coming to Kaga.
18:35If you're going to get him,
18:37you'll be going to get him straight.
18:40You're so upset.
19:04黒崎を殺人未遂で引っ張ってもいいんだぞふざけんなこっちは命懸けてかが引っ張ってきたんだそれを決めるのはお前ではない警察が判断することだ
19:32しかし予想外だったねてっきりうちのしのぎを乗っ取るつもりでちょっかい出してきたと思ったらまさかマトリが飛び込んでくれたね
19:41じゃあお前は一体誰だよマトリの捜査犬かそれともあの男に情報提供している犬かどっちで
20:02あなたはマリケもうそれ飽きたわもうお前に何を聞いても出てこないっちゅうことだねだったらこのクソモントリ死ぬけ
20:04待ってくれ あんたの言う通りこれはマトリの捜査官だ
20:12これは潜入捜査だったんだよなるほど よし殺すなんでだよ 捜査官を殺したらあんたらもただじゃすまねえだろ
20:24もう一人やってんだよ一人ならまだしも二人殺したらさすがにマトリも血まなこになって捜査するぞいやよく言うだろ
20:36一人殺すも二人殺すも一緒だって逆に生きて返したら全部バレんじゃねえかよ生きて返してくれればここで見たことは何も言わないそんな嘘に騙されるで嘘じゃねえよさっきからなんで食べてきたんじゃえすいません
20:38嘘じゃありませんだめ 殺すよ
20:44だったら手を組むのはどうですかえ
21:08?佐伯組は捜査官を一人殺したんですよねいずれ捜査の手はここに伸びますよそんなもん若いもん辞させておりで捜査官が一人殺されたんですよそれじゃ終わりませんって徹底的にガサ入れをされますしのぎはできなくなるし下手すれば佐伯さんも捕まりますだったらてめに何ができんで
21:26そうならないようにうまくコントロールしますそんなことできるわけねえだろできますそれだけじゃありませんこれからはまとりの捜査情報も流します俺を佐伯さんのSにしてくださいSってなんで
21:35?スパイですそうすればこの先佐伯さんは永遠に捕まらないし大もうけだってできますどうですか
21:36?悪くないと思うんですか?
21:38主役は?え
21:54?お前がまとりだって主役だよいや、それは…本当のまとりだったら身分書見せろ今はありませんなんでないんだよ潜入捜査では身につけないことになってるんです
22:12いや、スマホだよお前が本当のまとりだったらさっきのまとりと共通の同僚がいらずだその電話番号が二人のスマホに入っていたらお前を信じてやるだが、それがもしなかったら…
22:31終わりだよ終わりだよ死体に穴をあげて海に放り込めば…そこから穴子が潜り込んで…あっという間に骨だ
22:57これで…二度と浮いてくることはね…これで終わりだ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…
23:27あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…
23:29You are dead.
23:31You are dead.
23:33You are dead.
23:34You are dead.
23:35I'll give it to you by the Skiyaki!
23:37This country will protect you from all parts of the country.
23:40That is the case.
23:40See what you're going to do.
23:42This crime is a case of criminal.
23:45Shut up!
23:46What are you doing?
23:49What are you doing?
23:50I've been killing you.
23:52I'm killing you.
23:52I'm going to kill them!
23:55You're the best.
23:57I don't have any interest in you.
Comments