Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:25CastingWords
00:01:34CastingWords
00:02:04CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:10CastingWords
00:02:10CastingWords
00:02:10CastingWords
00:02:10CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:12CastingWords
00:02:12CastingWords
00:02:14CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:18What do you say?
00:02:22What do you say?
00:02:26There is a lot of time.
00:02:30But now it's not time.
00:02:34What do you say?
00:02:35What do you say?
00:02:43Bugün değil Enesim.
00:02:54Ahalanacak halime gülüyorum artık.
00:02:58Tısı korkuttuysam seni.
00:03:00Bir şey söylemeye de korktun.
00:03:02Çok yükleme yapmayayım diyorsun değil mi?
00:03:09Ne aileyiz ama.
00:03:12Abim.
00:03:14Genç bir kızı öldürüp sakladı.
00:03:17Ve hayatına devam etti.
00:03:23Sonra babam.
00:03:25Babamın adının karıştığı kirli işlerin söylentileri.
00:03:31Seni kaçırdı öldürmelere kalktı.
00:03:38Ve şimdi de.
00:03:40Burak.
00:03:47Ne yaşıyorum ben sence?
00:03:50Tuhaf değil mi bütün bunlar?
00:03:54Yoksa.
00:03:55Bunlar normalde.
00:03:56Ben mi anormalim?
00:04:00Sen anormalsin.
00:04:03Sabır ya.
00:04:04Sen kendine bak önce.
00:04:06Hı.
00:04:07Hı.
00:04:11Ne varmış bende?
00:04:15Söyle.
00:04:18Bende ne varmış?
00:04:22Sen de çok anormalsin.
00:04:27Gelişin.
00:04:28Hayatımıza girişin.
00:04:31Senin hakkında.
00:04:32Hala pek bir şey bilmiyorum mesela.
00:04:38Ve seni böyle seviyorum.
00:04:40Olduğun gibi.
00:04:45Bu beni daha da anormal yapar.
00:04:47Hı.
00:04:50Ona dair hiçbir şey bilmiyorum.
00:04:53Kadar kırılgan ki geçmişe karşı.
00:04:55Bir şey sormaya da çekiniyorum.
00:04:58En azından bugün soramam.
00:05:05Geçmişte zor şeyler yaşadın biliyorum.
00:05:08Ama artık bugün var.
00:05:17Anne babasızlık zor.
00:05:21İyi günle kötü günle tutunacak kimsen yok.
00:05:26Ama ben şanslıydım.
00:05:31Müzeyyen anne vardı.
00:05:35O olmasaydı belki kaybolmuştum şu anda.
00:05:38Hı.
00:05:44Artık bende varım.
00:05:47Sen benim ailemsin.
00:05:48Hı.
00:05:58Şey.
00:06:00Son olanlardan sonra.
00:06:02Bayağı kafam dağıldı ya.
00:06:05Ben çalışmam gerek.
00:06:07İşe odaklanamadım peki.
00:06:09Gidip çalışayım en iyisi biraz.
00:06:11Hem kafam dağılır.
00:06:18Hı.
00:06:42Kim bu ateş ha?
00:06:44Neden geçmişini bu kadar gizliyor?
00:06:47Neden geçmişinde bir iz yok?
00:06:49Ulan insanın bir fotoğrafı, bir hikayesi olmaz mı?
00:06:54Sanki herif gökten düşmüş gibi.
00:06:58Ya da her şeyi baştan yazmış birileri.
00:07:04Şimdi bana her şeyi anlatacaksın.
00:07:08Çek şu silah.
00:07:10Saçmalama.
00:07:11Beni vuramayacağını ikimiz de gayet iyi biliyoruz.
00:07:14Çok da emin olma Aslı.
00:07:16Şimdi sorularıma cevap ver.
00:07:19Anlatacak bir şey yok ki.
00:07:21Ateş işte.
00:07:23Olduğu gibidir.
00:07:24Yakışıklı, zengin, başarılı.
00:07:26Bana ateş güzellemesi yapmayacaksın Aslı bundan sonra.
00:07:32Söyle.
00:07:33Kim bu ateş kara?
00:07:38Demek konuşmayacaksın ha?
00:07:40Tamam.
00:07:41Ben de ateşi gider arkasından çevirdiğim bütün dolapları anlatırım.
00:07:46Eee?
00:07:48Anlatırsan anlat be.
00:07:52Ölmek benim umurumda bile değil.
00:07:55Hatta daha iyi.
00:07:57Kurtulmuş olurum.
00:07:58Deli misin lan sen?
00:07:59Çek şu elini.
00:08:00Niye?
00:08:02Zaten öldürmek için çekmedin mi silahı?
00:08:06Ne oldu?
00:08:07Yüreğin mi yetmiyor yoksa?
00:08:11Bak kızım, çek şu elini.
00:08:13Bak, yanlış bir hareketinde ölüp gidersin.
00:08:17Bak, cesedini kimse bulamaz senin.
00:08:18Çek şu elini.
00:08:20Ateşle Mercan'ın birlikte olduğunu görmektense, ölürüm daha iyi.
00:08:24Eğer Mercan'ı gerçekten istiyorsan, beni sakın karşına alma.
00:08:30Ben olmadan hiçbir şey yapamazsın.
00:08:34Ben ateşin en yakınıyım.
00:08:37Benden iyi müttefik bulamazsın.
00:09:06Çeviri ve Altyazı M.K.
00:09:08Altyazı M.K.
00:09:20Altyazı M.K.
00:09:25Altyazı M.K.
00:09:27Altyazı M.K.
00:09:29Altyazı M.K.
00:09:34Altyazı M.K.
00:09:36Altyazı M.K.
00:09:39Altyazı M.K.
00:09:40Altyazı M.K.
00:09:41Altyazı M.K.
00:09:43Altyazı M.K.
00:09:44Altyazı M.K.
00:09:45Altyazı M.K.
00:09:47Altyazı M.K.
00:09:48Altyazı M.K.
00:09:50Altyazı M.K.
00:09:50Altyazı M.K.
00:09:51Altyazı M.K.
00:09:51Altyazı M.K.
00:10:05Altyazı M.K.
00:10:06Well, you can take this part of it.
00:10:11You can buy it?
00:10:13No, it's not like it.
00:10:17I'm already going to you as like it.
00:10:19I'm already going to you.
00:10:21I've just told them the same thing,
00:10:24I've told you.
00:10:24Well, you know what the thing is,
00:10:26I don't know if that's about this thing.
00:10:31isn't that okay?
00:10:32Oh, should not be sacked?
00:10:35What about you being sagte that small man and not be sacked?
00:10:40I don't know it was not.
00:10:41You know, yeah, I said that.
00:10:43You can tell me that she was wasn't that nice.
00:10:47Look, if you had a chance to tell me
00:10:49you could have a close job.
00:10:51If you whoever doesn't have a close job,
00:10:51you would have a close job.
00:10:53Malik, bu.
00:10:58I'm afraid of the pain, I'm afraid of the feeling, I'm aware of you.
00:11:03I'm waiting for you to be safe.
00:11:05I'm not waiting for you.
00:11:07You don't have to do that.
00:11:08You don't have to do that.
00:11:10You don't have to trust me.
00:11:11You have to trust me.
00:11:13You told me, you told me.
00:11:15I told you, I told you.
00:11:16You told me.
00:11:18You told me.
00:11:23Bak sen istediğin kadar suçla beni.
00:11:27Ama her ne olursa olsun, ne yaşanırsa yaşansın,
00:11:31senden asla vazgeçmeyeceğim.
00:11:35Çünkü ben...
00:11:38Çünkü ben seni çok seviyorum.
00:11:40Tamam mı?
00:11:51Oh, my God.
00:12:19Buralara neden geldiğimizi hatırlamak için mi geldin buraya?
00:12:24Ne demeye çalışıyorsun?
00:12:33Şu panoyu da kaldır artık.
00:12:35Hı?
00:12:43Çünkü hiçbir anlamı kalmadı.
00:12:48Madem kızla da bir yola girmişsin...
00:12:55Sök at hepsini.
00:13:00Bunca yıl intikam yemin ettin.
00:13:02Ananın, babanın, Eylül'ün kemikleri sızlıyor mezarda.
00:13:07Hüseyin anne!
00:13:09Sözlerini dikkat et.
00:13:13Seni ölümden kurtardım.
00:13:15Sokaklardan aldım.
00:13:17Bana söz vermiştin.
00:13:20Haydar'ın kızı için sözünden döndün sen.
00:13:29Ne oluyor?
00:13:31Ya sesiniz ta dışarıdan duyuluyor biraz.
00:13:34Sesimizin tonuna dikkat mi etsek?
00:13:35Kimin umrunda?
00:13:41Ne oluyor?
00:13:59Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:14:03Annem de endişeleniyor haliyle.
00:14:06Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:14:12Ya tamam.
00:14:13Tam merkez bir sakin olsun.
00:14:15Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:14:18Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:14:20Aklımızın bir kenara koyalım bunu iyi olur.
00:14:25Aslı.
00:14:28Sen gidip Müzey'in anayı mı sakinleştir sana?
00:14:31Sanki sana ihtiyacı var gibi duruyor.
00:14:44Sanki işler sarpa sardı biraz ha?
00:14:48Biliyorum.
00:14:50Biliyorum!
00:14:51Çıkmaza düştüm Cemal!
00:14:54Ya Müzey'in anayı biliyorsun.
00:14:56Söz konusu intikam.
00:14:58Haydar olunca bu kadının gözü başka bir şey görmüyor.
00:15:03Neyse.
00:15:04Sen ne yaptın?
00:15:05Mercan'la konuştun mu?
00:15:10Hayır.
00:15:13O kadar zor durumdayım ki şu an.
00:15:18Bir de bunları anlatarak her şeyi üstüne yıkamam onun.
00:15:23İlk defa korkuyorum Cemal.
00:15:29Mercan'ı üzmekten,
00:15:31onu kaybetmekten korkuyorum.
00:15:36Bunu göze alamam.
00:15:40Ya iyi de Ateş artık tarafını seçmek zorundasın.
00:15:43Tahir mi olacaksın, Ateş mi olacaksın?
00:15:45Bir karar ver artık.
00:15:50Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:15:53Kimim ben?
00:15:57Tahir miyim?
00:15:58Ateş miyim?
00:15:59Kimim?
00:16:02İntikamı isteyen kim?
00:16:04Aşkı isteyen kim?
00:16:05Bilmiyorum artık Cemal.
00:16:08Bilmiyorum artık.
00:16:14Kayboldum artık Cemal.
00:16:19Kayboldum.
00:16:49Altyazı M.K.
00:17:19Altyazı M.K.
00:17:23Why did you talk to me? Why did you call me? Why did you call me? What did you call
00:17:30me? What is your name? What is your name?
00:17:36Look, when you came to the end of the day, I said, I was your son.
00:17:44It's been your name. You said, I was your name. I told you I was your name.
00:17:48I was your name. You said I was your name.
00:17:52I said, I'm your name. I'm your name.
00:17:56You know, I'm your name.
00:17:59You know what I'm saying.
00:18:02but it doesn't feel the way he wrote it,
00:18:03I don't feel the way in the vicom v repairing and the way he did take away.
00:18:10He didn't know that he was going to go.
00:18:11He didn't know that he was going to be aيف or not,
00:18:13I didn't know anything about him.
00:18:19He died of this disease.
00:18:21He told me if I'm a officer.
00:18:23If his father would be able to kill him.
00:18:24They're dead.
00:18:24My son is Nermin.
00:18:31He was born in the hospital,
00:18:34He was born in the hospital,
00:18:38and he was born here to go,
00:18:40or he was killed in the hospital.
00:18:44He was born in the hospital.
00:18:48Nermin?
00:18:51He said to me,
00:18:52He told me that he told me everything he told me.
00:19:23I can't wait to see you.
00:19:44I can't wait to see you.
00:19:45I can't wait to see you.
00:19:57I'm sorry.
00:19:59Your taste is so bad.
00:20:02It's my fault.
00:20:12You're good.
00:20:22...
00:20:23...
00:20:23...
00:20:23...
00:20:26...
00:20:27...
00:20:29...
00:20:29...
00:20:29...
00:20:32Annem, babam işte.
00:20:35Ara sıra aklım onlara gidiyor.
00:20:40Önceden babam bu odada çalışırken gelip onu izlerdim.
00:20:45Ona yardım ederdim.
00:20:47Babamın da hoşuna giderdi.
00:20:50Annem de gelip söylenirdi bize.
00:20:53Ona göre kızlar hep pembe giyinmeliymiş.
00:20:56Pembe odaları olmalıymış pembe takılar takmalıymış Ateş inanır mısın bir ara pembeden gerçekten nefret etmiştim
00:21:12Onlar beni bu konakta bütün kötülüklerden koruyarak büyüttüler
00:21:25Ama sevgisizlik ve ilgisizlik başka bir şey işte
00:21:31Sevgisizlik kimsenin taşıyamayacağı bir şey
00:21:36Şimdi düşünüyorum da onlar bizi kendilerine benzetmeye çalışmış resmen
00:21:43Ne Mercan ne Murat umurlarında olmamış
00:21:55Ben küçük yaşta kaybettim alemi
00:22:09Zengin değildik
00:22:12Ama beni gerçekten sevdiklerini iyi bilirdim
00:22:17Çünkü hissettirirlerdi
00:22:24İlk defa ailenden bahsediyorsun
00:22:27Anlatsana biraz
00:22:29Bir anlatabilsem sana
00:22:44Kendi hallerindelerdi işte
00:22:47Kare koca çalışırlardı
00:22:59Sonu bizi okula bırakmışlardı
00:23:01Sonu bizi okula bırakmışlardı
00:23:04Sonra bir gün gittiler bir daha da geri gelmediler
00:23:13O en son kare aklımda kalır ya
00:23:18Onları hep bana el sallarken hatırlıyorum
00:23:46Bizi dedin
00:23:53Kardeşim
00:23:56Kardeşin mi vardı
00:23:59Eylül benim kardeşim
00:24:03Ben Tahir'im
00:24:07O da öldü
00:24:15Ben gerçekten üzgünüm
00:24:17Yani bunları konuşmak seni yer alıyor
00:24:20Çok özür dilerim kapatalım konuyu hemen
00:24:23Sorun değil
00:24:28Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk
00:24:40Ta ki onlar
00:24:44Benden alınana kadar
00:24:50Yani ölene kadar
00:24:59İnsanın ailesinden
00:25:02Böyle güzel bir şekilde bahsetmesi ne kadar güzel
00:25:08Bazen düşünüyorum da
00:25:10Bizde durumlar çok farklıymış
00:25:14Otoriteyi sevgi sanmışız
00:25:18Belki de
00:25:21Abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı
00:25:26Hep babamın gözüne girmek için çabaladı
00:25:31Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı
00:25:41Her şey iyice karıştı şimdi
00:25:44Annem için de zor
00:25:46Kendi oğlunu kaybetti ama
00:25:48Babamın başka bir oğlu ortaya çıktı
00:25:54Bir kadın için aldatıldığını
00:25:57Kandırıldığını öğrenmek
00:26:00Bir de bunu bile bile hayatına devam etmek
00:26:09Düşüyorum ben böyle
00:26:12Yani her şey üst üste geliyor
00:26:14Birileri planlasa bu kadar olmazdı
00:26:27Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım
00:26:35Sen ben olmasam da
00:26:38Her türlü zorluğun altından kalkarsın
00:26:41Kendini küçümsemesek
00:26:57Bugün çok yorulduğumu biliyorum
00:26:59Bisiklete bindik, ateş talim yaptık
00:27:01Ama akşam sana bir sürprizim daha var
00:27:05Merak etme
00:27:05Bu sefer yorulacağım bir şey değil
00:27:08Ne sürprizi?
00:27:10Adı üstünde sürpriz işte
00:27:12Yani söylersem ne anlamak
00:27:20Bana böyle gülümsersen hep yaparım ama
00:27:28Ama ben de şımarırım
00:27:31Haberin olsun
00:27:32Her zaman beklerim
00:27:36Sen hep şımar
00:27:37Çünkü şımarmayı hak ediyorsun
00:27:42Teşekkür ederim
00:27:48Bari bir ipucu versen
00:27:50Hayır
00:27:52Yener
00:28:04Ne sürpriz yapacak acaba?
00:28:24Nurgül'ü karnındaki çocuğu öldürmekle
00:28:26Tehdit edip gitmesine sen mi sebep oldun Nermin?
00:28:28Öyle bir şey yapmadım ben
00:28:29Yahu söyleme
00:28:31Kadını tehdit edip korkutmasın
00:28:33Eee yeter be
00:28:35Sen mettesinin hesabını bana mı soruyorsun?
00:28:38Kaçıp giden mettesinin hesabını
00:28:40Karına sormayı utanmıyor musun?
00:28:42Bu ne rezillik ya?
00:28:44Delirtme beni kadın
00:28:45Ben yıllarca oğlumdan
00:28:46Habersiz yaşadım senin yüzünden
00:28:49Senin bir tane oğlum vardı
00:28:51O da toprağın altında
00:28:54Oğluma sahip çıkmadın
00:28:57Ölümünü bile umursamadın
00:28:59Şimdi oğlumdan haber alamadım diye
00:29:02Bana dert mi yanıyorsun?
00:29:05Haberin olsaydı ne yapacaktın Aydar?
00:29:08Ha?
00:29:09Sahip mi çıkacaktın?
00:29:12Ne dersen de yaptığın kötülüğün üstünü kapatamazsın Nermin?
00:29:17Vay vay vay vay
00:29:20Haydar Yıldırım'dan iyilik dersi de almak varmış kaderimde
00:29:27Kötülükse kötülük yaptığım itirazım var mı?
00:29:31O sevgili Nurgül'ün seni çok sevseydi
00:29:33Arkasına bakmadan kaçmazdı
00:29:37Ben kaldım mücadele ettim
00:29:39Ama o kaçtı
00:29:41Kalıp savaşsaydı
00:29:43Çocuğunu öldürmekle tehdit etmişsin
00:29:47Evli patronuyla ilişki yaşarken cesurdu
00:29:50Ama benim bir çift lafımla kaçıp gitti öyle mi?
00:29:54Kendini kandırma Haydar
00:29:56Kaçıp gitti
00:29:58Çünkü senin gibi bir mafya bozuntusuyla büyütmek istemedi oğlunu
00:30:06Keşke ben de çekip kaçıp gitseydim
00:30:09En azından şimdi oğlum hayatta olurdu
00:30:38Kızım kaldır şu fotoğrafı biri görecek
00:30:48Bu fotoğraf çok işime yarayacak benim
00:30:53Tamam bakma öyle
00:30:56Hatıra fotoğrafı olarak saklarız artık
00:30:59İntikam falan yalan oldu zaten
00:31:04Defalarca söyledim sana
00:31:06Kabul et anne
00:31:08Mercan'ı hafife aldım
00:31:25Şu adamı her gördüğümde yaptıkları aklıma geliyor
00:31:28Deliriyorum
00:31:33Elimizi kana bulamadan
00:31:34Oğlunun canını nasıl aldıysam
00:31:36Kızını da öyle kaldırmalıydım ortadan
00:31:38Geçmiş olsun
00:31:39Alan oldu artık
00:31:41Bu laflarına karnım tok benim
00:31:45Ne yapacaksak
00:31:46Ateşi karşıma almadan yapmam gerekiyor benim
00:31:50Ne yapacaksın pek anne
00:31:54Bilmiyorum
00:31:55Ateş zeki bir adam
00:31:57Ama duygusal
00:32:02Kendine yapılan iyilikleri unutacak biri değil
00:32:05Ben de onun için yaptıklarımı kullanarak
00:32:08Altından girip üstünden çıkacağım
00:32:13Ne intikamdan vazgeçerim
00:32:15Ne de bu serveti o katilin kızına yedirtirim
00:32:22Bu iş fazla uzadı
00:32:43Zehra ne oldu da
00:32:47Berat
00:32:48Kız isteme merasiminden vazgeçtim Berat
00:32:55Yani ortalık çok karışık
00:32:58Hani herkesin derdi ayrı
00:33:00Konak öyle
00:33:02Sizin ev öyle
00:33:06Yani alt üstü bir imza atılacak
00:33:09Bu kadar şamataya gerek yok bence
00:33:19Senin kimseye ihtiyacın yok bundan sonra
00:33:21Tamam mı o Müzeyyen cadısına da yok
00:33:26Bundan sonra senin ailen benim
00:33:29Sen ben yok
00:33:32Biz varız
00:33:36Gerçekten mi?
00:33:39Gerçekten mi?
00:33:40Sen ne?
00:33:45Sen üzülme
00:33:47Sen gözyaşlarını
00:33:48Bak şimdi
00:33:50Sen bu evlilik meselesini kafana pek takma tamam
00:33:53En kısa zamanda evleneceğiz de
00:33:57Tamam
00:33:57Bundan sonra ailen benim ben
00:33:59Senin soyadın güneş olacak
00:34:01Zehra güneşte
00:34:03Tamam
00:34:05Bundan sonra bizi kimse tutamaz
00:34:06Çalışır çabalarız
00:34:08Kendi hayatımızı kurarız
00:34:11Sonra kimseye eyvallahımız olmaz da
00:34:16Berat
00:34:17İnsan kimin yanında değer görüyorsa onun olmalı derler ya
00:34:22Çok doğru bir sözmüş
00:34:26Çok doğru sözde bir de
00:34:27Çok doğru sözde bir de
00:34:30Berat
00:34:30Ne oldu ne oldu
00:34:32Ne oldu bakayım
00:34:33Ben bir heyecan yapınca birden
00:34:35Bir şey
00:34:36Bir şey yok
00:34:36Acıdı mı?
00:34:38Acımadı şapşal şey
00:34:41Ben böyle bir şey yapınca birden
00:34:43Küpede büyük olunca böyle parmağın takıldı herhalde ne olduysa
00:34:46Ama sen böyle her heyecanlandığında böyle yaparsan
00:34:49Vay halime
00:34:50Ya şey oldu
00:34:51Çok pardon heyecan yapınca
00:34:53Olmaz bir daha
00:35:10Sürpriz dedi bu da gerdi beni iyice
00:35:17Şöyle bir şey
00:35:18Ne yapsam acaba
00:35:26Olmadı sanki bu
00:35:27Daha renkli bir şeyler mi yapsam böyle iki renk falan olabilir
00:35:44Yok ya
00:35:45Daha sade bir şey olsun bence
00:35:55Bilemedim ki
00:36:03Yap
00:36:05Yap
00:36:06Sürpriz hazırlıyordum sana
00:36:08Hımm
00:36:09Ne sürpriziymiş bu
00:36:11Sen bana sürpriz hazırlayınca
00:36:14Altta kalmak istemedin
00:36:17Hem yanında olduğum için teşekkür etmek istemiştim sana
00:36:26Depoda çerçeve buldum
00:36:28Depoda çerçeve buldum
00:36:30Fotoğrafımız için
00:36:33Çerçevesi vardı
00:36:34Çerçevesi vardı fotoğrafımızın
00:36:35Ama bu benim emeğim olacaktı
00:36:39Bozdu mu bütün sürprizi
00:36:42Neyse madem geldin hadi gel
00:36:44Hadi gel fikrini söyle bari
00:36:46Ama böyle anlaşılmaz ki
00:36:49Nasıl
00:36:50O güzel sanki
00:37:05Bakayım
00:37:07Ne yaptın
00:37:08Ne yaptın
00:37:09Biraz daha açık olabilir rengi
00:37:21Demek açık olabilir öyle mi?
00:37:25Al bak
00:37:26Bu bayağı açık mesela
00:37:28Sana da bayağı yakıştı
00:37:30Açtı seni be
00:37:30Demek yakıştı mı o zaman?
00:37:33Yapma
00:37:34Demek ben indim
00:37:35Demek ben indim
00:37:47Demek ben indim
00:37:51Demek ben indim
00:37:53Of
00:37:54Seni o kadar seviyorum ki
00:37:56Tarımak geldi içimden
00:38:03Ya vallahi ateş ben
00:38:20Artık gitsem iyi olacak galiba
00:38:26Rezil olduk işte
00:38:28Hadi yürü odayı de
00:38:32Kimse var mıdır dışarıda?
00:38:36Var ya da yok
00:38:36Kimin umrunda?
00:38:45Hadi gidip şu boyaları çıkartalım kurumadı
00:38:47Onu yaramazlık yapmadan önce düşünecektin
00:38:50Hadi
00:38:51Hadi
00:38:58Tümberimde gül oya
00:39:01Gülmedim doya doya
00:39:04Al beni kıyamam seni
00:39:21Hayırdır Zeyra?
00:39:23Keyfin pek yerinde
00:39:24Yine kimin canını yaktığında bu kadar mutlusun?
00:39:32Daha doğrusu
00:39:34Ben seni yaz tutarsın diye düşünmüştüm
00:39:37Malik'in zengin olduğunu anlayınca dünyanın başına yıkılmıştır diye düşünmüştüm
00:39:44Büyük balık kaştı Zeyra
00:39:47Hiç mi üzülmedin?
00:39:52Malik benim umurumda bile değil Çiçek
00:39:56Sırf sana gıcık olduğum için onunla ilgilenmiştim
00:40:00Hoş sana hala gıcığım ya
00:40:04Ona karşı hiçbir şey hissetmiyordum biliyor musun?
00:40:08Sırf sen mutlu olma diye öyle davrandım
00:40:11Hala yalan söylüyorsun
00:40:15Nasıl istiyorsan öyle düşün tatlım
00:40:18Hem büyük balığı kaçıran ben değilim sensin
00:40:22Ya
00:40:23Çay ver içersen
00:40:50Altyazı M.K.
00:41:05Altyazı M.K.
00:41:13Altyazı M.K.
00:41:15Altyazı M.K.
00:41:18Altyazı M.K.
00:41:23Altyazı M.K.
00:41:27Altyazı M.K.
00:41:48Altyazı M.K.
00:41:56very beautiful
00:41:58how about film we are wanting to see
00:42:02right now, It is the ball of çocuk film
00:42:03I am very happy
00:42:09I am going to talk to you
00:42:10I am
00:42:11but
00:42:11it is the name of the sun
00:42:16I am
00:42:16Look at me, look at me.
00:42:32Afish was not at this time.
00:42:36I knew I was going to remember.
00:42:38I didn't know that I could have been wrong.
00:42:41So you were going to be wrong.
00:42:42You were going to be wrong.
00:42:44Okay, I'm so a very into it.
00:42:47I'm so excited.
00:42:48I'm going to be a morning I'm going to finish all my stuff.
00:42:55I'm not going to a night again.
00:42:56Oh, Yes.
00:42:56I'm a really wonderful.
00:43:00I'm a so cool guy.
00:43:01I'm a great writer for a long time, a good song.
00:43:05Do you see a film at me?
00:43:06Will you see her?
00:43:08Let's see.
00:43:10That's the end of my life since I was so sorry.
00:43:13I don't know what to do.
00:43:16I don't know what to do.
00:43:19It's been a long time.
00:43:20I can't wait
00:43:30Let's go
00:43:32Let's go
00:44:00Let's watch the movie.
00:44:02Let's watch the movie.
00:44:20Let's watch the movie.
00:44:31Let's watch the movie.
00:44:50Çiçek sen beni affedene kadar burada bekleyeceğim.
00:44:58Soğukta donacak aptal.
00:45:48Altyazı M.K.
00:46:11Film karşıda ateş. Yanlış yere bakıyorsun.
00:46:16Yok. Doğru yere bakıyorum.
00:46:22Hayatımın filmini izliyorum ben.
00:46:24Benim hikayem sensin.
00:46:40Eee mısırından içeyememişsin. Bak sadece benimkisi bitmiş.
00:46:48İçecek bir şey getireyim mi sana?
00:46:49Ya da dur dur yiyecek bir şey getireyim.
00:46:58Film izlerken bu kadar konuşulmaz ama.
00:47:08Bunu öğrendiğim iyi oldu.
00:47:15Film izlerken bu kadar.
00:47:22Film izlerken başka hiçbir şey çok mutlu bir şey.
00:47:44Film izlerim.
00:47:48You can do that
00:47:49If you could do that, I can do it
00:48:19please
00:48:19We were never watching these films
00:48:20We were away from the film
00:48:24It's not to be the kind of film
00:48:26but the happy part of the song
00:48:29It's not to be the song
00:48:30left
00:48:30I'm not to be the song
00:48:32Hey, the song started from the beginning of the kalites
00:48:34a lot of time
00:48:36It came to be this song
00:48:36Yes but
00:48:38I love it
00:48:41I don't believe some questions
00:48:43We have a dream, our journey has been a while to keep us on the end.
00:48:57We can never live in life, we never forget about it.
00:49:05We don't have a dream of one another.
00:49:15We can't find us on our own.
00:49:20We need to be wrong.
00:49:21We need to be wrong.
00:49:24We need to be wrong with you.
00:49:26We need to leave your mind.
00:49:32You're always in the pleasure of me.
00:49:44I don't want you to be able to do it.
00:49:48I don't want you to do it.
00:50:39Good night.
00:50:40Günaydın.
00:50:42Günaydın.
00:50:47Sen hiç uyumadın mı?
00:50:49Gözlerin kıpkırımsız olmuş.
00:50:52Biraz erken uyandım.
00:50:55Seni rahatsız etmek istemedim.
00:51:01Tüm gece rüyamdu ikimizi gördüm.
00:51:06Nasıl gördün?
00:51:08Önce hayır olsun demelisin.
00:51:11Tamam. Hayır olsun.
00:51:17İkimiz deniz kenarında el ele koşuyorduk.
00:51:22Çok mutluyduk.
00:51:24Sonra denize girdik.
00:51:26Ben denizin içinde kocaman bir anahtar gördüm.
00:51:30Eğilip onu almaya çalıştım.
00:51:32Ama sen izin vermedin.
00:51:34Sonra da kocaman bir dalga geldi.
00:51:36Çok büyüktü.
00:51:38Çok gerçekti bir de.
00:51:41Neyse.
00:51:42Allah'tan hemen uyandım.
00:51:44Rüya işte.
00:51:46Sen bugün şirkete gelmeyecek misin?
00:51:50Geleceğim tabii.
00:51:52Çalışmak iyi geliyor bana her zaman biliyorsun.
00:51:55Niye sordun? Gelmeyeyim mi?
00:51:58Hayır belki gelmezsin.
00:52:01Özlemek istersin diye düşündüm.
00:52:04Benimle sürekli yan yana olmaktan sıkılmadın mı?
00:52:06Asla.
00:52:08Sen sıkıldın mı?
00:52:10Mümkün değil.
00:52:15Ben benim yüzümü yıkayım.
00:52:27Ateş.
00:52:33Adını söylemek hoşuma gidiyor.
00:52:39Ama ben girecektim.
00:52:41Ama giremedin.
00:52:44Numaracı seni.
00:53:18Ne oldu anneler?
00:53:24Ne yapıyorsun?
00:53:28Akşam bir film izledim doğum etkisinde kalmışım.
00:53:30Biraz özetine bakıyorum tekrardan.
00:53:34İstemem.
00:53:36İstemem.
00:53:36Hadi bir senle Aleşek'le beraber izleyelim.
00:53:38Çok iyi bir film bu.
00:53:43İzlemiş miydin sen bunu?
00:53:52İyi misin?
00:53:53İyi misin?
00:53:53Bir keyfin yok gibi.
00:53:57Keyfiniz yok yani Zahide Hanım.
00:53:59Ben böyle sizle bizle konuşamayacağım artık ya.
00:54:01Ben samimiyet falan kuramıyorum sizinle bir türlü.
00:54:08Hiç fark ettin mi?
00:54:11Burak ortalıklarda yok.
00:54:14İşi vardır belki.
00:54:19Bak Demet de yok.
00:54:21Belki bir yerde gitmişlerdir beraber.
00:54:25Yok.
00:54:27Haber vermeden iki gün üst üste gelmemiz çok tuhaf.
00:54:30Benim içime bir kurt düştü.
00:54:34Ben bir arayayım bakayım o zaman neymiş durum.
00:54:43Açmıyor.
00:54:45Belli gibi haller var bunlarda ama çıkar kokusu ortaya yakında.
00:54:49İnşallah kötü bir şey yoktur.
00:54:53İnşallah.
00:54:57Devam et sen.
00:55:03Ne diyeyim yani kadının işi gücü yok.
00:55:44Gerçekten gitmemiş.
00:55:48Ah Malik ya.
00:55:56Gerçekten gitmemiş.
00:56:00Ah Malik ya.
00:56:08Altyazı M.K.
00:56:09Altyazı M.K.
00:56:31Altyazı M.K.
00:56:44Altyazı M.K.
00:56:45Altyazı M.K.
00:56:46Altyazı M.K.
00:57:13Altyazı M.K.
00:57:16Altyazı M.K.
00:57:28Altyazı M.K.
00:57:29Altyazı M.K.
00:57:30Bana kahvaltı mı hazırlanın?
00:57:31Evet.
00:57:37Hi!
00:57:39Mmmmm.
00:57:40Yanacaksın,
00:57:41dikkat et,
00:57:42daha yeni yaptım.
00:57:45Mmmmm.
00:57:49Mmmmm.
00:57:51Çok güzel olmuş,
00:57:51enunit ola.
00:57:53Hmmmm,
00:57:55ben yapmadım ama,
00:57:57Binaz ablan hazırlayıp,
00:57:58buzula koymuş.
00:57:59Hazıra kondum yani.
00:58:02Sen bu hazır yemek yapma konusunda,
00:58:04kendini iyice geliştirdin.
00:58:07Tabii.
00:58:08I'll teach you something, I'll teach you something.
00:58:12I'll teach you something, I'll teach you something.
00:58:16Do you understand that your body can eat?
00:58:21You can't eat it.
00:58:23I'm a very happy person.
00:58:28How many days I did not get this, I didn't get this.
00:58:34I managed to eat a good breakfast.
00:58:37Let's go.
00:58:39Let's go.
00:58:56...
00:58:56...
00:59:05...
00:59:05...
00:59:05...
00:59:05And how much I love?
00:59:10I don't know what I am going to do before.
00:59:13I already know what I love.
00:59:22I have to think about what I am looking for.
00:59:25I love it.
00:59:35Aşk seninle olacaksa olsun.
00:59:44Birbirimizin hakkında bilmediğimiz çok şey var.
00:59:46Ama bunları öğrenmek için uzun bir zamanımız var.
00:59:56Ne zaman çıkarız?
00:59:59Birazdan çıkarız ama çalışma odasını halletmem gereken ufak bir işim var.
01:00:04On dakika bile sürmez. Beni bekler misin?
01:00:10Seni bir ömür beklerim.
01:00:20Yaklaşsana bir.
01:00:21Ne oldu?
01:00:22Yaklaş yaklaş.
01:00:26O kadar beklemene gerek yok.
01:00:36Hadi bak bu reklam yemiyorsun.
01:00:39Oh, my God.
01:01:17Çiçek?
01:01:20Hayırdır kız? Nereye giriyorsun baktaneye?
01:01:29Ya bu hala buralarda ama.
01:01:32Ya bunun ne işi var burada kızım hala?
01:01:34Abi dur ya Allah aşkına.
01:01:37Merat.
01:01:38Dur karışma sen.
01:01:40Anacığım sen bir çekil bir dur ben bir konuşayım.
01:01:44Oğlum sen karışma dedo.
01:01:48Ben halledeceğim tamam mı?
01:01:50Konuşup göndereceğim.
01:01:55Hadi siz içeri geçin.
01:01:59Geç hadi.
01:02:16Malik.
01:02:19Malik.
01:02:20Malik.
01:02:21Hadi kalk.
01:02:26Malik.
01:02:26Aklını mı kaçırdın sen ya?
01:02:28Bu soğukta böyle beklenilir mi?
01:02:30Malik.
01:02:33Malik.
01:02:35Malik kalk.
01:02:37Malik.
01:02:43Malik.
01:02:45Malik.
01:02:47Malik.
01:02:48Malik.
01:02:49Malik uyan.
01:02:50Malik.
01:02:54Allah'ım ne oldu ya?
01:02:55Malik.
01:02:57Eyvah.
01:02:59Yanıyorsun sen.
01:03:01Eyvahlar olsun.
01:03:03Malik.
01:03:05Malik.
01:03:26Ağabeyciğim.
01:03:32Ne bu surat böyle?
01:03:34Mis gibi tost bak yesene.
01:03:35Dokunmamışsın hiç.
01:03:40İyi misin sen?
01:03:43İyiyim ya.
01:03:44Uykusuzun biraz.
01:03:47Bu surat uykusuzluktan böyle değil anlarım ben.
01:03:51Hala o işe yaramaz çocuk var değil mi?
01:03:53Hakkında.
01:03:57Sinsi'ye bak ya.
01:03:58Şirkete geldiğinden beri ağzından tek kelime çıkmadı.
01:04:02Ha bir üstelik pat diye burada iş buldu.
01:04:05Bak Demet.
01:04:06O çocuk tekinsiz biri.
01:04:08Uzak duracaksın ondan.
01:04:09Bak abi.
01:04:11Yaptığı şey beni de etkiledi.
01:04:13Kabul.
01:04:14Güvenimi kırdı.
01:04:17Güvenmediğim biriyle de devam edemem.
01:04:21Zaten aramıza kesin bir şey de yoktu.
01:04:25Ama insanları bu kadar kolay yargılamak doğru değil.
01:04:29Anlamak lazım.
01:04:31Yanlış yaptı ben de biliyorum.
01:04:34Belki de söylemek için kendini hazır hissetmedi.
01:04:42Belki de Haydar amcayı sevmese çekip gidecekti.
01:04:45Sadece nasıl bir insan olduğunu anlamak için geldi buraya.
01:04:50Hazır değilmiş.
01:04:52Ailesini tanıma palavralarını külağımı anlatsın mı benim?
01:04:58Haydar'ın malının mülkünü öğrenmek için şirkete sence girdi o sahtekar.
01:05:04Abi ne malı mülkü Haydar'ın her şey ipotek altında.
01:05:07Demet bana öfleyip puflama bak.
01:05:09Ben yemem o kimsesiz edebiyatını.
01:05:12Tamam mı?
01:05:15Benim çok işim var.
01:05:19Sana afiyet olsun.
01:05:20Demet otur.
01:05:22Demet.
01:05:22Emet.
01:05:33Senin de kim olduğunu öğreneceğiz.
01:05:36Burak efendi.
01:06:01Artık ateşle ilgili gerçekleri öğrenmenin zamanı geldi Mertin Hanım.
01:06:07Bakalım o zaman da böyle neşeyle kahvaltı yapabilecek misin?
01:06:55Kahveni soğutma.
01:06:57Tamam.
01:07:05Ya zaten çok kısa bir işim var.
01:07:06��şim.
01:07:08Alışın.
01:07:09Alışın.
01:07:38I'll take a look at the camera.
01:07:39I'll take it away.
01:07:40Okay, I'll take it away from the other side.
01:07:42I'll take it away.
01:07:56Ateş?
01:08:01Efendim, Cano?
01:08:02What's the question?
01:08:10What do you think?
01:08:10What does that mean?
01:08:10Ateş aigh?
01:08:16Ateş aigh?
01:08:21Ateş aigh?
Comments