My Father's Wife (2025) Episode 96 | English Sub - #StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30I'm desperate for Betsy, and I know what you want to do!
00:32We need Gerald!
00:34Asa is Gina?
00:35Why don't you talk to us?
00:37Ah!
00:39Ah!
00:40Ah!
00:41Ah!
00:42Ah!
00:42Ah!
00:43Ah!
00:43Ah!
00:43Ah!
00:45Ah!
01:00Nancy, para tingnan ang tulong.
01:02Kaya din mo, ha?
01:05Kaya din mo para kay J.R.
01:07Sabi ito si J.R.
01:09Ayaw ako.
01:13Hanggang dito na lang ako ang Gina.
01:18Mas mabuti na rin.
01:21Nasa pader na yung anak ko.
01:26Mas maganda yung buhay niya.
01:27Nagaan niya siya kung mabuti.
01:31Malin.
01:33Kahit hindi niya na ako makilala.
01:36Sabi na na, lahat nangyari ko pa rin ng nanay niya.
01:40Ganun ako pa rin, J.R.
01:41Walang akong walang mamahan.
01:45Tinalungan mo pa rin ako.
01:47Kahit walang kapatawaran yung pasalanan ko.
01:52Hanggang ngayon, napakabuti mo pa rin kaibigan.
01:56Okay.
02:00Forever.
02:03Natsi, kinakalimutan mo na ba?
02:05We used to call each other FF.
02:08Best ka talagang FF.
02:09May taktak and forever, friend.
02:12Sabi ka?
02:13Syempre naman!
02:14Ay!
02:29Tama ka, Gina.
02:35Ang pinakamabuti ko, kaibigan.
02:40Bakit?
02:41Bakit ko sinira?
02:44Bakit ko sinaya?
02:48Ba't silat naman tayo na mabulag?
02:51Sa maling paniniwala,
02:54hindi mo kasalanan.
02:56Pangharap ka sa pagkakaibigan.
02:58I see you.
03:00I see the good news.
03:02Sana makita mo din.
03:04Kam...
03:05Hindi mo nangyayari yun.
03:09Kasi...
03:11Kasi mabuti mong tao.
03:13Tao, Gina.
03:17Pero...
03:18Pero ako...
03:20Patasok ka pang bumakon sa lahat ng to.
03:23Meron pa...
03:26Tama ka pa na kay J.R.
03:28Hindi na.
03:32Katama na sa'kin na...
03:35Alam ko na...
03:37Sana...
03:39Sana...
03:40Patapat niyo ako.
03:41Ni J.R.
03:46Ikaw...
03:48Sana...
03:49Patapat mo ako.
03:57Tak.
03:59Ni...
03:59Na...
04:03Ni...
04:04Ni...
04:06Ni...
04:08Ni...
04:10Ni...
04:10Gina...
04:13Ça...
04:14Mat...
04:15Ha...
04:17Ha...
04:19I don't know.
04:25Oh, my God.
04:56Oh, I see.
05:03Mr. Gerald, he's still in the ER.
05:08There's a lot of blood that's missing him, so he's left behind him.
05:12I don't want to live with my son.
05:15I don't want to have a dream. I've known Gerald.
05:18He's fighting.
05:21Dad! Dad, I'm going to go here.
05:23You don't want to go here. You need to go here.
05:26I'm not going to go here.
05:28Dr. Santos, go to the nurse station, please.
05:31And yet, when he was in jail, it was a long time before I got married.
05:36This is a process, Dad.
05:39That's how I feel.
05:41I'm not going to cry with Betsy.
05:43I'm going to get to this all.
05:45If only I was just more forgiving.
05:47We.
05:49But what can we do, we're only people?
05:51It's not the right thing to do.
05:55Ma'am, tama ka.
05:57Di na kailangan para magsisiyan pa.
05:59Ang kasama natin sila dito.
06:05Doc.
06:06Doc, kamo saan lagyan ang anak ko?
06:08Out of danger.
06:09Ah, stable na ang lagay nyo.
06:11Ah.
06:14Oh my God, thank you so much, brother.
06:17Oh my God, I want you to stay here.
06:19I just want you to live in a better way.
06:22I want you to come together with my children.
06:24I don't know what's going on, brother.
06:41What? Did you finish it there?
06:43It's going to be too late.
06:46Can you tell me?
06:48Dad!
06:49It looks like you're fighting.
06:51Why?
06:53You know what?
06:56I miss my life.
07:00It's beautiful.
07:03It's like this.
07:05It's like this.
07:06It's like this.
07:07It's like this?
07:08It's like this?
07:08And that llevime?
07:12No thanks, thank you.
07:15Oh boy, don't you ever take care of me?
07:19I?
07:19What?
07:22You're making it come out of trouble!
07:23I'll make it harder for you!
07:26I'll make it to your body!
07:29See what's going on.
07:31If you weren't saying that!
07:35You're going to go!
07:37You're going to go!
07:39No!
07:39You're going to go!
07:48You're going to be able to visit!
08:07I'm so sorry. Why are you?
08:13I'm so sorry.
08:19I'm so sorry.
08:22I'm so sorry.
08:23I'm so sorry.
08:24What's going on?
08:26We're going to do it, Nora.
08:29You're going to do it.
08:31You're going to do it because your son is paying for all your friends.
08:36Why is it so silencing?
08:39He's running away, but he's a bank.
08:47No.
08:51I know my son.
08:54It was a fight.
08:58He's running away.
09:03It's all.
09:05And that's the reason why I'm here.
09:09So I can see you as a son.
09:12You can just use it for your dreams.
09:17I'm a son.
09:19Oh, God.
09:24You're speaking.
09:26And I'm a lady.
09:26I love you.
09:29You only have a complete error.
09:35You know you're a killer.
09:37You'm right.
09:39You still have to forgive me.
09:41You're sexting me.
09:42You do not believe me
09:45and it seems to me
09:49In everything I've done, I'm going to ask you.
09:58I'm going to ask you.
09:59I'm going to ask you.
10:03It's painful.
10:08And there's nothing wrong with you if it's not you, Susan.
10:15You're the reason why your son died.
10:55I'm going to take care of Betsy's love.
11:00Well, she's still alive.
11:03She has no other family.
11:06She's still alive, Susan.
11:19She's still alive.
11:23Just take it step by step.
11:27For a long journey of forgiveness,
11:31but he still deserves the right life.
11:34Because Jay is still alive.
11:47Tolitz, why?
11:49Is it true?
11:49Why do you just call me the 0%?
11:52You just call me Kuiyamaki.
11:55Do you give me a lot of money?
11:57You're not able to visit it.
11:59You just need to take care of your desires.
12:02You just have to take care of yourself.
12:04You're still far away.
12:07You're just trying to take care of yourself.
12:10How did you run away from the other people?
12:12I can,
12:14is that me?
12:15Video calls, every day,
12:17It's a night, right?
12:18Right?
12:20Don't let me love you.
12:24But I don't want to take care of you.
12:27There are also some things that you want to do, right?
12:31But maybe you'll return me to other people.
12:41It's a long time to happen.
12:42It's a long time to go.
12:44And I've learned something about what happened and what happened.
12:47That's right.
12:52But you know,
12:54even though I'm in a long time,
12:56I'm still working.
12:58And when I have a U.S. visa,
13:01I promise you,
13:03I'll come back to you.
13:07Wow, we're ready, ate.
13:10Ginawa mo yun, ginawa mo.
13:12J.R.
13:14J.R.
13:14J.R.
13:14Dito mo naman yung visa niya, o.
13:17Ready, ready na siya, o.
13:18May bow tie pa, o.
13:20Sa'yo,
13:20kaya pagod na pagod.
13:22Ang quality!
13:22But of course,
13:25I want him to have a strong
13:27pushya sa lahat ng negosyo natin.
13:32Diba?
13:34Diba business boy?
13:35Time.
13:38Maglalakad ko ko si J.R.
13:40And after that,
13:43magsasanit.
13:44And after that,
13:47pag magtatanong na siya.
13:51Ang isip ko,
13:53tayo lang sapat na
13:54para maging pamilya lang niya.
13:58But,
13:59wala ang sugat.
14:03I realize na
14:05mahal ko pala si Betsy
14:07kahit napapan.
14:08Tapat na yun.
14:09Para ipaalam ko kay J.R.
14:11kung sino ang kanyang tunay na ina
14:13pagdating ng panahon.
14:15Malala ko kay Betsy.
14:19Makalaga siya.
14:23Masaya.
14:25Diba?
14:27Hindi mo alam yan.
14:29Diba?
14:31Ikuwento ko kay J.R.
14:34Kahit nang masasayang pinagsamahan namin ni Betsy.
14:38Nang mag-best friends ba?
14:40Nang mag-best friends.
14:41Tira!
14:42Diba?
14:45Yes.
14:48Let's eat.
14:48Let's celebrate.
14:50Okay.
14:51Celebrate tayo.
14:53Wow!
14:53Oh!
14:56Okay.
14:57Patawa ka mo na to.
15:01Thank you, Jero.
15:03Good luck.
15:04Cheers.
15:05Cheers!
15:15Mal.
15:18Naalala mo ba nung una ko?
15:20Paano ko makakalimutan yun?
15:22Sobrang unusual nang proposal mo.
15:27Base lahat sa...
15:28Pero kailanman hindi naging tungkol sa'yo.
15:31Sa atin.
15:34Hindi naman na importante yun.
15:36Malama tayong pinagdaanan.
15:39But we surpassed all of them.
15:43Naulit hingin ang kamay mo.
16:08Naulit hingin ang kamay mo.
16:11Pakakasalan kita sa lahat ng sigbahan kong kailaan.
16:24Mahal na mahal kita.
16:25Mahal na mahal kita.
16:46Gina.
16:48Unong una,
16:50hindi ako sigurado.
16:51Dahil sapilitan na yung kasal natin.
16:55Ngayon.
16:56Hindi hindi na kita sasaktan.
16:58At may iiyakin.
17:00Pakamamahalin kita hanggang sa dula ng buhay ko.
17:04Jero.
17:06Mabata pa lang tayo.
17:08Mahal na mahal na kita.
17:10Kaya kahit numating yung araw,
17:12hindi ka pa rin nagawa.
17:14Pansi alam ko sa sarili ko.
17:16Ikaw pa rin ang gusto kong makita.
17:19Araw buhay.
17:24Mahal na mahal kita.
17:28Brighter with every passing year,
17:31I now ask you to seal this renewal with a kiss.
17:35Pansi alam ko sa niya.
17:38Tunggu.
17:54Pansi alam ko sa niya.
17:57Pansi alam ko sa niya.
17:59Maal na mahal.
18:06Oh, hello. Andito ka na. Pero teka mo na. Andito pa kaming lahat. Pakikilala na kita.
18:12Hala, tara na.
18:16Hi, G-heart.
18:19Hi.
18:20Foggy, foggy.
18:22Closed open.
18:25Gina.
18:26Dad.
18:27Ito na sana.
18:29Dad, saan ka galing? Sino kausap mo?
18:31Ah, Sean, sa Baguio.
18:34Okay. May nakilala akong babae doon.
18:40Nagkaroon kami ng bonding agad-agad.
18:44Okay, so what are you saying, Dad? Tayo na?
18:48To know you, stage pa lang kami.
18:54Okay, but you know what?
18:58Okay.
19:02Gina?
19:05Siya si Arizona.
19:09You must be Gina.
19:10Finally, nag-meet na rin.
19:12Sana maging magkasundo tayo.
19:18We'll see you next time.
19:31Let's see you next time.
Comments