- 2 hours ago
Ep
1 Phantom Lawyer Engsub
1 Phantom Lawyer Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:11I have a car.
00:03:19I have a car.
00:03:41I have a car.
00:03:52엄마.
00:03:54왔냐?
00:03:55어.
00:03:57오늘도 일하느라 힘들었지?
00:03:58힘들기는?
00:04:00주워서 하는 일인데.
00:04:03아, 이거 최수 할머니가 기침을 하시길래 요즘 독감이 유행이잖아.
00:04:09물러 터진 놈.
00:04:11누나 가게에 풀떼기가 넘쳐나는데 떠리를 해왔네.
00:04:15아, 왜 채소 많으면 좋지 뭐.
00:04:18우리나라 사람들 고기를 너무 먹어서 탈이야.
00:04:20고기 파는 엄마 앞에서 할 소리냐?
00:04:23아니, 그러니까 내 말은.
00:04:25시끄럽고.
00:04:26이거 나 갖다 줘.
00:04:30네.
00:04:32사장님, 저번 차로 무시하시면 안 돼요.
00:04:37맛있게 드세요.
00:04:40우리 천왕 오시옵소.
00:04:43뭐야, 이번엔 또 사극이에요?
00:04:45이번엔 대사가 두 줄이나 된다오.
00:04:48소인 감축들이오.
00:04:50아이, 또 별말씀아.
00:04:52어, 내 지금 가오.
00:04:56타봉아, 삼촌 왔다.
00:05:00야.
00:05:01애들도 삼촌.
00:05:03이것 봐 아주.
00:05:04너 카봇이 좋아, 삼촌이 좋아?
00:05:06삼촌이 좋아.
00:05:07됐지?
00:05:10됐어요.
00:05:12왜 또 왔어?
00:05:13이제 진짜 나오지 말리니까.
00:05:15아이, 나 진짜 앞으로 못 나갈 것 같으니까.
00:05:17할 수 있을 때 하는 거야.
00:05:18오늘 맛있게 드세요.
00:05:20어, 맞아.
00:05:21면접은?
00:05:22면접 어땠어?
00:05:23다들 걱정하는 눈치더라고.
00:05:26거, 거, 걱정?
00:05:27왜, 왜, 왜, 왜?
00:05:27왜긴 이 바닥 소문이 워낙 빠르니까 딴 데서 체 갈까 봐 그러는 거지 뭐.
00:05:32그럼, 그럼 된 건데?
00:05:35공식적인 답은 아니지만 거의 됐다고 봐야지.
00:05:39KNL 변호사라니.
00:05:40이야, 이거 가문의 영광일세.
00:05:44어차피 어떻게 갔니?
00:05:46저, 저, 저, 저, 저, 저, 여기 주목 좀 해주세요.
00:05:49어, 저희 오늘 소주 각일과 서비스 나갈게요.
00:05:54사장님 미쳤어.
00:06:00삼겹살도 1인분 공짜.
00:06:02아, 역시 우리 장모님.
00:06:072인분은 안 돼.
00:06:22룰리가 없는 얘기야.
00:06:31하, 그래.
00:06:34내가 너무 순진했어.
00:06:36I don't know.
00:06:39I don't know.
00:06:45I don't know.
00:06:53What's the problem?
00:07:15I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:41오셨어요?
00:07:43성호전자 회장님 칭찬이 아주 대단하셨어.
00:07:46앞으로 우리랑 파트너십 맺으시겠대.
00:07:48잘됐네요.
00:07:50바쁜 것 같은데 면접 내가 알아서 할까?
00:07:52제가 어디서 뽑는 건데 직접 볼게요.
00:07:55한 20분 정도 시간 있습니다.
00:07:56그럼 이것만 좀 감안해.
00:07:59뭐해요?
00:08:14네, 다음 분 들어가실게요.
00:08:16네.
00:08:32안녕하십니까?
00:08:33신일왕입니다.
00:08:35네, 앉으시죠.
00:08:37한나연 변호사가 먼저 질문해요.
00:08:43신일왕 씨에게는 물어볼 게 딱히 없습니다.
00:08:48이유는 본인이 더 잘 아실 것 같고요.
00:08:52넘어가시죠.
00:08:55이분이 마지막 지원자입니다.
00:09:18뭐하는 겁니까?
00:09:20당신은 뭐하는 건데요?
00:09:26주옥 뿌리시라고.
00:09:29역시 각오였네.
00:09:44뭐하시네요?
00:09:45You are such a great deal.
00:09:46There are no good guys!
00:09:50We are all nothing.
00:09:53No.
00:09:54He's a bad guy.
00:09:55He's never seen him anymore.
00:09:56He was here.
00:09:57I'll go...
00:10:07I'm going to leave you there.
00:10:11I was going to leave you there.
00:10:13I was going to leave you first.
00:10:30I will leave you there.
00:10:33When you're at your point, you're going to leave me alone.
00:10:37You're at your point.
00:10:42You're at your point.
00:10:44What's wrong with you?
00:10:51What's wrong with you?
00:10:52Having a conversation at home.
00:10:53You're at living in a way.
00:10:54Get her up with me.
00:10:56I'm going to wake up with you.
00:10:58You can't find the case.
00:11:02You can't find the case.
00:11:05I'm fine.
00:11:07You just apply it.
00:11:08You go to the past, and you'll know your new one.
00:11:13No, you're just trying to think about it.
00:11:18You know, I can't wait.
00:11:19I'll just sit down here.
00:11:24I'll just sit down here.
00:11:24I'll make my name to the best law firm.
00:11:30And then I'll hold the human being.
00:11:40I'll just sit down here.
00:11:42I'll let you in.
00:11:43I...
00:11:59I don't want you too long.
00:12:03You know what?
00:12:06You can't get it?
00:12:07Well, who's winning?
00:12:11Let's go!
00:14:01서남이 여기 웬일이야?
00:14:03어?
00:14:04아, 그, 그게.
00:14:06아, 장모님이 보내셨구나.
00:14:10네?
00:14:11아이, 그래.
00:14:13계약은 변호사가 하는 게 맞지.
00:14:15나머지 잘 마무리해 줘.
00:14:18알았지?
00:14:18아, 저, 근데 아저씨는 어디 가셨어요?
00:14:22아, 누가 쓰러지셨다나 뭐라나.
00:14:25뭐 금방 오실 거야.
00:14:26내가 이번에 형사.
00:14:27내가.
00:14:36오, 이게 우리 엄마 가게 계약서구나.
00:14:40아, 오줌금 2여?
00:14:44하.
00:14:45우리 엄마 부자였네.
00:14:47그러니까.
00:14:492여?
00:14:54지하핀도 모르는 놈이 무당은 무슨 아예.
00:14:56안녕하세요.
00:14:58아이고.
00:14:59변호사 선생이 웬일이셔?
00:15:01앉아, 앉아, 앉아.
00:15:02아, 네.
00:15:03정육점 재계약 때문에 오셨나?
00:15:06아, 그게.
00:15:08아저씨가 우리 엄마 가게 건물 주셨어요?
00:15:11응.
00:15:11몰랐어?
00:15:14아저씨.
00:15:15저 좀 도와주시면 안 돼요?
00:15:17내가 변호사 선생을?
00:15:19제가 사무실 개업해야 되는데
00:15:21우리 엄마 정육점 보증금 3천만 원만 빼돌려주세요.
00:15:25뭐?
00:15:25택도 없는 소리.
00:15:29제가 복비 10% 더 드릴게요.
00:15:32법률 서비스도 싹 해드리고.
00:15:34무기한으로?
00:15:37콜.
00:15:39조건은?
00:15:40법원이 보였으면 좋겠어요.
00:15:42대문짝만하게.
00:15:44에이, 3천만 원이 그런 데가 어딨냐?
00:15:48그런가?
00:15:50이랑아.
00:15:52있을 수도 있겠다.
00:15:55정말요?
00:15:56으응.
00:15:59하하하하하하.
00:16:00으응.
00:16:01으응.
00:16:04으응.
00:16:11아니, 젊은 사람이 뭘 이런 거 가지고.
00:16:13일대가 또 조용해.
00:16:15저기야, 저기.
00:16:20자, 바로 여기야, 여기.
00:16:25우리 동네 이런 건물이 있었나?
00:16:30마침 도배도 끝났나 보래.
00:16:32어이, 박 씨.
00:16:33고생했어.
00:16:35다 끝났습니다.
00:16:36고맙습니다.
00:16:37아, 빨리 가.
00:16:45고생했어.
00:16:52고생했어.
00:16:54왜 그래.
00:16:56흐흐흐흐흐.
00:17:05아, 여기.
00:17:08I'm so excited about it.
00:17:08It's a little bit different than I had.
00:17:09It's a little bit different.
00:17:16I'm so excited about it.
00:17:22It's a little bit different.
00:17:23I'm so excited about it.
00:17:24I'm so excited about it.
00:17:25Just keep it.
00:17:26Just keep it.
00:17:30And you're doing something.
00:17:32What's that?
00:17:34What's that?
00:17:35Oh, what did you say?
00:17:39What did you say?
00:17:40What did you say?
00:17:41What did you say?
00:17:42AI, big data!
00:17:45What did you say?
00:17:46Oh, what did you say?
00:17:49Oh...
00:17:51But it's just...
00:17:53It's not a smell, isn't it?
00:17:55It's a smell, isn't it?
00:17:58It's a smell, isn't it?
00:18:00I don't care.
00:18:02I don't care.
00:18:04It's just a light and light.
00:18:07You're so crazy.
00:18:08You're right.
00:18:10There's no money.
00:18:12Look, look, look.
00:18:16Look, look, look, look.
00:18:20Look, look.
00:18:24Look, look.
00:18:25Look, look.
00:18:26Look, look.
00:18:26It's so cool.
00:18:57There's no money to pay for that, so don't think well.
00:19:04I'll do it. It's my heart.
00:19:12You think well?
00:19:17Yeah, ho!
00:19:24There's a building back up here.
00:19:27It's very nice to see.
00:19:52I'm not going to be a CEO.
00:20:04I'm not going to be a CEO.
00:20:06What is this?
00:20:07What the hell is that?
00:20:14What is this?
00:20:19What?
00:20:19Oh...
00:20:32Oh...
00:20:33What's that?
00:20:36Well done.
00:20:38It's so good.
00:20:38It's so good.
00:20:51Oh...
00:20:52Oh...
00:21:25Well...
00:21:26What's that?
00:21:28It's a dream.
00:21:35Oh, company.
00:21:37Oh, company.
00:21:37Oh, idak.
00:21:38You didn't ask me to talk about a person.
00:21:39Who?
00:21:41Who was it?
00:21:43You're gonna talk to me.
00:21:44Oh, he's already here.
00:21:45What happened?
00:21:46I said after I get down.
00:21:48Hello!
00:21:50I said when someone else was doing this.
00:21:55You came in sessions later?
00:21:57You've been really busy here.
00:21:58I haven't seen anything in the morning, but I've had stress.
00:22:04You can see it?
00:22:08You want to see it.
00:22:15I don't know where to go, but it's really big.
00:22:21It's 192 meters?
00:22:41What's that?
00:22:43What?
00:22:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
00:22:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:22:52Ah, 이상해.
00:22:57하느님, 예수님, 성모님, 제가 잘못했어요.
00:23:00엄마 보증금, 제가 빨리 갖고 착하게 살게요.
00:23:03아빠, 뭐 살겠어요?
00:23:05뭐 하셔요?
00:23:07손바꼭질 하자고요?
00:23:11I'm gonna get some alcohol.
00:23:12I'm gonna get some coffee.
00:23:13I'm gonna get some coffee.
00:23:16I'm gonna get some coffee.
00:23:59I don't know.
00:24:08Oh, boy.
00:24:13I'm sorry.
00:24:14Oh, boy.
00:24:15You're so sick.
00:24:16You're not a ghost.
00:24:17You're a ghost.
00:24:19What a ghost.
00:24:22Yeah.
00:24:24Here.
00:24:26Yeah.
00:24:27A mystery.
00:24:28We'll call it the bill.
00:24:29They want to know this is the only way that we have to remember the previous fiscal year.
00:24:35That's what we can say.
00:24:42It doesn't have to be a bad idea.
00:24:44You can't forget that, but it's clear.
00:24:50Oh, this is right.
00:24:53Where is she?
00:24:54I'm sure he's got a witch in the door.
00:24:56Oh, he's there!
00:25:01Oh, it's there!
00:25:01There!
00:25:02Where?
00:25:05Oh, there!
00:25:06There!
00:25:07There!
00:25:08Where?
00:25:09Really?
00:25:11What's that?
00:25:12You're a good boy!
00:25:13You're a good boy!
00:25:14You're a good boy!
00:25:15Oh, that's a good boy!
00:25:16Oh, it's amazing!
00:25:22You're a good boy.
00:25:23You're an angel queen.
00:25:30You're a good boy!
00:25:31While you're a king of the king,
00:25:34they start buying the king and they start buying…
00:25:43Oh, I'm so sorry.
00:25:49It's a dream.
00:25:55But, when the young man was alive,
00:25:59he healed the beauty of the queen of the queen.
00:26:06You're so beautiful.
00:26:10You're so beautiful.
00:26:10What do you see?
00:26:11You're not a queen.
00:26:12I'm sorry.
00:26:15I'm sorry.
00:26:17Did you hear that?
00:26:18Did you hear that?
00:26:20I'm sorry.
00:26:21I'm sorry.
00:26:23I'm sorry.
00:26:27You must be afraid.
00:26:28I'm sorry.
00:26:29You need to see the tape.
00:26:32I'm sorry.
00:26:35What does that mean?
00:26:38You don't want to do it.
00:26:40I'm sorry.
00:26:41Just...
00:26:44If you're not a queen,
00:26:45you're fine,
00:26:46I'm sorry.
00:26:47I didn't want to marry you anymore.
00:27:00I can't believe it.
00:27:03It is...
00:27:09I'm going to get you back now.
00:27:18I'm going to get you back.
00:27:20I'll get you back.
00:27:20Why aren't I putting it in their place?
00:27:26Well, I'll be sad.
00:27:36I know, I will bring that to the bathroom.
00:27:37Hey, doo-wung-bum!
00:27:38Hey, doo-wung-bum!
00:27:38Nice to be good for the people.lie
00:27:41-wung-bum? Do
00:27:43you have to eat? I
00:27:44know you have to eat it. I
00:27:46knew it wasn't that good. But
00:27:47you said I ate it so good.
00:27:48Then you go to the table.
00:27:49Just a little bit.
00:27:50Say what you're saying.
00:27:55I don't know.
00:27:56I don't know.
00:27:58Oh, I'm so happy.
00:28:00My daughter, you're going to eat it.
00:28:03I'm so happy.
00:28:04I'm so happy.
00:28:08Oh, you're welcome.
00:28:10I'm so happy when I eat this, you're hungry.
00:28:11My wife, the baby.
00:28:12My wife, she's hungry, I'm hungry.
00:28:12The baby.
00:28:12I'm hungry.
00:28:17I'm hungry.
00:28:33Let's go.
00:28:35What are you talking about?
00:28:38What do you mean?
00:28:39You're a genius.
00:28:42You're a genius.
00:28:48Even now?
00:28:50You've had a big box?
00:28:51What?
00:28:53A baby.
00:28:56A baby...
00:28:58Like a baby?
00:29:02What?
00:29:03What?
00:29:04What are you doing?
00:29:05What are you doing?
00:29:07What?
00:29:08What are you doing?
00:29:08What are you doing?
00:29:09What are you doing?
00:29:11What?
00:29:11What are you doing?
00:29:12Look, this is a red carpet.
00:29:19Stop it, stop it.
00:29:21Stop it, stop it.
00:29:24Why are you here?
00:29:27Why are you not living here?
00:29:30Please, I'll let you leave.
00:29:31I don't know what to do.
00:29:33Also, he lived with a man who lived well and lived well.
00:29:41He will have a lot of life and life.
00:29:46He is very wise.
00:29:51I'm sorry.
00:29:53You're okay.
00:29:54I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:29:57I'm sorry.
00:29:57Okay.
00:29:59I'm not sure what you're looking for, you know.
00:30:03I'm not sure what you're doing, but you're not sure what you're doing.
00:30:04So, what do you want me to do?
00:30:05I'm not sure what I'm doing.
00:30:09I've been making a lot of money for you.
00:30:10I don't have to pay any money or pay any money for you.
00:30:15If you get a lot of power, I'll be able to pay any money.
00:30:17I don't have to pay any money.
00:30:20I'm not sure what you're doing.
00:30:22Okay.
00:30:23Just a...
00:30:25It's a mess.
00:30:28It was a mess.
00:30:31It was a mess.
00:30:33It was already gone.
00:30:34It was already lost.
00:30:36It was a mess.
00:30:39It was a mess.
00:30:41It was a mess.
00:30:42There was a window on the desk, but there was a long way to go.
00:30:52It's hot.
00:30:57It's hot.
00:30:59It's hot.
00:31:00It's hot.
00:31:01It's hot.
00:31:01But usually it's hot.
00:31:06It's hot.
00:31:09It's hot.
00:31:10I love to eat.
00:31:10I love to eat it.
00:31:12You can't eat it before you 둘.
00:31:16I had a lot of fun.
00:31:17I love to have a person.
00:31:23It's a little bit better than when you're in trouble.
00:31:27You can't get a lot better than you can.
00:31:32But you can't get a lot better.
00:31:38I'm going to go to the building.
00:31:43I'm going to go to the building.
00:31:51I'm going to go to the building.
00:31:53I thought it was a good thing.
00:31:59Then, if it's a good thing, it's a good thing?
00:32:03I don't know.
00:32:07It's not going to be anyone.
00:32:09No, it's not going to be anyone.
00:32:10It's not going to be anyone.
00:32:13What do you say?
00:32:14It's not going to be anyone else.
00:32:18It's not going to be anyone else.
00:32:20If it's anyone else, it becomes easier to say.
00:32:26What do you say, and then I'll decide.
00:32:28I don't know if I want to know how...
00:32:34I want you to know the name of his name.
00:32:40That I...
00:32:44I'm a młode.
00:32:51My name is a new one.
00:32:55Jesus, my mind is so much different.
00:33:03Yeah.
00:33:05What about you?
00:33:07I'm sure I can find a person who's found.
00:33:09I can find a person who's found.
00:33:12He's a person who has been called.
00:33:14I can find a person who has been called.
00:33:15I can't find a person who has a person who has found it.
00:33:26It's all about that.
00:33:28It's all about that?
00:33:29It's all about the fact that you've got to.
00:33:32It's all about the fact that you've got to be a group of people.
00:33:35You can follow up with them.
00:33:37It's all about the fact that it's possible to be a group of people.
00:33:44Then you can see it.
00:33:52This is the last person I've ever seen before.
00:33:57This is the last person I've ever seen before.
00:33:59This is where I came from.
00:34:03That's live, live.
00:34:05Yes?
00:34:06그러니까 지금 501호에 와 있다고, 그 여자가.
00:34:16어떻게 오셨습니까?
00:34:18아, 저 그게...
00:34:21얼마 전에는 박수무당 집이었는데.
00:34:26무당은 몸이 안 좋아서 떠났습니다.
00:34:29알아요.
00:34:30그 분 쓰러질 때 제가 같이 있었거든요.
00:34:38119도 제가 불렀는데.
00:34:41걱정돼서 와봤다가 변호사 사무실로 바뀌었길래 들어와봤어요.
00:34:49혹시 남편 일로 무당을 찾아오셨던 겁니까?
00:34:54어떻게 하셨어요?
00:34:56무슨 일인지 말씀해 보세요.
00:34:58변호사나 무당이나 억울한 일 들어주는 사람이잖아요.
00:35:08몇 달...
00:35:12몇 달 전에 남편이 청일병원에서 수술을 받다가 수술 중에 쇼크가 와서...
00:35:24그래서 무당을 찾아왔던 겁니까?
00:35:28마지막 인사라도 하고 싶어서?
00:35:30아니요.
00:35:32그 이후로...
00:35:36제 딸이 방에서 안 나와요.
00:35:43건강하던 아빠가 갑자기 죽었으니 충격이 컸을 거예요.
00:35:49나도 해봐, 어?
00:35:57지효야!
00:36:01도마가 다시는 안 떨어질게.
00:36:115개월이 지나도록 방에서 나오지를 않아요.
00:36:16달래고 화도 내고 울어도 봤는데...
00:36:22소용이 없었어요.
00:36:29그래도...
00:36:31이렇게 얘기하니까...
00:36:34마음이 좀 낫네요.
00:36:38감사했습니다.
00:36:42이름, 생년월일.
00:36:44이름, 생년월일.
00:36:45저, 남편분.
00:36:49성함이랑 생년월일이 어떻게 해야 됩니까?
00:36:52이름은 이강풍.
00:36:571980년 4월 25일 생이에요.
00:37:23이강풍.
00:37:32아유, 너 엄마 닮아서 너무 이쁘다.
00:37:35내가 오빠가 됐어.
00:37:42아이, 고맙습니다.
00:37:44봐봐요.
00:37:44아, 큰일 아니네.
00:37:46김?
00:38:09민주야!
00:38:18그, 혼자서 얼마나 고생이 많았던 김.
00:38:37당신 미쳤어요?
00:38:46너 왜, 왜, 왜 맞은 거지?
00:39:04갑자기 이게 뭔 일이에요?
00:39:09기억이...
00:39:10났어요.
00:39:14정말요?
00:39:16지가 죽은 건...
00:39:18과장님, 마치 시작하세요.
00:39:23약 들어봐요.
00:39:33기도가 막혔어요.
00:39:35빨리 엄마 집으로 하셔야 돼요.
00:39:39기도 설교 준비할까요?
00:39:41네?
00:39:42야, 시끄러워.
00:39:43내가 알아서 한다고.
00:39:55아무 말도 하지마.
00:39:59그냥 심정지 쇼크사로 몰고 가.
00:40:05분명히 들었어요.
00:40:08쇼크사로 몰고 가라는 목소리를요.
00:40:23아휴...
00:40:24아휴...
00:40:24이 세탁기 좀 늘어놓고...
00:40:27아휴...
00:40:32아휴...
00:40:33아휴...
00:40:56아휴...
00:41:22안 자고 뭐해?
00:41:24아휴...
00:41:25잠이 안 와서...
00:41:26이제 자야지.
00:41:29엄마 한 잔 할 건데.
00:41:31같이 할래?
00:41:34안주 없는데?
00:41:36예.
00:41:36소주는 깡이지.
00:41:44자.
00:41:53아휴...
00:41:58아들...
00:41:59요즘 힘들어?
00:42:03뭐 언제나 안 힘들 때가 있었나?
00:42:07변호사 자격증도 5년만에 겨우 따고...
00:42:12취직도 겨우 하고...
00:42:15힘들어도 결국 다 해냈잖아.
00:42:19뭐 그건 그렇지만은...
00:42:24근데 개업하려면 얼마나 되냐?
00:42:28응?
00:42:30아, 그 정수인지 정숙인지 아는 선배는 뭐 건물도 샀다며.
00:42:34뭔 소리야?
00:42:35언제 또 물러 터졌다고 안 된다더니?
00:42:38에이, 그거는 초장애 헛바람 들까 봐 예방 차원에서 한 소리고.
00:42:46돈이 어디 있어서?
00:42:48그...
00:42:49보증금에서 조금 빼면 돼.
00:42:53보증금이 2억이니까...
00:42:55가만히 있어보자.
00:42:56아냐, 아냐, 아냐.
00:42:57엄마, 나 지금 하는 일이 너무 좋아.
00:43:04이랑아.
00:43:06응?
00:43:07엄마가 우리 아들 믿는 거 알지?
00:43:11어, 알지.
00:43:13뭔 고민인지는 모르겠지만 너 하고 싶은 거 해.
00:43:19엄마가 다 밀어줄게.
00:43:23아이고, 우리 엄마 소주 한 잔에 취하셨네.
00:43:29알았어요.
00:43:30먼저 들어가 주무세요.
00:43:32그래.
00:43:33너도 적당히 하고 그만 자.
00:43:36응.
00:44:10이대로는 조금 곤란해요.
00:44:15태백에 나가는 비용이 얼만데.
00:44:18지금쯤 유족이 합의서에 사인하고 있을 거예요.
00:44:22김민주 씨 진짜 운 좋아요.
00:44:24막말로 그 의사가 남편분을 죽인 것도 아닌데 도의적 책임을 지고 3천만 원이나 준다잖아요.
00:44:31아직 경찰 조사도 안 끝났는데요.
00:44:34조사 끝나면요?
00:44:35재판하시게?
00:44:37필요하면 해야죠.
00:44:38아이.
00:44:39왜 이런 복잡하게 하실까.
00:44:43말이세요, 재판이지.
00:44:45의료 과실 증명하는 게 얼마나 까다로운지 아세요?
00:44:48그거 까따가면요.
00:44:49집까지 넘어가요.
00:44:51그 따님이 아프시다면서요.
00:44:54아픈 딸 데리고 길거리에 나한테 뭐 어떻게 하시려고 그러시나.
00:44:57아유, 참.
00:44:58아니, 변호사님.
00:45:00예?
00:45:01제 말 틀렸습니까?
00:45:04고인의 생명을 돈으로 환산할 수는 없지만 성이라고 생각하셨으면 좋겠습니다.
00:45:10물론 결정권은 의료인에게 있습니다.
00:45:14읽어봐도 될까요?
00:45:16뭐, 저를 못 믿으시면 읽으셔도 되는데 이게 이해가 되실까?
00:45:23합의 당사자가 합의서를 읽는 건 당연한 절차입니다.
00:45:28이해 좀 지키세요.
00:45:30아니, 됐어요.
00:45:32변호사님이 잘 보셨겠죠.
00:45:35잘 생각하셨어요.
00:45:37네, 거기.
00:45:43잠깐 실례할게요.
00:45:49신일왕 씨가 여기 웬일이죠?
00:45:51기억하시나요?
00:45:52그쪽이 이정석 씨 변호사인가 보죠?
00:45:58아, 제가 너무 늦지 않았으면 좋겠는데.
00:46:01잠시만요.
00:46:03아, 다행이에요.
00:46:05아, 잠깐만.
00:46:06두 분 아시는 분이세요?
00:46:08아니, 누구시길래.
00:46:10아, 제가 누군지는 천천히 알아가기로 하고 당신에 대해서 먼저 말해볼게요.
00:46:17변승준 변호사.
00:46:182017년 사법연수원 수료 직후부터 2022년 7월까지 총 5년 3개월간 태백에서 일했더군요.
00:46:28네, 그게 뭐.
00:46:30문제 있어요?
00:46:31아니, 태백은 변호사들이면 다들 들어가고 싶어서 안달난 것 아니에요?
00:46:36그렇죠, 맞죠.
00:46:37그리고 이 바닥이 워낙 좁아서 상대측 변호사랑 친분이 있을 수도 있겠죠.
00:46:42뭐 솔직히 조금 꺼림직하긴 하겠지만요.
00:46:45그래서 하고 싶은 말이 뭡니까?
00:46:48아니, 변승준 변호사가 양도경 대표랑 지난 주말에 골프를 쳤더라고요.
00:46:57끝나고 밀담도 나누고.
00:46:59아이고, 당신! 내 비춰서 했어?
00:47:02제가요?
00:47:03에이, 그럴 리가.
00:47:10아, 깜짝이야.
00:47:13아이, 깜짝이야.
00:47:14이강국 씨, 축하드립니다.
00:47:17개업기념 수입료 공짜 이벤트에 당첨되셨습니다.
00:47:21오!
00:47:23변호사님.
00:47:25적게 똘똘하니까 한번 믿어보세요.
00:47:29고마워요.
00:47:31아니, 근데 어쩌까죠?
00:47:33제 아내한테 변호하는 사람이 따로 있다면서요?
00:47:36제가 좀 알아봤는데 문제가 좀 많은 사람이었어요.
00:47:40절대 아내분을 변호할 수 있는 사람이 아니에요.
00:47:43그럼 어떻게 해요?
00:47:44그럼 어떻게 해요.
00:47:45잘라야죠.
00:47:48귀신같이.
00:47:49아무도 모르게.
00:47:59실례할게요.
00:48:01뭐하는 거야?
00:48:02잠깐만 기다려보시죠.
00:48:04진짜네, 이제부터니까.
00:48:05오.
00:48:07여기 있네.
00:48:09대표님.
00:48:10아, 접니다.
00:48:11변호사들은 항상 자기한테 유리한 증거를 남기고 싶어 하거든요.
00:48:15약속하신 돈은 차명 계좌로 보내주실 거죠?
00:48:17김민준은 설득했습니까?
00:48:19아, 합용 깎느라고.
00:48:21진짜 죽는 줄 알았습니다.
00:48:22아니.
00:48:23저 아니었으면요.
00:48:2550 million dollars.
00:48:25Can you get 10 million dollars?
00:48:30I don't want to get more money.
00:48:31Ah, he's going to pay for his debt.
00:48:37I'll get more money.
00:48:38I'll get more money.
00:48:40I'll get more money.
00:48:41I'll get more money.
00:48:42Oh, I'll get more money.
00:48:46Is there a reason?
00:48:48Is there anything I can do?
00:48:59Okay, let's take a look at it.
00:49:02Let's take a look at it.
00:49:04And I'll take a look at it.
00:49:05And I'll take a look at it.
00:49:08Okay?
00:49:24After how you're going to go to the hospital?
00:49:27Are you going to go to the hospital?
00:49:28Are you going to go to the hospital?
00:49:33What is it?
00:49:34Is it going to be wrong with the hospital?
00:49:38Yes?
00:49:39Are you going to go to the hospital?
00:49:42I know he has been a bad deal without having a long time ago.
00:49:44You can see him have been a long time.
00:49:49He had been like a long time before he had been a while.
00:50:01I could have been a long time ago.
00:50:05I'm sorry.
00:50:07It's a very hard time.
00:50:12I've been watching you.
00:50:14I've been watching you.
00:50:18I've been watching you.
00:50:25I've been watching you.
00:50:26I'm not sure if you've heard of your opinion.
00:50:56Mama, 지효야.
00:51:01아빠 그렇게 된 거 사고가 아니었어.
00:51:12수술실에서 의사가 잘못을 했고 그것 때문에 아빠가 돌아가신 거래.
00:51:24엄마는 아빠 그렇게 만든 의사 벌받게 하고 싶은데 지효 생각은 어때?
00:52:01이겨.
00:52:06지효야.
00:52:10뭐라고?
00:52:13이기라고 제발.
00:52:22알았어.
00:52:24엄마가 꼭 이길게.
00:52:26그래서 아빠 그렇게 만든 사람들 다 벌받게 할게.
00:52:57네, 신일왕입니다.
00:52:59저 강풍씨랑 지효 위에서 싸울래요.
00:53:06잘 생각하셨어요.
00:53:08제가 최선을 다해서 도울게요.
00:53:23신일왕입니다.
00:53:38신일왕.
00:53:48신일왕.
00:53:48네.
00:53:49Wait, wait, wait.
00:53:50Wait, wait.
00:53:51No, wait.
00:53:54No...
00:53:58You're not going to see me!
00:54:12Then it'll work.
00:54:15Yes.
00:54:19Hello?
00:54:20I'm a doctor.
00:54:23I'm a doctor.
00:54:24I've had a doctor's health care system for the health care system.
00:54:27Ah, yes.
00:54:29This is a doctor.
00:54:29Ah, yes.
00:54:35There's a doctor's health care system that has not been given to the public health care system.
00:54:40There's a doctor's health care system.
00:54:44Uh, that's it.
00:54:49It's been a year since 2019, but it's been a long time since I've been here for a long time
00:54:54since I've been here for a long time.
00:55:19so
00:55:38oh
00:55:39yeah
00:55:40oh
00:55:43oh
00:55:48I'm going to fight it!
00:55:503 seconds.
00:55:51Bye!
00:55:53I'm not a guy.
00:55:54It's not.
00:56:04I'm not a guy.
00:56:05I'm a girl.
00:56:06He's good.
00:56:07He's good.
00:56:08I'm a woman.
00:56:10I'm a woman.
00:56:11I'm a woman.
00:56:12I'm going to take a look at you.
00:56:15I'm going to go.
00:56:17Okay, okay.
00:56:18Uh-uh, uh-uh.
00:56:18Uh-uh.
00:56:19Uh-uh.
00:56:19Yeah, yeah.
00:56:20Um?
00:56:21All right, where are you going?
00:56:22Where are you going?
00:56:23Well done.
00:56:23Are you OK?
00:56:27We're not in your right hand- tiro.
00:56:30Tarongi.
00:56:31We're going to go first.
00:56:34Pa, Kim.
00:56:42You're coming tonight.
00:56:43Pardon me?
00:56:44What's he doing?
00:56:45I'm so sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:50It's not that long.
00:56:50It's not that long.
00:57:01It's not that long.
00:57:30I'm not going to go.
00:57:31I'm not going to worry about that.
00:57:42I'm not going to worry about that.
00:57:47Go ahead and press it.
00:57:48It's good for me.
00:57:49I can't stop it.
00:57:50If you are a court of court, I can't wait to see you.
00:57:55I'll take an email to the court.
00:57:58I'll take a look at it.
00:57:59I'm going to take a look at it.
00:58:10I'll take a look at it.
00:58:12Why are you here?
00:58:13Go.
00:58:14Go.
00:58:15Go, go.
00:58:18I'm going.
00:58:19I'm going to get back.
00:58:23You think I'm going.
00:58:27You're going to be a big brother.
00:58:28It's important to me.
00:58:33You're going to be a big brother.
00:58:40That's what I'm doing.
00:58:41I don't know.
00:58:42I don't know.
00:58:42It's okay.
00:58:48It's not OK.
00:58:55I'm not sure.
00:59:04It's okay.
00:59:07Yes.
00:59:08But it's the problem that the patient's heart is in the heart.
00:59:13That's all.
00:59:14That's all.
00:59:16I'm sorry.
00:59:16I'm not listening to this.
00:59:18I'm sorry.
00:59:20I'm sorry.
00:59:22Yes.
00:59:23I'm sorry.
00:59:24The attorney's attorney, you can't ask me.
00:59:26Please, please take a break.
00:59:28Thanks for having me.
00:59:30I've decided to take a break.
00:59:34I don't understand.
00:59:40It's a lie.
00:59:42There's been a few weeks ago.
00:59:44And there were 3 few weeks ago.
00:59:50You're not supposed to be the case.
00:59:50It's in the case of the Kim Miang, 최jiah, and the other.
00:59:55I think it's interesting.
00:59:57Yes?
00:59:59It's fine.
01:00:02It's who?
01:00:04It's who?
01:00:04It's who is.
01:00:05It's the same time.
01:00:07Thank you very much.
01:00:08Thank you very much.
01:00:10And the most close to the case of the incident, the first one.
01:00:17Oh!
01:00:19Oh!
01:00:19Oh!
01:00:19Oh!
01:00:19Oh!
01:00:20Oh!
01:00:21Oh!
01:00:23Oh!
01:00:23Oh!
01:00:24Oh!
01:00:26Oh!
01:00:26Oh!
01:00:26Oh!
01:00:28Oh!
01:00:38Oh!
01:00:44당신은 범죄가 탄로날까 봐 두려워서 유일한 목격자인 오진숙 씨를 숨긴 거예요.
01:00:56재판장님, 이해했습니다.
01:00:58더 들어보고 판단합시다.
01:01:01지금 굉장히 중요한 발언을 했는데, 그 목격자라고 주장하는 오진숙 씨의 증언을 들어볼 수 있습니까?
01:01:08아, 그게 당장은 어렵습니다.
01:01:14원고 측 대리인은 사실 확인이 안 된 내용으로 쟁점을 이탈하고 있습니다.
01:01:19해당 발언 적절치 않다는 점 고려해 주시길 바랍니다.
01:01:22인정합니다.
01:01:24대인은 발언에도 신중하세요.
01:01:26알겠습니다.
01:01:28그럼 오늘은 피고인의 표정만 증거로 제출하겠습니다.
01:01:33표정을 증거로 제출할 수는 없습니다.
01:02:03표정을 증거로 제출할 수는 없습니다.
01:02:12희구, 이런 사고 자주 일어납니까?
01:02:16아니요.
01:02:17이런 경우는 정말 드뭅니다.
01:02:18그럼 사고 원인을 생각해 보셨을 것 같은데요.
01:02:22아, 그게...
01:02:25말하기 힘드시면 제가 대신 말할까요?
01:02:30네.
01:02:31사실 이강풍 씨는 조직폭력부였습니다.
01:02:59이강풍 씨는 20년 전 대전을 근거지로 한 5성파의 조직원이었고, 폭력 점과도 있습니다.
01:03:07그리고 여기 보시면 당시 심장 오른쪽을 질려 수술을 받은 흔적입니다.
01:03:12심장 수술 이력이 있는 환자가 수술 중 심장마비로 사망한 것이 정말 아무 연관이 없을까요?
01:03:26망했다, 이...
01:03:29재판장님, 피고 측 대리인은 불필요한 사진들을 보여주고 필요 이상으로 과거를 들먹으며 고인을 모독하는 한편 혐오감을 조성하고 있습니다.
01:03:39인정합니다.
01:03:40피고 측 대리인은 조심해 주세요.
01:03:42이강풍 씨의 행동이 과거에 굳혔다면 저도 과거를 들치는 일은 없었을 겁니다.
01:03:48하지만 이강풍 씨는 이번 당시에도 거친 언사와 비협조적인 태도로 무리를 빚었습니다.
01:03:54거짓말이야.
01:03:55이강풍 씨가 병원에서 보여준 행동 말씀해 주시겠습니까?
01:04:00이강풍 환자는...
01:04:05매사에 욕을 달고 살았고 간호사에게 위협적인 행동을 한 적도 한두 번이 아니었어요.
01:04:11그런 행동은 가정에서도 이어졌다고 들었고요.
01:04:18아니야.
01:04:19저...
01:04:24앉으라고...
01:04:31여기서...
01:04:33이러면 안 되는데...
01:04:34아, 그리고 한 가지 더 있습니다.
01:04:36중학생 딸을 학대했다는 말도 들었어요.
01:04:39그래서 거식증에 걸려서 지 방에서 안 나온다고.
01:04:43빙이는 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
01:04:49싫어하는 사람이나 분노를 일으키는 원인을 접하면 빙이 될 가능성이 높아지죠.
01:04:57야, 엄마.
01:04:59시방 정신 나간 겨?
01:05:01어?
01:05:02눈깔에 비는 게 없으니까 저기라 하는 거 아냐?
01:05:05예?
01:05:06눈깔 장식이요?
01:05:07장식으로 달고 다닐 거면 날 주둔가?
01:05:12아이고...
01:05:12옛날 생각 나네, 이?
01:05:14지가 무지 맞이 먹었슈?
01:05:17홍박.
01:05:18제가 지금 뭐라는 거야?
01:05:20보름도 왜 저러고?
01:05:22엄마, 불길해.
01:05:24오늘 터질 것 같아.
01:05:26원고 측 대리인은 제 자리에 앉으세요.
01:05:29옌 뱅 씨 앉긴 내가 왜 앉아!
01:05:31저쪽에 앉아야지!
01:05:33관짝에!
01:05:34야, 엄마.
01:05:35어디 그 쓰잘데기 없는 거짓말만 배워갖고 저 지랄이야, 지랄이!
01:05:39이?
01:05:39저 쟤는 주둥이로 확 그냥, 이 씨!
01:05:44으악!
01:05:45안 돼!
01:05:46안 돼!
01:05:59안 돼!
01:06:00안 돼!
01:06:01안 돼!
01:06:03안 돼!
01:06:06achievementезде!
01:06:13onboard multip팀
01:06:30I don't know.
01:06:46The
01:06:46government
01:06:47has been
01:06:47in the
01:06:47state
01:06:47and
01:06:47state
01:06:47and
01:06:47state
01:06:47and state
01:06:47and state
01:07:01and state
01:07:13and state
01:07:13The report has been written in the report.
01:07:16Let's find out the EMI.
01:07:17I think I've met him.
01:07:18I think he's a good guy.
01:07:19He's a good guy.
01:07:21He's a judge.
01:07:22He's a judge.
01:07:23He's a judge.
01:07:24He's a judge.
01:07:25He's a judge.
01:07:29He's a judge.
01:07:30He's a judge.
01:07:30He's a judge.
01:07:34He's a judge.
Comments