- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:10Ранним утром 28 февраля 2026 года Ближний Восток снова оказался в огне
00:15после того, как США и Израиль нанесли скоординированные удары по территории Ирана,
00:20обвинив Тегеран в продвижении своей ядерной программы.
00:26Боевые операции будут продолжаться до тех пор, пока все наши цели не будут достигнуты.
00:31Я призываю Корпус Стражей Исламской Революции и иранских военных сложить оружие,
00:36иначе им грозит неминуемая смерть.
00:40В результате американо-израильских ударов в первые же сутки в Иране были ранены более 700 человек,
00:45погибли не менее 200, в том числе и верховный лидер страны Аятала Али Хаминея.
00:52Убийство верховного лидера преступными действиями Израиля и США стало огромной трагедией для нашей страны.
00:59Америка и Израиль должны знать, кроме поражения и разочарования их ничего не ждет.
01:05В свою очередь Иран нанес ответные удары по Израилю и ряду стран Персидского залива,
01:10в которых находились военные базы США.
01:12Взрывы прогремели в частности в Объединенных Арабских Эмиратах и Катаре,
01:15Бахрени и Кувейти, Саудовской Аравии и Иордании.
01:19Из-за работы ПВО серьезно пострадала и гражданская инфраструктура,
01:22аэропорты, морские гавани, высотные здания и гостиницы.
01:25Также были выведены из строя сразу несколько крупнейших нефтеперерабатывающих заводов в регионе.
01:30Министерство иностранных дел России решительно осудило нападение США и Израиля на Иран
01:34и назвало его грубым актом агрессии, нарушающим международное право.
01:38Призываем к срочной деэскалации, прекращению боевых действий,
01:42возвращению к политико-дипломатическому процессу с целью урегулирования
01:46имеющихся проблем на основе устава ООН и договора о нераспространении ядерного оружия.
01:52Иранский политолог, эксперт по Ближнему Востоку и российско-иранским отношениям
01:56Ахмад Вахшите еще в начале года предвидел возможность такого развития событий.
02:00Если они атакуют, но не будет результата, Иран в ответ атакует баллистикой все базы Америки на Ближнем Востоке,
02:07в Ираке, Эмиратах, Саудовской Аравии, Израиле. Начинается конфликт.
02:12И сегодня Ахмад Вахшите, анализируя новый виток ближневосточной эскалации,
02:17как никогда уверен, что регион переживает сейчас самый настоящий исторический перелом.
02:23Возможен новый союз, что изменит баланс сил, но ключевой вопрос – в каком направлении пойдет Иран?
02:29Ведь между реформистами и монархистами может развернуться серьезная борьба за будущее страны.
02:36Ахмад, комментируя ситуацию на Ближнем Востоке, вы еще в начале года ожидали,
02:43что ситуация будет развиваться именно так, как сейчас. На каком основании вы сделали эти выводы?
02:52Что ж, еще в 2020 году Соединенными Штатами была заявлена новая политическая доктрина,
02:58в которой Иран значился одним из основных противников до 2030 года.
03:03К тому же все имеющиеся свидетельства за последний год показывали и показывают,
03:08что Соединенные Штаты и Израиль всерьез взялись за смену режима в Иране.
03:12К тому же для Трампа этот вопрос носит личностный характер.
03:15Ему нужно было что-то разыграть, что-то эдакое сделать.
03:18Помните, как он бравировал, что решит украинский вопрос за 24 часа?
03:22И не смог.
03:22И другие он давал обещания, и тоже, как мы видим, они не столь быстро решаются.
03:27И тут у него появляется шанс стать героем ближней восточной темы.
03:31Также не стоит забывать, что Трамп находится под очень сильным влиянием
03:34премьер-министра Израиля Нетаньяху, который постоянно его подталкивает начать противостояние с Ираном.
03:41Так что удар не был неожиданностью.
03:43В Иране его предчувствовали, несмотря даже на то, что между Тегераном и Вашингтоном шли переговоры.
03:49И, казалось бы, мы были близки к каким-то положительным результатам.
03:52Но на деле вышло, что пока прилюдно американцы требовали долгосрочных гарантий
03:57по вопросам ядерной программы, ракетной программы,
04:00за спиной они готовились к военной операции.
04:02Они даже не отменили встречу делегаций в Женеве.
04:05А решение о нанесении удара по Ирану уже было принято,
04:08и на факты никто уже не обращал внимания.
04:11Например, слова главы МАГАТЭ господина Гросси про то,
04:14что Иран не занимается попытками создать атомную бомбу, уже никто не слышал.
04:19В своих докладах о ядерной программе Ирана я всегда предельно ясно
04:24и последовательно заявлял, что нет никаких доказательств того,
04:27что Иран создает ядерную бомбу.
04:29Но факт наличия у Тегерана больших запасов обогащенного урана,
04:33близкого к оружейному, и отказ предоставить инспекторам МАГАТЭ полный доступ,
04:38вызывает серьезную обеспокоенность.
04:40Сейчас какая стратегия у Ирана?
04:45Я думаю, что существуют, конечно же, разные стратегии.
04:49Первая и самое главное — это защита страны.
04:52Защита территориальной целостности Ирана,
04:54чтобы ни одна из этнических групп не отошла от нас.
04:57Вторая — противостояние внешнему игроку.
04:59И мы видим, что противостоять Иран пытается путем увеличения фронта.
05:03Увеличивая фронт, мы создаем предпосылки для переговоров.
05:06Потому что когда ракеты летят не только в сопредельные страны,
05:10но даже и до Кипра долетают, это сигнал.
05:12Это будет способствовать тому, что арабские страны будут просить американцев,
05:16чтобы они приостановили свои действия.
05:18И мы видим, что арабские страны тоже уже начали жаловаться,
05:21что американцы не выполняют свои обязательства по защите их территорий,
05:26тем самым давая понять Трампу, что его политика в регионе уязвима.
05:30Всех интересует вопрос нефти, перекрытие Армурского пролива.
05:35Как долго вообще и как далеко может Иран пойти в этом вопросе?
05:42Сейчас, конечно, идут разговоры о полной блокировке Армурского пролива,
05:46и его уже закрывают.
05:47Но окончательное решение, насколько я знаю, пока еще не принято.
05:51И это своего рода дипломатическое отступление Ирана от своих позиций,
05:55своих обещаний.
05:56И не последнюю роль здесь играет Китай,
05:58как основной покупатель иранской нефти.
06:00Сейчас запасы нефти в Китае еще есть.
06:02И какие-то временные перекрытия они могут позволить.
06:05Но если речь встанет о длительном закрытии,
06:08китайцы молчать не будут.
06:09Они все-таки хотят контролировать ситуацию с объемами нефти.
06:12Ну и, конечно, Иран, на мой взгляд, не сможет одновременно
06:15и в воздухе сражаться, и вести морские сражения.
06:18И то, что Тегеран сейчас проявляет некую лояльность
06:21в отношении Армурского пролива,
06:23говорит о том, что он все-таки концентрирует свои основные силы
06:26на нападениях с помощью беспилотников и ракет
06:29на сопредельно арабские страны и Израиль.
06:31Опять-таки мы видим, что Америка пообещала наземную операцию,
06:35которую до сих пор так и не начала.
06:37При каких обстоятельствах вы отправите в Иран сухопутные войска?
06:41Я даже не хочу об этом говорить.
06:43А такое возможно?
06:44Возможно, но только по очень веской причине.
06:47Причина должна быть очень веской.
06:49И я бы сказал, что если бы мы это сделали,
06:51то нанесли бы им такой урон,
06:53что они не смогли бы вести боевые действия на суше.
06:57Поэтому у меня есть предположение,
06:59что Армурский пролив может стать некой козырной картой.
07:02Сейчас американцы сделали шаг назад.
07:04Хорошо.
07:05В таком случае и иранцы тоже в отношении полного закрытия пролива
07:08делают шаг назад.
07:10А Тегеран располагает достаточными ресурсами
07:13для того, чтобы противостоять армии США и Израиля?
07:17И европейским странам, потому что мы видим,
07:20как Европа тоже втягивается в этот конфликт.
07:25Безрассудные атаки Ирана были направлены против наших близких союзников
07:28и угрожают нашему обслуживающему персоналу
07:31и гражданскому населению по всему региону.
07:33Мы призываем Иран немедленно прекратить эти атаки.
07:35Мы предпримем шаги для защиты наших интересов
07:38и интересов наших союзников в регионе,
07:40в том числе путем содействия необходимым
07:42и соразмерным оборонительным действием
07:44по уничтожению потенциала Ирана
07:46по запуску ракеты беспилотников
07:47в их источники.
07:49Мы договорились работать вместе с США
07:51и союзниками в регионе по этому вопросу.
07:55Что ж, условия, в которых оказался Иран, довольно сложные.
07:59Мы одновременно боремся с Израилем,
08:01Соединенными Штатами и еще 12 странами.
08:03Это широчайший фронт противостояния.
08:06И мы видим, что у всех причастных
08:07еще и свои задачи.
08:09Иранцы хотят сохранить свой режим,
08:11и ради этого они будут готовы пойти на многое,
08:13даже на перемирие.
08:14А вот Израиль остановить сложнее.
08:16Им нужно полное уничтожение иранского режима.
08:19И они тоже пойдут на все.
08:21Им нужна гражданская война внутри Ирана.
08:23Так что здесь дело не только в ресурсах.
08:25Здесь речь о борьбе за выживание.
08:27И пока американцы действуют в одной связке с Израилем,
08:30они будут стараться все близкие им страны
08:32привлечь к этой войне.
08:34Вы все время разделяете задачи Израиля и задачи Америки.
08:39Вот сколько в этой войне израильского,
08:43а сколько американского?
08:49Задача у них одна.
08:50Это смена режима в Иране.
08:52Они ее открыто обозначили еще летом.
08:54Способы достижения разные.
08:56Например, летом Израиль ничего не смог добиться,
08:59потому что допустил ошибку.
09:00Ошибка заключалась в том,
09:02что одновременно с бомбардировками
09:03господин Нетаньяху обращался к иранцам
09:05и на персидском языке приглашал людей
09:08выйти на улицу на демонстрации.
09:09И тогда это звучало более чем странно.
09:12В стране траур вы бомбите страну
09:14и тут же зовете выйти на улицу
09:15и проводить протестные демонстрации.
09:17Разве люди под вашими бомбардировками
09:19восстанут против Исламской республики,
09:21даже если они с чем-то и не согласны?
09:23Но в этот раз Нетаньяху это уже учен.
09:26И наоборот призывает иранцев сидеть дома,
09:28видимо, желая показать, какой он хороший,
09:30и как заботиться о гражданском населении,
09:33пока разрушает страну.
09:34А для американцев в этой операции,
09:36кроме смены режима,
09:37как раз таки важно прощупать баланс
09:39внутри самого Ирана,
09:41найти прозападно настроенные группы
09:42и с ними заключить соглашение,
09:44чтобы впоследствии Иран заиграл
09:46по западным правилам,
09:47потерял самостоятельность,
09:49начал снова покупать у Америки оружие.
09:51То есть, еще раз повторюсь,
09:53цель у Америки и Израиля одна —
09:54смена режима.
09:56Каким лидером сейчас станет Маджтаба Хаминеи,
09:58сказать сложно.
09:59Он еще ничего не сделал, чтобы давать оценки,
10:02но ясно одно — он сын своего отца.
10:04И политика у него будет такая же.
10:06Это не будет смены режима.
10:08США бы больше устроил сценарий
10:09с возвращением сына последнего шаха,
10:11Резепа Хлеви.
10:12Вместе с ним вернулась бы и оппозиция.
10:15И Иран снова стал бы монархией.
10:17Такой вариант, кстати, устроил бы и Нетаньяху.
10:19Вы знаете, Резепа Хлеви в прошлом году,
10:21между прочим, был в Израиле,
10:23во время 12-дневной войны.
10:24И он не просто посетил Израиль,
10:26он поддержал Израиль.
10:27И сейчас, вероятно, как раз думает,
10:29что после убийства Хаминеи
10:31США и Израиль пришлют за ним самолет,
10:33расстелят красную ковровую дорожку
10:35и дадут ключи от Ирана,
10:36сделав свои марионетки.
10:38Так называемая Исламская республика —
10:40это не иранское правительство,
10:42это вражеская оккупационная сила,
10:44захватившая нашу страну.
10:45Связь между мной и иранским народом не нова.
10:48Она со мной с самого рождения,
10:50и ее невозможно разорвать.
10:52Более того, я посвятил свою жизнь
10:53служению иранскому народу.
10:55Я вернусь в Иран.
10:56Иранский народ любит Америку
10:58и ненавидит этот режим.
11:00После его краха вместо смерти Америки
11:02мир обретет нацию,
11:04которая примет Америку
11:05как истинного друга.
11:08Лично я не верю в такой вариант.
11:10Хотя бы потому, что народ Пихлеви не примет.
11:13У него было много разногласий
11:14с населяющими Иран национальностями.
11:16Впрочем, как и у его отца
11:18были политические разногласия с этническими группами.
11:21Поэтому нет.
11:22Шансы внутренней оппозиции
11:23сейчас будут намного сильнее,
11:24чем шансы сына бывшего шаха.
11:27А возможен ли такой же вариант,
11:29как Венесуэле?
11:30То есть Америка даст своего кандидата,
11:33и дальше страна заживет своей жизнью.
11:37Во время телефонного разговора,
11:39который длился около шести минут,
11:41Трамп сказал, что у него есть
11:42три очень хороших кандидата
11:44на пост лидера Ирана,
11:45но добавил, я не буду их сейчас называть.
11:48Давайте сначала закончим работу.
11:50В течение последних нескольких недель
11:52Трамп неоднократно приводил
11:53в пример Венесуэлу
11:54как образец успешной операции
11:56и надеялся повторить
11:57некоторые ее аспекты в Иране,
11:59найдя там руководство,
12:00которое было бы более сговорчивым
12:02и дружественным
12:02по отношению к Соединенным Штатам.
12:07Не думаю, Иран все-таки отличается от Венесуэлы.
12:10В Венесуэле западные либералы пришли
12:12и по сути выкрали Мадуро
12:13и выбрали преемника,
12:15но они никого не убивали.
12:17В Иране же сейчас мы видим,
12:18как уничтожают все структуры,
12:20отвечающие за безопасность.
12:21Они предпочитают фундаментальную очистку.
12:23И здесь могут быть следующие варианты.
12:26Или внутри Ирана все-таки найти
12:27прозападную группировку
12:29и с ней прийти к общему знаменателю,
12:31к какому-то соглашению.
12:32Или же идти к окончательному крушению
12:34Исламской Республики
12:35и проведению свободных выборов.
12:37И это уже отдельная тема.
12:39Но мы теперь видим,
12:40что один и тот же сценарий
12:42отрабатывается на странах.
12:44Ну вот в Венесуэле выкрали лидера,
12:48в Иране ликвидировали лидера.
12:50И возникает вопрос,
12:53это норма только для Соединенных Штатов?
12:56Или в принципе теперь можно вот так действовать
12:59по отношению к другим странам?
13:04Ну, внешне, конечно, это парадокс.
13:05Как бы такое двуличие,
13:07которое характерно для американцев.
13:09Они давно уже такое понятие,
13:10как либерализм,
13:11сделали игрушкой в своих руках.
13:13И делают они то, что хотят,
13:14и даже не допускают мысли,
13:16что кого-то это может не устраивать.
13:18Далеко ходить не надо.
13:19Испания выступила против операции в Иране.
13:21И что?
13:22Трамп сразу пообещал
13:23такие пошлины для Испании ввести,
13:25что в следующий раз
13:26она еще и подумает,
13:27с кем дружить и как.
13:28И поэтому это не политика либерализма,
13:31это политика давления.
13:32Если ты не сделаешь то, что я хочу,
13:34я тебя заставлю это сделать.
13:36Это и есть понятие элементарного диктаторства.
13:39Политическая модель Венесуэлы не понравилась?
13:41Берем и похищаем президента.
13:42Модель Исламской Республики Ирана не нравится?
13:45Совершаем террор.
13:46И примеров множество.
13:47Вспомните Ирак.
13:49Вспомните Афганистан.
13:50Причина нападения американцев на Афганистан в 2001 году какая?
13:54Якобы нарушение демократических прав.
13:57Вы вспомните выступление Байдена,
13:58который сказал,
13:59что мы должны привнести в страну принципы демократии.
14:03Мы надеемся,
14:04что в Афганистане мы увидим
14:06относительно стабильное правительство.
14:08Правительство, которое не укрывает террористов,
14:11приемлемо для основных игроков в регионе,
14:13отражает этнический состав страны
14:15и обеспечивает основу для будущего восстановления этой страны.
14:19В долгосрочной перспективе это наша цель.
14:21И ее легко сформулировать.
14:25И сейчас все повторяется.
14:27Американцы считают, что в Иране нет демократии.
14:29Хорошо.
14:29Но даже если и так,
14:31разве демократию нужно обязательно путем войны создавать?
14:34Разве демократия с убийством соотечественников приходит?
14:37Да, в Иране были и есть люди,
14:39их 10 или 15 процентов,
14:41которые устали от иранского режима,
14:42из-за которых сразу же зацепились в Вашингтоне.
14:44Но эти люди даже не задумывались о том,
14:47что ради свержения режима Штаты и Израиль пойдут по головам
14:50и будут такие большие потери.
14:52И эти же люди сейчас сидят и прячутся от взрывов.
14:55Они в страхе, они хотят жить.
14:57Невозможно давать надежду на демократию,
14:59одновременно отнимая жизнь.
15:01Меня, конечно, волнует,
15:02как будут развиваться отношения между Ираном и Россией.
15:05В связи со сменой лидера Россия всегда имела большое влияние на Ближнем Востоке.
15:11Как Вы думаете, наше сотрудничество между нашими странами будет продолжаться?
15:20Это действительно очень важный вопрос.
15:23Потому, как Вы видите, Америка старается менять баланс сил на Ближнем Востоке.
15:27Они преследуют разные цели.
15:29И в частности, одна из их целей – разрушить сотрудничество этих стран с Россией,
15:33учитывая роль Вашей страны в регионе.
15:35И она всегда была значима.
15:37Взять хотя бы последние 10 лет.
15:38С 2016 года Россия приложила много усилий в борьбе с терроризмом в Сирии.
15:44Россия проявила себя надежным партнером большинства арабских стран.
15:48И даже те страны Персидского залива, где имеются американские базы,
15:51они тоже стараются расширять свои взаимоотношения с Россией,
15:54что, в свою очередь, не нравится Штатам.
15:57Ему он должен быть один.
15:59Если Америка не может настроить страны Ближнего Востока против России,
16:02она будет всячески стараться сделать так,
16:05чтобы они хотя бы не шли на поводу у Москвы.
16:07Но в то же время, все-таки, разрешите напомнить,
16:10что президент Владимир Путин,
16:11когда выражал иранскому народу соболезнования
16:13в связи с гибелью верховного лидера,
16:15он сказал, что Хаминея играл очень большую роль
16:18в развитии отношений России и Ирана.
16:20И поэтому мне кажется, что Россия готова продолжать свое общение с Ираном
16:24независимо от политического режима,
16:26как Иран, в свою очередь, продолжит сотрудничество с Россией.
16:30Ахмад, учитывая, что Вы делаете очень точные прогнозы,
16:34можете сказать, чем все это может закончиться, на Ваш взгляд?
16:40Я, к сожалению, не вижу четкой, точной, светлой перспективы
16:44по той простой причине, что мы говорим о вооруженном нападении
16:47сразу нескольких стран.
16:48И даже если мы представим себе,
16:50что завтра стороны прекращают военные действия
16:53и садятся за стол переговоров,
16:55инфраструктура разрушена,
16:56люди погибли, экономика в руинах,
16:58на восстановление уйдет много времени,
17:00но это еще не самое плохое.
17:02Наихудший сценарий, который возможен
17:04и которого я опасаюсь,
17:06это гражданская война в Иране.
17:07Это будет действительно страшно.
17:09В Иране есть оппозиция,
17:10но в Иране есть и те, кто будет защищать свою идеологию.
17:14Если хоть на секунду представить,
17:16что американцам удастся привести к власти
17:18свое марионеточное правительство,
17:20гражданской войны будет не избежать.
17:22Ахмад, самое время сказать самые главные слова.
17:27Подытоживая все вышесказанное,
17:29хочу сказать, что демократия не приходит
17:31в результате войны.
17:32Настоящая демократия приходит
17:34только в результате политических процессов.
17:36Национальности объединяются
17:38и создают себе демократию.
17:39Американцы никогда не уважали интересы народов.
17:42И сейчас история повторяется.
17:44Нападение американцев на Иран
17:45не создаст ту демократию,
17:47о которой они кричат.
17:48Мою страну ждут трудные дни.
17:50И, к сожалению, все международные институты
17:52сейчас молчат.
17:53Но я верю, что когда-нибудь в будущем
17:55они все-таки изучат этот опыт,
17:57как одна страна приняла решение
17:59напасть на другую,
18:00не отчитываясь ни перед кем,
18:01попирая все известные ценности
18:03и сделают необходимые выводы.
18:06Это было самое время Ахмата в Ахшите.
18:09Время покажет, кто есть кто
18:11и расставит все на свои места.
18:14Ахмад, я знаю, что вы с 15-го года живете в России.
18:21Да, да.
18:22Как ваш русский язык?
18:24Можем немножко поговорить?
18:26Да, конечно, конечно.
18:27Ну, мой русский язык, наверное,
18:31есть очень сильный акцент.
18:33У вас остались близкие в Иране, наверняка?
18:36Да, конечно, мои родители там.
18:39Вы знаете, много людей, которые живут в Тегране,
18:43они ушли.
18:44Но мы не можем сказать все люди,
18:46но, может быть, половина людей,
18:47они ушли из Теграна.
18:50Но, конечно, интернета нет.
18:52Но они только могут внутрь смотреть,
18:54какой-то сайт, возможность.
18:56Но связи нету.
Comments