Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:21Bonjour.
00:23Bonjour.
00:24Qu'est-ce que vous peignez ?
00:26La magnifique montagne qui est là.
00:29Ça n'y ressemble pas tellement.
00:32Non ?
00:34Mais j'aime bien.
00:36C'est un peu ce qu'on voit quand on se réveille le matin
00:38et qu'on ne sait pas si on rêve ou si on a les yeux dans le brouillard.
00:42Oui, c'est exactement ça.
00:44Je m'appelle Isabelle Ménard.
00:46À qui ai-je l'honneur, si ce n'est pas indiscret ?
00:48Ryan Cooper. Vous visitez la ville ?
00:51Je ne faisais que passer en train quand j'ai bu cette merveille à l'horizon.
00:55J'ai eu envie de la peindre.
00:57Vous voulez dire que quand vous voyez quelque chose qui vous plaît, vous arrêtez tout pour le peindre ?
01:04Oui.
01:06Vous n'alliez pas quelque part ?
01:11Peut-être ici.
01:21Et voilà ce que les clients verront en sortant du hall.
01:25Moi, je ne vois toujours pas en quoi votre projet d'hôtel nous concerne, Monsieur Lodge.
01:28Oh.
01:30Mais ce sera bien plus qu'un simple hôtel.
01:32Je veux ouvrir une résidence de cure.
01:34Comme à Saratoga, comme à Hot Springs dans l'Arkansas et comme dans toutes les stations thermales dignes de ce
01:40nom, il y aura bien sûr une clinique.
01:41Magnifiquement installée et dotée de tous les derniers équipements fournis par votre serviteur.
01:46Et je veux que vous la dirigiez, Michaela.
01:49Elle a déjà sa propre clinique.
01:51Bien sûr.
01:52Mais pensez à tous les malheureux qui viendront ici en cure.
01:56Les sources chaudes, l'air des montagnes rocheuses, la quiétude, tout cela leur fera évidemment beaucoup de bien.
02:01Mais certains d'entre eux auront besoin de soins médicaux.
02:04Et retourner en ville sera pour eux difficile, voire même pénible.
02:09Oui, c'est juste.
02:11J'ai pensé qu'elle serait très bien ici, juste à côté de l'hôtel.
02:17Tu ne vas quand même pas lui dire oui.
02:20Oh, je n'ai aucune confiance en lui.
02:21Mais si des malades viennent ici, je veux être sûr qu'ils soient correctement soignés.
02:25Et Monsieur Lodge a raison. Il leur sera peut-être difficile de venir en ville.
02:33Et vous, Soli, vous pourriez organiser des excursions dans cette nature que vous aimez tant ?
02:36Enfin, rien de trop sportif, pas d'escalade en haute montagne, des promenades d'une heure ou deux, de découverte
02:42dirais-je.
02:43Ah oui.
02:45Maman, Soli.
02:53Voici Isabelle Ménard. Elle est peintre.
02:55Et vous devez être le docteur Mike et Monsieur Soli.
02:58Brian m'a beaucoup parlé de vous.
02:59Ravi de faire votre connaissance.
03:01C'est réciproque.
03:02Votre ville doit être particulièrement progressiste.
03:05Une femme médecin à la limite des terres colonisées.
03:07Oui, nous croyons au progrès.
03:08C'est d'ailleurs notre devise.
03:10En parlant de progrès, je n'ai pu m'empêcher de remarquer que votre travail semble être influencé par les
03:14nouveaux peintres français.
03:15Vous connaissez leurs œuvres, Monsieur...
03:18Lodge. Preston Lodge.
03:20Je trouve l'étoile de Messieurs Monet et Pissarro extrêmement vibrante, mais je dois dire qu'il ne vous arrive
03:26pas à la cheville.
03:28Oh là là. Il n'y a pas un souffle d'air. Qu'est-ce qu'il fait chaud.
03:33D'où êtes-vous, Mademoiselle Ménard ?
03:35De San Francisco.
03:36Une ville extraordinaire. Vous y êtes déjà allée, Jake ? Qu'est-ce que ça peut vous faire, vous ?
03:41Voulez-vous vous joindre à nous pour le déjeuner ?
03:44J'en serais ravie.
03:51Merci de m'avoir sauvée.
03:54Vous croyez que vous pourriez m'apprendre à peindre, si vous restez un peu ici ?
03:58Le fait est que je cherche un endroit où me reposer, et y peindre, un moment ?
04:04Ce serait drôlement bien.
04:06Et je pourrais peut-être vous faire visiter les alentours, n'est-ce pas ?
04:13Jake, regardez ce que vous avez fait !
04:14Ce que j'ai fait ? C'est vous qui l'avez renversé.
04:16Je suis vraiment désolée. Je vous en prie, donnez-moi votre gant, je vais le faire sécher.
04:20Non, je vais le faire, mais il est...
04:21Je vais le faire, je vous dis !
04:26Excusez-moi.
04:58Sous-titrage ST' 501
05:28Sous-titrage ST' 501
05:36Je pense que l'église fera un très bon sujet pour vous. Nous venons de la repeindre, et nous avons
05:40acheté une nouvelle cloche en rose.
05:42Elle n'est pas venue pour peindre l'église. Moi, je sais où on a le meilleur point de vue
05:46sur la montagne et la forêt.
05:48Je vous remercie, messieurs. Mais Brian et moi, nous avons le projet de peindre ensemble aujourd'hui.
05:53Est-ce que vous vendez de la peinture ? Je cherche du bleu de cobalt.
05:56Ah, c'est du bleu ? Ah oui, j'en ai par là. Attendez. Je suis sûr que j'en
05:59ai... Ah oui, il est là.
06:00Tout le bleu que vous voulez. Tenez, du bleu. Il vous faut des pinceaux.
06:05J'espérais que vous auriez plutôt des pigments en tube, comme ceci.
06:10Faut que je le fasse venir de Denver, ça risque de prendre plusieurs jours.
06:12Je ne sais pas si ce ciel magnifique restera là éternellement.
06:16On pourrait demander à Nuages dansants, ils fabriquent leur peinture eux-mêmes à la réserve.
06:20De toute façon, nous avons assez de peinture pour aujourd'hui. Et comme on dit...
06:24Vita brevis.
06:25Arts longa.
06:27La vie est courte.
06:29Mais l'art est éternel.
06:47Regarde. Si on dessine le mur de l'église de cette façon, en diagonale...
06:53Oui, je sais, ça peut te paraître bizarre.
06:56Vu d'ici, c'est vrai que ce n'est pas droit.
06:58Exactement. Eh bien, ça s'appelle la perspective.
07:02Il faut essayer de changer ta façon de voir les choses.
07:05Par exemple, tu vois cette montagne ?
07:07Si je devais la peindre...
07:25Vous allez bien ?
07:28Très bien.
07:31Mais nous nous en tiendrons là pour aujourd'hui.
07:37Vous êtes sûre que ça va ?
07:40Je vais peindre un peu toute seule, si ça ne t'ennuie pas, Brian.
07:43Non.
08:00Mme Menard ?
08:02Excusez-moi, je ne voulais pas vous déranger.
08:04Mais non, j'avais terminé de toute façon.
08:07Puis-je vous aider ?
08:08Non, ce n'est pas la peine.
08:09J'insiste.
08:19Peindre ?
08:19Être doué comme vous dans un domaine artistique doit apporter de grandes satisfactions.
08:24Vous êtes très gentille.
08:26Mais pour moi, la peinture est surtout un moyen de faire le vide.
08:30Pourquoi voulez-vous faire le vide ?
08:35Eh bien, il n'y a rien de tel que de trouver la bonne nuance.
08:39Le bleu de ce merveilleux ciel.
08:42Du cobalt mélangé avec une pointe de Véronèse, peut-être.
08:45Je n'ai jamais rien vu de pareil.
08:48À San Francisco, il y a beaucoup plus de gris.
08:51Pourquoi êtes-vous partie ?
08:55Oh, pour de nombreuses raisons.
08:58Magnifique.
09:00La ville ? San Francisco ?
09:03Oui.
09:05Comment pouvez-vous songer à faire des affaires avec M. Lodge ?
09:08Colline, je dois soigner les gens, j'en ai fait le serment.
09:10Que ferais-tu à ma place ?
09:12Vous pourriez peut-être ouvrir cette clinique sans lui.
09:15Mais ça vous prendrait trop de temps de surveiller la construction et tout le reste.
09:18Oui, mais si c'est M. Lodge qui l'ouvre, c'est lui qui réglera tout ça.
09:22Mais vous devrez quand même vous partager entre les deux cliniques,
09:24sans parler du bébé dont il faudra s'occuper.
09:27Je n'irai là-bas que lorsque ma présence sera nécessaire.
09:40Merci de votre aide.
09:43Je sais ce que c'est qu'être nouveau dans une ville où on ne connaît personne.
09:47Je sais aussi ce que c'est de tout quitter, de vouloir s'échapper.
09:52Je ne me suis pas enfuie.
09:54Non, je n'ai pas dit ça. Ce n'est pas ce que je voulais dire.
09:57Je suis très bien.
09:58Oui, c'est vrai.
10:06Bon.
10:08Oh, votre...
10:10Oh.
10:12Merci beaucoup.
10:28Elle a appris la perspective et comment on mélange les couleurs.
10:31Et elle allait me montrer différents coups de pinceau, mais elle a eu quelque chose à la main.
10:34Quelque chose à la main ?
10:35Oui. Elle a laissé tomber son pinceau, elle n'a pas pu le ramasser.
10:39Mais elle m'a dit que ce n'était rien.
10:42Elle se l'est peut-être foulée ?
10:44J'ai fini. Je vais faire un peu de dessin.
10:46D'accord.
10:57Merci.
11:23Isabelle ?
11:38Isabelle.
11:39Que voulez-vous ?
11:41Brian m'a dit que vous aviez un problème à la main.
11:44Ma clinique est juste au coin.
11:45Non, ce ne sont que des bleus.
11:48Voyons, Isabelle.
11:50Je n'ai jamais vu de bleu qui ressemble à ça.
11:52Je me suis brûlée, en fait.
11:55Vous ne souffrez pas trop ?
11:56Ça va très bien.
12:21Isabelle, j'ai un cadeau pour vous.
12:25Ça vient tout droit de la réserve.
12:28Je leur ai demandé de se rapprocher le plus possible du cobalt.
12:33C'est vraiment très gentil à vous, Monsieur Lodge.
12:36Preston ? Preston ?
12:38Les plantes qu'ils ont utilisées n'ont peut-être pas été très efficaces.
12:42Ce n'est pas tout à fait du cobalt.
12:43Non, non.
12:45C'est mieux.
12:48Monsieur Lodge,
12:50excusez-moi de vous déranger, mais je voudrais parler à Mademoiselle Ménard.
12:53Un petit instant.
12:54Bien sûr.
12:59Vous étiez intriguée par les marques que vous avez sur les bras, par les plaques ?
13:02Pas ici.
13:03Je vous en conjure.
13:04Nous pouvons aller à ma clinique ?
13:06Non.
13:10S'il vous plaît, ne le dites à personne.
13:12Je sais que vous devez être effrayée, mais il n'y a aucun danger.
13:14Je suis inquiète pour vous et pour mes concitoyens.
13:18La lèpre est une maladie très grave.
13:19Mais ce n'est pas contagieux.
13:21En tout cas, pas de la façon qu'on croit.
13:22De nouvelles recherches sont actuellement en cours.
13:24En Norvège, par exemple.
13:25Isabelle.
13:26Elle démontre que la lèpre est difficile à contracter,
13:28à moins d'un contact extrêmement proche et prolongé.
13:31Et même dans ce cas, il doute que l'on puisse l'attraper d'une personne à un stade aussi
13:34précoce que le mien.
13:36Je serais très curieuse de lire ses études.
13:38J'ai avec moi certaines revues et je vous ferai adresser les autres, si vous voulez.
13:42Mais croyez-moi, si je pensais être un danger pour quiconque, il est bien évident que…
13:49Je suis désolée.
13:50Je sais que ça fait peur aux gens, même aux médecins.
13:53Mais cette peur est sans objet.
13:57J'ai vu ce paysage splendide.
14:00Et j'ai pensé qu'ici, tout serait peut-être différent.
14:04J'aimerais tant pouvoir vous aider, mais je ne sais pas quoi faire.
14:06Lisez les études.
14:09Laissez-moi quelques jours de répit.
14:10Je suis fatiguée de fuir.
14:17Merci.
14:29Vous connaissez Dorothy ?
14:31Tout ce que je demande, c'est un petit article dans la Gazette annonçant la prochaine ouverture de l'hôtel.
14:35Oui, histoire de faire monter l'affût avant.
14:37Elle dit qu'en faisant ça, elle aurait l'air d'offrir à son éditeur de la publicité gratuite.
14:40Cet hôtel sera bénéfique à la ville tout entière.
14:42C'est ce que j'ai essayé de lui dire.
14:43Mais naturellement, elle ne me croit pas.
14:46Peut-être que si je veux en toucher à un mot…
14:49Ah oui, ça c'est une idée.
14:52Et vous croyez que ça changerait quelque chose ?
14:53Ah oui, en général elle m'écoute.
14:55Et puis dites, cet hôtel lui sera bénéfique aussi.
14:58Ça va lui amener pas mal de nouveaux lecteurs.
15:00Exact.
15:01Je vais vous dire, je n'aurais jamais fait d'affaire avec elle si j'avais su qu'elle était
15:04aussi scrupuleuse.
15:06Ah oui, mais ça a toujours été son plus gros problème.
15:30Je ne te dérange pas ?
15:31Non, j'ai beaucoup de mal à reproduire la perspective. Isabelle n'est pas venue à notre leçon aujourd'hui.
15:37Je peux peut-être te conseiller. J'ai étudié la peinture quand j'étais jeune.
15:41Si tu veux.
15:42Peut-être pourrions-nous peindre tous les deux, juste toi et moi.
15:46Mais j'ai dit à Isabelle que je ferais ça avec elle.
15:48Oui, mais on ne sait jamais, il est possible qu'elle ne puisse pas continuer à te donner des leçons.
15:53Il n'y a aucune raison que tu sois privée de tes cours.
15:56Est-ce qu'elle est venue te voir pour sa main ?
15:58Non.
16:00Tu sais, quand on rencontre des gens dont on ne sait rien, il est évidemment très agréable, très bien de
16:09se montrer ouvert et amical.
16:13Mais il peut arriver...
16:14Tu veux que j'arrête de voir Isabelle ?
16:17Non.
16:19Non.
16:19J'espérais simplement que nous pourrions peindre tous les deux.
16:50Sous-titrage MFP.
16:58Qu'est-ce qu'il y a?
17:01J'ai besoin de ton avis.
17:05Mais j'ai promis de ne rien dire à personne, est-ce que je sais?
17:09D'un autre côté, dans la mesure où il ne s'agit pas de l'un de mes patients,
17:12je ne violerai pas le secret médical si je décide de t'en parler.
17:15Je manquerai simplement à ma parole, ce qui est déjà grave.
17:19Pourquoi cette personne t'a-t-elle demandé le secret?
17:22Parce qu'elle a peur que toute la ville finisse par être mise au courant.
17:27Tu sais que je ne dirai rien.
17:33Isabelle est lépreuse.
17:37C'est très contagieux, non?
17:39J'ai lu de nouvelles études à ce sujet. Il semblerait qu'il n'y ait que très peu de
17:42risques.
17:44Malgré tout, quelque chose te gêne.
17:48Disons que je suis devant un dilemme.
17:51Une partie de moi veut qu'Isabelle quitte au plus vite notre ville.
17:55Et une autre partie de moi préférerait qu'elle reste ici afin que je puisse l'aider.
18:01Tu crois pouvoir la guérir?
18:03La guérir, oh non.
18:05Mais il y a des traitements qui pourraient la soulager.
18:08Si toutefois elle accepte.
18:11Elle ne veut pas que tu la soignes?
18:16Je crois qu'elle a décidé pour toi.
18:23Et Roberti et vous êtes des éléments essentiels de cette réussite.
18:27Grace, vous pourriez diriger la salle à manger et Roberti pourrait s'occuper d'un service de louage de voiture.
18:32La salle à manger?
18:33Avant de proposer du travail, vous feriez mieux de le construire cet hôtel.
18:37À ce moment-là, ce ne seront pas les candidats qui manqueront, vous savez.
18:39Elle ne sortira jamais de terre sa résidence de cure.
18:41J'en suis pas aussi sûr que vous, Hank.
18:43Maintenant que Michaela et Sully sont parties prenantes.
18:46Docteur Mike, qu'est-ce qu'elle a à voir dans tout ça?
18:49Elle va diriger la clinique.
18:53J'aurais voulu un panier à emporter pour le déjeuner.
18:56Ce ne sera pas nécessaire.
19:01Votre voiture est avancée.
19:04Je comptais faire de la peinture.
19:09Carpellienne.
19:12Carpe de quoi?
19:14Carpe diem.
19:15En latin, ça veut dire cueille cette journée.
19:19Réfléchissez à mon offre.
19:28Regardez cette terre.
19:30Elle s'étend à l'infini.
19:33On a l'impression à la voir que tout est possible.
19:37Si seulement c'était vrai.
19:40C'est la vue exacte que l'on aura de la salle à manger de mon hôtel.
19:43Je vais certainement devoir refuser les clients.
19:47Soyez francs.
19:48Qu'est-ce qui vous plaît dans cette terre?
19:49Sa beauté ou sa valeur commerciale?
19:51Je crois que l'un ne va pas sans l'autre en l'occurrence.
19:56Ce que j'aime chez vous, Isabelle, c'est qu'avec vous, je peux être moi-même.
20:02Je n'ai pas à me cacher.
20:04Je n'avais ressenti ça avec personne depuis que je suis ici.
20:09J'ai l'impression de vous connaître.
20:17Preston, il y a quelque chose...
20:19Quand on y pense, sans ce magnifique paysage, je ne vous connaîtrai pas.
20:22C'est pour lui que nous sommes venus ici.
20:25Vous êtes venus pour le conquérir?
20:26Vous aussi, avec vos pinceaux.
20:34Preston, vous savez ce que vous avez dit hier?
20:37Au sujet de mon désir de fuir.
20:39Oui, je n'aurais pas dû.
20:40C'était parfaitement gratuit et...
20:41Non, vous aviez raison.
20:44En fait, il m'est très difficile, voire impossible de vous en parler.
20:49Vous n'êtes pas forcée de me dire quoi que ce soit?
20:50Si, je veux que vous agisse.
20:53Il le faut.
20:58Nous avons tous droit à nos secrets.
21:01Quel que soit le vôtre, il vous rend plus belle, plus mystérieuse qu'aucune autre femme.
21:13Je vous prie de m'excuser.
21:18Isabelle, je ne voulais pas vous...
21:20Preston, je regrette.
21:23Il n'y aura jamais rien entre nous.
21:28C'est ma faute, je n'aurais jamais dû.
21:38Docteur Mike?
21:41J'ai apporté la soupe que vous vouliez pour mon âme chalmeur.
22:12Ce télégramme vient d'arriver.
22:14Mais pour toi, Mathieu, ça vient de la famille de Mademoiselle Ménard, à Coffeyville, dans le Kansas.
22:18Ils l'ont envoyée à tous les shérifs le long de la ligne de chemin de fer.
22:20Ça va, Horace, je sais lire, merci.
22:22Apparemment, ils l'attendent.
22:23Ils sont inquiets.
22:25Elle est malade et ils craignent qu'elle ait eu un malaise pendant son voyage.
22:28Horace, c'est confidentiel.
22:29Mais ils disent qu'il faut l'envoyer chez eux plutôt que de l'enfermer.
22:33L'enfermer?
22:34Il y aurait des raisons pour qu'on l'enferme.
22:35Oh, je viens de voir quelque chose au sujet de la lèpre sur le bureau du Docteur Mike.
22:40La lèpre?
22:41C'est sûrement les articles qu'elle a commandés peu après l'arrivée de Mademoiselle Ménard.
22:44C'est peut-être pour ça qu'elle est toujours couverte de la tête aux pieds.
22:48Et vous vous rappelez, elle s'est presque mise en colère quand j'ai voulu lui prendre ses gants.
22:51C'est peut-être pour ça que j'ai voulu lui prendre ses gants.
23:01Jake!
23:02Jake!
23:04Calmez-vous, ça ne servira à rien de paniquer.
23:13Jake?
23:15Qu'y a-t-il?
23:20Isabelle.
23:21Elle a la lèpre?
23:23La santé d'Isabelle ne regarde qu'elle.
23:25Vous étiez au courant?
23:26Il n'y a aucun danger.
23:27C'est contagieux.
23:28Non, en tout cas pas autant que vous le croyez.
23:30Mais cette maladie la rend impure, Docteur Mike.
23:33C'est écrit dans la Bible.
23:34Tiens, la voilà.
23:41Oh!
23:42Que se passe-t-il?
23:44Vous leur avez dit?
23:48Leur avez dit quoi?
23:48C'est une lépreuse.
23:59C'est une lépreuse.
24:03— il est un signe de l'intipeste.
24:30C'est un signe d'an sou questa?
24:31C'est un signe d'un deände qui de la residappa родnées.
24:42Isabelle, I'm sorry.
24:43I'm used to it.
24:45I've never talked about your state, except for this.
24:48I'm sure he kept it for him.
24:50It's because of the telegram.
24:53Matthew.
25:07I'll never be able to escape.
25:09I'm not going to be able to go to a picnic.
25:12I can't let others touch me,
25:13even if I know that it's not like this disease is caught.
25:17I'll never be able to see it through my eyes.
25:24It would be better to see if everything goes well.
25:35I'll never be able to see it through my eyes.
25:38They've finally managed to isolate the bacille.
25:41This is what makes some hope.
25:44I've also seen that the quinine,
25:47as well as some oil,
25:49can help you.
25:52If you want to come to my clinic,
25:55maybe I can manage them.
25:57If I want to, you can tell me.
25:59Maybe.
26:01What do you want, Dr. Quinn?
26:03Whatever I want, I'm a doctor.
26:05It's my duty to you to...
26:06You have no conscience.
26:08Because you're afraid of me.
26:09You're afraid of not being afraid
26:11that your father and all the inhabitants of this village.
26:15I've already been able to do all this.
26:17And the fear is not the best treatment for me.
26:21What do you do?
26:23Are you in your family, in the Kansas?
26:26They believe that I'm invalid.
26:29I believe that I must stay at the end of the world
26:30until the end of my days.
26:32I refuse to live like this.
26:34So I'll be able to go further.
26:38You can't be able to take care of it.
26:40That's my problem.
26:43I'll be able to take care of it.
26:46I'll be able to take care of it.
26:47I believe that with a little bit of time,
26:48I'll try to make them understand.
26:51At least,
26:53stay here for the time of you to rest.
27:23I'll be able to take care of it.
27:27I gave you the list of remboursements that you would like.
27:29The rest is later.
27:38I've learned for Mademoiselle Ménard, it's awful.
27:42You know well.
27:44What do you want to say about it?
27:45Nothing at all.
27:47Just that I'm sorry for what happened to her.
27:50I just came to meet her.
27:52I've never seen her before.
27:56She's really looking very gentle.
27:59She told you she was sick?
28:06No.
28:09I think she would have to go...
28:11I've never seen her before.
28:12I've never seen her before.
28:14She doesn't represent anything for me.
28:19Jack has called the council.
28:21Everyone goes to the church.
28:23What do you want to do?
28:24Discuter du cas de Mademoiselle Ménard.
28:28Dépêche-toi, Mayra.
28:44Maman, les enfants disent qu'Isabelle est très malade.
28:47C'est vraiment grave?
28:49Ils ont promis de la laisser tranquille tant qu'elle restera dans sa chambre.
28:53Mais je ne sais pas si ça durera.
28:54On ne peut rien faire pour l'aider.
28:55Mais enfin, qu'est-ce qu'elle a?
29:00Rien, Isabelle est l'épreuse.
29:02L'épreuse?
29:04Comme dans la Bible?
29:05Mais tu n'as aucune raison d'avoir peur d'elle.
29:07Mais elle va guérir, c'est pas grave.
29:10Je serais étonnée.
29:13La paralysie de ses doigts s'aggravera et finira par s'étendre à la suite de quoi elle sera probablement
29:19défigurée et elle perdra la vue.
29:22Il arrive en de très rares occasions que la maladie disparaisse d'elle-même.
29:25Mais à l'heure qu'il est, il n'existe aucun traitement.
29:27Tout ce qu'on peut faire, c'est l'empêcher de souffrir.
29:30Elle est dangereuse?
29:31Non!
29:33Docteur Mike, j'ai des responsabilités vis-à-vis des habitants de la ville.
29:36Moi aussi, je ne prendrai aucun risque, Mathieu.
29:39Mais Isabelle doit pouvoir prendre seule la décision de partir ou de rester.
29:43Tout le monde est à l'église.
29:44J'ai l'impression qu'il se passe quelque chose.
29:50Et c'est pas tout.
29:51Le journal de Denver dit qu'il y a une épidémie à San Francisco.
29:55Ce sont les Chinois qui l'ont apporté avec eux.
29:57Vous le savez ou ça n'est qu'un soupçon?
29:59Isabelle est de San Francisco. Je crois que c'est là-bas qu'elle l'a attrapée.
30:02Peut-être a-t-elle un cher et tendre chinois.
30:04Vous tirez des conclusions hâtives fondées sur de simples superstitions.
30:07Alors d'où ça lui vient?
30:08La question n'est pas là.
30:09Vous croyez?
30:10La lèpre est, selon les dernières informations, loin d'être aussi contagieuse qu'on le croit.
30:14Il semblerait qu'un contact long et intime soit nécessaire.
30:17Et de nouvelles théories...
30:18Nouvelles théories? Dernières informations?
30:21On pense qu'il s'agit d'une maladie héréditaire.
30:23Ou qui nécessite certaines prédispositions, en tout cas.
30:26Moi, j'ai entendu dire qu'il suffit de toucher quelqu'un qu'il a pour l'attraper.
30:30Ou de toucher un objet qu'il a touché.
30:32Les experts pensent aujourd'hui...
30:34Ah oui, pensent quoi, les experts?
30:35Et ils changeront d'avis dans quelques années quand il sera trop tard pour nous.
30:39Du calme, s'il vous plaît, asseyez-vous et essayons d'en discuter raisonnablement.
30:45Docteur Mike, écoutez-moi.
30:46Je crois avoir lu quelque part qu'une colonie avait été établie sur les îles d'Hawaï pour ce genre
30:50de personnes.
30:50Vous voulez dire qu'Isabelle devrait être mise en quarantaine?
30:54Naturellement, nous sommes tous désolés pour elle.
30:56Mais ne serait-elle pas mieux dans ce genre d'endroit?
30:58Avec des gens qui n'ont pas peur d'elle?
31:01Le révérend a raison.
31:02C'est la peur qui nous empêche de voir les choses d'un point de vue scientifique.
31:05Docteur Mike, nous savons tous que vous êtes un excellent médecin.
31:09Mais vous faites comme si vous saviez mieux que nous.
31:12Or la Bible dit que les lépreux sont dangereux.
31:14Ce n'est pas que je sache mieux que vous, Grace.
31:17Je fais confiance aux études qui ont été faites dans ce domaine.
31:20Oh, vous avez le don de tout compliquer.
31:22On n'a qu'à lui dire de s'en aller.
31:24Elle ne va pas rester si on ne veut pas d'elle.
31:26On n'a jamais obligé un malade à quitter la ville.
31:28Même quand ils étaient contagieux.
31:30Brian, Colin, vous avez été mise en quarantaine avec Matthew quand il y a eu le typhus.
31:34Eh bien, ce n'est pas différent.
31:35Je crois que si.
31:37Vous la fuyez.
31:38Essayez donc de vous mettre à sa place un instant.
31:41Il ne faudrait pas risquer d'attraper ce genre de saleté, Docteur Mike.
31:44Pourquoi avez-vous si peur alors que vous ne risquez rien?
31:46Vous pouvez dire adieu à votre résidence de Curthermal.
31:49Personne ne viendra s'en faire une santé dans une ville où il y a eu ça.
31:54En effet.
31:55Docteur Mike, qu'est-ce que vous voulez?
31:58Vous voulez vraiment qu'elle reste?
32:06Isabelle devrait pouvoir décider elle-même de rester ou de partir.
32:12Elle n'a rien fait. Elle n'en fera aucune loi.
32:15Je n'ai aucune envie de prendre le risque.
32:17Docteur Mike, c'est notre ville.
32:19Je suis désolé pour elle, mais il faut avant tout qu'on se protège.
32:27On vous a suivi souvent, Docteur Mike.
32:30Cette fois, laissez-nous faire.
32:31C'est ce qu'on a dit.
33:08Sully, what do you do?
33:10I've been working on your medical reviews.
33:14Michaela, I don't want you to heal Isabelle.
33:18What?
33:18It's too risky.
33:21You've never said that when I was treated with influenza or the tissue,
33:24the disease that we had to prove that they were contagion.
33:26But it's different.
33:28We don't know at all if the baby is going to risk.
33:31It's written in this review that we need to be extremely prudent in the last stage of the disease.
33:35It's far from being at the last stage.
33:38And you know, I'll be prudente.
33:40Very well.
33:41Listen to me.
33:42Que this is true or true,
33:45you know you'll have to fight if you want to stay Isabelle.
33:50You're ready to deliver this kind of combat so little before the birth of Jesus.
33:55I know you want to be able to do better.
33:58But you don't have to think only to Isabelle, to you or to me.
34:03You have to think also to the baby.
34:18You also have to think about the baby.
34:31You have to think about the baby.
34:32It's Brian.
34:33Entre.
34:40I thought you might be able to give me another lesson.
34:43I would like it, but I have to take the train
34:46Please please, you need to help me
34:50I don't always have to do the perspective
35:18You are well more doué than the most people I know
35:27Ta mère and I, we have to talk to you
35:29Do you want to let us know?
35:39I thought you were going to know what happened at the reunion of yesterday
35:43The maire has already been warned
35:45He has the courage to leave a word under the door
35:48Isabelle, I'm sorry
35:51Entree
35:54Michaela
35:57Isabelle
35:58J'ai appris avec regret que vous nous quittiez
36:01Je voulais que vous sachiez que j'ai affrété un wagon privé spécialement pour vous
36:05Il est extrêmement confortable
36:08Luxueux, est le mot juste
36:09Il vous emmènera où vous voudrez
36:11A condition que ce soit loin d'ici
36:13Vous êtes très injuste, Michaela
36:16J'ai aussi préparé une lettre de crédit
36:19Je veux que vous receviez les meilleurs soins
36:22Quel qu'en soit le coup
36:22Et si c'était dans ma clinique qu'elle pouvait recevoir les meilleurs soins ?
36:25Docteur Quinn
36:27J'apprécie votre offre, Preston
36:30Mais je regrette, je ne peux pas
36:33Pourquoi ?
36:34Vous m'avez déjà tant donné
36:38A chaque fois que je serai dans une salle à manger d'hôtel
36:40Et que je regarderai dehors
36:42Je verrai le paysage de notre pique-nique
36:48Au revoir, Preston
36:49Et merci du fond du cœur
36:57Vous voudrez bien rendre ceci à Brian ?
37:00Bien sûr
37:08Isabelle
37:12J'aimerais que vous restiez
37:16J'aimerais faire en sorte que ma peur disparaisse
37:19Et c'est impossible, malheureusement
37:22Je regrette
37:26Ma peur doit être laissée de côté
37:30Vous êtes malade, je peux vous aider
37:33Le reste est sans importance
37:39Isabelle
37:41Je veux être votre médecin
37:48Très bien
37:52Viendrez-vous à ma clinique ?
37:55Je défais mes bagages
38:13Monsieur Lodge
38:15Vous m'en prie
38:21Voilà, j'ai pris le temps de réfléchir
38:24Et j'ai décidé de refuser votre offre
38:26De diriger la clinique de votre hôtel
38:29Il m'est apparu que vous n'avez
38:31Aucunement l'intention d'aider les malades
38:32Qui viendront vous voir
38:33J'ai essayé d'aider Isabelle
38:34Vous l'avez vu
38:37Preston
38:39Il est très difficile de tendre la main
38:41Aux personnes
38:42Qui finissent par nous quitter
38:47Je ne veux attirer ici
38:48Que des gens souffrant d'affection bénigne
38:51Asthme, rhumatisme
38:52Des gens à qui profitera une cure aux sources chaudes
38:55En d'autres termes
38:56Des gens qui pourront payer
38:57Et quel mal y a-t-il à ça ?
38:59Paiement pour service rendu
39:01Tout ce que vous attendez de moi
39:02C'est la caution que vous apporte
39:03Mon diplôme de médecine
39:06J'ai bien peur qu'il ne soit pas à vendre
39:08Votre grandeur d'âme
39:09Irait-elle jusqu'à soigner les malades
39:10Qui en ont besoin
39:11En dépit des sentiments
39:12Que je vous inspire ?
39:13Si quelqu'un de vraiment malade
39:15Devait séjourner ici
39:16Je saurais m'en occuper
39:17Sans avoir recours
39:18A la clinique de votre hôtel
39:20Je suis sûr de pouvoir trouver
39:21Un médecin de Denver
39:22Qui sera plus que ravi
39:23De prêter son nom et ses compétences
39:24A ma clinique
39:25Alors je vous suggère de le faire
39:28Monsieur Lodge
39:38Je prendrai un certain nombre
39:39De précautions supplémentaires
39:42Je me laverai les mains
39:43Avec de l'eau phéniquée
39:44Je ferai bouillir les instruments
39:46Je les tremperai dans une solution iodée
39:48Et je brûlerai mon tablier
39:49Après avoir soigné Isabelle
39:51Ta décision est prise
39:54Celi
39:54J'ai lu des dizaines et des dizaines
39:56De rapports sur cette maladie
39:57Et pas un seul médecin
39:58Ayant traité un lépreux
40:00N'a été contaminé
40:01Il n'attendait pas d'enfant
40:04Quand un patient
40:04Vient sonner à cette porte
40:06Je ne sais jamais
40:07Qui je vais rencontrer
40:07Il peut avoir le choléra
40:09La malaria
40:10Que sais-je encore
40:12Le seul moyen
40:12De ne prendre aucun risque
40:13Serait de fermer la clinique
40:15De rentrer à la maison
40:16Et de ne plus exercer
40:18Je me demande
40:18Si ce n'est pas
40:19Ce que tu devrais faire
40:20En tout cas provisoirement
40:22Je ne vais pas refuser
40:22Mon aide à Mayra
40:23Quand elle a la grippe
40:24Ou à Anthony
40:26Nous ignorons toutes son mal
40:29Celi
40:29Tu n'as jamais laissé la peur
40:31Diriger ta vie
40:32Et cet enfant
40:33Est autant le tien
40:34Que le mien
40:36Quand tu es parti
40:37Dans la montagne
40:37A la recherche de Noah McBride
40:38Tu aurais pu être tué
40:39Il fallait que je le fasse
40:41Exactement
40:41Ça aussi je dois le faire
40:44Celi
40:44C'est notre façon d'être
40:46Et nous la transmettrons
40:47A notre enfant
40:53Ça doit être Isabelle
40:58Entrez
41:01Bonjour
41:02Le rhume de Samantha
41:03A l'air de s'aggraver
41:04Docteur Mike
41:05Ça m'inquiète
41:05Je me demande
41:06Si c'est pas autre chose
41:09Excusez-moi
41:32Celi
41:33Docteur Mike
41:35Je me suis blessé
41:36À l'ouvrant un bocal
41:39C'est haut
41:41Je viens pour mon rendez-vous
41:43Je vous verrai tout de suite
41:44Après l'oreille
41:45Non mais ça fait rien
41:45Je vais aller voir Jake
41:50Docteur Mike
41:52Oui Mayra
41:53Isabelle avait pris rendez-vous
41:54Mais ça ne devrait pas être trop long
41:56Vous voulez attendre ?
41:56Ça ne fait rien
41:57Ce n'est sûrement qu'un petit coup de froid
41:59Vous me connaissez
42:00Je me fais toujours du souci pour rien
42:04Je reviendrai plus tard
42:05Si vous voulez
42:08Non
42:08Entrez
42:23Vous allez bien ?
42:24Oh regarde
42:29Elle touche les fruits
42:32Restons pas là
42:44Lorraine
42:45Jake vous a soigné ?
42:45Oui oui oui
42:46Très bien
42:46Vous voulez que je vous aide à choisir ?
42:49Merci
42:49Je suis tout à fait capable
42:50De me débrouiller toute seule
42:51Non mais laissez ça
42:52Ça ne me dérange pas du tout
42:53Je vais vous servir
42:56C'est ridicule
43:00Maman
43:01Maman
43:05Isabelle est dans le train
43:06Je l'ai vue par la fenêtre
43:07Je n'ai même pas eu le temps
43:08De lui dire au revoir
43:11Elle savait que tu l'aimais beaucoup Brian
43:13Mais pourquoi il a fallu qu'elle s'en aille ?
43:15Elle a fait ce qu'il fallait Brian
43:18Oui
43:18Tout à fait
43:20Elle est partie parce qu'elle était malade
43:22Elle ne voulait faire de mal à personne
43:24Grace a raison
43:26Elle savait très bien que si elle était restée là
43:27Les autres ne seraient plus venus à la clinique
43:29Oui c'était mieux comme ça
43:31Ailleurs elle pourra se faire soigner
43:34Vous vous imaginez qu'elle sera mieux accueillie qu'ici ?
43:41Nous ne l'avons pas aidé
44:06Nous ne l'avons pas aidé
44:14Un traitement efficace contre la lèpre ne fut découvert qu'en 1946
44:18La peur collective d'une contagion directe s'avéra sans fondement
44:24Une heureuse à la fin de la mort
44:27Je n'ai rien d'avoir fait de tout ça
44:27Et on en aخir
44:28J'ai une heureuse à la fin de la mort
44:45Le monde
44:46Et on en a
44:56Transcription by CastingWords
Comments