Skip to playerSkip to main content
Recipe for Love (2026) Episode 14 | English Sub - #StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:06.
00:00:07What do you mean you mean this?
00:00:12No, be it.
00:00:13I don't think this guy gets used to call me.
00:00:15I know this guy's television!
00:00:16I love this guy.
00:00:18Yeah, yeah, yeah.
00:00:20I don't know.
00:00:22Then, we don't fight.
00:00:24You get to fight for it.
00:00:25You don't fight any other thing.
00:00:25You can't get it.
00:00:27We just go for a meal.
00:00:29What?
00:00:30Let's go.
00:00:31We just go for a meal.
00:00:33Just eat it.
00:00:35You're going to go for a meal?
00:00:38I'm going to go for a meal.
00:00:40It's not that I'm going to go for a meal.
00:00:42But it's like a meal.
00:00:44If you're hungry, you're not hungry.
00:00:47Yeah.
00:00:49But I'm going to go for a meal.
00:00:51I'm going to go for a meal.
00:00:52I'm going to go for 10.
00:00:54I'm going to go for a meal.
00:00:55Yes, sir.
00:00:56What did you say?
00:00:58What did you even say?
00:01:01I said it was not from
00:01:05I would do nothing Called to志 than toigator
00:01:10I looked like One,
00:01:12had Oh had found.
00:01:13That's how you talked about
00:01:15You understand me
00:01:18I thought it's not
00:01:20I don't think he's going to be like, but he didn't want to go to the 사랑 극장, so he
00:01:23didn't want to go to the house.
00:01:26Father, if you go to the house, I'll take care of you?
00:01:30I'm going to tell you what I'm saying.
00:01:33Did you hear it?
00:01:35Let's get it.
00:01:37Why don't you get it, why?
00:01:40But how do you get it?
00:01:42Did you get it?
00:01:42I got it.
00:01:45I got it, but I got it.
00:01:46I got it.
00:01:48But I got it.
00:01:52I got it.
00:01:54You're done.
00:01:55It's not me.
00:01:56I got it.
00:01:57You're going to be able to get it.
00:01:57I don't want to talk to you about it.
00:01:58You're going to be very sleepy, because you're not going to get it.
00:02:02I got it.
00:02:03It's a lot of people who are out there.
00:02:06He's excited about it.
00:02:09You're all right, but he's done.
00:02:13He's done.
00:02:14I think you're a big deal of a lot.
00:02:16I think...
00:02:17...
00:02:18...
00:02:18...
00:02:19...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:21...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:23...
00:02:23Just get out of here!
00:02:25Really?
00:02:29Yes!
00:02:30You don't have to call me?
00:02:33You don't have to call me?
00:02:35You don't have to call me?
00:02:36You don't have to call me!
00:02:38You're not a man, just go.
00:02:43You're not a man!
00:02:48You're an idiot!
00:02:52You're a man!
00:02:53What the fuck!
00:02:55The fuck, it's over!
00:02:57You said you don't have to go on overboard, you idiot!
00:03:01What the fuck!
00:03:02You're wrong, I'm sorry!
00:03:04Again!
00:03:07I've never been to him...
00:03:08Yes?
00:03:11You've got to go camp out니까, you know?
00:03:15They're all bad!
00:03:17Why are you saying?
00:03:18And if someone is doing something wrong,
00:03:19you should think of it!
00:03:22So, you got to be alive?
00:03:24Oh, you look at him or think you're scared?
00:03:27You look very young and you're talking about being raped?
00:03:30Just...
00:03:31I'm sorry too!
00:03:32Why is he doing so bad?
00:03:34You don't want to change!
00:03:36Nobody can change him?
00:03:37Why is he dying?
00:03:39I'll leave a car!
00:03:41So, I'll leave a car!
00:03:42No!
00:03:42I'll leave a car!
00:03:43Go!
00:03:44I'll leave a car!
00:03:45Your father...
00:03:47Yeah!
00:03:48If you want me to fight, you'll leave a car on fire!
00:03:50And then come and get out to me!
00:03:51Then you go!
00:03:52You'll find me!
00:03:53You'll find me there's no one else!
00:03:56You'll find me there!
00:03:57I'll find you there!
00:03:59I'll go!
00:04:00I'll find you there!
00:04:01You'll find me there!
00:04:04Please!
00:04:07You're not a fool!
00:04:08You're not a fool!
00:04:09You're not a fool!
00:04:12What are you doing?
00:04:21Your mother's mom, H medida?
00:04:25I'll find you there's no one else.
00:04:30She's doing it.
00:04:31I'm not a fool!
00:04:32You're not a fool!
00:04:34I'm not a fool!
00:04:34I'm not a fool!
00:04:37I'm not a fool!
00:04:38You're not a fool!
00:04:38I'm not a fool!
00:04:39I'm not a fool!
00:04:44My mother's phone is not a fool!
00:04:49I'm not sure if this happened.
00:04:51I didn't say I don't care about that anymore.
00:04:58I didn't care about that.
00:04:59It was not so good.
00:05:02You're such a good thing.
00:05:03I lied to you.
00:05:06I'm being a man who has any 짓.
00:05:08I know what he looks like.
00:05:10What did you do in my heart?
00:05:12There's a lot of people who are going to die.
00:05:14There's a lot of people who are going to die.
00:05:18Are you...
00:05:19...to be a part of that?
00:05:22I'm really not sure...
00:05:26You're a man.
00:05:27You're a man.
00:05:29You're a man!
00:05:30You're a man!
00:05:30You're a man!
00:05:34You're a man!
00:05:40You're a man!
00:05:43You look back...
00:05:53I'm sorry.
00:05:56I'm sorry.
00:05:56I don't want to cut you.
00:05:59You're not a man.
00:06:02You're not a man.
00:06:04You're not a man.
00:06:05You're not a man.
00:06:05You're not a man!
00:06:08So, you're at the 양 chairman's office?
00:06:10What did you get?
00:06:12What a funny thing.
00:06:13I was laughing.
00:06:14He was saying to him,
00:06:17and he said to him,
00:06:17and this guy said that he was a good guy.
00:06:22It's like this.
00:06:23This guy was my friend.
00:06:26And he was like the same person.
00:06:29He said to him,
00:06:30and that guy was like this.
00:06:32You're just a good guy.
00:06:37And he said he was like,
00:06:39You're not going to die with me?
00:06:41You're not going to die with me?
00:06:41Then I'll go with you and I'll go with you and I'll fight?
00:06:45You're not going to do that?
00:06:48You're not going to get me with my family?
00:06:52No, no, no, no, no, no!
00:06:54Oh, no, no, no!
00:06:57Hey, come on, come on!
00:06:58Why? What?
00:07:00You...
00:07:00I'll talk about you.
00:07:03I'll talk about you.
00:07:11Oh, well...
00:07:13You're going to live here, and you're running here.
00:07:16You're going to get me out of the house?
00:07:18I'm going to get you to take you out of the house.
00:07:21You want to get me out of the house?
00:07:22I'm going to take you out of the house.
00:07:23Really?
00:07:24What?
00:07:25What, what...
00:07:26Is that?
00:07:26Your mom, your mom, your mom?
00:07:28Did you?
00:07:29What, your dad?
00:07:31What?
00:07:33What?
00:07:34Your dad is really...
00:07:35Your dad is telling me...
00:07:37You're a big deal, you're a big deal too!
00:07:40You're a big deal for me, I'm not a big deal
00:07:42You're a big deal, I need to do this last week with my job job.
00:07:46Oh, you really have to leave me so much. I can't wait to leave.
00:07:50I'm a big deal!
00:07:53I'm a big deal. I'm a big deal, I'm a big deal.
00:07:55What's different? I'm a big deal. I'm a big deal.
00:08:00I'm a big deal, I'm a big deal. I'm a big deal.
00:08:01I'm ready.
00:08:03I'm ready.
00:08:04Whatever.
00:08:05I'm ready to live.
00:08:05I'm going to live.
00:08:07I'm going to live.
00:08:12Okay.
00:08:13I'm going to leave you there.
00:08:16I'm going to have to live this life.
00:08:19I'm going to live this life.
00:08:28I'm going to have you.
00:08:31Stop! Stop!
00:08:33Jerry, I got to go.
00:08:35I don't have to contact.
00:08:37I don't have to go.
00:08:38How can I...
00:08:40I don't have to get him.
00:08:42I don't have to get him.
00:08:44I don't have to get him.
00:08:47I'm not a woman.
00:08:48I ain't got a man.
00:08:50I don't have to get him.
00:08:52I'm a mom, but I'm a mother.
00:08:53I'm a girl who's the father.
00:08:54I'm a girl who was a girl.
00:08:57How did you get him?
00:08:59I'll be like this.
00:09:02I'm going to go there.
00:09:05You can't do it.
00:09:05If you don't mind, you can't do it.
00:09:08You can't do it.
00:09:09You're all you have to do.
00:09:10You're all you have to do.
00:09:13Why?
00:09:16Anyway, I'll have to go with you.
00:09:19The owner of the family will be going to be a bit later.
00:09:22I'll have to go with you.
00:09:23I can't wait until I fall in the middle of my life.
00:09:27I can't wait until I come to my house.
00:09:28I don't know.
00:09:32I can't wait until I'm in the middle of my house, I'll tell you.
00:09:43Where do you see your friend?
00:09:46What would you like to know?
00:09:51It's my house as a kid.
00:09:53I would like to know how to learn.
00:09:56I was a kid when I came to sleep so I was not going to sleep.
00:10:02I had the relationship between my abyself.
00:10:08I can't see anything.
00:10:08She passed away one day.
00:10:10I was a friend who came to sleep.
00:10:18She's family, zij Costa breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:24breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:24breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:24breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:25breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:25breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:25breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:25breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:28breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:28breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast hasta breast breast
00:10:37breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast breast
00:10:41breast
00:10:52I think it's a year ago.
00:10:55It's time to get out of here.
00:11:00It's a year ago.
00:11:01It's a year ago.
00:11:02It's a year ago.
00:11:05It's a year ago.
00:11:06Yes, sir.
00:11:07What a lot.
00:11:09You can't live.
00:11:10It's a year ago.
00:11:11I can't tell.
00:11:12What do you call me?
00:11:12No, no, no.
00:11:13Then...
00:11:14No, no.
00:11:15No, no.
00:11:18No, no.
00:11:21Then...
00:11:22Okay.
00:11:26Then, I'll do the same thing again.
00:11:30Are you...
00:11:32Is it...
00:11:32Is it...
00:11:33Is it...
00:11:34Is it...
00:11:35Still...
00:11:37Ah, 참.
00:11:38박사님은 좀 괜찮으세요?
00:11:40문 잠그고 안 열어주세요.
00:11:45아이고...
00:11:46어머니 들어오시면 저희 꼭 이사간다고 말씀해주세요.
00:11:51그럴게요.
00:11:53아, 진짜...
00:11:54우리 첫날부터 너무 힘들다, 그죠?
00:11:57그러게요.
00:11:59어?
00:12:01한숨 금지?
00:12:02흔들리지 않기로 손가락까지 걸어놓고?
00:12:06알겠어요.
00:12:09아...
00:12:09목소리 들으니까 진짜 보고 싶다.
00:12:12집 앞으로 갈까요?
00:12:14내일 봐요, 내일.
00:12:15어, 알겠죠?
00:12:17네, 그러면 끊어요.
00:12:19내일 만나요.
00:12:20잘 자요.
00:12:33새, 새, 새 어머니.
00:12:35전화 많이 했었네.
00:12:39밤운전하느라 위험할까봐 못 받았어.
00:12:42네, 저 지금 본가에 와있어요 얘기 다 들었고요.
00:12:45혹시 어디 계세요?
00:12:49어...
00:12:50호캉스.
00:12:52나 좀 혼자 있고 싶어서.
00:12:54그럼 할아버지 카드 팍팍 긋고 푹 쉬다 오세요.
00:13:00제가 다들 아주 혼취를 내줄게요.
00:13:03그래, 고마워.
00:13:16좀.
00:13:38누구?
00:13:40수녀님?
00:13:41어머, 스텔라.
00:13:43스텔라니?
00:13:48You are all the way up to me.
00:13:50I'm so sorry for you.
00:13:53I'm so sorry for you.
00:13:54Because you guys came back and did you know that?
00:13:56I'm so sorry, I'm so sorry.
00:13:58But I'm so sorry for you.
00:14:00I've been thinking about you.
00:14:01And you've been telling me the story.
00:14:04I'm going to be here to see you.
00:14:07I'm so sorry for you.
00:14:08I'm sorry, my mom.
00:14:28Oh?
00:14:31Oh, just sat?
00:14:34My dad had a good day, huh?
00:14:38I'd like to eat a bit of a drink.
00:14:40I'm not eating a bit.
00:14:41I need it.
00:14:42But I'm not eating a bit.
00:14:45Yeah.
00:14:53Let's drink some milk.
00:14:54I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:15:33Why?
00:15:36You don't have a taste of it?
00:15:39No.
00:15:41I don't have a taste of it.
00:15:43Oh, that's so funny.
00:15:46You're not sure.
00:15:46You're not sure to be a person who's a doctor.
00:15:47You're not sure to be a doctor.
00:15:48You're not sure to be a doctor.
00:15:49You're not sure to be a doctor.
00:15:56I'm sorry.
00:16:05You know what?
00:16:09You know what?
00:16:10You're asking for it?
00:16:13You're still accepting it.
00:16:16You're going to go to school.
00:16:18You are going to go to school.
00:16:20You're going to go to school.
00:16:21You're not acting like a girl but you're not acting like that.
00:16:23I'm not my favorite.
00:16:24You know what?
00:16:24I know.
00:16:26You're not going to sleep on it.
00:16:32Just sit down.
00:16:43I didn't sleep in school.
00:16:47I don't know how much I got to get you to be honest, but I didn't know why I did
00:16:51it.
00:16:52I was like a kid, you'd be like a child.
00:16:55You're like a mother, you're like a mother.
00:16:59I'm not sure why I'm not so old enough, right?
00:17:02Well, at the same time, you're still alive.
00:17:06You're still alive?
00:17:08I just went back to the house.
00:17:09Go?
00:17:28I'm so sorry, I'm so sorry.
00:17:30I'm so sorry.
00:17:31I'm so sorry.
00:17:32I'm so sorry.
00:17:32What did you do?
00:17:34It's alright.
00:17:36What's up?
00:17:38I'm wrong, I'm wrong.
00:17:40No, I'm wrong.
00:17:41I'm wrong!
00:17:41I'm wrong, guys.
00:17:42Hi, I'm wrong.
00:17:45And I'm wrong.
00:17:48And I'm wrong.
00:17:52Come on, guys.
00:17:53I'm wrong, guys.
00:18:04Hey, what's up?
00:18:07I'm going to get to you.
00:18:09I'm going to open it up.
00:18:10I'm going to open it up.
00:18:14I'm going to open it up.
00:18:20It's open, it's open.
00:18:23It's open, it's open.
00:18:24Then I go.
00:18:25What's up?
00:18:27What's up?
00:18:27We won't open it up.
00:18:33Don't open it up.
00:18:35I'm going to open it up.
00:18:40I'm going to open it up.
00:18:41You just need to hear.
00:18:43You're all right.
00:18:45Just be careful.
00:18:45You're all right.
00:18:47What are you doing.
00:18:49You're all right.
00:18:51성이 형!
00:18:52어?
00:18:56엄마는 안 나오는데?
00:18:59어.. 없어
00:19:04혹시 설마 형수님이 가출하신 거야?
00:19:06야! 그 가출은 무슨...
00:19:08그니까, 아빠는 어젯밤에 무조건 사과를 했었어야지!
00:19:12아니! 문 잠가놓고 아무리 두들겨도 말을 안하는데 너희가 무슨 소리 해!
00:19:21I don't know if your grandmother is here.
00:19:23What?
00:20:00No.
00:20:01How much do you mean it?
00:20:02It is more than a strong nut that I made.
00:20:05But that's it that you like it.
00:20:06It is only for you to give it a taste of your family.
00:20:09A bit later, it's good for you to eat a little bit.
00:20:14But you didn't want to eat it as a big deal?
00:20:18Why don't you do it?
00:20:21Why don't you do it?
00:20:45Why don't you do it?
00:20:51Stella.
00:20:53이렇게 여기 와 있어도 되는 거야?
00:20:56남편이 의심하고 위치 추적해서 그동안 통 못 왔었잖아.
00:21:03위치 추적... 껐어요.
00:21:07무슨 일 있어?
00:21:08설마 집에 돌아가지 않은 생각인 거야?
00:21:20수녀님, 부탁이 하나 있어요.
00:21:29대충 드세요.
00:21:31십 수년을 아침마다 왕처럼 드셨으면 어쩌다 하루쯤은 이렇게 드셔도 되잖아요, 그치?
00:21:36어쩌다 하루일지, 이틀일지, 사흘일지 모르잖아.
00:21:40너, 받출소 가서 실장 신고 좀 해.
00:21:44예? 할아버지?
00:21:46짜증나!
00:21:47아, 화장실에 수건이 하나도 없어!
00:21:50와봐야 내 먼지가 언젠데!
00:21:52어? 진짜...
00:21:55너 그 거리 뭐야?
00:21:57예?
00:21:58아빠, 왜 면도를 하다 말고 와?
00:22:01휴지가 좀 닦든가?
00:22:03내가?
00:22:04설마...
00:22:05면도도 새어머니가 해주셨던 거예요?
00:22:09어...
00:22:10저기...
00:22:11내 속옷 어디 있는지 아는 사람?
00:22:14아빠 진짜 미쳤어?
00:22:15그러니까 얼른 나가가지고 그걸 경찰에 신고해서 찾으라고 얼른!
00:22:20아, 저 먹고 찾을게요.
00:22:21자, 빨리 먹어, 먹어.
00:22:23찾아서 뭐 하시게요?
00:22:25밥 차려달라, 빨래해라, 면도 시켜달라 그러시게요?
00:22:28이 중에...
00:22:30누구 새어머니가 좋아하는 음식 뭔지 아는 사람 있어요?
00:22:34막상 말하려니까 나도 잘 모르겠다.
00:22:38숙모는 요리하실 때 간보는 걸로 식사하셨어요.
00:22:43그러고 상칠 때 남은 거 좀 드시고요.
00:22:47다들 진짜 너무하신 거 아니에요?
00:22:49고작 하루 안 계신다고 집이 이렇게 엉망이 되는데...
00:22:53아니, 중요한 일에 새어머니만 제외시키는 게 그 말이나 돼요?
00:22:57맞아.
00:22:59나라도 소외당했다고 생각할 것 같긴 해.
00:23:02돌아온다면 나 진짜 변할 거야.
00:23:07진심이시죠?
00:23:09당연하지.
00:23:10할아버지는요? 변하실 거예요?
00:23:13어.
00:23:14은빈이 너는?
00:23:18오빠 새엄마 어딨는지 아는구나.
00:23:21어딨어?
00:23:23에?
00:23:24돌아온데?
00:23:25집으로 올 거래?
00:23:27잘은 계시는데 돌아오실지 모르겠어요.
00:23:35하지만 만약 돌아오신다면 다들 이때까지는 달라져야 합니다.
00:23:41아셨죠?
00:23:45쯧.
00:23:59어떻게 해야 마음이 좀 풀리겠니?
00:24:02애비한테 말만 하걸라.
00:24:05숙모가 없어서 너무 허전해요.
00:24:08제발 돌아오세요.
00:24:11서운한 맘 이해해요.
00:24:13근데 이만 하고 와요.
00:24:15저러다 오빠 잡겠어요.
00:24:20그동안 일부러 못되게 굴었던 거 미안해.
00:24:24앞으로 말 잘 들을게.
00:24:26제발 돌아와.
00:24:27응?
00:24:32미안해 세리야.
00:24:33나 이제 네가 싫다는 건 절대 안 한다.
00:24:37널 향한 내 심장에 걸고 맹세해.
00:24:51표정 보니 걱정 안 해도 되겠다.
00:24:56네.
00:24:59저 잘 지내는 것 같아요.
00:25:12그런데 저만 잘 지내는 거 아니죠, 수녀님?
00:25:33어머니는 주아아빠보다 제가 잘나가서 서운하지 않으세요?
00:25:41어머니는 주아아빠보다 제가 잘나가서 서운하지 않으세요?
00:25:48대출에 서방님 보증금까지 빼서 저만 서울에 병원 차리고 방송한다, 광고 찍는다, 모델한다 그러는 거 안 속상하시냐고요.
00:26:01뭐 시장에서 누가 치매 온 거 아니냐고 묻긴 하더라.
00:26:06왜 자기 아들 놔두고 며느리한테 다 퍼주냐고.
00:26:10그러니까요.
00:26:12어느 시어머니가 며느리한테 이래요.
00:26:14내가 어떻게 네 시어머니야.
00:26:16네 엄마지.
00:26:18나 너 키워준 할머니 돌아가실 때 철썩같이 약속했어.
00:26:24딸처럼 잘 데리고 살겠다고 걱정하지 마시라고.
00:26:28그러니까 넌 내 딸이야.
00:26:32너 정환이랑 이혼하면 나랑 살아.
00:26:37정말 저 그 애랑 이혼할까요?
00:26:41이혼하고 어머니랑 둘이 살까요?
00:26:43하고 싶은 건 해.
00:26:46안 말릴 거야.
00:26:48제가 이혼 못 할 거 아닐까 그런 소리 하시는 거죠?
00:26:52아니 왜 뭐 가정 문제 전문가는 이혼도 하면 안 된다니?
00:26:58그럼 의사는 병에 걸려도 안 되고 학교 선생님 아이들은 다 1등 해야 되는 거야?
00:27:04우리 어머니 전복죽 드시더니 기운이 뻗치시네.
00:27:10아니면 정환이만 온정에다 놔두고 우리끼리 이사가자.
00:27:27제일 속상한 게 뭐야.
00:27:30털어놔.
00:27:31아들 총이나 실컷 보게.
00:27:35어제 양 원장을 만났는데 제가 주아 아빠 마음을 몰라준대요.
00:27:43녀석.
00:27:45지 와이프 한테나 털어놓지.
00:27:48오지랖아.
00:27:49저 알고 있었거든요.
00:27:53주아 아빠 마음.
00:27:53근데도 제가 원하는 대로 해주니까 그게 좋아서.
00:28:00사람들 마음 읽고 사랑을 처방한다는 사람이 돼서는.
00:28:06남편 마음을 모른 척 했었다는 게 너무 부끄럽더라고요.
00:28:31네, 이모.
00:28:33잘 먹을게요.
00:28:34감사합니다.
00:28:35어?
00:28:37정순경님도 장보러 나오셨네요.
00:28:39아, 네.
00:28:40오늘 쉼을 하세요.
00:28:42아, 근데 표정이 왜 이렇게 안 좋으세요?
00:28:45아, 저희 원장님 마음을 바꾸셔서 결국 이사 가신다네요.
00:28:51아.
00:28:52아, 하도 업데이트가 잦아가지고 이제 접수도 잘 안 되네요.
00:28:56네.
00:28:56아, 가만있어봐.
00:28:58그러면 오조무사님은 어떻게 되시는 거예요?
00:29:02전 그냥 이제 좀 쉴까 해요.
00:29:05아.
00:29:05아, 그러면 이제 앞으로 자주 못 뵙겠네요?
00:29:12네.
00:29:12그래도 집이 근처니까 장보러는 종종 나올 거예요.
00:29:17가볼게요.
00:29:19아, 네.
00:29:29아, 찍먹? 부먹?
00:29:32에이, 풍먹, 눈먹.
00:29:34그건 뭐예요?
00:29:36자, 보세요.
00:29:38이렇게 푹 찍어서 눅눅할 때 먹는다.
00:29:43이야, 역시 먹는 취향 똑같다니까.
00:29:50눅눅해져라.
00:29:54나요.
00:29:55소개팅 왜 까였는지 알아요?
00:29:58김소희 씨 오빠가 눈이 뼈어요?
00:30:00뭐 다야 좋지만.
00:30:02아, 참.
00:30:03먹는 취향이 너무 다르더라고요.
00:30:05아니, 글쎄 삼겹살에서 비계를 가위로 잘라내는 거예요.
00:30:10에?
00:30:10아니, 그건 거의 중범죄 아닙니까?
00:30:13구속해야겠네.
00:30:15게다가 술도 안 마시고, 진짜 탄수화물도 안 먹는데요.
00:30:20에?
00:30:21무기징역감인데?
00:30:23에?
00:30:23에?
00:30:28이사님은 소개팅 왜 깨진 거예요?
00:30:31아, 소개팅 아니에요.
00:30:34그냥 새어머니 쪽으로 아는 사람인데.
00:30:38My wife, she's married to me.
00:30:42She's married to me, she's married to me, too.
00:30:45She's married to me, and she's going to leave me.
00:30:51I'll take it off, she's going to go.
00:30:55I'll take it out.
00:30:58I'm gonna eat it.
00:31:06Welcome back.
00:31:08Welcome back.
00:31:09Why are you here?
00:31:09We're going to go to the house.
00:31:12Yes?
00:31:14No.
00:31:15Why do you think it's a big deal?
00:31:17Why do you think it's a big deal?
00:31:18It's a big deal.
00:31:22Why are you here?
00:31:24When you come to the house,
00:31:26you can't go to the house.
00:31:28I'm going to go to the house.
00:31:33I'm going to go to the house.
00:31:33This is a lot of people.
00:31:35One more time.
00:31:37I'll go to the house.
00:31:41You can't wait to see the house.
00:31:41I'll go to the house.
00:31:47I'll go to the house.
00:31:48It's nice.
00:31:49It's really nice.
00:31:52I'm going to go to the house.
00:31:55It's funny how much you're gonna go.
00:31:56Oh, wow.
00:31:57It's nice.
00:31:57It's funny just how happy it's just going to do it.
00:32:04I can't wait away.
00:32:06I'm gonnaières adamant.
00:32:25An event?
00:32:25Oh!
00:32:33What?
00:32:38I'm so happy because I dream.
00:32:43Oh, right!
00:32:44I'm a member of an event.
00:32:47I dream?
00:32:48I dream?
00:32:49I have a good idea.
00:32:55I dream?
00:33:06I dream?
00:33:17It's a dream though this будôt.
00:33:19이 세상 위에 내가 있고 나를 사랑해주는
00:33:24나의 차세리와 나의 길을 가고 싶어, 가고 싶어
00:33:46어떻게 돼?
00:33:47I'm going to go to school.
00:33:48오빠는 유학까지 다녀와서 이게 최선이야?
00:33:50이게 먹힐 거라던데, 여자들 로망이라고.
00:33:53야, 누가 그르디?
00:33:54난 못 봐주겠다, 야.
00:33:56숙모 표정이 별로인데요.
00:33:59많이 힘들고 외로웠지, 그건 연습일 뿐이야.
00:34:07넘어지진 않을 거야, 우린 문제 없어.
00:34:15미안해, 세리야.
00:34:17나 다시는 당신을 외롭게 하지 않을 거야.
00:34:20여보.
00:34:21여보.
00:34:21세리야, 미안해.
00:34:24여보.
00:34:26여보.
00:34:27사랑해.
00:34:43하나, 둘, 셋.
00:34:46모래.
00:34:49모래.
00:34:50세브.
00:34:55모래.
00:35:01아끼.
00:35:02여러분, 감사해요, 곧 수지 몇 서도요,
00:35:08가사 한 Fel Theyenas.
00:35:08어디 갔나 acht.
00:35:08대애 수지十分에 ting기.
00:35:12그린 dissemin은 neurons 맞아요.
00:35:17One song, two song, one song, one song!
00:35:21한성미 한성미 한성미 한성미 한성미 한성미
00:35:36너의 혼체에 맺힌 맑은 눈물이
00:35:42나의 심장박동수를 울려
00:35:51Do goed goed và goed researching
00:35:56You're my bet that I can you
00:35:59Your bet that I can you
00:36:02My expert will be carried down
00:36:05You're my bet that I can you
00:36:07Your bet and you need me
00:36:10Your chances are you
00:36:20Intdon't want to due
00:36:24You're welcome.
00:36:27You're welcome.
00:36:27Come on.
00:36:37Mother, you still have a lot of anger?
00:36:40Mother, you really have a lot of anger?
00:36:54I'll go to the hospital.
00:37:36No, no, no, no.
00:37:52No, no, no.
00:38:23No, no.
00:38:27당신 분명 나랑 방송하자 할 때도 방송치질 아니라고 했잖아.
00:38:33그게 양동이가 그런 말을 하더라고.
00:38:38나도 아주 보란 듯이 보여주고 싶어서 그래.
00:38:41자기들이 버린 자식들이 얼마나 잘 지냈는지.
00:38:45우리 애들 얼마나 잘 컸는지.
00:38:47나도 아주 보란 듯이 보여주고 싶어서 그랬다고.
00:38:53그 얘기를 듣는데 나도 아버지가 생각나더라고.
00:39:00당신이랑 그 브이로그 찍는 것도 못하게 됐는데
00:39:03사람 극장은 어르신들이 자주 보는 방송이니까
00:39:07어디서든 아버지도 보게 되지 않을까 싶었어.
00:39:16그래.
00:39:18나 아직 공명성대한 우리 병원.
00:39:21아버지 없이도
00:39:23내가 이 온정에서
00:39:25아직 잘 지키고 있다.
00:39:28그걸
00:39:29보여드리고 싶었나 봐.
00:39:32미안하다, 성미야.
00:39:50또 무슨 얘기를 하려고 불러내셨을까요?
00:39:54저는요, 박사님이 정말 너무, 정말 너무너무 싫어요.
00:40:06박사님을 보면 제가 얼마나 모자란 사람인지 알게 되거든요.
00:40:15저는 성인이 될 때까지
00:40:18순영원에 딸린 보육원에서 살았어요.
00:40:27배움이 많지 않고
00:40:29가진 거라곤
00:40:32보시다시피
00:40:34이 미모 하나밖에 없어요.
00:40:39그래서
00:40:39박사님을 보면 너무 부러워서
00:40:45자꾸만 질투가 나서
00:40:48싫었어요.
00:40:50그래서 우리 아가씨를 핑계로
00:40:53이사 보내고 싶었고요.
00:40:57근데 제 욕심 때문에
00:41:00남편이 원하는 걸 막아선 안 되겠다는 생각이 들더라고요.
00:41:06지난번에 제가 했던 선 넘는 말과 행동
00:41:10용서해달라고
00:41:11빌지는 않겠습니다.
00:41:15그 또한 이기적인 마음이니까요.
00:41:20제가
00:41:21진심으로
00:41:23부탁드릴게요, 박사님.
00:41:26공원장님, 우리 원장님이랑 함께
00:41:29사랑극장 출연하는 거
00:41:33허락해 주시면 안 될까요?
00:41:42생각할 시간을 주세요.
00:41:44네, 감사합니다.
00:41:59저도 부모님이 초등학교 때 돌아가셔서
00:42:02외할머니 손에서 외할머니 손에서 자라다가 어린 나이에 시집 왔어요.
00:42:07저는 정말 운이 좋아서 시어머님 덕분에 배움이 길었어요.
00:42:13우리가 만약 차이가 있다면 배움일 텐데요.
00:42:17그게 아쉬운 거라면
00:42:23늦지 않았다고 생각해요.
00:42:30주제 넘었다면 미안합니다.
00:42:35조언 감사합니다.
00:42:53저 그러면
00:42:55우리 다 같이 다수결로 결정하죠.
00:43:00나는 이사가고 싶다.
00:43:02그러니까 손
00:43:06뭐야, 아빠랑 나 둘 뿐이야?
00:43:09어, 그런 거 같은데?
00:43:12손 내려 공정환
00:43:13속보이는지 그만하고
00:43:15아, 저 진짜 이사가고 싶어요, 어?
00:43:17아니, 나 진짜야, 진짜
00:43:18근데 우제 너
00:43:20이사가고 싶은 거 아니었어?
00:43:22야, 손 안 들어?
00:43:23손 들어라, 빨라.
00:43:25나 손 안 들 건데?
00:43:26누나가 그랬잖아.
00:43:29엄마가 원하는 삶 말고
00:43:30내가 원하는 삶 살라고.
00:43:33아, 공호재
00:43:34지금 그 얘기가 여기서 왜 나와?
00:43:37이게 무슨 소리야?
00:43:42저 정신과 치료받고 있어요.
00:43:44어?
00:43:45뭐, 뭐?
00:43:47무슨 소리야?
00:43:47언제부터?
00:43:48좀 됐어요.
00:43:51다들 예상하셨잖아요.
00:43:53의대 수석 졸업했는데
00:43:54의사 면허를 못 타고 있으니
00:43:56제가 멀쩡하기 쉽지가 않죠.
00:43:58아유, 우제야.
00:44:00죄송해요, 할머니.
00:44:04당신 알고 있었어?
00:44:06어?
00:44:07어, 어.
00:44:09공주야, 너도?
00:44:10아, 엄마 괜찮아지면
00:44:12자기가 털어놓겠다고 했어.
00:44:16그래서
00:44:17우제 너도 주아처럼
00:44:20그만두겠다는 거야?
00:44:22엄마, 제 소원은요.
00:44:25엄마 뱃속에서부터 의사되는 거였어요.
00:44:28나 진짜 4대째 의사돼서
00:44:29공명정대한 후엔 물려받고 싶어요.
00:44:34자식들은요.
00:44:34자식들은요.
00:44:35그런 생각을 하면서
00:44:36왜 이사 간다 할 때 말 안 했어?
00:44:39이렇게 기회 왔을 때 털어놓고 싶었어요.
00:44:43정말 다들 나만 나쁜 사람 만들지.
00:44:47서방님은요.
00:44:48정말 이사 안 가도 괜찮으시겠어요?
00:44:51네, 처음부터
00:44:53저는 안 가고 싶었습니다.
00:44:56그럼
00:44:57지금까지 있었던 얘기는
00:45:00없었던 셈치고
00:45:02우리 이사 가는 거
00:45:04포기하는 걸로 결정하자.
00:45:07아, 짜증나.
00:45:10우제, 나 좀 봐.
00:45:21좋니?
00:45:22좋아?
00:45:24네?
00:45:26아, 뭐
00:45:26아, 좋다고.
00:45:28어쩌래, 어쩌래.
00:45:29아, 나 진짜.
00:45:30예, 나 이사 안 간다.
00:45:33아니, 삼촌은 왜 그렇게 좋아하는 거야?
00:45:36아, 몰라.
00:45:36아, 그냥, 그냥, 그냥 좋아.
00:45:38그냥.
00:45:48정말이요?
00:45:48어, 나는 뭐
00:45:51그 집 이사 안 가는 거
00:45:53괜찮아.
00:45:56병원 집에서 다 오케이 하신 거예요?
00:45:59응.
00:45:59가족회의 하셨고
00:46:00이사 안 가는 거
00:46:02사랑극장 출연하는 거
00:46:03전부 다 오케이 라고 연락 주셨어.
00:46:06당신 정말 고마워.
00:46:08부탁하기가 쉽지 않았을 텐데.
00:46:10아, 보세요.
00:46:12결국 새우머니가 나서야 해결되잖아요.
00:46:14아니야, 현빈아.
00:46:16은빈이 말대로
00:46:17내가 질투심에 눈이 멀어서
00:46:19좋은 기회를 놓칠 뻔했던 거지.
00:46:23진짜 고마워, 새우 엄마.
00:46:25고마워, 세리아.
00:46:27나 진짜 너를 위해서
00:46:28우주 대스타가 돼가지고
00:46:30대한민국 모조리
00:46:31잘근잘근 씹어먹어 줄게, 내가.
00:46:33응?
00:46:34잘 나오라 그래.
00:46:36하하하하.
00:46:37어떻게 씹는 거야?
00:46:38응?
00:46:39그냥 아주.
00:46:39그냥 모조리 그냥.
00:46:41하하하하.
00:46:43하하하하.
00:46:46하하하하.
00:46:47하하하하.
00:46:47하하하하.
00:46:47하하하하.
00:46:47어?
00:46:49어?
00:46:49어?
00:46:49저, 송미야.
00:46:51이 침대에 띄었어?
00:46:53어?
00:46:55어?
00:46:55당신 꼴도 보기 싫은데 닫기까지 하면 죽여버릴 것 같아서.
00:47:02하하하하.
00:47:03나 근데, 나 이게 싱글 두 개였던 거 그냥 아예 새까맣게 까먹고 살았다라는?
00:47:07하하하하.
00:47:08그래?
00:47:09난 한 번도 잊은 적 없는데?
00:47:12근데, 너 다 허락했잖아.
00:47:15그러면, 화도 다 풀린 거 아니었어?
00:47:19착각하지 마.
00:47:20당신 마음 알면서 이사가면 두 다리 뻗고 못 잘 거 같아서 억지로 내린 결정이니까.
00:47:26아, 근데 니가 이러면 내가 두 다리 뻗고 못 자잖아.
00:47:33다 당신 마음대로 됐는데 다리까지 뻗고 자려고?
00:47:36빨리 불 꺼.
00:47:40아, 불, 불, 불 꺼야지.
00:47:47당신 정말 정한이네 이사한가도 마음 괜찮겠어?
00:47:53당신이 좋으면 나도 좋은 거예요.
00:47:57근데 신년님이 공을 멀리하려 했다며.
00:48:02아, 그게 동그란 공을 멀리하라고 했어요?
00:48:06동그란 공?
00:48:08그럼 그게 농구공, 골프공 뭐 그런 건가?
00:48:12네.
00:48:13근데 제가 그걸 공시로 받아들인 거죠.
00:48:16앞으로 공 잘 피하려고요.
00:48:19내가 담아가 줄게.
00:48:23나 이번에 다시 한 번도 느꼈다.
00:48:27난 당신 없는 지붕 안에선 동지 살 수가 없는 사람이란 걸.
00:48:31저도요.
00:48:33저도 다시는 이 집 떠나지 않을 거예요.
00:48:37고맙습니다.
00:48:43고맙습니다.
00:48:46고맙습니다.
00:48:47고맙습니다.
00:48:47완전히 성공적이었던 이벤트를 위하여.
00:48:49Ha, our event is really good.
00:48:52But we all have to do well.
00:49:00But there's a lot of interesting things.
00:49:03Is it going to be a year ago?
00:49:08What about you?
00:49:09I mean, it's going to be a year ago.
00:49:13I don't think so.
00:49:14What a stupid thing about you.
00:49:16You're gonna be thinking about it?
00:49:18You're thinking about it?
00:49:20Yes.
00:49:22I'm going to go where to go.
00:49:24I'm going to go there.
00:49:25I'm gonna go to the dentist.
00:49:28I'm a global director of the global brand.
00:49:30I'd like to see you next to the world.
00:49:32Why are you sitting there?
00:49:34It's not that it's a global brand.
00:49:36It's a global brand.
00:49:37I'm going to go to the global brand.
00:49:39I'm not going to go wrong.
00:49:41I want no idea what you're going to go like me.
00:49:43To be honest, I just want you to go around.
00:49:45Now that you just want to go on?
00:49:47Not that you're the best.
00:49:49If anything, family needs to go on.
00:49:51Well...
00:49:52I can't do that.
00:49:56I don't want to go off now.
00:49:57It's...
00:49:58You're going to go out there?
00:49:59I'm going to go together.
00:50:02He's going home?
00:50:03Who's the cause?
00:50:05I wanted to go out and make you.
00:50:09And I am the one with the most four years together and I will be able to just resolve it.
00:50:13I mean, she doesn't want to be able to marry me.
00:50:18She will be a llllllll...
00:50:20I am a marketing expert.
00:50:22I don't think a lot of people have.
00:50:25I think she will be a partner with me.
00:50:26I will have to catch a baby now for my friends.
00:50:31She will be a little bit worried about me.
00:50:32I don't care for a second, but I don't care about that.
00:50:35But...
00:50:37I don't know why I can't see it.
00:50:40I don't care about it, I don't care about it.
00:50:42And I don't care about it.
00:50:45I don't care about it.
00:50:47You should be the same, too.
00:50:49Then we will make a few of the commitments.
00:50:56A secret relationship with me?
00:51:07the
00:51:08is
00:51:08the
00:51:09the
00:51:09the
00:51:09the
00:51:10the
00:51:11the
00:51:27is
00:51:28the
00:51:33is
00:51:34And the message is clear.
00:51:40Oh, the melon is coming!
00:51:42I hope you can see the results.
00:51:46At the restaurant, we must have a lot of money.
00:51:53You didn't have any time in the morning?
00:51:57You were sleeping in the morning.
00:52:00Now it's time to get out.
00:52:02What the hell is going on?
00:52:04You don't have to worry about it.
00:52:06You don't have to worry about it.
00:52:09You don't have to worry about it.
00:52:10You don't have to worry about it?
00:52:11You don't have to worry about it?
00:52:12Well, you can't get a good job.
00:52:21Oh, it was perfect.
00:52:28You don't have to worry about it.
00:52:31You don't have to worry about it.
00:52:33You don't have to worry about it.
00:52:34We don't have to worry about it.
00:52:41You both have to be in love with you.
00:52:43Yes, 100%.
00:52:45But it's just a couple of times,
00:52:48it's not clear to me.
00:52:51I will know you will know you will know.
00:52:54내일?
00:52:55내일?
00:52:56왜죠?
00:52:57제가 사실 주말 내내 고민했거든요.
00:53:00이걸 부사장님께 말씀을 드려야 하나.
00:53:03이 공프로의 우정과
00:53:05이 패션사업부의 존패를 저울에 놓아본 결과
00:53:09저는 마음이 이쪽으로 조금 기울었달까요?
00:53:13아니 뭔데 이렇게 진지해요?
00:53:14그 한성미 박사님 있잖아요.
00:53:20공프로 어머니십니다.
00:53:24기대되시죠?
00:53:28마드레미야?
00:53:29나 회사생활이 이렇게 행복해도 되는 거예요?
00:53:34어떻게...
00:53:43안 가요.
00:53:44누가 안 가요?
00:53:46누가 안 가요?
00:53:47어딜 안 가요?
00:53:48아니 이사요 이사.
00:53:49아 진짜요?
00:53:51아 이사 원래 안 가기로 했었잖아.
00:53:53아 그게 또 막 간다 그랬다가 안 간다 그랬다가 그랬었거든요.
00:53:56와 진짜 잘 됐다.
00:53:57그쵸? 저 지금도 안 오신다요.
00:54:04His wife go home to the beach.
00:54:04자 갈게요!
00:54:10경승creň 괜찮아?
00:54:12네?
00:54:13네 침장소리가 여기까지 들려 임마.
00:54:17무슨 소리가 들린다고 그러세요 아 해.
00:54:19으이 왜 이렇게
00:54:20아 야 mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega
00:54:25mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega
00:54:28mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega mega refle 뜨거지�ysical
00:54:34I don't know.
00:54:59I'll be able to continue.
00:55:04Yes.
00:55:06I'm sorry.
00:55:07I'm sorry.
00:55:10I'm sorry.
00:55:41Why?
00:55:43Why?
00:55:44Why?
00:55:44Why?
00:55:45We're not going to go.
00:55:47Because we're not going to go for a list of questions?
00:55:50Yeah.
00:55:52What if?
00:55:53It's okay.
00:55:55It's okay.
00:55:55Well done.
00:55:57I'm going to go.
00:55:59Why?
00:56:01Do you have a shampoo?
00:56:04What?
00:56:05I thought it was good.
00:56:08I can use it.
00:56:11I can use it.
00:56:13I'll send you a link.
00:56:14I'll send you a link.
00:56:19What?
00:56:20I've been thinking of the hotel.
00:56:24I've been thankful for you.
00:56:25I'm grateful for you.
00:56:27I'm grateful for you.
00:56:29I'm so grateful for you.
00:56:30I'm so grateful for you.
00:56:32I'm so happy for you.
00:56:41I'll go.
00:56:45I'll be happy for you.
00:56:53My stomach hurts.
00:56:55It's okay.
00:56:57It's a bad pain?
00:57:00It's a bad pain.
00:57:02It's all good.
00:57:03It's all good.
00:57:05I'll go.
00:57:06Hello, hello.
00:57:07Yeah, you know, you gave me a song.
00:57:11Then you're going to go to the 사랑.
00:57:13Oh, thank you, my friend.
00:57:16My friend loves you.
00:57:19What did you say?
00:57:20What about you?
00:57:20I'm not sure if you're here.
00:57:23I'm going to add a few more things.
00:57:27What?
00:57:28What do you think of a person?
00:57:30What do you think of a person?
00:57:31What do you think of a person?
00:57:32You're a good person.
00:57:35Just get it.
00:57:37You're a good person.
00:57:43You're a good person.
00:57:44I'm going to go to the dinner.
00:57:48I'm sorry, my father.
00:57:52This is the last meal.
00:57:57Yes?
00:57:58I'm going to give you a person.
00:58:00you're busy.
00:58:01Give me some money.
00:58:03I'll give you a man.
00:58:04You don't give a person.
00:58:08I'll give you a man.
00:58:15You're keeping your parents.
00:58:16You're gonna give them a year.
00:58:20You're gonna give you a man.
00:58:27I'm so sorry. I'll take care of you.
00:58:30Now, I'll take care of you.
00:58:33Then, what do you do?
00:58:38I've been thinking about my heart.
00:58:42You can't do anything.
00:58:47Father, I'll ask you something else.
00:58:53Um
00:58:55I want to study
00:58:57Go learn?
00:59:00Yes, the CEO has become a person who has had it
00:59:04But I'm not an atheist
00:59:07I want to study
00:59:08I want to study
00:59:09I want to study
00:59:11I want to study
00:59:11I want to study
00:59:11You're all so good
00:59:14You're so good
00:59:16Yes
00:59:19I'm not going to work with him.
00:59:23I'll be able to work with him.
00:59:26I'm going to live with him.
00:59:45I'm going to live without him.
00:59:46How are you?
00:59:48How are you going to do it?
00:59:52This is our team of our team.
00:59:55It's a great honor.
00:59:59I am a brand model.
01:00:01We will be able to do it.
01:00:02We will be able to do it.
01:00:03We will be able to do it.
01:00:05We will be able to do it.
01:00:12I'll be able to do it, Dr.
01:00:13I'll be able to do it.
01:00:14I'll be able to do it.
01:00:15I'll be able to do it.
01:00:15As a matter of fact, I will be able to bring you with my friends.
01:00:16Thank you so much.
01:00:20My son is a designer of the design of the museum.
01:00:47So, come on.
01:00:49Let's go.
01:00:50You're welcome to another mom.
01:00:53You're going to get something wrong.
01:00:54But when you let me go,
01:00:55I would be good if you want to come home.
01:00:56Okay.
01:00:58To be able to get a travel guide,
01:01:00you better be an arbor.
01:01:02I'm so excited to be a horse.
01:01:04It's about your own horse.
01:01:04That's what you do.
01:01:05I don't know what to say.
01:01:07Why? I don't know what to say.
01:01:10I want to try to experience some of these things.
01:01:12Well, it's not like this.
01:01:14It's not like this.
01:01:15It's not like this.
01:01:16It's not like this.
01:01:17It's not like this.
01:01:18It's time to go.
01:01:19Let's go.
01:01:20Wait, wait.
01:01:24Oh, really?
01:01:34It's not like this.
01:01:35But...
01:01:36...
01:01:36...
01:01:37...
01:01:38...
01:01:38...
01:01:39...
01:01:40...
01:01:40...
01:01:41...
01:01:41...
01:01:49Do you want me to take this?
01:01:53I'm okay.
01:01:57I've got this one.
01:02:00I'm always thinking about it.
01:02:05I want you to be next to me.
01:02:09I want you to be here.
01:02:10I want you to be here.
01:02:11I want you to be here.
01:02:31I want you to be here.
01:02:35Come on, come on.
01:02:37Come on, come on.
01:02:37Oh?
01:02:41Oh?
01:02:41What's that?
01:02:42Oh, hello.
01:02:45What's that?
01:02:46What's that?
01:02:48Is that a pendant?
01:02:51Oh, yes.
01:02:52Is that a pendant?
01:02:52Wait a minute.
01:02:53Yes, here.
01:03:02What's that?
01:03:06돌려주시죠.
01:03:10제 거거든요.
01:03:43핵인
01:04:55Tell me.
01:04:56Tell me.
Comments

Recommended