Skip to playerSkip to main content
Phantom Lawyer Episode 1 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:03:04Yeah, yeah.
00:03:07Oh...
00:03:07I'm so sorry.
00:03:09I was just going to go.
00:03:10That's right.
00:03:12Oh, I'm sorry.
00:03:15Oh, I'm sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:22Oh, I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:54왔냐?
00:03:55어.
00:03:57오늘도 일하느라 힘들었지?
00:03:58힘들기는?
00:04:00죽어서 하는 일인데.
00:04:03아, 이거 채소 할머니가 기침을 하시길래 요즘 독감이 유행이잖아.
00:04:09몰라, 터진 놈.
00:04:11누나가게 풀떼기가 넘쳐나는데 떠리를 해왔네.
00:04:15아, 왜 채소 많으면 좋지 뭐.
00:04:18우리나라 사람들 고기를 너무 먹어서 탈이야.
00:04:20고기 파는 엄마 앞에서 할 소리냐?
00:04:23아니, 그러니까 내 말은...
00:04:25시끄럽고.
00:04:26이거 나 갖다 줘.
00:04:30네.
00:04:31선생님, 저번처럼 후시하시면 안 돼요.
00:04:35맛있는 것 같아요.
00:04:37맛있게 드세요.
00:04:38고맙습니다.
00:04:39고맙습니다.
00:04:40아, 우리 천왕 오시옵소.
00:04:43뭐야, 이번엔 또 사극이에요?
00:04:45이번엔 대사가 두 줄이나 된다오.
00:04:48소인 감축들이오.
00:04:50아, 또 별말씀을.
00:04:52어, 내 지금 가오.
00:04:56다봉아, 삼촌 왔다.
00:05:00야.
00:05:01내려도 삼촌.
00:05:03요것 봐, 아주.
00:05:04너 카봇이 좋아, 삼촌이 좋아?
00:05:06삼촌이 좋아.
00:05:07됐지?
00:05:09됐어요.
00:05:12왜 또 왔어?
00:05:13이제 진짜 나오지 말리니까.
00:05:15아이, 나 진짜 앞으로 못 나올 것 같으니까.
00:05:17할 수 있을 때 하는 거야.
00:05:18오늘 말씀 감사합니다.
00:05:20어, 맞아.
00:05:21면접은?
00:05:22면접 어땠어?
00:05:23다들 걱정하는 눈치더라고.
00:05:26거, 거, 걱정?
00:05:27왜, 왜, 왜, 왜?
00:05:27왜긴 이 바닥 소문이 워낙 빠르니까 딴 데서 책 할까 봐 그러는 거지 뭐.
00:05:32그럼, 그럼 된 건데?
00:05:35공식적인 답은 아니지만 거의 됐다고 봐야지.
00:05:39KNL 변호사라니.
00:05:40이야, 이거 가문의 영광일세.
00:05:44어, 사장님 어떻게 갔니?
00:05:45저, 저 사장님.
00:05:47사장님, 여기 주목 좀 해 주세요.
00:05:49어, 저희 오늘 소주 가기일반 서비스 나갈게요.
00:05:54사장님이 미쳤어.
00:06:00삼겹살도 1인분 공짜!
00:06:02아, 역시 우리 장모님.
00:06:072인분은 안 돼.
00:06:13안녕!
00:06:15안녕!
00:06:17안녕!
00:06:18안녕!
00:06:20안녕!
00:06:20안녕!
00:06:21안녕!
00:06:22안녕!
00:06:22할렐디가 무슨 일이야.
00:06:31하...
00:06:33그래.
00:06:34내가 너무 순진했어.
00:06:41아니...
00:06:46What's the problem?
00:06:53What's the problem?
00:07:15É and hey, let's call them.
00:07:16오늘의 종이네.
00:07:19이중장국 공석자료입니다.
00:07:21책상에도 자료 올려놨습니다.
00:07:22네. 알겠습니다.
00:07:23I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:42I'm sorry.
00:07:44I'm sorry.
00:07:45I'm sorry.
00:07:46Oh, my God.
00:07:48I don't know.
00:07:50I'm going to go to the hotel, but I'm going to go to the hotel floor.
00:07:52Please.
00:07:54I'm going to go to the hotel.
00:07:56I'm going to go to the hotel floor.
00:07:58I'm going to go to the hotel room.
00:07:59What are you doing?
00:08:14I'm going to go.
00:08:15Yes, I'm going to go.
00:08:16Yes.
00:08:32Please.
00:08:33Hi.
00:08:33Hi.
00:08:34Yes.
00:08:35Hi.
00:08:36Hi.
00:08:37Hello.
00:08:38Hi.
00:08:38Jihyan, Jihyan, you are your first question.
00:08:44I'm sure you will ask her to ask her to ask her.
00:08:45She's not the right answer to her.
00:08:48She has been asked to ask him to ask her.
00:08:52She is the last one.
00:09:12I'm a young man.
00:09:18What are you doing?
00:09:19But what?
00:09:20What?
00:09:21What?
00:09:26What?
00:09:27He told me.
00:09:38He told me.
00:09:46Right.
00:09:47That's it.
00:09:49It's not me.
00:09:49It's not me.
00:09:53I'll stop it.
00:09:56I was born in a hospital,
00:10:03What's wrong with you?
00:10:07I'm going to go.
00:10:09I'm going to go first.
00:10:13That's why I'm so hot.
00:10:28I've been so hot.
00:10:29I've been so hot.
00:10:32I've been so hot.
00:10:34I've been so hot for a while.
00:10:36I'm so happy to be here.
00:10:41We don't have any questions.
00:10:43I'm so happy to be here.
00:10:43I'll wait to get to the doctor.
00:10:48I know.
00:10:5020 years ago, he had a father's father's father's father's father's father's father.
00:10:56That's so obvious.
00:10:58That's a good thing.
00:11:03You can't believe it.
00:11:06No, don't get in mind, let's do it.
00:11:07Let's change that in the past.
00:11:13Honey?
00:11:14Well, when I guess I was you in a world where I was thinking about me,
00:11:18I'll be holding you in any way.
00:11:23I'll build your name for this one,
00:11:27and then I'll build my favourite company next to this one.
00:11:30And then I'll be like a Wohn Dei an ins tecn in Dio year of a gang,
00:11:36I'm going to take a look at the front of my head.
00:11:40I'm going to take a look at the front of my head.
00:11:46I'm going to take a look at the front.
00:12:03Are you okay?
00:12:06Okay.
00:12:08Let's go.
00:12:10Let's go!
00:12:12Yes?
00:12:36Let's go!
00:12:37Let's go!
00:12:37Let's go!
00:12:38Let's go!
00:12:49Let's go!
00:13:58어?
00:14:01처남이 여기 웬일이야?
00:14:03어...
00:14:04아, 그, 그게...
00:14:06아, 장모님이 보내셨구나.
00:14:10네?
00:14:11아, 그래.
00:14:13계약은 변호사가 하는 게 맞지.
00:14:15나머지 잘 마무리해줘.
00:14:18알았지?
00:14:19아, 저 근데 아저씨는 어디 가셨어요?
00:14:21아, 누가 쓰러지셨다나 뭐라나.
00:14:25금방 오실 거야.
00:14:26나 이번에 형사.
00:14:27내가...
00:14:35어, 이게 우리 엄마 가게 계약서구나.
00:14:40아...
00:14:42오줌금 2억?
00:14:44하...
00:14:45우리 엄마 부자였네.
00:14:48그러니까...
00:14:492억?
00:14:54지하길도 모르는 놈이 무당은 무슨 아이고...
00:14:56안녕하세요.
00:14:58아이고.
00:14:59변호사 선생이 웬일이셔?
00:15:01어?
00:15:01앉아, 앉아, 앉아.
00:15:02아, 네.
00:15:02정육점 재계약 때문에 오셨나?
00:15:06아...
00:15:07아...
00:15:07아저씨가 우리 엄마 가게 건물 주셨어요?
00:15:11응.
00:15:12몰랐어?
00:15:14아저씨.
00:15:15저 좀 도와주시면 안 돼요?
00:15:17내가 변호사 선생을?
00:15:19제가 사무실 개업해야 되는데
00:15:21우리 엄마 정육점 보증금 3천만 원만 빼돌려주세요.
00:15:25뭐?
00:15:26택도 없는 소리?
00:15:29제가 복비 10% 더 드릴게요.
00:15:32법률 서비스도 싹 해드리고.
00:15:34무기한으로?
00:15:37콜.
00:15:39조건은?
00:15:40법원이 보였으면 좋겠어요.
00:15:42대문짝만하게.
00:15:44에이, 3천만 원이 그런 데가 어딨냐, 이.
00:15:48그럼 뭐?
00:15:50이랑아.
00:15:52있을 수도 있겠다.
00:15:55정말요?
00:15:56응.
00:15:59으흐흐흐.
00:16:09으흐흐흐흐.
00:16:11아, 이 젊은 사람이 뭘 이런 거 같아.
00:16:13이 일대가 또 조용해.
00:16:15저기야, 저기.
00:16:19Get him up and go.
00:16:20Yeah, right here.
00:16:25Here's our village.
00:16:28Oh.
00:16:30It's done for a bit here.
00:16:32Hey, sir.
00:16:33Yeah.
00:16:33Yes.
00:16:34All right.
00:16:35Go ahead.
00:16:36All right.
00:16:37All right.
00:16:38Come on.
00:16:52Here?
00:16:53Oh, it's so cool.
00:16:54Yeah.
00:17:05Oh, it's so cool.
00:17:09It's so cool.
00:17:13I'm going to go.
00:17:16I'm going to go.
00:17:17I'm going to go.
00:17:19I'm going to go.
00:17:21Just put it on.
00:17:22Just put it on.
00:17:25Just keep it on.
00:17:29But what was there?
00:17:33It was a 중국 house.
00:17:36What?
00:17:39Mirage.
00:17:42AI.
00:17:43Big dito.
00:17:47그랬던 것 같기도 하고.
00:17:52좀 이상한 냄새 아닌가요?
00:17:56도배지 냄새잖아.
00:17:58금방 없어져.
00:17:58신경 쓰지 마.
00:18:01I don't have a lot of money here.
00:18:04You're so beautiful.
00:18:07You're so beautiful.
00:18:08I don't know what's going on.
00:18:12No, no, no, no.
00:18:15Look at that.
00:18:16Look at that.
00:18:20Look at that.
00:18:24It's nice, isn't it?
00:18:26It's nice, isn't it?
00:18:57What's that, sure?
00:18:58Goodon-neil.
00:18:59그런 법원표는 또 없으니까.
00:19:01잘 생각해.
00:19:05할게요.
00:19:06마음에 들어요.
00:19:12잘 생각했어.
00:19:17야호.
00:19:25There's a lot of people who are in front of me.
00:19:27There's a lot of people who are in front of me.
00:19:28Let's see what it looks like.
00:19:52I'm also CEO of the body.
00:20:06What is this?
00:20:15What is this?
00:20:32What is this?
00:20:36What is this?
00:20:37Well done.
00:20:47Well done.
00:20:50Oh, good.
00:21:26What is this?
00:21:28What is this?
00:21:36What is this?
00:21:37What is this?
00:21:37Hey, what is this?
00:21:40Who is this?
00:21:42Who is this?
00:21:42I was going to introduce myself.
00:21:44You already came here.
00:21:46I'll call you later.
00:21:48I'll call you.
00:21:49I'm going to call you.
00:21:51I was going to call you.
00:21:52You were going to call me?
00:21:55You were up during my flight.
00:21:55I was going to call you.
00:21:57You were going to call my dad.
00:21:58I was going to call you.
00:22:07You were going to call me.
00:22:15I was going to call you.
00:22:18He's a big one, but he's really big.
00:22:22192 meters?
00:22:42What?
00:22:42What?
00:22:53This...
00:22:57My son, my son, my son, I didn't get hurt.
00:23:00My son, I'll get you back and get you back.
00:23:03I'll get you back.
00:23:03I'll get you back.
00:23:06What's wrong?
00:23:07You're a little bit too?
00:23:08What's wrong?
00:23:09What's wrong?
00:23:10I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:42I don't know.
00:23:59Hey, hey.
00:24:01I don't know.
00:24:02What is wrong?
00:24:12What are you doing?
00:24:14What are you doing?
00:24:14You're the devil.
00:24:17What's wrong?
00:24:23You're the devil.
00:24:25Here.
00:24:26Here.
00:24:27I'm not going to be a contract for you.
00:24:28It's a contract for an agreement, so I'll pay.
00:24:31Please bring it down.
00:24:38How about it's going to be a contract for a project?
00:24:41In the contract for 4.5,
00:24:42if you're able to enter the contract,
00:24:45it's a contract for the contract.
00:24:50Oh, that's a sign.
00:24:53Where are you?
00:24:55I can't tell you what happened.
00:24:56Oh!
00:25:00See, there!
00:25:02Where are you?
00:25:05There!
00:25:06There!
00:25:07There!
00:25:08Where are you?
00:25:10What?
00:25:12I'm so sad!
00:25:14I don't know this guy!
00:25:15I'm so sad.
00:25:17I can't stand up, I can't stand up.
00:25:21That was a lie.
00:25:28Arang 전설이라고 했잖아.
00:25:30You kill yourself.
00:25:36You kill yourself.
00:25:40Oh, that's a ?
00:25:47It's a dream.
00:25:53Joy!
00:25:54But finally, he was a young man.
00:25:58He came to be a woman who was a woman who was in the world.
00:26:07He's a woman who was a woman who was a woman.
00:26:10You're a woman who was a woman that was not.
00:26:13Why?
00:26:15I said, you heard about it.
00:26:21Yeah, I'm so sorry.
00:26:23What's wrong with you?
00:26:24I don't know what's wrong.
00:26:27But I'm not gonna tell you what's wrong.
00:26:28I don't want to tell you.
00:26:29I'll tell you what's wrong.
00:26:31No.
00:26:32I'm not gonna tell you what's wrong.
00:26:34I'm not gonna tell you what's wrong with me.
00:26:35Then I'll tell you what's wrong with me.
00:26:38If you've done it, take all the time to get in there.
00:26:42Stop, stop.
00:26:44He's not even a little bit about your car.
00:26:47Ah, hehehe.
00:26:59Ha!
00:27:00Ha!
00:27:01Ha!
00:27:01Ha!
00:27:01Ha!
00:27:04Ha!
00:27:04Ha!
00:27:05Ha!
00:27:06Ha!
00:27:06Ha!
00:27:09I need you, I need you to leave.
00:27:16I need you to go.
00:27:18I need you to go.
00:27:18If not, I will go taker and passage.
00:27:27I need you to go.
00:27:32Go and answer.
00:27:34I'm sorry!
00:27:36I'm sorry!
00:27:37I'm sorry!
00:27:37I'm sorry!
00:27:38I'm sorry!
00:27:38How many are you eating?
00:27:42You've got a lot of food?
00:27:44I'm sorry, I didn't eat it.
00:27:47I'm fine, I'm just going to eat it.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50Come on!
00:27:52It's been a long time to eat.
00:27:56You have to cook a broth, too!
00:27:58I'll eat it.
00:27:59I'll eat it.
00:28:05Why do you eat it?
00:28:06Why do you eat it?
00:28:07It's delicious.
00:28:09It's allergy.
00:28:11If you eat it, you eat it.
00:28:12If you eat it...
00:28:33Oh, my God.
00:28:38What's that?
00:28:48Why?
00:28:49Why?
00:28:50What's that?
00:28:51Why?
00:28:52You eat it?
00:28:54Why?
00:28:55What's that?
00:28:55Come on!
00:28:59You don't know what's that one.
00:29:01Alright.
00:29:01What should I say?
00:29:02What?
00:29:03What are you doing?
00:29:05What's that?
00:29:07This one.
00:29:11What?
00:29:15What?
00:29:19This one.
00:29:20I'm gonna have to stay here.
00:29:24Why are you this way?
00:29:27Why do you want to stay here?
00:29:28Please let me just let you know.
00:29:33Also, the people who lived with him and lived with him, the people who lived with him and lived with
00:29:45him.
00:29:48I know.
00:29:52I know.
00:29:54I can't believe it.
00:29:55I can't believe it.
00:29:56I can't believe it.
00:29:56I can't believe it.
00:29:58If you're not allowed to, you can't believe it?
00:30:03I can't believe it.
00:30:10Even if you're a person like me, or you know how to do it.
00:30:14If you're a person who has to take a job, you're going to hunt them on a plane.
00:30:20Can I help you?
00:30:23It's so bad.
00:30:25Nah, it's a fairy tale.
00:30:28Get out of my house and is buried in the hospital.
00:30:39I'll see you later.
00:30:40I'll see you later.
00:30:41It's a lot of time.
00:30:47I'll see you later.
00:30:52I'll see you later.
00:31:00I'll see you later.
00:31:05Not that I was children.
00:31:07Because he's such a crazy 13th.
00:31:09I can't escape him.
00:31:13So when he was reading things like that.
00:31:17Yes, he can't go anywhere because he's very close to every one of us.
00:31:26I don't know why, but he doesn't care to get things like that.
00:31:32But then I'll stop you thinking about it.
00:31:38I'm going to go out there.
00:31:39I'm going to go out there.
00:31:41I'm going to go out there.
00:31:53I'll go out there.
00:31:55What are you doing?
00:31:56Do you think it's a badass?
00:31:57I shouldn't say it.
00:31:59If we had a badass, they would try and beware.
00:32:07Just because he was a badass, does he has音?
00:32:10It's a badass not a badass?
00:32:12No?
00:32:13You shouldn't be done yet?
00:32:15What's going on?
00:32:16What's going on?
00:32:16What's going on in a matter of mind?
00:32:16I don't like you.
00:32:19Then what the other one is, what the other one is.
00:32:22It's hard to tell it.
00:32:25I'm not sure, I'm not sure.
00:32:30I'm not sure how to tell you.
00:32:34I'm hoping you can see it.
00:32:38Really?
00:32:40What does that mean?
00:32:42I was a man who was a man who was a man who was a man.
00:32:55He was a man who had to make up his mind.
00:33:03I think that's why I do this.
00:33:05I think it's true.
00:33:07It's hard to know someone who's found.
00:33:09I'm just trying to find someone who's found.
00:33:12I'm so sorry.
00:33:13They're gonna be the one who was born there.
00:33:15Yeah.
00:33:17I think he's gonna be a cctv.
00:33:26It all is?
00:33:28The data is too short.
00:33:30There are no need to be.
00:33:30The data is not necessary.
00:33:32It's just a follow-up to follow.
00:33:36Well, it's good for me.
00:33:39But if it's possible, you can still be able to find it.
00:33:44Well, it's good.
00:33:53It's the last person you're going to find.
00:33:55Here you go.
00:33:56I've been there.
00:33:59This is when...
00:34:03That was live, live.
00:34:05Yes?
00:34:07That's right.
00:34:09How did you come here?
00:34:17What's it like?
00:34:20But there's an old building back at the back of my house.
00:34:25I don't know.
00:34:29You're welcome.
00:34:30Do it in fact?
00:34:33There's no way to help you.
00:34:33I can't wait to get away from you.
00:34:40Correct?
00:34:42I think it's true.
00:34:43You know what?
00:34:45Do you have any symptoms?
00:34:47Do you have any symptoms or symptoms?
00:34:47That's right.
00:34:48Yes, I can't.
00:34:49I don't know.
00:34:49If you had a husband who found out a way to find out?
00:34:54How did you find out?
00:34:56What was your case?
00:34:58You're a lawyer.
00:35:00You're a lawyer and a lawyer.
00:35:01You are a young man.
00:35:02He told me, I was a young man.
00:35:07He said he was a young man.
00:35:08He was a young man who had surgery on his phone.
00:35:19He told me that he was a shock.
00:35:24So, you're going to find out what's going on in front of me?
00:35:28You're going to find out what's going on in front of me?
00:35:30No.
00:35:32After that, after that, my daughter won't come to bed.
00:35:43Because he's a big person, he's dead.
00:35:47He's gonna die.
00:35:57Seeho!
00:36:11I thought it was a long time.
00:36:12Five months later, I don't know.
00:36:15I didn't get angry and I got angry and I got angry, but it was just not good.
00:36:30But...
00:36:33I'm sorry.
00:36:35I'm sorry.
00:36:36I'm sorry.
00:36:37I'm sorry.
00:36:38I'm sorry.
00:36:39I'm sorry for it.
00:36:39I know.
00:36:40I'm sorry.
00:36:41I need to go with that.
00:36:42I'm sorry.
00:36:42You, I'm sorry!
00:36:44I'm sorry!
00:36:53You, I'm sorry!
00:36:57I'm sorry!
00:37:29I don't know.
00:37:39Ah!
00:37:42I've got some.
00:37:44Bye-bye.
00:37:44Ah!
00:37:45You're running in there!
00:37:46See.
00:37:47Oh!
00:37:51Oh!
00:37:52Oh!
00:37:53Oh!
00:37:54Oh!
00:37:54Oh!
00:37:55Oh!
00:37:55Oh!
00:37:55Oh!
00:37:55Oh!
00:37:56Oh!
00:37:56Oh!
00:37:56Oh!
00:37:57Oh!
00:37:58Oh!
00:38:10민주야!
00:38:19그 혼자서 얼마나 고생이 많았던 게...
00:38:37I'm not going to get this.
00:38:37I'm not going to get this.
00:38:47You're not going to get this.
00:38:48What's wrong with that?
00:38:48What's wrong with that?
00:39:06What was it, what happened?
00:39:08It's a time of memory.
00:39:10I'm glad you're doing that.
00:39:12You're dead.
00:39:17I'm sorry.
00:39:23Do you need a bathroom?
00:39:33Kido is not here.
00:39:35Why does he have a bath?
00:39:41Yes!
00:39:42I've heard of him!
00:39:43I've heard of him!
00:39:46I can't believe you.
00:39:50I can't believe you.
00:39:55I can't believe you.
00:39:56Don't say anything.
00:39:58Just go to the show.
00:40:04You've heard me.
00:40:07I can't deal with you anymore.
00:40:08You talk to him.
00:40:10You talk to me, you talk to me.
00:40:25You talk to me, you talk to me.
00:40:27I'm, you talk to me.
00:40:36I'm not going to get up there.
00:41:22안 자고 뭐 해?
00:41:24아, 잠이 안 와서.
00:41:27이제 자야지.
00:41:29엄마 한 잔 할 건데.
00:41:32같이 할래?
00:41:34안주 없는데?
00:41:35네.
00:41:37소주는 깡이지.
00:41:45자.
00:41:57아들, 요즘 힘들어?
00:42:04뭐 언제나 안 힘들 때가 있었나?
00:42:08변호사 자격증도 5년 만에 겨우 따고.
00:42:12취직도 겨우 하고.
00:42:13힘들어도 결국 다 해냈잖아.
00:42:19뭐 그건 그렇지만은.
00:42:23그런데 개업하려면 얼마나 되냐?
00:42:28응?
00:42:30정수인지 정숙인지 하는 선배는 뭐 건물도 샀다며.
00:42:34뭔 소리야?
00:42:35언제 또 물러 터졌다고 안 된다더니?
00:42:38에이, 그거는 초장에 헛바람 들까 봐 예방 차원에서 한 소리고.
00:42:45그, 돈이 어디 있어서.
00:42:48돈이 어디 있어서?
00:42:48그, 보증금에서 조금 빼면 돼.
00:42:52보증금이 2억이니까 가만 있어보자.
00:42:56아, 아냐, 아냐, 아냐.
00:42:58엄마, 나 지금 하는 일이 너무 좋아.
00:43:03엄마, 이랑아.
00:43:05응?
00:43:07엄마가 우리 아들 믿는 거 알지?
00:43:11어, 알지.
00:43:13뭔 고민인지는 모르겠지만 너 하고 싶은 거 해.
00:43:18엄마가 다 밀어줄게.
00:43:23아이고, 우리 엄마 소주 한 잔에 취하셨네.
00:43:29알았어.
00:43:30먼저 들어가 주무세요.
00:43:32그래.
00:43:33너도 적당히 하고 그만 자.
00:43:36응.
00:44:09이대로는 조금 곤란해요.
00:44:14태백에 나가는 비용이 얼만데.
00:44:17지금쯤 유족이 합의서에 사인하고 있을 거예요.
00:44:22아, 김민주 씨 진짜 운 좋아요.
00:44:24막말로 그 의사가 남편분을 죽인 것도 아닌데 도의적 책임을 지고 3천만 원이나 준다잖아요.
00:44:31아직 경찰 조사도 안 끝났는데요.
00:44:34조사 끝나면요?
00:44:35재판하시게?
00:44:37필요하면 해야죠.
00:44:39왜 이렇게 복잡하게 하실까?
00:44:43말이시여 재판이지.
00:44:45의료 과실 증명하는 게 얼마나 까다로운지 아세요?
00:44:48그거 깠다 가면요.
00:44:49집까지 넘어가요.
00:44:51그 따님이 아프시다면서요.
00:44:53아픈 딸 데리고 길거리에 나한테 뭐 어떻게 하시려고 그러시나.
00:44:57아유, 참.
00:44:59변호사님.
00:45:00예?
00:45:01제 말 틀렸습니까?
00:45:04고인의 생명을 돈으로 환산할 순 없지만 성이라고 생각하셨으면 좋겠습니다.
00:45:10물론 결정권은 의료인에게 있습니다.
00:45:14읽어봐도 될까요?
00:45:16뭐, 저를 못 믿으시면 읽으셔도 되는데 이게 이해가 되실까?
00:45:23합의 당사자가 합의서를 읽는 건 당연한 절차입니다.
00:45:28예의 좀 지키세요.
00:45:29아니, 됐어요.
00:45:32변호사님이 잘 보셨겠죠.
00:45:35잘 생각하셨어요.
00:45:37예, 거기.
00:45:44잠깐 실례할게요.
00:45:49신일왕 씨가 여기 웬일이죠?
00:45:51기억하시네요.
00:45:53그쪽이 이정석 씨 변호사인가 보죠?
00:45:58아, 제가 너무 늦지 않았으면 좋겠는데.
00:46:01잠시만요.
00:46:03아, 다행이에요.
00:46:05아, 잠깐만.
00:46:05두 분 아시는 분이세요?
00:46:08아니.
00:46:09아니, 누구시길래.
00:46:10제가 누군지는 천천히 알아가기로 하고 당신에 대해서 먼저 말해 볼게요.
00:46:17변승준 변호사.
00:46:182017년 사법연수원 수료 직후부터 2022년 7월까지 총 5년 3개월간 태백에서 일했더군요.
00:46:28네, 그 뭐.
00:46:30뭐 문제 있어요?
00:46:32아니, 태백은 변호사들이면 다들 들어가고 싶어서 안달난 것 아니에요?
00:46:36네?
00:46:36그렇죠, 맞죠.
00:46:37그리고 이 바닥이 워낙 좁아서 상대 측 변호사랑 친분이 있을 수도 있겠죠.
00:46:42뭐 솔직히 조금 꺼림칙하긴 하겠지만요.
00:46:45그래서 하고 싶은 말이 뭡니까?
00:46:48아니, 변승준 변호사가 양도경 대표랑 지난 주말에 골프를 쳤더라고요.
00:46:57끝나고 밀담도 나누고.
00:46:59아이고, 당신!
00:47:00내 뒤처사 있어?
00:47:01제가요?
00:47:03에이, 그럴 리가.
00:47:10아, 깜짝이야!
00:47:14이광국 씨, 축하드립니다.
00:47:17개업기념 수입료 공짜 이벤트에 당첨되셨습니다.
00:47:23변호사님.
00:47:25적게 똘똘하니까 한번 믿어보세요.
00:47:28고마워요.
00:47:31아니, 근데 어쩌까죠?
00:47:32제 아내한테 변호하는 사람이 따로 있다면서요?
00:47:36제가 좀 알아봤는데 문제가 좀 많은 사람이었어요.
00:47:40절대 아내분을 변호할 수 있는 사람이 아니에요.
00:47:43그럼 어떻게 해요?
00:47:44그럼 어떡해요.
00:47:45잘라야죠.
00:47:48귀신같이.
00:47:49아무도.
00:47:59실례할게요.
00:48:01뭐하는 거야?
00:48:02잠깐만 기다려보시죠.
00:48:04진짜네 이제부터니까.
00:48:06어, 여깄네.
00:48:08아, 대표님.
00:48:09아, 접니다.
00:48:11변호사들은 항상 자기한테 유리한 증거를 남기고 싶어 하거든요.
00:48:14약속하신 돈은 차명 계좌로 보내주실 거죠?
00:48:17김민주는 설득했습니까?
00:48:18아, 합용 깎느라고 제가 죽는 줄 알았습니다.
00:48:22아니, 저 아니었으면요.
00:48:24한 10억 더 귀셨을걸요.
00:48:28당신!
00:48:30아니...
00:48:31아, 이 정도면 변호사 자격 확탈인데.
00:48:34하...
00:48:35큰일이네.
00:48:37자...
00:48:38잠깐만, 잠깐만요.
00:48:38제가 다 설명할 수 있...
00:48:39설명할 수 있습니다.
00:48:40예.
00:48:41변호사님!
00:48:42여... 어디 가세요?
00:48:43변호사님!
00:48:46제가 여기 있을 이유가 더 있을까요?
00:48:59우리도 설명 필요 없고 당장 이 소송에서 손 떼.
00:49:04그리고 그동안 받은 수입료에 곱하기 2 해서 김민주 씨한테 송금해.
00:49:10알았어?
00:49:16변호사님.
00:49:18고맙습니다.
00:49:23앞으로 어떻게 하실 거예요?
00:49:26소송하실 거죠?
00:49:28소송까지 했는데 잘못되기라도 하면...
00:49:32따님이 왜 방에서 안 나온다고 생각하세요?
00:49:38네?
00:49:39혹시 현재 상황에 화가 난 건 아닐까요?
00:49:44간단한 수술을 받던 아빠가 죽은 것만으로도 힘든데 엄마는 소송도 하기 전에 포기하려고 하잖아요.
00:50:01저는 그랬어요.
00:50:05갑작스러운 아빠의 죽음에 가장 슬프고 힘든 사람은 엄마라는 걸 알 텐데...
00:50:12면접은 잘 봤어?
00:50:16어...
00:50:18잘 본 것 같아.
00:50:21그런 말을 어떻게 하겠어요?
00:50:25제가 민주 씨라면 지우 의견을 들어볼 것 같아요.
00:50:29진짜 괜찮아요.》
00:51:02I'm not sure what happened to him.
00:51:08I'm not sure what happened to him.
00:51:11He was a miracle.
00:51:13He was a miracle.
00:51:15He was a miracle.
00:51:17He was a miracle.
00:51:26I know I can't believe it, but I want to be the best, I want to be the best.
00:52:00I can't believe it.
00:52:06I can't believe it.
00:52:09I can't believe it.
00:52:13I can't believe it.
00:52:19I can't believe it.
00:52:22알았어.
00:52:23엄마가 꼭 이길게.
00:52:26그래서 아빠 그렇게 만든 사람들 다 벌받게 할게.
00:52:57네, 신희랑입니다.
00:53:00할게요.
00:53:02저 강풍씨랑 지우 위해서 싸울래요.
00:53:06잘 생각하셨어요.
00:53:08제가 최선을 다해서 도울게요.
00:53:37실로 와서 우리 가족들하고 마지막 인사를 하고 수술실로 들어갔는데 수술실 안에서 일어납니다.
00:53:435명 정도 있었던 것 같아요.
00:53:46그리고...
00:53:46어?
00:53:47무슨 일이시죠?
00:53:48그게 아니라 잠깐 볼게요.
00:53:50잠깐 제가 뭐...
00:53:51나갔어요.
00:53:52나갔어요.
00:53:53뭐라고?
00:53:54아, 저...
00:53:55아, 참...
00:53:58아, 참...
00:53:58그런 사람이 아니라...
00:54:06아, 이대로는 안 되겠는구나.
00:54:14네.
00:54:18안녕하십니까?
00:54:20대한병원협회 소속 조사관입니다.
00:54:23병원 근로자 처우 개선을 위한 실태조사차 방문했습니다.
00:54:27아, 네.
00:54:29이쪽으로.
00:54:29아, 네.
00:54:35최근 병원 인력 부족으로 인한 근로자의 기본권 보장이 안 된다는 제보가 들어왔는데요.
00:54:40최근 6개월간의 입퇴사 직원 리스트가 필요합니다.
00:54:44어, 그게...
00:54:47아, 네.
00:54:51아, 네.
00:54:55아, 네.
00:54:57아, 네.
00:55:06아, 네.
00:55:08아, 네.
00:55:09아, 네.
00:55:10아, 네.
00:55:10아, 네.
00:55:11아, 네.
00:55:11아, 네.
00:55:11아, 네.
00:55:13아, 네.
00:55:14아, 네.
00:55:15아, 네.
00:55:36Thank you so much for joining us.
00:55:47I'm going to win!
00:55:49I'm going to win!
00:55:503 seconds!
00:55:51I'm going to get it!
00:55:53That's not it!
00:56:03You're right, my dear!
00:56:06You're right!
00:56:07You're right!
00:56:08You're right!
00:56:08I'm going to go!
00:56:10I'm going to go!
00:56:14Yeah, I'm fishing!
00:56:16Let's get up!
00:56:16Oh, my gosh!
00:56:22I'm fishing!
00:56:23I'm fishing!
00:56:25You're fishing!
00:56:25Yeah, I'm fishing!
00:56:28We're not fishing!
00:56:29Here we go!
00:56:34I'm fishing!
00:56:34We're fishing!
00:56:34I'm fishing!
00:56:36Yeah, that's true!
00:56:42No, no, no, no.
00:56:43No, no?
00:56:43No, no.
00:56:45No?
00:56:49No.
00:56:56No, no.
00:57:00No.
00:57:02It's okay.
00:57:03It's okay.
00:57:04It's okay.
00:57:07It's okay.
00:57:24I'm sorry.
00:57:30It's okay.
00:57:31I'm not sure if I don't want to get it.
00:57:43I'm not sure if I can see you.
00:57:45I'm not sure if I can.
00:57:47It's okay to me.
00:57:49I'm not sure if I can't.
00:57:51It's a good idea.
00:58:00I'm sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:07I'm sorry.
00:58:11I'm sorry.
00:58:12I'm sorry.
00:58:13I'm sorry.
00:58:14I didn't know that he would have been waiting for him.
00:58:15I'm sorry.
00:58:16Can you go?
00:58:16Tell us what you got here.
00:58:17Wait a minute.
00:58:18They're so...
00:58:18I'm not a doctor.
00:58:21I think...
00:58:23Do you think so...
00:58:26What is that?
00:58:27I'll be back here.
00:58:32I So, y...
00:58:37It's a prostitute.
00:58:38That's the other one.
00:58:40That's it.
00:58:42Is that another one?
00:58:49Sure.
00:58:49What was the case?
00:58:52What was the case which is supposed to be in the early days?
00:58:54I don't know if it was possible.
00:58:59Correct?
00:59:00As a site staff would have been getting the case.
00:59:07I'll say that it's a problem.
00:59:07I'm not sure.
00:59:08But it's the reason it's the problem.
00:59:13That's...
00:59:14That's what's all, that's the truth!
00:59:16Is it because of my self-slaser?
00:59:16Often, I'll tell you, you're gonna call me.
00:59:19...
00:59:21...
00:59:21...
00:59:22...
00:59:24одна.
00:59:25unlike the first time, one of the five people hearing are given a witness.
00:59:30This is an attorney.
00:59:31The judge reads on the phone.
00:59:37This is an attorney.
00:59:38Come on.
00:59:41This is a story from the first time.
00:59:43And the next time on the second time, it's about 5 people.
00:59:43And the third person.
00:59:49It was a story of Kim Kim, Choi Ji-ha, and 42.
00:59:54Oh, my God.
00:59:58Oh, my God.
01:00:00Uh, it was someone.
01:00:04You were?
01:00:06Oh.
01:00:07Oh, my God.
01:00:24You're right!
01:00:25You're right!
01:00:26Let's go!
01:00:28Please stop!
01:00:31Please stop!
01:00:33You're right!
01:00:34You're right!
01:00:35What do you get?
01:00:35In the way I get a device!
01:00:36What can I get, how can I get?
01:00:44I've been scared of bullying.
01:00:50I've been spots on my own.
01:00:56I don't know what's going on here, but I don't know what's going on here.
01:01:21I don't know what's going on here.
01:02:12I don't know what's going on here.
01:02:17I don't know what's going on here.
01:02:18I don't know what's going on here.
01:02:19I think that's what's going on here.
01:02:21Ah, that's right.
01:02:25If you're talking hard, I'll tell you.
01:02:29Yes.
01:02:31Actually, he is...
01:02:35...it was...
01:02:37What are you doing?
01:02:46Yeah, it's fine.
01:02:47강풍 씨는 택시기사인데.
01:02:50재판장님, 피구 측 대리인은 신성한 법정에서 맏장대를 말씀을 하고 있습니다.
01:02:55과연 그럴까요?
01:02:59이강풍 씨는 20년 전 대전을 근거지로 한 5성파의 조직원이었고, 폭력 전과도 있습니다.
01:03:07그리고 여기 보시면 당시 심장 오른쪽을 줄여 수술을 받은 흔적입니다.
01:03:13Okay, this is the case.
01:03:17It's not okay to have it.
01:03:18It's not okay to have any interest in your life, are you?
01:03:26What the hell...
01:03:27I know, I just...
01:03:30...
01:03:30...
01:03:30...
01:03:30...
01:03:30...
01:03:30...
01:03:30...
01:03:30...
01:03:31...
01:03:37Hi.
01:03:41Hi.
01:03:43Hi.
01:03:44Hi.
01:03:47Hi.
01:03:51Hi.
01:03:54Hi.
01:03:58Hi.
01:03:59He was a man in the house.
01:04:05He was a man in the house and was a threat to a man.
01:04:10He was a man in the house.
01:04:13He was a man in his life.
01:04:13He was a man in his life.
01:04:15I can't even notice him, he just said.
01:04:18I have no idea.
01:04:23I can't do that.
01:04:25I can't do that.
01:04:31Here's what I'm saying.
01:04:34And one thing there is.
01:04:35Yes, it's true.
01:04:36You are a child's daughter.
01:04:39So she's a child's daughter.
01:04:41She's a child.
01:04:43She's a child's daughter.
01:04:47She's a child.
01:04:48She's a child.
01:04:51She's a child.
01:04:53She's a child.
01:04:55She's a child.
01:04:57Yeah, it's a child.
01:04:59You think she can't live?
01:05:00Yeah, you can't live.
01:05:02No, you don't have anything to live.
01:05:04What the hell is that?
01:05:04What?
01:05:06Do you not look for a meal?
01:05:07Don't you know, cook?
01:05:11Tell me.
01:05:11Ah, I know.
01:05:13I think, too.
01:05:15You can't go down anywhere?
01:05:17You can't.
01:05:18I'm good.
01:05:19What's going on?
01:05:20I think I was going to put up there?
01:05:21I'm hurt.
01:05:23I feel bad, right.
01:05:26I can't hold on.
01:05:27The leader of M-Bank is lying.
01:05:30I'm, you're lying.
01:05:31There you go!
01:05:32You idiot!
01:05:34You idiot!
01:05:37You idiot!
01:05:39You idiot!
01:06:01You idiot!
01:06:02Don't mess Goodnight, love that
01:06:25Oh Jesus!
01:06:26You idiot!
01:06:30I'm so sorry.
01:06:32I'm sorry.
01:06:33I'm so sorry.
01:06:56Oh
01:07:07I'm sick of this
01:07:09Oh, I can't do this
01:07:11I'm going to get you back
01:07:13A study on the report has been made
01:07:15Please find me
01:07:16I think I've met a lot of people
01:07:19I'm a man who has a heart, that's right
01:07:21Hanna
01:07:21We have a hospital
01:07:22We've got a job, and we've got a job
01:07:29You're not a guy.
01:07:30You're not a guy?
01:07:34I'm a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
Comments

Recommended