00:20クレトーではおかけください失礼します長瀬さんは飲食店で3年間働いていたとのことですがその経験を経て学んだことや成長を感じた瞬間はありますか?
00:49飲食の仕事を通じて人に食べてもらえる喜びや食事が心と体にとってどれだけ大切かを実感しました日本で食べたおにぎりの中で一番おいしいですうまいやっぱりタイガの料理は最高ちっちゃくまい奥深い味ですね
01:11これからは失敗も成功も含めてすべての経験を糧にあらゆる選手の立場に寄り添った食事が提供できるそういう存在になれればと思っています。
01:47しかも思った以上に奨学金制度が充実していて海外研修もあるんです。
01:48細かい
01:50I don't know what to do.
02:21Oh, all the dreams we chased along became harmony
02:27In the middle of my heart, you pulled me close
02:32Little memories are moving, won't you see the light above?
02:40Stay close to the sunrise, we can't be alone
02:45Wait, it's my eye but we can't see the halo
02:50Don't you know, you and I'll never forget
02:54No, it's the fact that we changed
02:56This is close to the magic, but I'm not even impressed
03:00In halo Oh, oh, oh
03:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh
03:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
03:06oh, oh, oh, oh, oh?
03:06What momentarily?
03:25もうまだ寝てんの?
03:54Yeah.
04:20でも凛ちゃんすごいよ終了制作だけでも大変なのでも楽しいの作品を作るのは一人でやることだと思ってたから会社ではみんなでアイデアを出してやることをシェアしてチームワークだからすごくえっ何だっけあっそうやりがいやりがいを感じてる
04:25ゼリー
04:26ゼリー
04:27ゼリー
04:29ゼリー
04:38ゼリー
04:52On the other hand, the recipe is funny.
04:52I told the recipe of rice, but I also want to use rice.
04:52I still have a lot of rice.
04:53I prefer the rice.
04:53It is great.
05:12It's so good.
05:14I love it.
05:16I love it.
11:03Please.
11:32冷めてもおいしいね最後も食べよじゃあいただきまーすうんおなかいっぱいまたひとつクリアしたねバケットリストあった
11:46えっ もう半分以上クリアしてんじゃんうん
11:49タイが乗っかけ
12:01うん
12:28残念パクさんは最後まで残ってたんだけどなパクさんすいませんありがとうございます貴重な経験だったしとても勉強になりました
12:54あのすごく楽しくてずっとドキドキしててできればこういう仕事がしたいなってうんたくさんならできるよえっだって目がキラキラしてるもん
13:00その気持ち忘れないでね
13:16はいありがとうございます今まで本当にお世話になりましたこちらこそありがとうございましたこれからの就活も頑張ります
13:22まで今回の事業に入ったらもう一度でお居にしていますが
13:23あの2月以上でお会いしちゃpar
13:24あの2月以降でお会いしちゃったとか
13:30うん…今まで勉強が決まったら…
13:32あの取り替えなんての人生出を始めるときに俺は
13:38勉強が決まったりすることがあるからね
13:42すごいと思うけど…
13:46きっと…
13:48Now I'm going to find out how it's going to be.
13:50Now I'm going to find out what I'm trying to do.
13:57I'm going to find out how to do it.
13:59I'm going to find out what's going on.
14:07I'm going to find out what you want to do.
14:12I've had to be a good one.
14:15I've had to be a good one.
14:18I've had to be a good one.
14:23You're welcome.
14:26I'll support you.
14:29Um.
14:43Are you ready?
14:44Or is it still?
14:45I don't know.
14:59But now, what's going on?
15:01What were you eating?
15:03Did you eat dinner?
15:04I was eating this one.
15:07Mom, a lawyer about what he did?
15:10Oh, you're in my house.
15:13You're in my house, you're in my house.
15:14I'm sorry, I'm not a good one.
15:21I'm sorry, I don't have a job.
15:21I'm sorry, but you don't have a job at all.
15:22What?
15:24I don't know.
15:33You're in a job?
15:38What are you doing?
15:39You should be doing the job.
15:39You should be doing the job.
15:41You should be doing the job.
15:43I think it's a bit tempting for you to do the job.
15:50But I was doing the job, so you could do the job.
15:53I'm at this job for you to prepare for a while.
15:58I'm going to go up for a while.
16:07I want to enjoy traveling abroad.
16:12Which bus goes to the airport?
16:16The bus number 10 goes to the airport.
16:20When you finish the airport.
16:22What do you want to go to the airport?
16:25Almost. I just...
16:27I don't want to go to the airport.
16:31That's what I want to go to the airport.
16:36Then I'll go to the airport.
16:40I'll go to the airport.
16:44I'll go to the airport.
16:57Why did you decide to travel alone?
17:19I'll go to the airport.
17:22I'll go to the airport.
17:52I'll go to the airport.
18:19I'll go to the airport.
18:21Yes.
18:23Yes, I'm coming.
18:29Who is it?
18:32This is my daughter's living here.
18:36Oh.
18:38My daughter.
18:53My daughter!
18:54She's here.
18:55She's the man.
18:57She's the man.
18:58She's the man.
18:58I'll go to the airport.
18:59Come on.
19:03I'm here.
19:06I'm the woman.
19:08It's your name.
19:14I'm a man.
19:18He's a man.
19:19You're a man.
19:21I'm a man.
19:21You're a man.
19:22You're a woman.
19:26You're a man.
19:28You're a man.
19:29Don't you fund me, you're gonna do it?
19:30Why did you do that?
19:30What if you think about me, what if you need to do it?
19:34What if you want to do it?
19:42What if you want to do it?
19:45They haven't done it.
19:47That's how much it is.
19:48It's hard to keep on changing your mind.
19:54Why can't you do it?
19:55I'm like, why are you doing this?
20:17今日は先に帰って私がちゃんと話しておくか分かったまた連絡するねうん?
20:36日本で仕事をしておくかに!
20:38何も言いなの?
20:40話してたんだけど、 話してたんだけど…
20:42You're not going to be a fan of your kid.
20:48You're a fan of your kid, you're a fan of your kid.
20:51You're not going to go to a fan of your kid.
20:52How did you get your kid?
20:58What's her?
20:58You're not going to do this anymore.
20:59So you're not going to do that anymore.
21:00You're not.
21:01I'm going to find a way to find you.
21:03What's wrong with you?
21:05Where are you going?
21:06You're all right, you're all right.
21:08You're all right, I'm all right.
21:16Now, you're all right.
21:16All right, you're all right.
21:17You're all right, bye.
21:18Your job is done.
21:20You're all right.
21:28I'm a member of the team.
21:29Mother, just never do it.
21:31What?
21:33What?
21:34What do you mean?
21:36You don't know anything about it.
21:37You don't know anything about it.
21:38You don't know anything about it.
21:41You don't know anything about it.
21:42You just let me just leave it alone?
22:20What is it?
22:22I'll wait.
22:23I'm going to see you.
22:25You don't know anything about it.
22:27Why'd you say this?
22:28I'm so hungry.
22:29I did a real thing.
22:32I don't know.
23:04Oh, sorry.
23:07Did you see this guy?
23:42Oh
23:43Okaasaあの
23:45Okaasa
23:47Ah Lee Ringga
23:51matte
23:51mas
23:55Waro ni
24:00I?
24:04I don't care about it.
24:10I don't care about it.
24:19I don't care about it.
24:20I can't get back when I think that I'm wrong about it.
24:35I'm just like my daughter is not going to work on it, but it's not what it's wrong.
24:45I'm just thinking about what's going on, I'm just thinking about it, but I don't think about it.
24:53I'm going to die with my daughter, and my daughter will not get hurt.
25:28理解はできませんけどわかります凛を持ってるってことだからそのまま凛にも聞かせてあげてください
25:30I'm sorry.
25:34What are you talking about?
25:40But before...
25:46I ate dinner?
26:02SECRETARY CENTER
26:03Bbye!
26:05Don't investigate it.
26:06If you are interested in the musical game, we would like to make a toy.
26:14The music should be there either.
26:24All the other types of guitar.
26:28Okay, this is what you do.
26:31Specifically, if you want to make any music, it is totally okay?
26:31Let's go.
27:31My dad is close to the back of my family and my dad is here in the background.
28:02You don't so.
28:28I...
28:29I go.
28:34I don't know.
28:45I'm sorry.
28:47I can't speak to the mother-in-law?
29:16《お母さんがキンパを作る日は家中がいい匂いでいっぱいになるからとても幸せだって凛から聞きました》
29:34《お母さんがキンパを作る日は家にたくて嬉しいと嬉しいと嬉しいです》
29:42リンは家族のことを何よりも大事に思っていて
29:50送ってもらったお惣菜を少しずつ大切に食べたり
29:58韓国で何か起きたってニュースが出たらすぐに家族のチャットに連絡を入れたり
30:05リンは家族が最も重要です
30:09寄付したお惣菜は少しずつ食べたり
30:14韓国に何事が起きているとニュースが出たら
30:16家族に連絡してくれます
30:24正直に僕はそこまで家族と仲良くありません
30:29だからリンが少し羨ましく
30:33すてきだなって思います
30:59素敵だなって思います
31:13お願いします
31:19お願いします
31:25お願いします
31:35リンが進もうとする道を少しだけ信じて身を守ってくれませんか
31:36rule toward、私の所持ち的 contactとお litresが連絡してください
31:48お願いします
31:48お願いします
31:52お願いします
31:53この home 育勢のカリコレの銘を
31:55嫌々な頃からフランドを少し巡ささせます
31:57お願いします
32:04지역信長で足して、親子を守ってくれ、絡められます
32:27I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but
32:33I don't know what to do with my parents.
32:40I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
33:00I don't know what to do with my parents.
33:01I don't know what to do with my parents.
33:05Oh, my God.
33:42Oh, my God.
34:36근데 인턴 하면서 이 자리가 내 자리일 수 있겠다.
34:42진짜 그런 생각이 처음 들었어.
34:48지금까지 걱정 끼친 만큼
34:52앞으로는 정말 취준에 올인할게.
35:03엄마는 잘 모르겠지만
35:08열심히 해봐.
35:13힘들면 언제든지 엄마한테 말하는 거다.
35:19엄마, 고마워.
35:21엄마, 고마워.
35:48엄마, 고마워.
35:49혹시, 혹시?
35:51아, 아, 하이.
35:58아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아.
36:07아, 아. 아. 아. 이리.
36:46俺受かったよえ本当におめでとうたいがありがとういや本当によかった実はねえ私もさっき会社から連絡があってえっ前のコンペの韓国の広告会社から
37:07それってすごくない?おめでとうあれ今韓国ってそう?
37:30そそれって戻るってこと?かもしれない。
37:39サッカー…
37:52俺は…大丈夫?
38:40でも俺は…俺は…リンに救われたんだよ。
38:42俺は…
38:43俺は…
38:44俺は…
38:44俺は…
Comments