- 2 giorni fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00E aí
00:00:08E aí
00:00:10E aí
00:00:14E aí
00:00:16E aí
00:00:21E aí
00:00:34He's been shot with a silver bullet.
00:00:36Poor Silver Muffy.
00:00:40I have to save him.
00:00:54To my side.
00:01:02Who are you?
00:01:04You smell like orange, lavender, and vanilla.
00:01:18Sweetheart, come on.
00:01:20We're going to be late.
00:01:22That's my mom.
00:01:22I really have to go.
00:01:24Wait, wait.
00:01:28Take the songbird.
00:01:33I'm going to choose you as my only mate and marry you one day.
00:01:38So find me fast before my fated mate arrives.
00:01:42My initials are on the handkerchief.
00:01:49My name is Evan!
00:02:03Honey, you used your healing voice.
00:02:06I could hear you.
00:02:08You know you can use your healing voice only once in your life.
00:02:11I don't regret it.
00:02:13I'm glad it worked.
00:02:15I saved someone, and that's all that matters.
00:02:19I'm so proud of you.
00:02:34I married another day.
00:02:37I'm so proud of you.
00:02:37I'm so proud of you.
00:02:38I'm so proud of you.
00:02:50A CIDADE NO BRASIL
00:03:22A CIDADE NO BRASIL
00:03:50A CIDADE NO BRASIL
00:03:54A CIDADE NO BRASIL
00:03:56A CIDADE NO BRASIL
00:04:23By the way, you're welcome.
00:04:25You would have been fired if we didn't prove that you're just a useless mute.
00:04:32You dumb mute bitch!
00:04:39Watch where you're going!
00:04:41Get out of the way!
00:04:43Stop!
00:04:59Are you okay?
00:05:08March, lavender, vanilla.
00:05:12She smells like the girl who saved me 20 years ago.
00:05:25Can you tell us? Have you found the girl?
00:05:27It's not that you're here. What do you have planned?
00:05:29Can we get a response, please?
00:05:30Oh, no.
00:05:46It's messing around good.
00:05:49No, it's not too bad.
00:05:51You don't scream.
00:06:00Well, I'm gonna stop by putting my dick in that pretty little mafios.
00:06:08It's her.
00:06:09She's in there.
00:06:13She's in there.
00:06:18Get the fuck off of her!
00:06:22Get the fuck off of her!
00:06:24Well, who the hell are you?
00:06:35Alright.
00:06:44Thank you.
00:06:46It's not the girl I'm looking for.
00:06:49My songbird has the sweetest voice in the whole world.
00:06:55As you're king, I'm warning you're immediate termination.
00:06:58You're fired!
00:07:01I forget it, though.
00:07:03This is a misunderstanding.
00:07:04This little slut, she seduced me.
00:07:05Liar!
00:07:07You tried to rape her.
00:07:09Now your entire family will be rogues.
00:07:14Claudia, please.
00:07:15I beg you, Spanish, Spanish.
00:07:16Don't ever leave me, you're on her again.
00:07:23Get the fuck out before I kill you.
00:07:38Thank you, my king.
00:07:40I should probably just get back to work.
00:07:46No.
00:07:47Take it.
00:07:51We're gonna need another reason to see you again.
00:07:53I'm gonna need another reason to see you again.
00:07:59I'm gonna need another reason to see you again.
00:08:03No.
00:08:04This isn't the same necklace that I gave my songbird all those years ago.
00:08:10Take the songbird.
00:08:18Claudia.
00:08:20My initials are on the handkerchief.
00:08:28What's your name?
00:08:30Your full name?
00:08:31Claudia what?
00:08:33Oh.
00:08:34Kate.
00:08:37We finally found her.
00:08:52I must be out of my mind.
00:08:55I almost thought that King Evan was my Silver Wolfie from 20 years ago.
00:09:07You're mother's medical expenses require immediate payment or her treatment stops.
00:09:28I see her now.
00:09:32She's at Alpha House as we speak.
00:09:35Alpha Haze's only daughter.
00:09:38Still un-mated.
00:09:42Really?
00:09:43Mm-hmm.
00:09:46Let's go find my fiance.
00:09:47O que você quer dizer?
00:09:51Dad, por favor, lenda me o dinheiro.
00:09:53É para a mamãe médica.
00:10:01Mãe, mãe, mãe.
00:10:03É tudo que você vem para nós.
00:10:06A mãe é uma vegetação.
00:10:08Só prende a placa e faça.
00:10:13Não você esqueça...
00:10:15...que essa é minha mamãe.
00:10:18E toda a pena que você spende...
00:10:20... é hermão.
00:10:26Você ungrateful b****!
00:10:31Você ungrateful b****!
00:10:34Eu sou Cris Hayes.
00:10:36Eu sou o Alfa.
00:10:36É minha pack.
00:10:38Por favor, Dad.
00:10:39Eu vou pagar você com interesse.
00:10:41Eu prometo.
00:10:43Eu não me vou pagar você.
00:10:44Não me deixe de dar uma mão!
00:10:45Você sabe, quanto é o seu custo?
00:10:47É mais que você está a sua dignidade.
00:10:49Você entende?
00:10:49Não, não.
00:10:50Não, não.
00:10:53Não.
00:10:55Você...
00:10:55...não me deixando?
00:10:56R$10,000?
00:10:58Eu posso te dar R$20,000.
00:11:00O que você está fazendo?
00:11:02Ela não é um membro da Hayes família. Eu disowne ela.
00:11:05Relax, relax.
00:11:05Você não ganha uma pena de nós.
00:11:06Relax.
00:11:12Ela pode fazer mais.
00:11:15Só signo esse...
00:11:18...Sex Slave Agreement.
00:11:20Você vai fazer R$20,000 no tempo.
00:11:22Yippee!
00:11:33Eu vou fazer R$20,000 no tempo.
00:11:37Sign it.
00:11:39Sign it.
00:11:41Sign it.
00:11:43Sign it.
00:11:44Sign it!
00:11:45Stop right there!
00:12:08Alpha King Evan!
00:12:11What are you doing to her?
00:12:13Oh, no, no, no, no, no.
00:12:14We weren't, we weren't hurting her.
00:12:15We were just helping her.
00:12:16But, uh, that lute servant turned tricks in our house.
00:12:20So, uh...
00:12:20... we, uh...
00:12:22You're fired!
00:12:24Just stop embarrassing us.
00:12:27Or...
00:12:27Your mother dies.
00:12:29Oh, no, no, no, no.
00:12:29Stop right there!
00:12:30Clean up this mess, and get the hell out of our house.
00:12:37I'm here to see your daughter.
00:12:42Is she around with you?
00:12:44Your highness.
00:12:47It's me.
00:12:48Cathy Hayes.
00:12:50C.H.
00:12:51I'm his daughter.
00:12:54The initials, they match the one on the handkerchief.
00:12:57Cathy, hi. Evan.
00:12:59I'm her.
00:13:04I almost died 20 years ago when you saved me with your human voice.
00:13:10Do you remember that?
00:13:24You can't even do something this simple.
00:13:27Get out.
00:13:40Well, of course I remember. Your highness.
00:13:46I just never thought that you would return for me.
00:13:51So is it true, Ben, what they say on the news?
00:13:55You spent a billion on the Moonstone Crown for me.
00:13:59This is the girl I've searched for all those years.
00:14:02Yet, I don't feel anything.
00:14:04So my daughter will be your chosen mate and the future Luna Queen?
00:14:10Then I'll be the Alpha King's mother-in-law.
00:14:1620 years ago, I promised to marry you and make you my only mate.
00:14:21The king never breaks his promise.
00:14:25These are all for you.
00:14:28And if you excuse me.
00:14:29But guys, what's your back here?
00:14:35Yeah...
00:14:44That's so cool.
00:14:44Oh my gosh, the keys to a luxury vehicle, oh the keys to one mansion, jewels and a crown.
00:14:54E eles vão para mim!
00:14:57Isso é nada!
00:15:01Quando você se tornou Lula Queen,
00:15:04o mundo vai ser o seu mundo.
00:15:07Eu não acredito que minha sista
00:15:10salvou o reino todos os anos atrás.
00:15:13Mas não se preocupe.
00:15:15Porque aquela car accidente,
00:15:17ela vai ficar por sempre.
00:15:20Ela vai nunca encontrar a verdade.
00:15:22Não se preocupe.
00:15:25O Alpha King vai ser o primeiro.
00:15:27E aí, nada vai deixar você
00:15:29de ser Lula Queen.
00:15:31Por tradição de royal.
00:15:34Não se preocupe, padre.
00:15:39Eu...
00:15:39vou ser a Queen.
00:15:51Você...
00:15:52Estou...
00:15:53Estou...
00:15:53Estou...
00:15:57Estou...
00:16:01Estou...
00:16:11Estou...
00:16:17Estou...
00:16:18Estou.
00:16:24Eu...
00:16:30estou...
00:16:31Estou...
00:16:32Estou...
00:16:32E esteja sendida?
00:16:35Er...
00:16:37Apoio.
00:16:37Eu sempre falo para você.
00:16:49Você me derrubou?
00:16:52Você realmente acha que você consegue sair com algo?
00:17:12O que você acha?
00:17:14O que você acha?
00:17:15Neat.
00:17:42O que você acha?
00:18:08F***.
00:18:09Você não deveria ter controlado até eu chegar aqui.
00:18:32Considera isso.
00:18:46Eu não acredito que eu só tive sexo com o reino.
00:18:50E agora ele é meu amigo.
00:18:53Você não é tão inocente como você olha.
00:19:00Você não é tão inocente como você olha.
00:19:05Você pode ser mortos para droguar o reino.
00:19:11Não foi eu, eu sinto.
00:19:17Men devem pagar uma pequena pena.
00:19:20Para esse pequeno ato de novo.
00:19:23Não importa o quão você f***, você não faz sentido.
00:19:31Por que você quer ver ela chorar?
00:19:34Você é feita.
00:19:37Eu gosto disso.
00:19:40Se eu puder falar.
00:19:42Eu diria o que você é um buraco que você é.
00:19:51Eu prometi que eu não tivesse uma mulher mais de novo.
00:19:53Eu prometi que eu não tivesse uma mulher mais de novo.
00:19:54Eu prometi uma mulher 20 anos atrás.
00:19:55Eu prometi que eu vou te dar uma mulher mais de novo.
00:20:02Eu não vou te dar uma mulher mais de novo.
00:20:08E o cara que eu já dormi com.
00:20:14Onde você vai?
00:20:17Ninguém vai para mim.
00:20:21O que você quer?
00:20:22O que você quer?
00:20:23Olha, você é meu irmão.
00:20:26Você ainda é meu irmão.
00:20:27Você é a última mulher que eu quero.
00:20:29Como o reino reino, você é necessário estar em um reino de reino.
00:20:34Mas quando eu encontrei a forma de romper a nossa bondade,
00:20:39você vai.
00:20:43Sim.
00:20:44O que você quer?
00:20:45Just admit que você me derrugou por dinheiro.
00:20:46O que é o preço?
00:20:48E aí,
00:20:49o quanto você quer?
00:20:52Mãe, essa é a chance de ajudar ela.
00:20:58A gold diga.
00:21:00A few milhões.
00:21:04DONE.
00:21:2110,000
00:21:32To break the bond, you just need to mark another woman. The previous bond will dissolve automatically.
00:21:42Well, that's simple enough. We already found the king's fiancée, so after the mating ritual, all our problems will be
00:21:49solved.
00:21:51Did I say something wrong?
00:21:56The pain of the mate bond breaking might be too much for a mute wolveless. She may not survive it.
00:22:07And find another way.
00:22:13Since when did the king care so much about a mute hotel employee?
00:22:22I found my mate, mom.
00:22:26And of course he hates me.
00:22:30Looks like we have the same shitty luck with faded mates, huh?
00:22:39My silver wolfie.
00:22:41Where are you?
00:22:43I wish you'd found me before my faded mate did.
00:22:53They hope this necklace brings you luck.
00:22:57And I hope you wake up soon.
00:23:19Thank you.
00:23:22para todos os pacientes.
00:23:24Obrigado por suas donações, senhor.
00:23:27Eu não vou poder continuar sem o seu apoio.
00:23:29Obrigado, eu aprecio.
00:23:40Dr. Reed, isso é o dinheiro que eu vou.
00:23:43Obrigado por sempre me dar tempo para pagar você.
00:23:46Eu já peguei mamães médicos.
00:23:49Eu vou cuidar dela.
00:23:55Eu vou cuidar dela.
00:23:55Eu não vou fazer nada para você, Cláudia.
00:24:17Eu vou cuidar dela.
00:24:19Eu vou cuidar dela.
00:24:28Eu vou cuidar dela.
00:24:30Eu vou cuidar dela.
00:24:30Eu vou cuidar dela.
00:24:31Eu vou cuidar dela.
00:24:33Eu vou cuidar dela.
00:24:35Eu vou cuidar dela.
00:24:37Você me paga para ir com você, então eu vou.
00:24:40Mas é isso.
00:24:41Eu não sei o que você está dizendo.
00:24:43Eu não sei o que você está dizendo.
00:24:49Marcos?
00:24:51Eu preciso de certeza que ela está em casa.
00:24:52Eu vou cuidar dela.
00:25:00Eu vou cuidar dela.
00:25:09Eu vou cuidar dela.
00:25:13Eu vou cuidar dela.
00:25:19E aí, você não sabe o que você está no hospital?
00:25:19A senhora Cathy chamou de me várias vezes.
00:25:21Ela está desesperada para ter um dia com você.
00:25:24Ei, se encontre por que Claudia estava no hospital.
00:25:29E me pede um professor de signagem.
00:25:31Sim, meu rei.
00:25:33Por que o rei não pode parar de se conectar com Claudia?
00:25:37Ele não está rejeitando a ela?
00:25:44Vem, I'll make sure the King marks me.
00:25:54Vem.
00:25:56Vem.
00:25:58Vem.
00:26:00Vem.
00:26:02Vem.
00:26:04Vem.
00:26:04Vem.
00:26:06Vem.
00:26:08Minha sala?
00:26:09O reino?
00:26:10O reino é convidado com ele?
00:26:13Você deve ser tão especial!
00:26:15Você é a primeira mulher que o Alpha King
00:26:17trouxe para o palácio.
00:26:24Ok, o que você está fazendo aqui?
00:26:27O Alpha King disse que eu vim aqui.
00:26:29Oh, o que o King Evan convidou você aqui?
00:26:34Não, não.
00:26:35Não, não.
00:26:36Essa mulher é quem o King enviou para mudar.
00:26:43Oh, o King Evan deve estar preocupado que eu ia morrer.
00:26:48Então, ele trouxe meu personal maiz para vir comigo.
00:26:52Como assim.
00:26:55Mas, você sabe,
00:26:57agora eu tenho todas essas novas.
00:26:59Então,
00:27:00Então,
00:27:00por que eu deixo você?
00:27:03Mute?
00:27:05Mute!
00:27:06Mute!
00:27:08Mute!
00:27:09Mute!
00:27:09Mute!
00:27:10Mute!
00:27:11Mute!
00:27:12Mute!
00:27:12Mute!
00:27:22Mute!
00:27:25Mute!
00:27:26X Clim werexing!
00:27:26Uma arrisada na slas queatherine se fiel!
00:27:33Vamos,
00:27:34Mute!
00:27:34Mute!
00:27:34Yeah, sure, he gave you a room in the West Wing?
00:27:38Listen, I'm the Alpha King's fiancée, and even I don't have a room in any wing.
00:27:44The room we prepared is indeed in the West Wing.
00:27:47You? A mute servant staying in the King's private suite?
00:27:52So you're mute and delusional?
00:27:57Ladies!
00:27:59I'm gonna go get freshened up before Evan gets here.
00:28:02Don't forget about teaching her that lesson while I'm gone.
00:28:06What else?
00:28:07Time to put you in your place.
00:28:20Poor little thing.
00:28:22She's shaking.
00:28:24I think you two warm her up.
00:28:34If it gets too hot, just tell us.
00:28:46Not even the sound!
00:28:49Because she really likes it!
00:28:52It's like what you want to see with your head, huh?
00:29:04What are you doing to her?
00:29:09What are you doing to her?
00:29:13My King, this new insolent maid said she's staying in the West Wing.
00:29:17And we knew we had to teach her a lesson.
00:29:19She is staying in the West Wing.
00:29:21I asked you to prepare it for her.
00:29:22Did you not do that?
00:29:24The room's for her?
00:29:26Yeah.
00:29:27We saw that.
00:29:28Why do you think you could just teach someone a lesson on my behalf?
00:29:32Apologize!
00:29:34Please, ma'am.
00:29:35We're so sorry.
00:29:36It won't happen again.
00:29:37Please forgive us.
00:29:37Please don't fire us.
00:29:48Well, looks like this little act of yours got you guys fired from the main house.
00:29:52But you get to work in the stables now.
00:29:54Charge!
00:29:55I'm not in the stables!
00:29:56Take them away.
00:29:57No!
00:29:58Hey!
00:30:06Let me see.
00:30:19Is that okay?
00:30:21Is that okay?
00:30:53All better?
00:30:58Just trying to get it wet.
00:31:07Whoa, hey, wait.
00:31:09Can I, can I see that?
00:31:16Where did you get this?
00:31:22Where did you get this?
00:31:25This is...
00:31:25I gave that to her.
00:31:27Mine.
00:31:29All of my maids have one of my initials on them.
00:31:34What are you doing here?
00:31:37Well, I'm just...
00:31:39I figured that, you know, you invited Claudia to live with you here because, you know, she's
00:31:45your fated mate, so...
00:31:46Why wouldn't you tell me?
00:32:08I'm...
00:32:10I never wanted him.
00:32:12He's not my Silver Wolfie.
00:32:16But why do his words hurt so much?
00:32:19Of course I knew you wouldn't have abandoned me.
00:32:22All of my years of waiting aren't in vain.
00:32:36I'm so glad that we could finally have dinner together.
00:32:39When you weren't answering my calls, I was a little worried.
00:32:45I, uh...
00:32:46I'm glad I'm here.
00:32:48Yeah, of course, yeah, of course.
00:32:50But I just have so many things to do tomorrow.
00:32:54I don't know, I think you should...
00:32:57I think you should get going.
00:33:02Here's a thought.
00:33:03What if...
00:33:05I didn't go?
00:33:07I could stay and we could, um...
00:33:10We could...
00:33:12Have some fun.
00:33:15My driver will take you home.
00:33:18Good night.
00:33:20This is coming.
00:33:25It's that me that just built.
00:33:28Oh my gosh, she is ruining my plan.
00:33:31I am so not letting her do it with this enough.
00:33:37Why does King Evan always remind me of my Silver Wolfie?
00:33:58You really wish you could scream now, don't you?
00:34:05This is just a taste of what will happen if you keep trying to seduce my fiancé.
00:34:10Try it one more time, and you can say goodbye to your mommy.
00:34:18I don't want him.
00:34:20I've paid my mom's medical bills.
00:34:22You can't threaten me anymore.
00:34:24Well, Daddy is your mom's fated mate.
00:34:29Which means that he has power of attorney over her care,
00:34:32so all I have to do is tell him to pull the plug.
00:34:40Please, I swear, I have no interest in King Evan.
00:34:44I'll stay away from him.
00:34:45Yes.
00:34:47Are you sure that you do?
00:35:02Why does it feel like Claudia is more like my somber than Kathy?
00:35:15Must be my mate's bone affecting me.
00:35:23My lord!
00:35:25Miss Claudia is unwell.
00:35:32I got him.
00:35:34Hey, hey, Claudia.
00:35:39Guard!
00:35:40We need to go to the hospital.
00:35:47She's clearly been overworked and sleep-deprived for weeks.
00:35:51She has pneumonia, that's why she has a fever.
00:35:54How could this happen so quickly?
00:35:56She was fine yesterday.
00:35:58Don't worry, she'll recover with some rest and antibiotics.
00:36:03Um,
00:36:05is this going to sound crazy?
00:36:08Her muteness, is that
00:36:09something that can be cured?
00:36:12According to her medical records,
00:36:14she lost her voice and her wolf
00:36:16after an accident at 8 years old
00:36:18on August 2nd, 20 years ago.
00:36:20August 2nd?
00:36:21Are you sure?
00:36:32That's the same day
00:36:34I was saved by my songbird.
00:36:46You've been here for hours.
00:36:48Maybe you should get some sleep?
00:36:50No.
00:36:51I'm staying.
00:36:52What about your meeting with the vampires this afternoon?
00:36:55Just cancel it.
00:36:57She's my top priority now.
00:36:59Well, but you never cancel meeting.
00:37:01Marcus.
00:37:03Just listen to me.
00:37:05Yes, your highness.
00:37:22He stayed all night with me?
00:37:32He was singing.
00:37:39O que é isso?
00:37:42O que é isso?
00:38:14O que?
00:38:15Você está morrendo?
00:38:18Oh, desculpe.
00:38:22Desculpe.
00:38:24Desculpe.
00:38:25Desculpe.
00:38:29Desculpe.
00:38:30Desculpe.
00:38:39Desculpe.
00:38:43Desculpe.
00:38:46Desculpe.
00:38:49Desculpe.
00:38:50Desculpe.
00:38:52Desculpe.
00:38:52Desculpe.
00:38:53Desculpe.
00:38:54Desculpe.
00:38:56Desculpe.
00:38:56Desculpe.
00:38:57Desculpe.
00:38:59Desculpe.
00:39:03Desculpe.
00:39:04Eu não me lembro de você ainda.
00:39:07Me deixe.
00:39:10Ou eu vou dizer o que você fez para mim.
00:39:12Oh, e quem você acha que ele vai acreditar?
00:39:15Você?
00:39:17Sua amarela?
00:39:19Ou eu?
00:39:20Sua amarela?
00:39:37N是的!
00:39:43Cathy!
00:39:44Cathy!
00:39:45Ei, ei.
00:39:47What happened?
00:39:49I was...
00:39:50worried about...
00:39:51about Claudia,
00:39:52so I came to check on her,
00:39:54and she told me to stay awake.
00:39:56She said that we could never compete
00:39:58with the fated meatball that you two share.
00:40:03Ela está linda.
00:40:05Eu disse que eu tinha deixado a casa desde que eu era criança.
00:40:08E ela totalmente perdeu.
00:40:10E então ela pegou a glass e just...
00:40:12E ela me enganou.
00:40:14É isso mesmo?
00:40:22É isso mesmo?
00:40:30Então é o que você realmente é?
00:40:32Não é um galdão, você é um galdão, você é um galdão, também.
00:40:38O que a noite que você fez juntos?
00:40:40Foi um erro.
00:40:48Claro que você foi.
00:40:49Você nunca foi mais capaz de me começar a começar.
00:40:56Devin?
00:40:58Eu estava tão medo.
00:41:00I'm really glad that you came.
00:41:02I think I just need to calm down a little bit.
00:41:05Shopping always helps.
00:41:08Will you come with me?
00:41:11Yeah.
00:41:12Yeah, no, I probably owe that to you after what Claudia just did.
00:41:20Let's go.
00:41:25This afternoon, King Evan and our future queen were seen shopping for a wedding night.
00:41:31My king, my king, when can we expect a wedding and maiden ceremony?
00:41:34Well, if all goes to plan, probably on Thanksgiving.
00:41:38It's my favorite holiday.
00:41:40That's beautiful.
00:41:41We get a response from you?
00:41:42Yeah, please.
00:41:43What is your comment?
00:41:45What is your comment?
00:41:45What is your comment?
00:41:46What is your comment?
00:42:01There's nothing I can do for you.
00:42:03The pains come from the mate bond.
00:42:05It'll go when your mate stops.
00:42:08He has intimate relationships with someone else.
00:42:10Intimate relationships?
00:42:12You mean they're having sex?
00:42:17Thank you for letting me know.
00:42:32Before I found her, I never wavered in my decision to marry Cathy.
00:42:37So why am I having second thoughts now?
00:42:53Claudia?
00:42:56He actually thinks I'm her.
00:42:59Whatever.
00:43:01I'll let him think that.
00:43:02Long enough for him to mock me.
00:43:12How would you mark me?
00:43:14Right here.
00:43:16Right now.
00:43:17What?
00:43:18Her voice.
00:43:19Claudia can't talk.
00:43:20Whoa.
00:43:21Whoa.
00:43:22Wait.
00:43:25What the fuck are you doing?
00:43:28Well, you told me that I could stay at the palace tonight.
00:43:31I thought you wanted to be with me.
00:43:33No.
00:43:33No.
00:43:33I said you could stay in the guest room.
00:43:36Not here.
00:43:38Leave.
00:43:38Now.
00:43:41What the fuck?
00:43:44What the fuck?
00:43:46What the fuck?
00:43:53Discharged already?
00:43:55Thank you for checking in on me every day.
00:43:58You weren't even my assigned doctor.
00:44:01Well, you know.
00:44:03An apple a day keeps the doctor away.
00:44:06Well, I guess not today.
00:44:26I have been drinking myself to sleep.
00:44:28Every night.
00:44:30And she's here flirting with her doctor boyfriend.
00:44:34Hi.
00:44:40Hi.
00:44:44What are you doing here?
00:44:49What are you doing here?
00:44:50About to kiss another guy?
00:44:54It isn't like that with Dr. Reed.
00:44:56Oh.
00:44:56Oh, it's not?
00:44:57Have you seen the way he looks at you?
00:44:59It's like he wants to fucking eat you.
00:45:02Wait.
00:45:02He just read my signs.
00:45:05I think he understands me.
00:45:10Hey, Dr. Reed.
00:45:11This is...
00:45:12Sorry.
00:45:12This is feeling a little bit inappropriate.
00:45:13Maybe you should take a big step outside.
00:45:15With all due respect.
00:45:17With all due respect.
00:45:18The entire kingdom knows that you're marrying another woman.
00:45:21Why are you dragging Claudia along?
00:45:24With all due respect, why don't you mind your own fucking business?
00:45:29You can't see it, can you?
00:45:32The suffering she's going through.
00:45:34Caused by you!
00:45:35I mean, why do you continue to torture her?
00:45:44Of course I see.
00:45:45But she doesn't know that I want her even more than she wants me.
00:45:54I'm here.
00:45:55If you ever need me, I'll always be there for you.
00:45:58You deserve a man who cherishes you.
00:46:08What?
00:46:09Dr. Reed is my only friend.
00:46:11Why don't you go find your fiancé and start getting ready for your wedding?
00:46:14And stay out of my life!
00:46:17No, no.
00:46:17I'm not going anywhere.
00:46:19I want you to be in my life.
00:46:23It's just a taste of what will happen if you keep trying to seduce my fiancé.
00:46:27I'm driving one more time.
00:46:30And you can say goodbye to your mommy.
00:46:39What the fuck?
00:46:41This is not happening.
00:46:42Not with me.
00:46:44Oh, so you're just going to pretend like our mate bond doesn't exist.
00:46:47Like you don't.
00:46:47Like you feel nothing.
00:46:49Of course I feel it.
00:46:51It's the worst pain I've ever known.
00:46:53Especially when you were fucking your fiancé.
00:46:55I didn't!
00:46:57I-
00:46:57Cut the bullshit.
00:46:58Just reject me already.
00:47:00I don't want to stay in the palace for another day.
00:47:04You never wanted me.
00:47:08Not waiting for a second.
00:47:15No.
00:47:17The one I wanted.
00:47:20It was never you.
00:47:24The one I want.
00:47:26Is the boy from twenty years ago.
00:47:28My silver wolfie.
00:47:30From the forest.
00:47:32Fine.
00:47:34Go find somewhere else to live.
00:47:35You can leave my house now.
00:47:38You're free to go.
00:47:43Bye.
00:47:44What are you waiting for?
00:47:48Drive safe.
00:47:58Here is everything you asked for about Claudia.
00:48:01Turns out, she's been going to the hospital not because of Dr. Reed, but because of her mother.
00:48:07What do you mean?
00:48:08Her mother's been in a coma since she was eight.
00:48:11Every cent that she makes, including the million that you gave her, goes to the bills for her mother's care.
00:48:17I've misunderstood her this whole time.
00:48:22I had no idea.
00:48:25Okay.
00:48:26Call the hospital.
00:48:27Get the director on the phone.
00:48:29Tell them I want her to get the best treatment, okay?
00:48:32The best.
00:48:33I'm going to pay for everything.
00:48:34I will, but you need to hear the rest of what I found.
00:48:40What?
00:48:45Claudia's mother, Catherine Mayers, was the Alpha of the Dark Moon Pack.
00:48:51Alpha Chris's true fated mate.
00:48:53So, Claudia is Alpha Hayes's daughter?
00:48:59Yes.
00:49:01Her original name was Claudia Hayes.
00:49:04She changed it after the accident when Chris Hayes disowned her and took her mother's time.
00:49:08Oh my god.
00:49:10The handkerchief.
00:49:13The CH on the handkerchief.
00:49:15Claudia Hayes.
00:49:16Claudia is my songbird.
00:49:36I'm leaving.
00:49:37Just like you wanted.
00:49:39Stay away from my mom.
00:49:41Because I swear to god, if you hurt her, I will hunt you down.
00:49:47Oh, don't be so good.
00:49:49Have a drink with me.
00:49:53I'm marrying King Evan, and soon I'll be the Luna Queen, so we should celebrate.
00:50:01I don't want to.
00:50:03Please, come on.
00:50:05Buzzkill.
00:50:06Come on.
00:50:07This will be the last thing I ever ask of you, I promise.
00:50:11Fine.
00:50:13But this is absolutely the last time.
00:50:25Come, come.
00:50:32You heard the news about our wedding, right?
00:50:35The day that I marry Evan is the day that he rejects you.
00:50:39You know, I heard that the pain of breaking that mate bond is just unbearable.
00:50:44Like ripping yourself in two.
00:50:56Is that true?
00:50:58This is remind me.
00:51:00You can't swim, right?
00:51:12Oops.
00:51:14You can't scream either.
00:51:24You can't scream either.
00:51:28If you're dying, consider it a favor.
00:51:34Did I hear that?
00:51:38Go to Claudia's room.
00:51:39Clear out her things.
00:51:42She's gone.
00:51:44Got it?
00:51:45Next man.
00:51:52Claudia?
00:51:55Where are you?
00:52:01Cláudia!
00:52:15Cláudia!
00:52:18Cláudia!
00:52:20Cláudia!
00:52:22Cláudia!
00:52:31Cláudia!
00:52:32Wake up, Cláudia!
00:52:33Wake up!
00:52:34I can't lose you again!
00:52:37You're my little songbird!
00:52:39Somebody!
00:52:40Get me a doctor!
00:52:56She's been abused for years.
00:52:57Counting the scars on her body.
00:52:59I can also see the bruising
00:53:00from the betrayal of the mate bond.
00:53:03She could have died
00:53:04being underwater for so long.
00:53:06For now, she seems okay.
00:53:09When does she wake up?
00:53:10Eu não posso dizer quando, ou se ela vai mesmo regalar consciência, mas ela vai precisar ser monitorado closely.
00:53:18Você fucking serva, e não de você sabe como ela fell no pool?
00:53:23Não de você!
00:53:24Olha, se ela não está bem, você está tudo.
00:53:27Você.
00:53:29Você não sabe Claudia que é isso, mas por que ela está ficando no pool?
00:53:34Falei.
00:53:34Actually, você pode ir me ver a câmera e me ver a foto.
00:53:40Due to your privacy request, all the ceruleans in the palace was...disabled.
00:53:46Get out!
00:53:47All of you!
00:53:57Claudia, eu realmente preciso que você se levanta.
00:54:06There's algo que eu preciso dizer.
00:54:13You really are my song, Bert.
00:54:29Hey, Daddy.
00:54:31Guess what?
00:54:32Got rid of that thorn in our side.
00:54:34Get ready to become the king's father-in-law and live the high life.
00:54:41That's my girl.
00:54:42I'm so glad we won't need that dumb mute in her mother's trust fund anymore.
00:54:47We're still just keeping that vegetable alive.
00:54:50Might as well just get rid of her.
00:54:52You know, you're right.
00:54:53I'm gonna call the hospital and tell them to take care of something that I should have done a long
00:54:57time ago.
00:55:08I'mma sacrificing her.
00:55:12What do you want me to know?
00:55:14What about my doctor?
00:55:15I definitely have a friend.
00:55:16I'm sorry.
00:55:17What do you want me to know?
00:55:19I'm absolutely sorry.
00:55:34Tchau, tchau.
00:55:57To check all of Ms. Cloudy's belongings, no one has found a necklace.
00:56:03I've spoken to every pawn shop in the capital.
00:56:05No one's seen a necklace like that.
00:56:07Just keep looking.
00:56:15If you're not my songbird, you're still the one I want.
00:56:22Cheers to the future Luna Queen.
00:56:33Oh, Evan.
00:56:35Hi, are you here to discuss the wedding details?
00:56:38I have so many ideas.
00:56:39Hey, Kathy.
00:56:40Look, I need you to tell me the truth.
00:56:42I'm only going to give you one more chance.
00:56:45Are you the one who saved me?
00:56:47No.
00:56:48How does he know?
00:56:49He doesn't.
00:56:50Otherwise, he wouldn't be asking me.
00:56:51Of course I am.
00:56:53I'm your little songbird.
00:56:55Okay, I mean, where's the necklace that I gave you 20 years ago?
00:57:01What?
00:57:02The necklace.
00:57:03Right.
00:57:06My king, please, wait.
00:57:08I believe that this might be the necklace that you're talking about.
00:57:15Yes, yes, that's it.
00:57:17Where did you get that?
00:57:18Well, Kathy always adored this necklace, and many years ago she gave it to me on Father's
00:57:22Day, and, you know, I never imagined that it could be yours.
00:57:25So Kathy really is the girl from 20 years ago.
00:57:29Now, do you believe me?
00:57:31Yes.
00:57:39Daddy, where did you get that necklace?
00:57:43The hospital called me to pick up some of Claudia's mother's things.
00:57:47I saw this.
00:57:48I thought it looked valuable, so I took it.
00:57:52The necklace the king gave that mute bitch.
00:57:57Cheers.
00:57:59To a blessed family.
00:58:23Hey, how are you feeling?
00:58:32Why am I in your bed?
00:58:35Oh, um, you fell in the pool.
00:58:40I don't even know what I would have done if I wasn't there.
00:58:43You really look shaken up.
00:58:45I guess he really does care about me.
00:58:49I'm fine now.
00:58:54Someone was calling you while you were out.
00:59:07Hey, hey, hey.
00:59:08What's wrong?
00:59:10What is it?
00:59:19What's going on?
00:59:22My mom.
00:59:23She's gone.
00:59:25I have no family left.
00:59:27I have no one.
00:59:29I have nothing.
00:59:38I'm sorry.
00:59:40Look, I'm sorry.
00:59:41It's all your fault.
00:59:43If you weren't my mate, your jealous fiance would have left my mother alone.
00:59:46And now she's killed her.
00:59:56I'd still have my mother.
00:59:58And now the only family I had is gone.
01:00:03All because of you.
01:00:15I'm sorry.
01:00:19I'm sorry.
01:00:26I'm sorry.
01:00:28I'm sorry.
01:00:33I'm sorry.
01:00:36I'm sorry.
01:00:49I véritable you.
01:00:57Let's go home.
01:01:01I'm not coming with you.
01:01:04What?
01:01:05Your palace was never my home.
01:01:07Why are you saying this?
01:01:18The money you gave me, it's all there.
01:01:21Except my mom's medical expenses.
01:01:24I'll pay you back for that.
01:01:26I promise.
01:01:27Claudia, look at me.
01:01:29That is never what I intended.
01:01:32You know that.
01:01:33Look at me, you know that.
01:01:57Don't go.
01:01:59Look, give me another chance.
01:02:02Please.
01:02:03I want my mom back.
01:02:06Okay, look.
01:02:07I know there is nothing in this world
01:02:09that can possibly bring your mom back.
01:02:11I know that.
01:02:14But...
01:02:16Open this.
01:02:38Look.
01:02:41It's like this.
01:02:43Is it yours?
01:02:49This is the necklace from 20 years ago.
01:02:52The boy I saved.
01:02:53He gave it to me.
01:02:55Really?
01:02:58That's me.
01:02:59I'm that boy.
01:03:01This is my necklace.
01:03:02Look, that's my family crest.
01:03:05Evan is my silver wolfie.
01:03:08I've been waiting for him to arrive
01:03:09for the last 20 years.
01:03:12You're the one who saved me.
01:03:17Kathy's been lying to me this whole time.
01:03:19She's been pretending to be you.
01:03:20I should have realized that sooner
01:03:22and I'm sorry.
01:03:23I'm sorry.
01:03:25She pushed me into the pool
01:03:26because she was scared I'd tell you the truth.
01:03:31She's the one that pushed you in the pool.
01:03:34Look, give me one more chance.
01:03:36Let me make this right.
01:03:38It's too late.
01:03:39My mom's gone.
01:03:41Those animals.
01:03:42I hate to see that they got away.
01:03:45I'll make them pay for what they do to you.
01:03:58Welcome, everybody,
01:04:00to my engagement ceremony with the king.
01:04:05Everyone, everyone,
01:04:07that is my daughter,
01:04:08and soon she'll be the future Luna queen.
01:04:16We've been going on for an hour
01:04:18and we still haven't seen the king.
01:04:19Maybe it's not a wedding after all.
01:04:22But he's never actually confirmed it, has he?
01:04:26Everybody, the king has hit some traffic.
01:04:29He'll be here in a moment.
01:04:30So just enjoy the party.
01:04:50The alpha king has arrived.
01:04:56The alpha king has arrived.
01:05:03Hello, everybody.
01:05:05Thank you all so much
01:05:06for coming to my engagement party.
01:05:08Hi, Catherine.
01:05:10It's such an important moment.
01:05:12How could I?
01:05:13I'd just like to take a few moments
01:05:15to talk about my fiancée.
01:05:19She's the one who saved me 20 years ago.
01:05:22She's the only one that I've ever loved.
01:05:24I just feel so incredibly lucky
01:05:27that I finally found her.
01:05:32I know, I know, okay.
01:05:33Well, with all that being said,
01:05:36let's welcome her to the room.
01:05:38Shall we?
01:05:54You look amazing.
01:05:57But...
01:05:58I'm the one who saved you all those years ago
01:06:01with my healing voice.
01:06:03She's a mute.
01:06:04How could she save you with her healing voice?
01:06:08Is that so, Cathy?
01:06:09You know, why don't you tell me
01:06:10what are the lyrics to your human voice song?
01:06:16Well, that was 20 years ago.
01:06:18I don't remember.
01:06:19But I have the necklace that you gave me.
01:06:22Remember?
01:06:22No, I don't remember.
01:06:23I actually gave it to Claudia.
01:06:25That's her necklace.
01:06:27She's the one who saved me 20 years ago,
01:06:29and I can prove it.
01:06:35This necklace was found on Claudia's late mother.
01:06:41Chris, you killed her.
01:06:43And you took it.
01:06:46No, no, no, no, no, no.
01:06:47Everyone, everyone, no, no, no.
01:06:48That is fake.
01:06:49That is AI, everybody.
01:06:51That is fake.
01:06:57This is for mom.
01:07:00You pretended to be Claudia.
01:07:03Because you even tried to kill her
01:07:04just to cover up the tree.
01:07:11What audacity to saving the king
01:07:14and trying to murder the king's spades.
01:07:15Yeah.
01:07:16Yeah, you knew she couldn't swim.
01:07:18So you pushed her in the pool.
01:07:20No, I didn't.
01:07:21That must be Claudia slandering me.
01:07:23I would never.
01:07:24Kathy, we have you on camera.
01:07:27Just admit it.
01:07:35Yes.
01:07:40I did push her in.
01:07:42But so what?
01:07:43I did it for you.
01:07:45For the crowd.
01:07:47What the fuck?
01:07:50There's no surveillance.
01:07:52You just confessed everything
01:07:53in front of the entire room.
01:07:58You bitch.
01:08:00You think that you can take everything from me?
01:08:04Will, you can't fuck you?
01:08:09Will, you can't fuck you?
01:08:22Take her to the dungeon
01:08:25where she can rot
01:08:26until she's sentenced to death
01:08:27for trying to kill the queen.
01:08:30No.
01:08:31Dad.
01:08:32Dad.
01:08:33I don't want to tell you.
01:08:34No.
01:08:35That's my baby.
01:08:36Please, don't take her.
01:08:39Claudia, that's your sister and family.
01:08:41Family helps family, remember?
01:08:57You crazy bitch.
01:08:59That's my baby.
01:09:00How dare you hit her?
01:09:01I'll kill you.
01:09:03Did you all forget
01:09:05when I needed my family the most?
01:09:08You gave me nothing
01:09:09but pain
01:09:10and humiliation.
01:09:12And that's all Kathy deserves now.
01:09:18No!
01:09:19That's my wife!
01:09:21That's my daughter!
01:09:22No!
01:09:23No!
01:09:24No!
01:09:25No!
01:09:25No!
01:09:26No!
01:09:27No!
01:09:28No!
01:09:28No!
01:09:28No!
01:09:30No!
01:09:38Does it hurt that much?
01:09:42Yeah.
01:09:48Look,
01:09:50if you just forgive me
01:09:52I promise it wouldn't hurt.
01:09:54Where did you call me please
01:09:56how do you think it's box�?
01:09:57I don't know ohogen
01:10:09No!
01:10:15I don't know haha
01:10:23I saw you
01:10:35Tchau, tchau.
01:10:58Tchau, tchau.
01:11:24Tchau, tchau.
01:11:54And as her bonded partner, it is now up to me to carry her torch, her title, her legacy.
01:12:02And yes, her responsibility is now on my shoulders.
01:12:07I didn't ask for this, but I will gladly bear it, because that's what leaders do.
01:12:17Well, I'm afraid that's not the case.
01:12:22Claudia?
01:12:22Claudia, what are you doing here, and when did you start talking?
01:12:27My name is Claudia Myers, and that name is going to mean something to you really soon.
01:12:37Look, I don't know what kind of bullshit you're up to, but this is a pack meeting, and you
01:12:41need to get out of here right now.
01:12:44You don't belong here.
01:12:46Get out, or I'll have your car direct you out.
01:12:50Why would I leave?
01:12:51When I have more of a right to be here than you do?
01:12:56Chris Hayes, I'm here to inform you that you are no longer the alpha of the Darkman Pack.
01:13:04Because I am.
01:13:08Please, everyone, forgive her.
01:13:11She just lost your mother, and she's in a lot of pain.
01:13:15She doesn't know what she's saying.
01:13:17I know exactly what I'm saying, and I'm here to reclaim what's mine.
01:13:22The Darkman Pack is now under my head.
01:13:26Well, this is my mother's will.
01:13:33And in it, it explicitly states that on my 18th birthday, I am the sole heir of the Darkman Pack.
01:13:42Which means, you have been legally running it as alpha for years.
01:13:53Where did you get this?
01:13:55My mother left everything to me.
01:13:57Because she knew you were a lying, cheating, dirty bastard.
01:14:25I need to redraft my role.
01:14:28I need to make sure that Chris gets nothing, not a single cent, from my pack.
01:14:36You little bitch.
01:14:38You don't know what the hell you're talking about.
01:14:39I built this pack.
01:14:41I still need it.
01:14:41I'm the alpha.
01:14:42The guard's getting out of here right now.
01:14:44Get her out of here.
01:14:45Hey!
01:14:46Lay a hand on my paper, and you're all dead.
01:14:52Claudia Mayers is the true alpha, and the Darkman title transfer is in the hands of my lawyers now.
01:14:57My mother left you nothing.
01:14:59How could that be?
01:15:01Catherine loved me, and I loved her.
01:15:03You did not love her!
01:15:05You killed her!
01:15:06No.
01:15:08No, I didn't kill her.
01:15:09I had mercy because I saw her suffering.
01:15:11I didn't want her to suffer anymore.
01:15:12That's why I did what I did.
01:15:15Well, now you're no alpha.
01:15:17You're just a broke, homeless rogue.
01:15:21This is my house.
01:15:22You can't do this to me.
01:15:25This is not your house.
01:15:28This is my house.
01:15:29My mother left it to me.
01:15:32Claudia, how can you be so cruel?
01:15:34My daughter Cathy is a saint compared to you, you evil bitch.
01:15:38I almost forgot.
01:15:40Cathy isn't even your daughter.
01:15:49Don't believe him, Chris.
01:15:53Of course Cathy's your daughter.
01:15:56She...
01:15:58She has your eyes, baby.
01:16:00No.
01:16:02The witch told me.
01:16:07The alpha's only daughter was the one who saved me.
01:16:11It looks like Claudia is your only daughter, Chris.
01:16:17How could you be such a fool?
01:16:19Disowning her.
01:16:23Oh, and I have the testimony from the truck driver who was involved in the accident 20 years ago.
01:16:30The one who drives, Vivian.
01:16:34It was never an accident.
01:16:38It was you!
01:16:44You know what?
01:16:45Take her away.
01:16:47Let her pay for the things she's done.
01:17:02I think that went pretty well.
01:17:03What do you think?
01:17:05Can we go on a date tomorrow?
01:17:06I'd love to.
01:17:07Yeah?
01:17:13Hmm.
01:17:13RPAC's new alpha is coming in today for an inspection.
01:17:16One mistake?
01:17:18And you're fucking fired.
01:17:30What are you doing here?
01:17:32You no longer work here, mute.
01:17:36I'm here for the inspection.
01:17:41Just because you can talk now, doesn't mean you can spew any kind of bullshit.
01:17:46This is how you treat your alpha.
01:17:50Oh, please.
01:17:52How dare you pretend to be your alpha?
01:17:58Oh, you really are a new alpha.
01:18:07If you're the alpha, then I'm the fucking Luna Queen.
01:18:11Oh, so even if I were the Luna Queen, you would still want to be me.
01:18:15Keep running your mouth, and I'll make sure you go mute again.
01:18:22Alpha!
01:18:28You arrived.
01:18:30I apologize for the lack of proper greeting.
01:18:34She really is the alpha.
01:18:39What's going on here?
01:18:41Did you do something to our alpha?
01:18:43Speak up!
01:18:46I'm so sorry.
01:18:48Please, alpha.
01:18:49I don't have mercy on us.
01:18:51Show mercy for me.
01:18:52Did you ever stop to think about the repercussions that would happen when you made me your servant?
01:18:56And you stepped on me?
01:19:00I bet you'd think I'd be gone when you drugged the king and handed me over to him.
01:19:06I mean, I bet you thought he'd kill me.
01:19:10Right?
01:19:11You idiots.
01:19:13How dare you treat our future Luna Queen this way?
01:19:18You are the Luna Queen?
01:19:23I mean, I guess I should really thank you both.
01:19:26If it weren't for your stupid actions, I never would have known that King Alpha Evan is my fated knight.
01:19:36You both are fired.
01:19:39Guards!
01:19:39What?
01:19:40No, no, no.
01:19:41This is, this is a misunderstanding.
01:19:42Please show us mercy.
01:19:43Please, please.
01:19:44Wait, wait, please.
01:19:45No!
01:20:03You better be telling the truth, Chris.
01:20:05Your daughter's mate better pay the five mil, or I'm killing you both.
01:20:09You'll have the money, I assure you.
01:20:11You'll pay whatever it takes.
01:20:15You have an emergency.
01:20:16The authorities have initiated a nationwide manhunt.
01:20:20The body of mayors, the mate of King Evan, has been kidnapped.
01:20:24The whole nation is in lockdown.
01:20:29You have me kidnapped the king's mate?
01:20:31Are you out of your fucking mind?
01:20:33Do you have any idea what he'll do to me?
01:20:35The Alpha 2 will have my head for this.
01:20:42Well, if you wanna die, I might as well have some fun first.
01:20:46No!
01:20:47No!
01:20:54Hey!
01:21:00You touch her, and I'll kill you with my bare fucking hands.
01:21:07King, we can't get in!
01:21:27What kind of magic is this?
01:21:30Come on!
01:21:31Come on!
01:21:31Hey!
01:21:36It's okay!
01:21:37It's okay!
01:21:38Look!
01:21:38I'm here.
01:21:40No one's gonna hurt you.
01:21:41I thought I was gonna die.
01:21:43No, no, no, no, no.
01:21:44Not as long as there's a breath in my lungs.
01:21:47Claudia!
01:21:48Claudia!
01:21:49Claudia!
01:21:53Doctor!
01:21:54Hey!
01:21:54Hey!
01:21:55How's she doing?
01:21:56She's fine.
01:21:57It's early, but everything looks good.
01:22:00She's gonna need plenty of rest.
01:22:01If she's strong, she'll pull through just fine.
01:22:04Wait, what do you mean early?
01:22:06Congratulations, your highness.
01:22:07You're going to be a father.
01:22:14You're serious?
01:22:23We're having a baby!
01:22:27We're having a baby!
01:22:38I'm so excited!
01:22:51From the moment I met you so many years ago, I always knew I would find my way back to
01:22:57you.
01:22:59I couldn't help myself from looking for the girl with the kind eyes who sent me back to life.
01:23:07You stood up for me when everyone else let me down.
01:23:11So now my heart is yours.
01:23:14Forever.
01:23:18And I'm forever yours.
01:23:21My Luna Queen.
01:23:30Obrigado.
Commenti