- 11 minutes ago
Una Reina Nunca Llora
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Mami?
00:00:12Mami!
00:00:14Mami!
00:00:16Mami!
00:00:34Bebé, perra.
00:00:36Oh, Nicole, siempre la madre perfecta.
00:00:39Ahora solo eres una perra borracha.
00:00:42Lo siento, amiga.
00:00:43Tu hombre está a punto de conseguir el trato más importante de su vida.
00:00:46Así que ahora lo quiero.
00:00:49Dejaste a su hija asándose en el coche.
00:00:52Me pregunto qué pensará Ethan.
00:00:54¡Ethan!
00:00:55¡Oh, Dios mío!
00:00:56Tienes que venir a casa de inmediato.
00:00:59Nicole está borracha y dejó a Grace encerrada en el coche.
00:01:03Y no puede encontrar la llave por ningún lado.
00:01:22Gracias, Elaine.
00:01:24Si no hubieras roto la ventana a tiempo, Grace habría muerto.
00:01:29Siento que te hayas lastimado.
00:01:32No importa.
00:01:33Mientras Grace esté bien.
00:01:37Todavía me sirve esta mocosa.
00:01:39Pero en cuanto me convierta en su madrastra, me desharé de ella.
00:01:44¡Gracie!
00:01:46¡Gracie, oh, Dios mío!
00:01:47¡Oye, mami está aquí!
00:01:48¡Mami, puede!
00:01:53¿Cómo te atreves a tener la maldita audacia de aparecer aquí, Nicole?
00:01:58¡Casi matas a nuestra hija!
00:02:01¿Qué?
00:02:02Olvidaste a nuestra hija en este maldito calor.
00:02:06Mientras estabas desmayada en el sofá, borracha.
00:02:11No.
00:02:12No.
00:02:13Claro que no.
00:02:14Hemos estado casados siete años.
00:02:16Tú sabes que apenas bebo.
00:02:17No lo hice.
00:02:19No lo hice.
00:02:20No, yo, yo...
00:02:21Fui al supermercado con Grace.
00:02:22Y luego volvimos a casa y Elaine...
00:02:27¿Fuiste tú?
00:02:29Tú me drogaste.
00:02:31Ese vaso de agua que me diste es lo último que recuerdo.
00:02:34¿Por qué harías esto?
00:02:35Nicole, soy tu mejor amiga.
00:02:38Yo solo fui a dejarte unos documentos.
00:02:41Fue entonces cuando vi a Nicole en el sofá.
00:02:45Y a Grace en el coche.
00:02:46No podía encontrar las llaves por ninguna parte.
00:02:49Solo rompí la ventana.
00:02:50No sabía qué hacer.
00:02:53¡Aléjate de mi esposo!
00:02:55¡Estás mintiendo!
00:02:56¡Eres una mentirosa!
00:02:58Edan, puedes ver que me están tendiendo una trampa.
00:03:01¿Verdad?
00:03:05Eres mi esposo.
00:03:07¿Por qué...
00:03:07¿Por qué le crees a ella en lugar de a mí?
00:03:10Basta.
00:03:11Puedo oler el alcohol en tu aliento.
00:03:13¿Por qué Elaine querría incriminarte?
00:03:16¿Qué ganaría ella con esto?
00:03:22¿Ves?
00:03:23No tienes nada que decir.
00:03:25Por favor, Edan.
00:03:28Amo a Gracie con todo mi corazón, con todo lo que tengo.
00:03:33Tú me conoces.
00:03:34Jamás haría algo así.
00:03:36Gracie, te...
00:03:37te amo, bebé.
00:03:41Solo creo en lo que veo.
00:03:44Ya llamé a la policía, Nicole.
00:03:46Quiero que te arrepientas en la cárcel.
00:03:48Y aprendas tu lección.
00:03:50Lo que hiciste...
00:03:52no solo es un crimen,
00:03:53sino también algo imperdonable.
00:03:56Como madre.
00:03:59Me estás enviando a la cárcel ahora, lejos.
00:04:03Lejos de ti y de Gracie.
00:04:05Tienes que irte.
00:04:06No.
00:04:07Tienes que escucharme.
00:04:09Tienes que creerme.
00:04:10Yo no hice eso.
00:04:11Gracie, bebé.
00:04:12Estoy aquí.
00:04:13Gracie.
00:04:14Ethan.
00:04:15No.
00:04:27Renuncié a todo para estar contigo, Ethan.
00:04:30Casi mi papá tenía razón.
00:04:33Fue esto.
00:04:35Fuimos nosotros.
00:04:37Solo un gran error.
00:04:40Ha sido un día largo.
00:04:42Ten.
00:04:43Bebe esto.
00:04:44Te ayudará a dormir.
00:04:45Voy a ver cómo está Grace y luego me iré a casa.
00:04:48Gracias, Elaine.
00:04:49No sé qué haría sin ti.
00:04:51Oye, eres mi jefe.
00:04:52Haría cualquier cosa por ti.
00:04:53No te subestimes.
00:04:55Sabes que eres como familia.
00:05:04Espera.
00:05:09No.
00:05:10No.
00:05:10No, no, no.
00:05:13Soy inocente.
00:05:14Lo juro.
00:05:14Guárdalo para el juez.
00:05:23Dejé de hablarle a mi propio padre por Ethan.
00:05:26El hombre que me metió a la cárcel.
00:05:30¿Qué debería ser?
00:05:37Buenas tardes, señor Carinco.
00:05:40Sí.
00:05:42¿Qué?
00:05:44¿Mi hija está en la cárcel?
00:05:46Sara, consígueme Damon Hawthorne.
00:05:48Es el mejor abogado de Los Ángeles.
00:05:49Y averigua en qué cárcel está ella.
00:05:51¡Ahora!
00:06:04Señor Hawthorne, soy Sara Sandoval, asistente ejecutiva de Max Carrington.
00:06:09Parece que Nicole terminó en prisión por culpa del señor Ethan Carter.
00:06:13Si hubiera sabido que tu esposo era un imbécil, Nicole, nunca te habría dejado ir.
00:06:17¿Podrá ayudarnos a sacarla?
00:06:20Yo me encargo.
00:06:27¡Idan!
00:06:28¡Sin tocar!
00:06:29¡Siéntate, carajo!
00:06:33¡Idan!
00:06:36¿Puedes, por favor, bajar mi fianza?
00:06:38Voy a ir a casa con Gracie, ¿sí?
00:06:41Vamos, ya tuviste tiempo para pensar sobre esto.
00:06:43¿Sabes que yo no hice eso?
00:06:44Lo que yo sé, Nicole, es que nuestra hija casi muere porque tú estabas inconsciente en el sofá, borracha.
00:06:54Así que dime, ¿qué pasaría si no fuera así, eh?
00:06:58¡Elaine!
00:06:59¡Ella me drogó y me incriminó!
00:07:02¡Deja de culpar a Elaine!
00:07:06Ella no ha sido más que amable contigo todos estos años.
00:07:09Mientras ella y yo trabajábamos sin descanso, tú vivías como una ama de casa perfecta de Beverly Hills.
00:07:15Tenías un solo trabajo, cuidar de Grace.
00:07:18Y ni siquiera pudiste hacer eso bien.
00:07:20Wow.
00:07:22¿De verdad eso es lo que piensas de mí?
00:07:27Nicole, solo quiero que...
00:07:29¿Por qué trajiste a Elaine?
00:07:38Nicole, estoy muy preocupada por ti.
00:07:41Idan y yo lo estamos.
00:07:45Y yo debí saber que eres una rompehogares.
00:07:48¿Qué?
00:07:50Yo jamás haría eso.
00:07:52Nicole, ¿qué he hecho para que me odies tanto?
00:07:56¿Qué te pasó, Nicole?
00:07:59Solías ser tan amable, tan dulce.
00:08:03Has cambiado este último año.
00:08:09No tienes idea de los sacrificios que he hecho por ti.
00:08:14Es la empresa Carrington.
00:08:16Tengo que contestar.
00:08:19¿Empresa Carrington?
00:08:21Esa es la empresa de mi familia.
00:08:23¿Por qué están llamando a Ethan?
00:08:26Me acosté con tu esposo anoche.
00:08:30Solo pensé que debería saberlo.
00:08:33¿Y sabes lo que dijo Ethan?
00:08:36Dijo que fui lo mejor que ha tenido.
00:08:40Sabes que soy mejor mujer, ¿verdad?
00:08:43No tú.
00:08:48¡Ay, me arrebataste a mi esposo y a mi hija!
00:08:52¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:09:03Ten, bebe esto. Te ayudará a dormir.
00:09:12Espera.
00:09:14¿Crees que fui demasiado duro con Nicole al enviarla a la cárcel?
00:09:22Deberíamos dejar que el tribunal decida.
00:09:25Yo amo a Nicole.
00:09:27Pero lo que hizo fue un crimen.
00:09:30Nicole no tiene dinero.
00:09:32Ni siquiera puede pagar un abogado.
00:09:37Tal vez debería pagar su fianza y retirar el caso.
00:09:45Sabía que esto iba a pasar.
00:09:47Pero siempre hay un plan B.
00:10:04Troy Paul.
00:10:06¡Qué imbécil!
00:10:13Oficina principal.
00:10:15Señor Hawthorne.
00:10:17Sí, señor.
00:10:19¿Qué?
00:10:20¿La hija del señor Carrington está en mi cárcel?
00:10:25¡Mierda!
00:10:28¡Ayuda!
00:10:30Nicole, ¡detente!
00:10:32¡Ah!
00:10:37¡Ah!
00:10:38¡Ah!
00:10:40Ethan no, deja que los guardias se encarguen.
00:10:44Nicole, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:10:48Sí.
00:10:49Sí, perdí la cabeza.
00:10:52Me casé contigo.
00:10:55El mayor error de mi vida.
00:10:57¡Eso es todo!
00:10:58Te voy a llevar a aislamiento ahora mismo.
00:11:00¡Arriba!
00:11:01¡Ponte de pie!
00:11:02¡Ey, ey! ¡Quítale las manos de encima, maldito!
00:11:13Nicole, siento llegar tarde.
00:11:16¿Diamond?
00:11:17Vamos, te ayudo.
00:11:19¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:24¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:27¿Qué están esperando?
00:11:30¿No escucharon lo que el señor Hawthorne dijo?
00:11:33Lo siento, jefe. Lo siento, señora.
00:11:36¿Lo siento?
00:11:37¿Por qué se lo están quitando? Ella es una criminal.
00:11:40¿Y quién es este extraño?
00:11:42¿Lo dejan entrar como si nada y le hacen caso?
00:11:45¡A mí no me hables así!
00:11:47Este es mi maldito territorio, ¿ok?
00:11:49Y no le hables al señor Hawthorne como un extraño.
00:11:52¡Muestra algo de respeto!
00:11:54¡Una más y ustedes dos se largan de mi cárcel!
00:11:57¿Qué está pasando?
00:11:59¿Quién es este tipo?
00:12:01¿Qué?
00:12:01¿Mostrando tus verdaderos colores, Selene?
00:12:06No, yo solo...
00:12:08Solo quiero asegurarme de que todo siga en el procedimiento.
00:12:11O de lo contrario te perjudicaría más.
00:12:13¡Deja de actuar!
00:12:15¿No estás cansada de fingir?
00:12:19Vaya, aléjate de mi clienta.
00:12:21¡Es mi esposa!
00:12:22Perdiste ese privilegio en el momento en que llamaste a la policía para arrestarla.
00:12:25Ahora tú eres el demandante y ella la acusada.
00:12:28Y dije, aléjate de mí, clienta carajo.
00:12:36Nicole, ¿podemos hablar en privado, por favor?
00:12:40¿Sabes qué?
00:12:41Voy a ejercer el privilegio abogado-cliente.
00:12:43La única persona que hablará en privado con Nicole...
00:12:46...soy yo.
00:12:54¿Qué estás haciendo aquí, Damon?
00:12:57¿Cómo supiste siquiera que estaba en la cárcel?
00:13:00Tu padre me llamó.
00:13:06Yo...
00:13:07Yo pensé que me odiaba.
00:13:10Le rompí el corazón.
00:13:12Damon no debía haber hecho eso.
00:13:14Nicole, tú eres su hija.
00:13:16Él jamás podría dejar de amarte.
00:13:18Te está esperando.
00:13:20Me pidió que te llevara a casa.
00:13:26Por favor, no llores.
00:13:29No soporto verte llorar.
00:13:33No sé cómo voy a volver a enfrentarme a él.
00:13:36Damon, no puedo.
00:13:37No puedo, no, no puedo.
00:13:39Sí puedes y lo harás.
00:13:42Naciste para ser reina, Nicole.
00:13:45Es hora de recuperar lo que es tuyo.
00:13:51Tienes razón.
00:13:54Tienes razón.
00:13:59Y las reinas nunca lloran.
00:14:03Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:14:08Voy a recuperar a mi hija.
00:14:10Y voy a recuperar mi nombre.
00:14:13Es hora de que Ethan descubra quién soy.
00:14:15El peor error de mi hija está lettida.
00:14:20La наз�� que no hay tan lista.
00:14:20Te da ir atrás.
00:14:22La norma.
00:14:26Tiene y la otra.
00:14:39¿Cuál así es?
00:14:44Mi hija está的時候 no las penas estuvieron.
00:14:45Tiene la producción.
00:14:50Who are these people?
00:14:52What is happening?
00:14:54How are they going to liberate so soon?
00:14:56And how can they pay all this?
00:15:07I want the divorce.
00:15:09You what?
00:15:10And I want the total custody of my daughter.
00:15:13She deserves something better than me.
00:15:15No tienes trabajo, ni dinero.
00:15:17Sin mí, no tienes nada.
00:15:20¿Crees que ganará solo porque te conseguiste a un abogado de lujo con mi dinero?
00:15:24Vaya.
00:15:25De verdad que eres el peor error de mi vida.
00:15:31Diviértete con la serpiente.
00:15:55Diviértete conmigo.
00:16:06Nicole.
00:16:10Oh, my daughter.
00:16:14Lo siento.
00:16:16Lo siento.
00:16:18You're at home. It's what matters.
00:16:22Lo siento.
00:16:24No debí haberte dicho que te fueras.
00:16:27No, no, no, no. Tenías razón sobre Ethan, papá. Nunca debí dejarte por él. Lo siento.
00:16:34Ese Ethan Carter. Sabía que traería problemas.
00:16:37Para arreglar nuestras diferencias, ya estaba preparando una inversión de 10 mil millones de dólares en su empresa.
00:16:44Y luego, me enteré de que te mandó a prisión.
00:16:49¿Es por eso que lo llamaste Oh?
00:16:51Es la empresa Carrington. Tengo que contestar esto.
00:16:54Eso es imperdonable.
00:16:57Sarah, cancela ese contrato de inmediato.
00:17:00Sí, señor Carrington.
00:17:02Papá, yo me encargo.
00:17:06Solo necesito cortar lazos con Ethan y tengo que recuperar a Grace.
00:17:11Nicole tiene razón, señor Carrington.
00:17:13Yo la ayudaré.
00:17:14Y no dejaré que le hagan daño.
00:17:28Básicamente, ya soy la señora de la casa.
00:17:31Y pronto lo seré oficialmente.
00:17:34E, Ethan...
00:17:35Él será mi esposo.
00:17:39Gracias, Elaine.
00:17:41No sé qué habría hecho con la fiesta de Grace si no estuvieras aquí.
00:17:45Nicole jamás habría podido lograr esto.
00:17:47Ni siquiera pudo cuidar bien de nuestra hija.
00:17:50¡Loopy!
00:17:50¡Hoy es su cumpleaños!
00:17:52¡Vamos a buscar a Mami!
00:17:53Por cierto, ¿sabes dónde está Grace?
00:17:55En su habitación.
00:17:56Iré a ver cómo está.
00:17:57Está bien.
00:18:05Escuché qué dijiste, Mami.
00:18:08Tu Mami es una criminal y nunca la volverás a ver.
00:18:12Mi Mami es una buena persona.
00:18:14Iré con Lopi a buscarla.
00:18:16Quiero a mi Mami aquí, no a ti.
00:18:18Esta es mi casa.
00:18:19Bueno, adivina qué.
00:18:20Pronto será mi casa.
00:18:23Y yo seré tu nueva Mami.
00:18:25No, tú no eres mi Mami.
00:18:28Pequeña Mocosa.
00:18:30¿Cómo se llama tu muñeco?
00:18:32¿Loopy?
00:18:35¡No! ¡Loopy!
00:18:38Ahora te quedarás aquí.
00:18:40O todos tus juguetes terminarán como Loopy.
00:18:49Tengo que salvar a Loopy.
00:18:51Y vamos a encontrar a mi Mami.
00:19:13Papi, ¡sálvame!
00:19:16Me encanta este vestido.
00:19:18Es tan bonito.
00:19:21Ethan, ¿qué pasa?
00:19:22¿Dónde está Grace?
00:19:24Oh, te dije que está en su habitación.
00:19:26Ya fui a verla.
00:19:27Ustedes hacen mejor pareja.
00:19:29Elaine es una mujer de cabera, pero también cuida muy bien de Grace.
00:19:33Ethan, deberías considerar a Elaine como la nueva Mami de Grace.
00:19:37Elaine y yo solo trabajamos juntos.
00:19:40No hay nada entre nosotros.
00:19:43Hola, querida.
00:19:45Hola.
00:19:46Ethan, ella es mi mamá.
00:19:48¿Sabes?
00:19:49Su novio es el director de inversiones del grupo Carrington.
00:19:52El señor Owen Rook.
00:19:54Espera.
00:19:55Así que el contrato millonario con los Carrington...
00:19:59Elaine me insistió en que moviera algunos hilos con Owen.
00:20:02Ella hizo todo por ti.
00:20:04Ah, los Carrington ya habían decidido invertir en Ethan, incluso antes de que mi mamá andara con ese hombre.
00:20:11Pero eso no importa.
00:20:13Haré lo que sea necesario para que seas mío, Ethan.
00:20:26Permiso.
00:20:30Tienes mucho descaro para venir a la fiesta de cumpleaños de nuestra hija, Nicole.
00:20:34¿Dónde está Grace?
00:20:35¿Por qué no está ahí?
00:20:36Está a salvo, en su habitación.
00:20:38¿Y tú quién eres para venir aquí a cuestionar cómo cuido a nuestra hija?
00:20:43Soy su madre.
00:20:45Y hoy me la voy a llevar.
00:20:47¡Mami!
00:20:47¡Mami!
00:20:49¡Sálvame!
00:20:53¡Mami!
00:20:54¿Esa es Grace?
00:20:56¡Mami!
00:20:59¡Sálvame!
00:21:01¡Gracias!
00:21:19¡Gracias!
00:21:24¡Detengo!
00:21:24¡Detengo!
00:21:25¡Está bien!
00:21:26¡Está bien!
00:21:27¡Dios!
00:21:28¡Dios mío!
00:21:29¡Estás bien!
00:21:30¡Mami está aquí!
00:21:32Oye, ¿qué hacías en el laboral?
00:21:34Lo siento, mami.
00:21:35Luffy se cayó a la piscina por mi culpa.
00:21:38Pero lo salvé y volviste.
00:21:40Sí, volví.
00:21:41Sí, mami está de vuelta, bebé.
00:21:44Lo siento mucho.
00:21:46¿Grace?
00:21:54¿Qué diablos pasó aquí?
00:22:01¿Por qué demonios Grace estaba sola?
00:22:03¿Sabes que no puede nadar?
00:22:05¡Tienes idea de lo asustada que estaba!
00:22:08Ethan, lo siento muchísimo.
00:22:10No tengo idea de cómo terminó Grace en la piscina.
00:22:12Ella prometió que se quedaría en su habitación.
00:22:15Yo...
00:22:16¡Nikon!
00:22:17¿Qué estás haciendo?
00:22:18¡Esta es la segunda vez que pones a mi hija en peligro!
00:22:21¡Eso no está bien!
00:22:23¿Qué?
00:22:24¿Por qué me está acusando así?
00:22:26Tienes que dejar de fingir.
00:22:28Elin, me estás dando náuseas.
00:22:30Voy a vomitar ahora mismo.
00:22:34Me voy a llevar a Grace hoy.
00:22:37¡Estás loca!
00:22:38¡Ella también es mi hija!
00:22:39Un paso más y llamaré a la policía y enviarán tu trasero mojado a la cárcel.
00:22:45Me encantaría verte intentarlo.
00:22:49Ethan Carter.
00:23:03¿Qué demonios es esto?
00:23:04Papeles de divorcio.
00:23:06Fírmalo.
00:23:08Además, voy a obtener la custodia completa de Grace.
00:23:10¿Qué?
00:23:12No voy a divorciarme.
00:23:13Señor Carter, mi clienta ya tomó su decisión.
00:23:16Se lo estamos informando, no discutiendo.
00:23:20No tengo nada más que decirte.
00:23:23No firmes los papeles.
00:23:24Está bien, llevaremos esto a la corte, pero me llevo a Grace contigo ahora mismo.
00:23:28Dejé aprovecharte de mí.
00:23:30¡Por siete años!
00:23:32¿Qué has hecho por mí en todos estos años?
00:23:35¿Quién eres tú para dejarme?
00:23:37¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:23:41Siete años de matrimonio.
00:23:43¿Y en serio eso es lo que piensas de mí?
00:23:45Dime, ¿me equivoco?
00:23:47Hasta Elaine, mi asistente, hizo más por esta familia que lo que tú jamás hiciste.
00:23:53Ella me ayudó a asegurar el contrato de millones de dólares con los Carrington.
00:23:58¡Guau!
00:23:59De verdad, no puedo esperar a que entiendas esto.
00:24:02Todo lo que tienes ahora mismo, todo, te lo di yo.
00:24:10Te lo di yo.
00:24:13¿Tú?
00:24:14¿Tú me diste todo lo que tengo?
00:24:17¿De qué manera?
00:24:19¿Cocinando?
00:24:21¿Lavando mi ropa?
00:24:23¿Cuidando a Grace?
00:24:26Fácilmente podría pagarle a alguien para que hiciera todo eso por mí.
00:24:31Yo te di un techo sobre tu cabeza.
00:24:33¿Qué más quieres de mí?
00:24:36Deja de insultar a Nicole, o te vas a arrepentir.
00:24:40¿Cómo te atreves a pegarme?
00:24:47Muy bien, Nicole.
00:24:49Me vas a dejar, ¿eh?
00:24:50Gastando todo mi dinero en un abogado estrella para ir en mi contra.
00:24:55Está bien, lo firmaré.
00:24:58No puedo esperar a ver cómo será tu vida sin mí.
00:25:03Pronto, tendré el contrato con los Carrington.
00:25:06Y tú, no tendrás nada.
00:25:13Nicole, podrías lavar todos los platos, limpiar todos los baños por el resto de tu vida.
00:25:20Y ni siquiera ganarías una migaja de lo que Ethan va a ganar.
00:25:23¿Vas a hacer que Grace viva contigo en la pobreza?
00:25:27Solo es una niña.
00:25:28Está bien, solo es un contrato de 10 mil millones.
00:25:30Ya pueden dejar de presumir.
00:25:31Además, no vas a conseguirlo.
00:25:33¿Solo un contrato de 10 mil millones?
00:25:36¿Acaso perdiste la cabeza cuando estabas en prisión?
00:25:39¿Tienes idea de cuánto dinero es eso?
00:25:42Cuando ese contrato no resulte porque fallará,
00:25:46no vengas llorando a pedirme ayuda.
00:25:49No vas a recibir nada.
00:25:55¡Espera!
00:25:57No dije que te podías llevar a Grace.
00:26:07Felicidades, señor Carter.
00:26:09Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:26:16¿Quién es ese tipo?
00:26:18Parece tan poderoso.
00:26:21Yo sé quién es.
00:26:23Es Damon Howdor.
00:26:24El mejor abogado del país.
00:26:26¿Qué?
00:26:27¿Cómo pudo Nicole permitirse a alguien como él?
00:26:31Oh, Dios mío.
00:26:33Así fue como salió tan fácilmente de prisión.
00:26:36Está acostándose con él.
00:26:38Nicole, ¿cómo te atreves a traicionarme?
00:26:42Una vez que firme el contrato con los Carrington, te vas a arrepentir de todo.
00:26:49¡Abuelo!
00:26:52¡Oh, Grace!
00:26:54Mi dulce nieta.
00:26:57Esto es maravilloso.
00:26:59Mi sueño se ha hecho realidad.
00:27:00Mi hija y mi nieta han regresado.
00:27:04Vamos a bajarte.
00:27:09Y ya que estás de vuelta, puedes asumir el cargo de CEO del grupo Carrington.
00:27:13De inmediato.
00:27:15Bueno.
00:27:18¿Ahora?
00:27:19Así es.
00:27:20He decidido jubilarme y pasar más tiempo con mi preciosa nieta.
00:27:25Yo.
00:27:26Gracias, papá.
00:27:27Te prometo que no te decepcionaré, lo juro.
00:27:31Yo supongo que eres mi jefa a partir de ahora, señorita Carrington.
00:27:41Y para celebrar el regreso de mi princesa, organicemos un gran banquete Carrington la próxima semana.
00:27:48Inviten a los más importantes.
00:27:49Quiero que todos estén aquí.
00:27:51Es hora de que conozcan a la única heredera Carrington.
00:28:06Por fin, el mundo al que pertenezco, pronto seré uno de ellos.
00:28:13¿Ves a esos hombres de allá?
00:28:15Son algunos de los políticos de más alto rango del país.
00:28:20¿Y ves a esas personas de allá?
00:28:22Son algunas de las familias más ricas de todos y cada uno de los estados.
00:28:32Y ahí está, justo allí en la mesa, el contrato de 10 mil millones de dólares que vamos a firmar
00:28:40con el grupo Carrington.
00:28:41Elaine, no puedo agradecerte lo suficiente por conseguir este contrato.
00:28:47De verdad eres la mejor familia que Nicole y yo podríamos haber pedido.
00:28:51Ellos ya están divorciados.
00:28:53¿Por qué sigue obsesionado con Nicole?
00:28:55Solo es una ama de casa inútil.
00:29:40Señorita Carrington, los invitados llegarán pronto.
00:29:43Puede bajar cuando esté lista.
00:29:46Bien.
00:29:48Vamos.
00:29:51No lo creo.
00:29:52Esta fiesta es tan lujosa.
00:29:54Por supuesto, el señor Carrington es el hombre más rico del país.
00:29:57Y organizó esta gran fiesta para dar la bienvenida a su única heredera que ha estado ausente por siete años.
00:30:03Escuché que el señor Carrington va a anunciarla como la nueva CEO esta noche.
00:30:08Y ella será quien firme el contrato con nosotros.
00:30:11¿En serio, Elaine?
00:30:12Entonces, ¿tu trato de 10 millones ya está asegurado?
00:30:15Así es.
00:30:17Y, ¿sabes?
00:30:17Lo escuché directamente del señor Rook, el director de inversiones de la firma Carrington.
00:30:23Me pregunto dónde estará esta tal heredera.
00:30:25Ten paciencia, Isa.
00:30:27Estoy segura que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:30:32Aunque también tengo curiosidad.
00:30:35¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar por siete años?
00:30:42¿Siete años?
00:30:43Fue el tiempo que Nicole y yo estuvimos casados.
00:30:46Bueno, sin importar qué pase, debemos brindar por tu éxito.
00:30:49Y ese contrato de 10 millones.
00:30:51Gracias.
00:30:52Mira, debe ser la heredera.
00:31:10¡Gracias!
00:31:13¿Cómo puede ser ella?
00:31:26¿Cómo demonios te colaste aquí, Nicole?
00:31:30Colarme.
00:31:32A mí me escoltaron.
00:31:34Con respeto.
00:31:35Ethan, solo estás aquí para recuperar a Ethan, porque estás cerrando un trato de 10 mil millones.
00:31:41¡Guau!
00:31:42Hasta compraste este vestido de diseñador falso.
00:31:45Por favor, solo vas a avergonzarte a ti y a Ethan.
00:31:48¿De verdad crees que quiero volver con Ethan?
00:31:53Mira bien alrededor.
00:31:55Cada persona aquí hace que Ethan parezca un don nadie.
00:32:00¿Cómo es esta alfombra?
00:32:01Se ve cara, pero en realidad solo está ahí para ser visada.
00:32:06Vuelve a tu patética vida de ama de casa, Nicole.
00:32:08No.
00:32:09Es la primera vez que me introduzco en la alta sociedad.
00:32:15Nicole, si estás aquí para reconciliarnos, al menos espera hasta que firme el contrato con la heredera.
00:32:22¡Oh, Ethan!
00:32:25Todavía no lo entiendes.
00:32:27Si me voy, todo este evento se acaba.
00:32:31¡Oh, querida!
00:32:33El señor Rook nos invitó personalmente para cerrar el trato de 10 mil millones.
00:32:38Así que solo vete ahora, antes de que hagas el ridículo.
00:32:41O tendremos que pedirle a seguridad que te eche.
00:32:44¡Oh, no!
00:32:45¿Te refieres a Owen Rock?
00:32:47¿Director de inversiones del grupo Carrington?
00:32:49Vaya, hasta hiciste tu tarea solo para recuperar a Ethan.
00:32:53Incluso sabes el nombre del director de inversiones de los Carrington.
00:33:02Hola.
00:33:03Dile a Owen Rock que venga a verme de inmediato.
00:33:06Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:19Dile a Owen Rock que venga a verme de inmediato.
00:33:21Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:24Entendido.
00:33:26¿Damon Hawthorne?
00:33:27¿El famoso abogado y amante de la ex esposa de Ethan?
00:33:29¿Qué hace aquí?
00:33:30Señor Hawthorne, te he estado buscando.
00:33:33Escuché que la heredera, la señorita Carrington, tomará el mando como CEO esta noche.
00:33:37Espero que me la puedas presentar antes.
00:33:39Oh, qué coincidencia, Owen.
00:33:41Justo estaba en una llamada con la señorita Carrington.
00:33:43Quiere verte en el salón principal.
00:33:45Y déjame ver.
00:33:47Te quedan 40 segundos antes de que te despidan.
00:33:50Voy enseguida.
00:33:55El señor Rock está a punto de ser promovido por los Carrington.
00:33:58Un solo trato con él podría convertir a alguien en millonario de la noche a la mañana.
00:34:02¿Y tú quién eres para despedirlo?
00:34:05Una sola palabra.
00:34:08Es suficiente.
00:34:27¿Cómo te atreves a sentarte ahí?
00:34:29Ese lugar está reservado para la heredera de la familia Carrington.
00:34:33Sí.
00:34:34¡Muévanse!
00:34:35¡Apártense de mi camino!
00:34:38Y no hace falta que entres en pánico, Owen.
00:34:41No sabes absolutamente nada.
00:34:43La señorita Carrington es la única heredera de este imperio.
00:34:45Su palabra es ley.
00:34:48Levántate.
00:34:49No puedes sentarte ahí.
00:34:52¿Qué demonios hacen?
00:34:56¿Señorita Carrington?
00:34:58Señorita Carrington, sí, claro.
00:35:00No dejes que te engañe, Owen.
00:35:02Ella no es más que una problemática.
00:35:04No lo vas a creer.
00:35:06Ella dijo que podía despedirte.
00:35:09¿En serio?
00:35:11Mira lo que hiciste, Nicole.
00:35:13Vas a pagar por tus estúpidas mentiras.
00:35:16Oh, te lo garantizo, Owen.
00:35:18Ella solo está aquí con la ayuda del señor Hawthorne.
00:35:22Es su amante y está tratando de engañarte.
00:35:25Estamos diciendo la verdad.
00:35:26Se lo juro, señor Rook.
00:35:29Ni siquiera el personal más confiable de la señorita Carrington diría algo así.
00:35:33Tú exactamente quién eres para la familia Carrington.
00:35:35Es una don nadie.
00:35:37Un pedazo de basura inservible.
00:35:39Su esposo la dejó y estuvo en la cárcel justo la semana pasada.
00:35:43Lastimó a su propia hija y terminó tras las rejas.
00:35:46Y la única razón por la que consiguió salir es porque se está acostando con el señor Hawthorne.
00:35:54¡Ethan!
00:35:55Ella está armando todo este lío para vengarse de ti.
00:35:59Quiere arruinar tu contrato de 10 mil millones de dólares.
00:36:02Nicole, nunca imaginé que llegarías a hacer algo tan despreciable como esto.
00:36:07¿Por qué los de seguridad no han echado a esta descarada?
00:36:10Quítate de ese trono ahora.
00:36:11Está reservado para la señorita Carrington.
00:36:13Owen.
00:36:16¿De verdad eres tan estúpido?
00:36:19Acaba de insultar a Owen Rook.
00:36:25¿Qué están esperando?
00:36:27Que alguien se cargue de esta perra ahora.
00:36:29No podemos dejar que la señorita Carrington vea esto.
00:36:31Idiotas, sáquenla de aquí ya.
00:36:34Vuelve a arrastrarte al alcantarillado de donde perteneces, asquerosa maldita rata.
00:36:40Vaya, bueno, Owen Rook.
00:36:42Eres el director de inversiones y ni siquiera puedes pensar por ti mismo.
00:36:47Patético.
00:36:48¿Tienes idea de lo importante que soy para el grupo Carrington?
00:36:51Yo estaba a cargo de este contrato multimillonario antes que tú.
00:36:55¿Quién carajos eres tú?
00:36:56Sí.
00:36:58Director de inversiones del grupo Carrington.
00:37:01¿Y estás haciendo qué?
00:37:03Mencionaste contratos multimillonarios con una empresa sin integridad.
00:37:08¿Hablas en serio?
00:37:10¿Cómo te atreves a tocar nuestro contrato con tus sucias manos?
00:37:13Déjalo.
00:37:21¡Echenla de aquí ahora!
00:37:31Ella me acaba de arrojar basura y ustedes dos se quedan parados.
00:37:34Sáquela de aquí.
00:37:35Abre los ojos, Owen.
00:37:37Mira bien quién soy.
00:37:40Ahora dime, ¿tengo que despedirte o vas a renunciar?
00:37:44¡Eres una loca perra!
00:37:47¿Perdiste la maldita cabeza cuando estabas en la cárcel?
00:37:50¿Crees que romper un papel va a cancelar un contrato de 10 mil millones?
00:37:56¿Haciendo una estupidez como esta en un evento tan elegante,
00:37:59cómo te atreves e insultar al hombre que los invitó aquí?
00:38:03Debería darte vergüenza.
00:38:05¡Incorrecto!
00:38:06Nada de este evento tiene que ver con este idiota.
00:38:10Todos ustedes están aquí porque yo lo permití.
00:38:13¿Ah, sí?
00:38:14Si eres tan poderosa, entonces ¿cómo acabaste en prisión?
00:38:19Nicole, ¿de verdad perdiste la maldita cabeza porque te mandé a la cárcel?
00:38:23Me llamaste idiota.
00:38:24Muy bien.
00:38:25Te enseñaré una lección yo mismo.
00:38:31Me encantaría verte intentarlo.
00:38:35Señor Hawthorne.
00:38:38Llegaste justo a tiempo.
00:38:40Esta lunática se coló en el evento y rompió nuestro contrato.
00:38:44Por favor, tiene que asegurarse de que la arresten.
00:38:49Ve lo enojado que está el señor Hawthorne.
00:38:51Estás acabada.
00:38:53¡Maldita arrogante!
00:38:55¡Cuida tus palabras!
00:38:59Señor Rock.
00:39:00Mi madre y yo ya dijimos que esa mujer es la amante del señor Hawthorne.
00:39:05Y por eso él la está defendiendo.
00:39:08Señor Hawthorne, no puedes seguir defendiendo a esta mujer.
00:39:12Sé que eres el abogado más famoso del país, pero aún trabajas para los cárceles.
00:39:16Ella arruinó la gala y rompió nuestro contrato de 10 mil millones de dólares.
00:39:21¡Todos lo vimos!
00:39:23¡Deja de proteger a esta perra!
00:39:25O la señorita Carrington no te perdonará cuando llegue.
00:39:30Así es.
00:39:31Deberían dejarla aliciada y echarla.
00:39:33Para que todos los parásitos como ella aprendan cuál es su lugar.
00:39:37Entiendo.
00:39:38Todo este evento es un desastre.
00:39:40Alguien tiene que pagar por ello.
00:39:48Avaricia.
00:39:50Ah, Nicole.
00:39:52Sigues con la farsa.
00:39:55Sabes, después de que Ethan se divorció de ti, deberías haberte arrastrado a una alcantarilla con tu hija y morir.
00:40:01Pero no.
00:40:02En lugar de eso, vienes aquí y haces el ridículo.
00:40:07Ya oyeron al señor Hawthorne.
00:40:10Rómpanle las piernas y sáquenla de aquí.
00:40:17Señor Hawthorne.
00:40:20Oh, Elin.
00:40:22¿Por qué lo miras a él?
00:40:25Estos guardaespaldas no reciben sus órdenes.
00:40:32¿Qué demonios?
00:40:34¡Espera!
00:40:36Oh, ¿qué está pasando?
00:40:38¡Oh, suéltame!
00:40:41Señor Hawthorne, ¿qué demonios está pasando?
00:40:45Owen, ¿estás ciego o eres estúpido?
00:40:48Cada guardia de seguridad aquí recibe órdenes de una persona y solo una persona.
00:40:56La legítima heredera del grupo Carrington.
00:41:00Eso es imposible.
00:41:04¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:07La legítima heredera del grupo Carrington.
00:41:12¿Qué?
00:41:13¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:15¡Ah, Owen!
00:41:17¿Tu cerebro por fin está funcionando?
00:41:20Desafortunadamente muy tarde.
00:41:22Owen Rook, estás despedido.
00:41:26No, ella no puede.
00:41:28¡Oh, claro que puede!
00:41:30Además, ¿realmente creíste que podrías salirte con la tuya aceptando sobornos como director financiero?
00:41:37Esta tal Kate López por sí sola te pagó casi 50 millones de dólares, ¿cierto?
00:41:43Tenemos todas las pruebas.
00:41:45Registros financieros, transferencias offshore.
00:41:48No solo estás despedido, también enfrentas cargos por fraude.
00:41:53Espero que te guste la prisión.
00:41:55Te vas a quedar ahí por mucho tiempo.
00:41:58¡Espera!
00:41:59¿Qué hay del trato de 10 mil millones de dólares?
00:42:02¿Qué tú crees?
00:42:04Por supuesto que está anulado.
00:42:06Te lo dije, Iván.
00:42:10Todo lo que tienes.
00:42:13Te lo di yo.
00:42:14No, no puede estar pasando.
00:42:16No eres la señorita Carrington.
00:42:18Tu apellido podrá ser Carrington, pero ella es mi exesposa.
00:42:22Estuvimos casados por siete años.
00:42:24Ella estaba en la cárcel justo la semana pasada.
00:42:27Y ahora, ¿resulta que es la heredera de la familia más adinerada del país?
00:42:32¡Todo esto es una estafa!
00:42:35No nos vas a engañar con estas tonterías.
00:42:38Ella no es más que una farsante recién salida de prisión.
00:42:41Y está tratando de acostarse con todos para llegar a la cima.
00:42:46¡Maldita puta!
00:42:47¡No hay forma de que seas la señorita Carrington!
00:42:50Pero el equipo de seguridad sí dijo que solo obedecen a la heredera Carrington.
00:42:55Eso es porque mi querida exesposa me engañó y se acostó con el señor Hawthorne.
00:43:01Ellos han estado trabajando juntos para arruinar mi trato con los Carrington.
00:43:07Así que de eso se trata todo esto.
00:43:10¿Y ahora qué, Nicole?
00:43:12Solo admite que hiciste todo esto para recuperarme.
00:43:17Y tal vez te perdone.
00:43:25¡Maldito desgraciado!
00:43:37Señor Carrington.
00:43:40¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:45¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:48Yo no lo hice, señor.
00:43:50Mi hija Nicole Carrington sacrificó toda su fortuna familiar para apoyar tus negocios.
00:43:56Para proteger tu frágil ego.
00:44:00Te dio a tu dulce hija, Grace.
00:44:03¿Y cómo le devuelves el favor?
00:44:08¿Apoyando a una víbora mentirosa?
00:44:10Que la mandó a prisión y la insultó en su propio banquete familiar.
00:44:24Iba a darte ese contrato por 10 mil millones porque mi hija te amaba tanto.
00:44:29Pero ahora...
00:44:31¡No recibirás nada!
00:44:33¡Oh, Dios mío!
00:44:34Entonces, ella sí es la señorita Carrington, la heredera multimillonaria.
00:44:41¡Todo está arruinado!
00:44:43¡Humillé a la heredera de la familia más adinerada del país!
00:44:47¡Estoy acabada!
00:44:49¡No obtendrás nada!
00:44:56Papá.
00:44:57Papá.
00:44:58Oye, ve a descansar.
00:44:59¿Está bien?
00:45:00Yo me encargo.
00:45:01¿Cómo puede ser esto?
00:45:04Mi querida hija.
00:45:06Te han trazado mi mar.
00:45:09Damas y caballeros.
00:45:11Anuncio que mi hija Nicole Carrington es la única heredera de los miles de millones de la fortuna Carrington.
00:45:19Y es la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:45:24Ahora, por favor, todos...
00:45:30Levante en sus copas.
00:45:32Y ayúdenos a celebrar este momento.
00:45:35Por la señorita Carrington.
00:45:48Owen y esas personas no tienen vergüenza.
00:45:51Sin vergüenzas, no puedo creer que humillaran así a la heredera.
00:45:55Están acabados en California.
00:45:57¿No?
00:45:58¿En este país?
00:46:08¡Suéltame!
00:46:09¡Déjame!
00:46:10¡Suéltame!
00:46:12No, no me iré así.
00:46:15¡Quiero mis 10 mil millones de dólares!
00:46:17¡Ya basta, maldita loca!
00:46:19Nunca volveré a trabajar para la Corporación Carrington.
00:46:22¡Quiero mis 50 millones de vuelta ahora!
00:46:25¡Dime sueñas!
00:46:26Todo es tu culpa.
00:46:26Si no fuera por ti, no hubiera perdido mi trabajo.
00:46:29¡Estás jodidamente loco!
00:46:31¡Ojalá nunca te hubiera conocido!
00:46:34¿Cómo puede ser Nicole la heredera del grupo Carrington?
00:46:39¡La acabas de abandonar!
00:46:41¡Es una asquerosa rata de alcantarilla!
00:46:47¡No me toques!
00:46:49¡Déjame en paz!
00:46:51¡Ethan!
00:46:52¿A dónde vas?
00:46:53¿Y qué hay del contrato de los 10 mil millones?
00:46:57¡Ah!
00:47:06¡Te dejé aprovecharte de mí durante 7 años!
00:47:10¿Quién eres tú para dejarme?
00:47:12¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:47:15¿Quién es esta heredera secreta?
00:47:18Estoy segura de que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:47:22¿Quién es esta heredera secreta dispuesta a renunciar a la fortuna familiar durante 7 años?
00:47:29¿Por qué haría eso?
00:47:30¡Felicidades, señor Carter!
00:47:32Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:47:35Damas y caballeros,
00:47:37anuncio que mi hija Nicole Carrington
00:47:39es la única heredera
00:47:41de los miles de millones de dólares
00:47:43de la fortuna Carrington
00:47:44y es la CEO del grupo Carrington.
00:47:48Mi exesposa
00:47:49es la heredera
00:47:50de la familia más adinerada
00:47:53del país.
00:47:56¡Espera!
00:47:58Aún hay tiempo.
00:48:00¿Tenemos a Grace?
00:48:01¡Nuestra hija!
00:48:06¡Muero por la visita de hoy de la señorita Carrington!
00:48:10O sea, nos hicieron venir temprano solo para recibirla.
00:48:13¿Te lo imaginas?
00:48:14Si jugamos bien nuestras cartas con ella, podemos ascender más rápido.
00:48:19Un momento.
00:48:21¿Esa no es la exesposa de Ethan?
00:48:23Escuché que se convirtió en la amante de algún millonario.
00:48:27¡Wow!
00:48:28¿Ahora repartes comida?
00:48:30Parece que abrir tus piernas solo te llevo hasta aquí.
00:48:34Toma.
00:48:34Dame estos primeros y...
00:48:37Voy a comprar más.
00:48:38Vamos.
00:48:40¿Estás sorda?
00:48:41Agárralo y apúrate.
00:48:42Esperamos a la señorita Carrington, perra.
00:48:44No lo arruines.
00:48:49Bueno, tengo una reunión.
00:48:51¿Qué demonios haces?
00:48:53¡Detente ahora mismo!
00:48:56Mira este traje.
00:48:58Hecho a la medida.
00:48:59Me costó 10 mil dólares.
00:49:01¿Tú crees que a Nicole le gustará?
00:49:04¿Sí qué estás hablando?
00:49:06¿Se te olvidó que ella adquirió tu empresa?
00:49:08¿Por qué estás tan feliz?
00:49:11Disculpen la tardanza a todos.
00:49:14¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:49:17Nos sentimos, Ethan.
00:49:19Intentamos detener a esta perra.
00:49:20Sí, no queríamos que te molestara en tu reunión con la señorita Carrington.
00:49:23Ethan, encárgate de esto.
00:49:25¿Cómo permites que tu esposa convicta entre a la sala?
00:49:28Para evitar más malentendidos, por favor, escuchen.
00:49:31Porque de verdad, de verdad odio tener que repetirme.
00:49:36Soy Nicole Carrington, la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:49:40Y tengo el 51% de las acciones del Grupo Carter.
00:49:43Y a partir de hoy, soy su jefa.
00:49:45¿Entendido?
00:49:50Mierda.
00:49:52Ethan.
00:49:53Necesito hablar con Nicole.
00:49:55¿Qué quieres, Elaine?
00:49:56¿Por qué crees que Nicole compró tu empresa?
00:49:59Está tratando de vengarse de nosotros.
00:50:02¿Vengarse?
00:50:02Yo conozco a Nicole.
00:50:04Ella no haría eso.
00:50:05¿Estás loco?
00:50:08¿De verdad crees que ella te perdonaría después de todo lo que le hicimos?
00:50:13¿Después de herir a Grace y humillarla?
00:50:16¿O se te olvidó todo eso?
00:50:18Nicole tiene un buen corazón.
00:50:19Grace casi se ahoga en la fiesta de cumpleaños.
00:50:22Eso fue nuestra culpa.
00:50:23Le pediré perdón a Nicole y ella me perdonará.
00:50:26Lo sé.
00:50:27Ethan.
00:50:28¿Eres ingenuo o simplemente estúpido?
00:50:32Le rompiste el corazón.
00:50:34Te burlaste de ella y la mandaste directo a prisión cuando yo la incriminé por beber y lastimar a Grace.
00:50:40Espera.
00:50:41¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:50:47Fuiste tú.
00:50:48¡Tú!
00:50:49La incriminaste.
00:50:50Nicole nunca bebió.
00:50:51Fuiste tú quien encerró a mi hija en el auto y casi la mata.
00:50:55¡Tú!
00:50:55No conseguiste el contrato.
00:50:57¡Tú hiciste todo esto!
00:50:58Por favor, solo déjame ir.
00:51:03¿Sabes?
00:51:04¿Por qué te importa tanto esto ahora?
00:51:08Tú sabías que ella nunca bebía.
00:51:11Ella se defendió.
00:51:12Y eso no te detuvo de mandarla directo a prisión.
00:51:16¿O sí?
00:51:16Y ahora, de la gran nada, ¿quieres actuar como el esposo cariñoso?
00:51:21Nicole no me habría pedido el divorcio si todo fuera un malentendido.
00:51:26¿Qué hiciste?
00:51:28¿Y qué?
00:51:28Puede que haya hecho algo.
00:51:31Solo le mostré una foto de tú y yo besándonos.
00:51:34¿De qué estás hablando?
00:51:35Yo nunca hice nada contigo.
00:51:42¿Cómo tomaste esta foto?
00:51:47Bueno, me di cuenta de que seguías enganchado con esa perra.
00:51:51Así que te drogé.
00:51:56Siempre confía en ti.
00:51:58Eras la mejor amiga de Nicole.
00:52:00¿Por qué me hiciste esto?
00:52:02A nosotros.
00:52:03¡Tú arruinaste a mi familia!
00:52:05Porque yo soy mucho mejor que ella.
00:52:08Y sabía que estabas a punto de firmar ese gran contrato.
00:52:11Así que sí, por supuesto.
00:52:13Quería una parte de eso.
00:52:14Es que Nicole lo tiene todo.
00:52:18Ella tiene el dinero.
00:52:20Y la familia.
00:52:21Y yo solo era un asistente.
00:52:27Estás loca, Elaine.
00:52:29¡Seguridad!
00:52:30Sacan a esta loca de aquí.
00:52:32No quiero volver a verte jamás.
00:52:35¡Suéltame!
00:52:37¡Midículo!
00:52:48¡Midículo!
00:52:49Ya sé la verdad.
00:52:51Fue Elaine.
00:52:52Ella me engañó.
00:52:53Ella...
00:52:54Ella nos engañó a todos.
00:52:56Vaya, muy bien.
00:52:58Por fin lo descubriste.
00:52:59Felicidades.
00:53:00Nicole, por favor.
00:53:02Necesito hablar contigo.
00:53:03Señor Carter, soy su abogado.
00:53:05Puedes hablar conmigo.
00:53:11Hablaré con ella cuando me dé la gana.
00:53:14Es mi esposa.
00:53:16No.
00:53:16Ustedes se divorciaron, ¿recuerdas?
00:53:18Sigue siendo la madre de mi hija, Grace.
00:53:20De quien necesitamos hablar, por cierto.
00:53:23Nicole, resolveré este asunto con el señor Carter.
00:53:25Nicole, él no tiene voz en mí.
00:53:27Estoy más que calificado para manejar esto.
00:53:31¿Qué están haciendo estos dos?
00:53:34¡Nicole!
00:53:34¡Nicole!
00:53:38Demasiado lento, Damon.
00:53:40Solo se acta más efectivo, lo siento.
00:53:43Está bien, no les hagas caso.
00:53:45Aquí, gracias.
00:53:46Gracias.
00:53:47Nicole, ¿puedo por favor hablar contigo un momento?
00:53:50Por Grace.
00:53:55Damon, ¿me esperas afuera?
00:53:57Está bien.
00:53:58Estaré justo afuera.
00:54:00Gracias.
00:54:04Muy bien, Nathan.
00:54:06¿Qué era lo que querías hablar sobre Grace?
00:54:09¿Por qué ocultaste tu identidad todos estos años?
00:54:12¿Y qué tiene eso que ver con nuestra hija?
00:54:14Todo.
00:54:15Si no hubieras ocultado tu identidad, no te habría malinterpretado.
00:54:18¿Y Grace habría vivido en un hogar lleno de amor?
00:54:21No, no, no, no, no, no fue mi identidad lo que nos destruyó.
00:54:26Fue tu traición y tu falta de vergüenza.
00:54:29¿Entiendes eso, cierto?
00:54:30Yo no te traicioné, fue esa perra Elaine.
00:54:33Ella me engañó.
00:54:34No pasó nada entre nosotros.
00:54:37Tú eres la única mujer que he amado.
00:54:39Por favor, dame una oportunidad de demostrarlo.
00:54:43Muy bien, ya que no estamos hablando de nuestra hija, me voy...
00:54:45Yo cometí un error.
00:54:48Te lastimé, te rompí el corazón, te llamé parásito.
00:54:51Pero ahora sé que todo lo sacrificaste por nuestra familia.
00:54:56¿De verdad?
00:54:57Te amo.
00:54:59Y lo digo en serio.
00:55:04Una oportunidad más.
00:55:07Grace solo tiene cinco años.
00:55:09Estoy seguro de que quieres que crezca con un padre, ¿verdad?
00:55:16Has vuelto a mis pies porque...
00:55:19porque realmente crees que lo que hiciste estuvo mal.
00:55:23No por mi apellido...
00:55:26¿Todo ese dinero, la fortuna?
00:55:30Por supuesto.
00:55:32Nunca quise que lo nuestro terminara, Nicole.
00:55:35Ni siquiera me importa el dinero.
00:55:37Hasta puedo transferirte todas mis cuentas y acciones
00:55:40si eso es lo que...
00:55:42se necesita para demostrarte mi amor.
00:55:47Sabes, es muy difícil creer una sola palabra de lo que dices.
00:55:50Cuando fui incriminada, cuando me golpearon...
00:55:54en esa prisión.
00:55:56Cuando tú...
00:55:58me desechaste.
00:56:01No vi amor en ti en ese momento.
00:56:04Cometí un gran error.
00:56:06Pero puedo corregir mis errores...
00:56:09con amor.
00:56:11Por favor.
00:56:20¡Nicol!
00:56:21¡Frio!
00:56:22¿Verdad?
00:56:23¿Cómo se siente eso?
00:56:24¿Duele?
00:56:25Puede que logres quitarte esta mancha,
00:56:28Ethan,
00:56:28pero ¿alguna vez vas a olvidar realmente ese sentimiento?
00:56:31¿Esa humillación?
00:56:32No.
00:56:32¿Verdad?
00:56:33Nicole.
00:56:35Voy a hacer que vuelvas a mí.
00:56:38Recuerda mis palabras.
00:56:42Si quiero algo, lo conseguiré.
00:56:44Mientras haya un lazo entre nosotros,
00:56:46volverás a estar a mi lado.
00:56:53¡Oh!
00:56:54¿Qué quieren ustedes dos?
00:56:56Perdón que no les traje café hoy.
00:56:58Oh, he entendido más, señorita Carrington.
00:57:00Solo venimos a darle un mensaje de Ethan.
00:57:02Quiere verla en la sala de conferencias.
00:57:05Está bien.
00:57:15Llegaste.
00:57:19¿Qué está pasando?
00:57:20No intentes hacerte el misterioso.
00:57:21No tengo tiempo para esto ahora, ¿de acuerdo?
00:57:23No te preocupes.
00:57:24Estamos en el trabajo.
00:57:27No voy a hacer nada malo.
00:57:40Nicole, sé que no me creíste
00:57:43cuando te dije que renunciaría a mi dinero
00:57:46solo para recuperarte.
00:57:51Así que aquí está.
00:57:52Cada centavo que tengo
00:57:55es para ti.
00:57:57¡Wow!
00:58:09Cometí un error.
00:58:10Te hice daño.
00:58:12Ajá.
00:58:13Yo...
00:58:14te abandoné.
00:58:17Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:58:20Todo lo que pido
00:58:22es otra oportunidad para recuperarte.
00:58:26Todo tu dinero.
00:58:29Eso es todo lo que tienes para ofrecer.
00:58:32Por favor.
00:58:33¿En serio?
00:58:33Nicole.
00:58:35Sé que no lo entiendes.
00:58:37Estaba harto de ser pobre.
00:58:40De no ser nadie.
00:58:42Así que el dinero
00:58:43era importante para mí.
00:58:46Por ti.
00:58:48Estoy dispuesto a renunciar a todo.
00:58:52¿Empezamos de nuevo?
00:58:54Piensa en todo lo que hemos vivido.
00:58:56Piensa en Grace.
00:58:59Creo que ambos sabemos
00:59:01que esto no es suficiente dinero
00:59:03para que yo te perdone.
00:59:05Parece que estás tratando de...
00:59:08de iniciar un fuego.
00:59:10También lo sientes, ¿verdad?
00:59:12La pasión.
00:59:14Sí, definitivamente.
00:59:16¿Qué te parece
00:59:18si hacemos
00:59:19esto más emocionante?
00:59:22¿No crees que
00:59:23es demasiado?
00:59:25No.
00:59:27Vamos.
00:59:30Solíamos hacer esto
00:59:31todo el tiempo, ¿no?
00:59:33Solíamos ser
00:59:34jóvenes,
00:59:36salvajes
00:59:37y divertidos.
00:59:38Excitante.
00:59:38Sí,
00:59:40excitante,
00:59:41sí.
00:59:42¿Quieres mi perdón?
00:59:43Ajá.
00:59:44Ajá.
00:59:47Gánatelo.
00:59:49Haré todo lo que quieras,
00:59:51bebé.
00:59:51Muy bien.
00:59:52Oh, sí,
00:59:53muy bien.
00:59:54Ah, sí.
00:59:54Sabes cómo relajarme.
00:59:57De eso estoy hablando.
00:59:59Muy bien.
01:00:00Vaya.
01:00:01Guau.
01:00:02Déjame tomar el control,
01:00:04¿sí?
01:00:04Sí, sí.
01:00:05Damon ya perdió,
01:00:06¿ah?
01:00:08Oh, cariño.
01:00:11Nicole.
01:00:23¡Mierda!
01:00:25¡Nicole!
01:00:27Pensé que teníamos reunión ahora.
01:00:29Sí, sí,
01:00:30la tenemos.
01:00:31Ustedes pueden adelantarse,
01:00:33yo iré por algo.
01:00:55¿Qué están mirando?
01:00:57¿Qué están mirando?
01:00:57Todos afuera.
01:00:59¡Fuera!
01:01:01Esperen, esperen, esperen, esperen.
01:01:04Necesito la llave.
01:01:06Necesito la maldita llave.
01:01:07Damon.
01:01:08Damon.
01:01:10Necesito la llave.
01:01:11Damon.
01:01:12Necesito la llave.
01:01:20Gracias.
01:01:25Él no intentó nada, ¿o sí?
01:01:27No, Dios, no.
01:01:29Siempre estoy alerta con él.
01:01:31Señor abogado,
01:01:32mi ex esposo acaba de acosarme en mi lugar de trabajo.
01:01:35¿Te importaría llamar a la policía y presentar un informe?
01:01:38Ya me encargo, señorita CEO.
01:01:41Gracias.
01:01:47¡Mierda!
01:01:49Ethan Carter.
01:01:50Estás arrestado por acoso sexual en el lugar de trabajo.
01:01:53¿Qué?
01:01:54Vienes con nosotros.
01:01:56Yo, yo nunca he agredido sexualmente a nadie oficial.
01:01:59Esto es un error.
01:02:00Guárdalo para el jurado.
01:02:02Tomen el dinero, tomen el dinero.
01:02:03Hay dinero sobre la mesa.
01:02:05Hay dinero suficiente para los tres.
01:02:07Escuchen, tengo dinero, mucho dinero.
01:02:11Pero...
01:02:12Pensé que me habías perdonado, Nicole.
01:02:14No, solo te estoy dando tu propia medicina.
01:02:17Ser traicionado y enviado a prisión por la persona que más amaste.
01:02:21¿Cómo se siente?
01:02:22No puedo ir a prisión.
01:02:23Se burlarán de Grace y voy a prisión.
01:02:25Dirán que ambos padres somos delincuentes.
01:02:27Grace es fuerte.
01:02:29Y valiente, no como tú.
01:02:32Cobarde egoísta.
01:02:34Hey, no te muevas.
01:02:38Protegeré a Grace, no te preocupes.
01:02:40Por favor.
01:02:42Vámonos.
01:02:49Sí.
01:02:52Estoy de humor.
01:02:54De hecho, de excelente humor.
01:02:55¿Sabes qué?
01:02:56Está decidido.
01:02:58Tienes que quedarte conmigo hasta que quede satisfecha.
01:03:02Estaré aquí hasta el final.
01:03:06Trato hecho.
01:03:10¿Acaso soy la mayor idiota del mundo?
01:03:12¿Sabes?
01:03:13Dejé a mi papá.
01:03:15Mi única familia.
01:03:17Durante siete años.
01:03:19¿Para qué?
01:03:21¿Por un bastardo egoísta que me mandó a prisión?
01:03:26¿A prisión él hizo eso?
01:03:28Y ni siquiera pestañó.
01:03:30No le importó.
01:03:31No sé cómo voy a mirar a mi papá otra vez.
01:03:34Fui una estúpida.
01:03:36Nicole, ya volviste.
01:03:40Es lo único que importa.
01:03:43Gracias.
01:03:45Me alegra mucho que sigas siendo mi amigo después de todos estos años.
01:03:49Por supuesto.
01:03:53Bueno, suficiente de eso.
01:03:56¿Qué hay de nuevo contigo?
01:03:58¿Tienes a alguien especial en tu vida?
01:04:00No.
01:04:02Estoy soltero.
01:04:04La chica que amaba se fue y se casó con un imbécil hace siete años.
01:04:09¿Siete años?
01:04:10Sí.
01:04:11¿Qué?
01:04:12Por favor, pero si eres un chico tan guapo.
01:04:14¿Cómo pudo hacer eso?
01:04:17Oh, vaya.
01:04:18Supongo que los dos tenemos lo nuestro.
01:04:20No es tan malo.
01:04:21Quiero decir, ella está de vuelta ahora.
01:04:24Creo que tengo una oportunidad.
01:04:29Espera.
01:04:30Podría ser.
01:04:34Oh, creo que estoy un poco borracha.
01:04:38Así que yo...
01:04:40Cuidado.
01:04:44Creo que has bebido demasiado.
01:04:48Sí.
01:04:50Sí, estoy...
01:04:52Creo que estoy un poco borracha.
01:04:55Probablemente debería irme a casa, pero es solo que está lejos, ¿sabes?
01:04:59No, tú solo duerme en mi cama.
01:05:01Yo dormiré en el sofá.
01:05:03Está bien, de verdad.
01:05:04Oh, bien.
01:05:07Quizás me equivoqué.
01:05:24Qué lástima.
01:05:25Qué chico tan lindo.
01:05:29Este cuaderno, ¿por qué se me hace tan familiar?
01:05:43¿Mi cuaderno de la universidad?
01:05:51¿Qué es esto?
01:05:52Damon, devuélvelo.
01:05:53Hablo en serio, no estoy jugando.
01:05:55Los abogados con trajes son sexys, ¿qué?
01:05:58Espero poder besar a un abogado atractivo y sexy algún día, ¿qué?
01:06:02¿Qué?
01:06:02¿Y por qué no puedo besar a un abogado sexy y rico algún día?
01:06:06O sea, ¿cuántos chicos quieres besar?
01:06:08¿Qué?
01:06:09¿Es por esto que todos tus profesores te mandan a rehacer tus trabajos?
01:06:13No.
01:06:14Ya está, ya está.
01:06:15Yo voy a confiscar esto.
01:06:17No, ¿pasa qué?
01:06:17Voy a confiscar esto, es mío.
01:06:20¡Eres un cretino!
01:06:21Devuélvemelo, Damon.
01:06:29¿Qué?
01:06:31¿Qué?
01:06:37¿Qué haces aquí?
01:06:38Me asustaste.
01:06:39Solo vine a buscar mi pijama para vestirme.
01:06:43No esperaba que estuvieras leyendo mis cosas.
01:06:45Espera, disculpa.
01:06:46Creo que te refieres a mis cosas.
01:06:47Ese es mi cuaderno de la universidad.
01:06:49De hecho, devuélvemelo, devuélvelo.
01:07:00Supongo que lo necesito más que tú.
01:07:02Está bien, solo ve a buscar tu pijama para que te puedas ir, ¿de acuerdo?
01:07:09Oh.
01:07:12Ahora que estoy aquí, ¿crees que yo cuento como un abogado?
01:07:19¿Crees que yo cuento como un abogado?
01:07:20Atractivo, atractivo, musculoso y sexy.
01:07:28Sí, sí, por supuesto que sí.
01:07:32Entonces, ¿no quieres besarme?
01:07:39Entonces, ¿no quieres besarme?
01:07:53Dios, me vuelves loco.
01:07:57¿Qué?
01:08:15Dios, me vuelves loco.
01:08:20¿Acaso me dieron una paliza ayer?
01:08:26Carajo, carajo, carajo.
01:08:28Me acosté con mi mejor amigo.
01:08:43No, no, no, no, no, no.
01:08:44Para, para, Nicole.
01:08:46Para.
01:09:11Tengo que admitir que él es realmente atractivo.
01:09:30Me fui temprano al trabajo.
01:09:32Tenía una reunión.
01:09:35¿Crees que puedes escaparte de mí tan fácilmente, señorita Nicole Carrington?
01:09:47Bueno, han pasado días y no he sabido nada de Damon.
01:09:51¿Está avergonzado?
01:09:53Señorita Carrington todavía está en casa.
01:09:55Hoy es el evento familiar en la escuela de Grace.
01:09:58¿Qué?
01:09:59Grace nunca me dijo nada sobre eso.
01:10:01Su maestra tampoco.
01:10:02Tenemos que apurarnos.
01:10:03Está bien.
01:10:06No irás a la presentación familiar.
01:10:08Ni siquiera tienes papá.
01:10:11Yo sí tengo papá.
01:10:13Ni siquiera tienes papá.
01:10:15Yo sí tengo papá.
01:10:17Mentirosa.
01:10:18Nunca he visto a tu papá.
01:10:20Así es.
01:10:22Oigan.
01:10:23¿Qué le están diciendo a mi hija, mocosos?
01:10:25¡Papi!
01:10:28Discúlpense ahora mismo.
01:10:30Lo siento.
01:10:31Perdón.
01:10:31Fui malo.
01:10:38Gracias, tío.
01:10:39¿Ensayaste para la presentación en casa?
01:10:42Por supuesto.
01:10:43Tomo las órdenes de la princesa muy en serio.
01:10:53Muy bien.
01:10:54¿Están listos?
01:10:55Uno, dos, tres.
01:10:57Tres.
01:10:58Hoy estoy volviendo a casa.
01:11:03Estoy volviendo a casa por ti.
01:11:10Hoy estoy volviendo a casa.
01:11:15Estoy volviendo a casa por ti.
01:11:20Hoy estoy volviendo a casa por ti.
01:11:51¿Está bien?
01:11:55Hola.
01:11:56Digan whisky.
01:11:57Whisky.
01:12:02Mami, entra primero.
01:12:04Tengo que hablar con el tío Damon.
01:12:07¿Qué?
01:12:08No.
01:12:08¿Desde cuándo se volvieron tan cercanos?
01:12:10¿Eso es un secreto entre el tío Damon y yo?
01:12:13Sí.
01:12:13La enviaré adentro apenas terminemos.
01:12:16No te preocupes.
01:12:17Ahora ve.
01:12:18Está bien.
01:12:18Ya me voy.
01:12:25Tío Damon, quieres salir en una cita con mi mami, ¿verdad?
01:12:30Yo sé que la amas.
01:12:32Quiero ayudarte.
01:12:34Yo...
01:12:34Yo no solo quiero tener una cita con tu mami.
01:12:38Si te parece bien, ¿me darías el honor de ser tu papá, Grace?
01:12:45Tío Damon, de verdad quiero que seas mi papi.
01:12:49El cumple de mami se acerca.
01:12:51Y sé que esto es su deseo de cumple también.
01:12:54Bueno, entonces tendré que pedirle a la señorita Grace ayuda con la señorita Carrington.
01:13:00Promesa de meñique.
01:13:12¡Feliz cumpleaños, mami!
01:13:14¿Qué deseaste?
01:13:15Solo deseé que tú seas feliz y saludable.
01:13:18Eso es todo lo que...
01:13:19¡Eres la mejor mami del mundo!
01:13:22¡Gracias!
01:13:24¿Qué?
01:13:25¿A dónde vamos?
01:13:25Solo sígueme, mami.
01:13:27Tengo un regalo sorpresa.
01:13:28¿Tú qué?
01:13:31Está bien.
01:13:43¡Sígueme, mami!
01:13:45¡Oh, Grace!
01:13:47¿Tú hiciste todo esto?
01:13:48Sí, mami.
01:13:50¡Oh, está hermoso!
01:13:53¡Gracias!
01:13:54¡Guau!
01:13:55Ahora cierra los ojos y te diré cuál es el regalo sorpresa.
01:13:59¿Cierro los ojos?
01:14:00¿Está bien?
01:14:01¡Ojos cerrados!
01:14:02¿Qué?
01:14:03¿Qué está pasando?
01:14:04¿Y ahora?
01:14:05Quiero invitar a mami a bailar.
01:14:08¿Quieres que baile contigo con los ojos cerrados?
01:14:10Así es.
01:14:11Yo te guío.
01:14:12Está bien.
01:14:13De acuerdo.
01:14:14Está bien.
01:14:15¿A dónde vamos?
01:14:34Feliz cumpleaños, Nicole.
01:14:36Gracias.
01:14:40Entonces, ¿qué es todo esto?
01:14:42¿Vas a explicar?
01:14:43Bueno, o sea, tú nunca explicaste esa noche después de que te fuiste.
01:14:48Lo sé, lo sé, lo siento.
01:14:50Es solo que...
01:14:53Acababa de enterarme de que alguien sentía algo por mí y no...
01:14:58No sabía cómo reaccionar.
01:14:59¿Por qué?
01:15:00¿Será que no te gusta ese alguien?
01:15:04No, no, no, no, no.
01:15:05Claro que sí.
01:15:06Es solo que...
01:15:08No sé.
01:15:09¿No crees que es raro que dos mejores amigos sean algo más?
01:15:14Desde el momento en que te conocí, Nicole, supe que nunca quise ser solo tu amigo.
01:15:22¿Desde que me conociste?
01:15:24Sí.
01:15:24Damon, hemos sido amigos desde que éramos niños.
01:15:27Nunca dijiste nada.
01:15:29Lo sé y lo pienso todos los días, Nicole.
01:15:33Es solo que pienso en cuando éramos jóvenes y...
01:15:37Fui un idiota.
01:15:38Nunca me atreví a dar el paso.
01:15:40Y...
01:15:43Tal vez si lo hubiera hecho, podríamos haber pasado los últimos siete años juntos.
01:15:49¿Así que me estás pidiendo la mano ahora?
01:15:52Sí, sí, así es.
01:15:55Pero...
01:15:55Sé que tu matrimonio acaba de terminar.
01:15:58Y lo mucho que te ha dolido.
01:16:00Y...
01:16:01No me corresponde decirte cómo...
01:16:05O cuándo superar ese dolor.
01:16:09Solo...
01:16:11Necesito que sepas...
01:16:14Que no hay nadie más para mí que tú.
01:16:19No hay nadie más para mí que tú.
01:16:26Yo...
01:16:26Me acabo de dar cuenta.
01:16:28Te convertiste en abogado por mí.
01:16:31¿Qué?
01:16:32¿Qué es?
01:16:33Espera, devuélvelo.
01:16:34¿Quiero besar a un abogado atractivo y sexy?
01:16:38¿Otra vez con eso?
01:16:39Sí.
01:16:41Sí.
01:16:41Sí, Damon.
01:16:42Tu sueño era besar a un abogado atractivo y sexy.
01:16:45¿Qué se suponía que hiciera?
01:16:47Yo solo era un nerd.
01:16:48¿Quién cambia toda su carrera por una broma tonta?
01:16:53¿Quién hace eso?
01:16:56Bueno...
01:16:57No importa en qué me haya convertido en esta vida.
01:17:02Hay algo que nunca ha cambiado.
01:17:05Soy todo tuyo.
01:17:07Siempre lo he sido.
01:17:09Y siempre lo seré.
01:17:23Después de esa noche...
01:17:27He pensado en este momento por mucho.
01:17:31Mucho tiempo.
01:17:34¿Y?
01:17:38Y...
01:17:39Yo también te amo.
01:18:06Yo también te amo.
01:18:10Yo también te amo.
Comments