00:00E' una giostra che va, questa vita che è, gira insieme a noi, e non si ferma mai.
00:23Devi prendere il tuo posto, nel cerchio della vita.
00:32Il film del 94, Il Re Leone, quando muore Mufasa, è stato uno dei grandissimi traumi della mia infanzia.
00:39Voglio sapere, per voi com'è stato quel momento?
00:43E' uguale, oh my God, è terrible, terrible, terrible.
00:48Poi quando sei bambino è ancora più...
00:51Sì, mamma mia.
00:52Io piangevo tantissimo a dirotto, non mi è mai passata questa cosa.
00:56Eh sì, eh sì.
00:58In questo film, da quello che abbiamo visto, mi sa che si piangerà altrettanto se non di più.
01:03Com'è interpretare una canzone che è andata proprio oltre il cinema, è diventato un classico intramontabile?
01:10Una responsabilità in primis, un onore di sapere che fai proprio parte della storia,
01:17uno dei film più storici della storia di cinema.
01:22Questo film fa parte di tutti noi, tutti noi abbiamo i nostri ricordi, tutti noi abbiamo la nostra parte di
01:28noi,
01:28c'è una parte del film dentro ognuno di noi che abbiamo vissuto,
01:31questa magia che solo Disney riesce a creare questi ricordi proprio della vita.
01:38Questo brano per me è fantastico, è un brano che non si scade mai nei tempi o nei sentimenti
01:45o nelle nostre responsabilità, che parla della vita di tutti noi.
01:50In questo film di nuovo è una rinascita dei sentimenti, una rinascita di sognare,
01:55una rinascita di ognuno di noi, la sfida della vita che ci aspetta, del nostro destino che ci aspetta.
02:02Lei ha studiato lirica in Italia, il merito italiano, ha reinterpretato classici di Mina, di Lucio Dalla,
02:09quindi vuoi sapere un po' com'è il suo rapporto con la musica italiana?
02:13Fantastico, io lo rispetto tantissimo, questi grandi che mi hanno creato proprio la storia del canto italiano moderno,
02:21di quello che noi ascoltiamo adesso, sono loro che hanno fatto proprio una grandissima parte delle storie
02:25come in American Music.
02:27E l'ho un grandissimo onore anche per me che sono da Chicago,
02:31per me sempre con tanta umiltà che è pronto qualsiasi musica italiana,
02:36e con tantissima umiltà che canto in italiano, per me conoscendo questo brano in inglese
02:42e rientrepretarlo in italiano è una grandissima sfida.
02:45Per il discorso del sentimento, per il significato, sperando che è una lingua che non è la mia,
02:52anche se lo considero ormai la mia dopo tanti anni,
02:55io spero di trasmettere quelle stesse emozioni,
02:58un rinnovo di emozioni che questo brano ci ha fatto sentire tanti anni fa.
03:01A proposito di collaborazioni, visto che qua abbiamo la voce italiana di Jasmine,
03:07me lo fate un duetto al volo?
03:09Oh, stavamo provando!
03:11Oh, un duetto? È così?
03:13Stavamo provando però, I don't know, what you want to do?
03:17Ok, allora io canto la sua, lei canta la mia.
03:19Sì, ok.
03:20Io voglio orare, forte come il mare.
03:27Tocca a te, vai!
03:28È una giostra che va, questa vita che è...
03:35Sì, ok, no, ok, è uno scherzo.
03:41Sì, vai, fai le spelle.
03:43Tu tocchi la tua e ora si va, vai, vai!
03:46Ok, facciamo le cose serie.
03:47Sì, ok.
03:49Io voglio orare, forte come il mare.
03:55Tu non mi puoi fermare, questa voce nessuna la spegne.
04:04Spegne, vuoi rinchiudermi?
04:08Tanto non mi importa, non temo quella porta.
04:15Questa voce nessuna la spegne.
04:22Ogni volta che la sento, sentire questo, mi viene pelle d'occa.
04:25Mi piace troppo.
04:27Bravissima, bella, bravissima.
04:32Tocca a te?
04:34Ok, I'm always scared to sing after Naomi, but I'll try my best.
04:38Ok.
04:39E una giostra che va, questa vita che direi insieme a noi.
04:54E non si ferma mai, e ogni vita lo sa, che rinascerà, in un fiore che fine non ha.
05:17Wow, sei bellissima in scena.
05:20Che emozione.
05:21Wow, grazie.
05:22È fantastica.
05:23Come si fa?
05:25Ogni volta.
05:26Wow.
05:26Grazie a te.
05:27Grazie a te.
Commenti