Arafta - Episode 82 (English Subtitles)
Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:43Bir şey mi saklıyorsun?
00:02:46Yo, niye bir şey saklayayım ki?
00:02:53Saklıyorsun.
00:02:57Why do you think you can take some questions?
00:02:58No, you've been talking Μ...
00:02:59Hala sen ne dersen o dimi?
00:03:03Niye taktın ki bu kadar? Sanki bir şey görmüşsün gibi?
00:03:07Bir şey görmedim halim bitihaftı diye dedim
00:03:12öylesine
00:03:15I... hazırım ben bu arada
00:03:19Peki
00:03:21Gidelim
00:03:36I can't believe it.
00:03:38I know it came out.
00:03:41I can't believe it.
00:03:42I can't believe it.
00:03:46I can't believe it.
00:04:16I'm sorry, I'm sorry.
00:04:29I dont have to tell you, my friend.
00:04:31I don't have to tell you, look, I have to tell you.
00:04:40You can't believe you.
00:05:02Adidas
00:05:03Mule Aslı
00:05:07Bunun sende ne işi var, bana açıkla!
00:05:12Following
00:05:12As... Asıl sende ne işi var
00:05:14Bana soru sorma Aslı, bana cevap ver!
00:05:17Ben bilmiyorum
00:05:19Yalan söylüyorsun, Sakın bana yalan söyleme Aslı!
00:05:22That And she said
00:05:26Some say
00:05:27Hey
00:05:32I think
00:05:35I tell
00:05:35September
00:05:36You
00:05:38You
00:05:38You
00:05:40You
00:05:40Aslu sen bunu, ya nasıl yaptın Aslı, bu kadar kötü bir insan mısın sen?
00:05:44Hepsi aşk yüzünden!
00:05:47Ateş'i o kadar çok seviyorum ki.
00:05:49Ne kadar kötü de olsa, aptalca da olsa, o yüzden yaptım her şeyi.
00:05:53Ya sen ne anlatıyorsun bana?
00:05:54Böyle aşk mı olur Aslı, böyle sevgi mi olur?
00:05:57Sen bir insan öldürmeye kalktın.
00:06:01Gel. Bak şuna.
00:06:02Bak şuna dedim!
00:06:05Sen ne yaptığının farkında mısın Aslı?
00:06:07Aslı sen nasıl bir insan oldun böyle ha?
00:06:10You're not sure, that's right. I'll be normal at you then?
00:06:12Cema Lola, right now.
00:06:15What do you do?
00:06:19No, I'm so sorry.
00:06:20I'm so afraid of you!
00:06:25Let's go with you.
00:06:25If you were jak to die, you would be bad!
00:06:28If you were making a little more, you wouldn't have known me!
00:06:33Okay!
00:06:38You're right, you're right!
00:06:38You're right, I'm a little bit.
00:06:39But you're right, I'm not alone!
00:06:41You're right, I love you and I'm not alone!
00:06:50You should say that, you're right!
00:06:52No, no, no!
00:06:55No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:06:58No, no, no!
00:07:02Let's say it.
00:07:03You know what I said, we'll tell you.
00:07:05T- No, no.
00:07:08No, no.
00:07:10No.
00:07:11No, no, no, no, no, no.
00:07:14So and you Verse, I'll do it again.
00:07:17I'll do this for you.
00:07:19So, look, if we say it, all our friends, we'll tell you.
00:07:24This is very bad for you, but we'll tell you.
00:07:27We have nothing to do with you.
00:07:30That didn't that just happen, you know?
00:07:33Whatever, no, no, no, no!
00:07:34You are the same.
00:07:35You are the same.
00:07:37You know, everything is happening.
00:07:38That's what you say!
00:07:41You are the normal blessings of Asli!
00:07:44Let me give you some love?
00:07:47Well, love is good.
00:07:50At that's what you say, love is also bad,
00:07:59I'm not going to die, I'm not going to die.
00:08:02Let's go!
00:08:03Let's go!
00:08:05I'm not going to die.
00:08:07You have to die.
00:08:08You can be the one who is with me.
00:08:09You want to die.
00:08:11Here you go!
00:08:12I am not going to die.
00:08:13I am not going to die.
00:08:14I am not going to die.
00:08:16You can die.
00:08:18You are gonna die.
00:08:29That's the way I'm going to get you.
00:08:31That's the way I'm going to get you.
00:08:36I don't know.
00:08:38I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:44What am I going to do?
00:08:46What am I going to do?
00:08:49Why did I steal my face?
00:08:53What do you say now?
00:08:55Just...
00:08:56Ama Cemal söylemez.
00:09:02Gözolumuz olacakları.
00:09:06Ya söylerse?
00:09:26You can open it and then I will continue.
00:09:29You can say it first.
00:09:32Okay, I will say it again.
00:09:34You can open it and then I will continue.
00:09:37You can talk about that one, one, one, one.
00:09:52Anneciğim, seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:56Evet.
00:09:59İyi, buyur.
00:10:01İşte, buyur, buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsunuz.
00:10:06Anneciğim, oturmaz mısın?
00:10:10Yok iyi böyle.
00:10:12Binnaz Teyze, biz Çiçek'le bir karar verdik.
00:10:22Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:36Eğer müsaaden olursa senin de,
00:10:41Çiçek'i senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:11:13Anne.
00:11:15Anne.
00:11:26Çok bile beklediniz da.
00:11:31Ben öyle sürünceme de işleri sevmem tamam.
00:11:33Haydi gelin isteyin.
00:11:36Anne öpeyim ya!
00:11:38Oh!
00:11:39Öpeceğim!
00:11:39Oh
00:11:42Yeah, Minas Teze Allah sizden razı öpeyim mi?
00:11:46Dur, dur oğlum bu ne?
00:11:48Bir kere da sarılayım bre.
00:11:50Hadi gel bakalım gel gel. Tamam doymadınız da yediniz bitirdiniz beni.
00:11:54İyi ki varsınız.
00:11:57Ayy annem.
00:11:59Tamam.
00:12:05Eee o zaman ben işime döneyim o zaman.
00:12:08O zaman ben de işime döneyim. Kolay gelsin.
00:12:13Hadi sen de don.
00:12:14Sizin de işiniz var.
00:12:15Sen de dön oğlum sen de dön işine.
00:12:17Olma.
00:12:50Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:21Ben hazırım.
00:13:24Ben hazırım.
00:13:28Ne oldu?
00:13:37Ne oldu?
00:13:40Atla.
00:13:46Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah.
00:14:14Eyvah.
00:14:14Yüzüğü mü gördü ki?
00:14:16Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yoo.
00:14:20Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23His.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:29Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var.
00:14:32Ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Ercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:50İyi.
00:14:52İyi.
00:14:54İyi.
00:14:54Kemenin tabii.
00:14:57Sağ ol söylediğin ne oldu ben bilmiyorum.
00:15:18Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak sen ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet.
00:15:37Valla ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:39Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:43Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:23Aaaa.
00:16:24Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:36Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:51Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:54Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam boşuna çeneniyor mu?
00:17:48Er ya da geç defolup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:31Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:39Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:42Onca şey oldu yer yerinden oynadı.
00:18:45Hala nasıl bu adam maniçat altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:56Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş vafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:38Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşünmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde faka bastı bizi.
00:19:57Bir tür ruhatın var.
00:20:01Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:23Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateş'i sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:39Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yank çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap vermiyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Aslan oğlum benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak efendi.
00:21:44Tamam.
00:21:46Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:59Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:05Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:09Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acuman bilirse.
00:22:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:03It's so cool, right?
00:23:06Well done.
00:23:07I'm sorry, I'm sorry.
00:23:07Go on.
00:23:08Good job.
00:23:10I'm sorry.
00:23:11I'm sorry.
00:23:13Yeah, it's okay.
00:23:19I'm sorry.
00:23:21Good job, Ateş Bey.
00:23:25I'd never know.
00:23:26All right.
00:23:26I was coming to Ateş Bey, I don't know, that's what he was here.
00:23:37You're a little bit, it's not?
00:23:42You're a little bit.
00:23:44You're a little bit.
00:23:45You're a little bit.
00:23:46You're a little bit, you're a little bit.
00:23:47You can go to Tiramis.
00:23:49There was a cafe called here,
00:23:53and the landscape of the city as well.
00:23:55There is a hotel.
00:23:55There are people to go there.
00:23:56You can tell me?
00:24:01Well, I would like to say...
00:24:11I mean, you can really ask me, I can't really ask.
00:24:13Yes, I am.
00:24:17Very good, I went to work, I went to work, I went to work, I went to work.
00:24:28Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:24:37What are you thinking?
00:24:39I think it's an Italian person.
00:24:41I'm a tourist person.
00:24:44I'm a tourist.
00:24:47I'm going to go.
00:24:54Go on my son.
00:24:56Go!
00:25:03I'm so excited, I'm so happy that we can get in the house.
00:25:07I'm so happy that we're in my beautiful house.
00:25:09I already took a lot of fun on the side of the house.
00:25:13I'm so happy that we can get in the house.
00:25:21If you are in the house, I will go to the house.
00:25:24At the end of the day I need to take a walk.
00:25:26So that you'll see.
00:25:28Let's watch.
00:25:31– Don't worry, I've come!
00:25:33– See you soon!
00:25:33– I'll take a guess.
00:25:34– See you soon.
00:25:35– See you soon!
00:25:35– What's it like?
00:25:44This is the explosion that has been called for the utilisator.
00:25:50You're not a good idea.
00:25:51Remembering for a lot of time.
00:25:53I did not remember the family.
00:26:05There was no reason to compare my marriage.
00:26:08I said that they didn't have a good chance.
00:26:10Yes, what do you do?
00:26:13Why did you decide to remember what happened to Zehra?
00:26:15It was not meant to be the guy, but we had to come with you.
00:26:18We didn't have to take him out, but we didn't have to take him with you.
00:26:22Allah, ya insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı, bizimkini herkes biliyordu.
00:26:28Son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak Zehra.
00:26:38O'lanlan döner merak etme.
00:26:40Döner bekle sen.
00:26:41Hey, hey.
00:26:42Hei!
00:26:43Of course.
00:26:44Even if you don't talk about that, you can throw up your feet at jerseller's center, that's my turn.
00:26:55Allah, allah.
00:26:56Sit down.
00:26:57I'm a very shy.
00:26:59I get offside, no side.
00:27:02Sakin.
00:27:02Come on, we'll check the way away.
00:27:05He.
00:27:06Come on, I'm going to jump in.
00:27:07Come on.
00:27:08I'm going to go and talk.
00:27:10Go.
00:27:10Come on.
00:27:12Malik.
00:27:16Allah ya.
00:27:17Ya, şey, sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte, o da stresini böyle atıyor.
00:27:26Ya...
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisün ki...
00:27:29E işte ben seni bu yüzden çok seviyorum.
00:27:32Ve hep de seveceğim, bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha, ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:36Ebu Maliksev bu Karadeniz kızını hep çok sevecek, hep sevecek, daima ilelebet de.
00:27:53İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da ister misin?
00:27:58Olur, olur.
00:27:59Evet, olur.
00:28:06Of, sinirlerimi bozdu.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Kardeş senin deyin var, niye böyle dalgasın?
00:28:43Mercan, söylediği başka, yaptığı başka.
00:28:52Gökdışındaki keyfinin gayet iyi olduğu, yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:09Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen,
00:29:22Mercan'ın bakışları.
00:29:30Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer, gidip konuş onunla.
00:29:43Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:52Mercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:04Sen niye geldin?
00:30:14Yapamam.
00:30:15Ne olur söyleme, ne olur.
00:30:16Ne olur söyleme.
00:30:17Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:30:19Elinde işkence ederek.
00:30:20Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal, bak bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:28Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:36Ne oldu Cemal?
00:30:39Kardeş.
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:31:04Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz sana konuşuyoruz yine.
00:31:13Kolay gelsin.
00:31:21Ben konağa geçiyorum.
00:31:32Mercan.
00:31:35Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:40Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:51Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:55Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:07Şimdi nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:19Göz göremeyince gönül katlanıyormuş güya.
00:32:23Yalan.
00:32:27Ben oraya tek başıma gittim ama.
00:32:31Ateşin hayali hep yanındaydı.
00:32:36Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:42Onu çok özlemişim Demet.
00:32:45Çok.
00:32:49Ama eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:53Ben sadece kendim için değilim.
00:32:56Ateş için de korkuyorum.
00:33:00Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:02Eylül'ü unuturum.
00:33:05Eylül'ü unuturum.
00:33:05Aşkımı unuturum.
00:33:08Ama mümkün değilmiş.
00:33:14Eylül'ü unuturum.
00:33:20Ateş.
00:33:24Eylül'ü unuturum.
00:33:25Canım benim.
00:33:26Evet kabul.
00:33:29Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa beni.
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim.
00:34:11Gerçekler ateşin kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız önümüzdeki için toplantı istiyor.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim.
00:34:35Düşümem lazım.
00:34:36Öyle mi? Tamam.
00:34:38Şey ben birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:47Şey diyecektim.
00:34:49Ne diyecektim ya.
00:34:50Ha şey.
00:34:56Şey.
00:34:58Ben bütün işlerimi bitirdim.
00:35:01Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da.
00:35:06Tabii müsaadeniz olursa.
00:35:08Hatta haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:35:13Görelim seni bakalım Burak Efendi.
00:35:16Dost musun düşman mı?
00:35:17Yap şuanı.
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldun.
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:25Yani yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:30Hem de kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:35Doğru.
00:35:36Kendi şirketin.
00:35:37Deneyim kazan.
00:35:39Ben de onu istedim.
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun.
00:35:44O zaman deneyelim bakalım.
00:35:46Sevkiyet işi sende.
00:35:48Süper.
00:35:48Ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:50Teşekkürler Ateş Bey.
00:35:53Müzik
00:35:55Müzik
00:35:55Müzik
00:36:03Müzik
00:36:07Müzik
00:36:14Müzik
00:36:17Müzik
00:36:24Çok kötü bir şey oldu anne.
00:36:27Ne oldu kızım?
00:36:42Müzik
00:36:44Müzik
00:36:45Müzik
00:36:45Müzik
00:36:45Müzik
00:36:46Müzik
00:36:47Müzik
00:36:47Müzik
00:36:48Müzik
00:36:48Müzik
00:36:49Müzik
00:36:49Müzik
00:36:52Müzik
00:36:52Müzik
00:36:53So long, Lord, there's an option here.
00:36:57What would we do now?
00:37:01Emel Ateş'非常 close!
00:37:03He's a good man.
00:37:04He's authentic!
00:37:05She don't have a straight line!
00:37:07I want you to talk to her!
00:37:13Emel Ateş' çok sad.
00:37:15I think he'll talk about his Cola's part!
00:37:17But he's not as well as she's very, very hot!
00:37:21But I'm not sure if I can get it.
00:37:24But I'm not sure if I can get it.
00:37:29Allah, you look at me!
00:37:32Look at me!
00:37:33Look at me!
00:37:36Look at me!
00:37:37I'm sorry!
00:37:39We are all in the way!
00:38:31Malik.
00:38:36Allah Allah.
00:38:37Bozuldu mu lan bu mu?
00:38:39Malik.
00:38:41Malik.
00:38:42Ha.
00:38:43Berat.
00:38:44Oğlum evlilik falan mevzuları açılınca bir korktun mu ne yaptın?
00:38:48Ben kaç saattir aynı yeri silip duruyorsun parladı da.
00:38:52Ya sıkıntıdan bende ne yaptığımı bilmiyorum ki Berat.
00:38:56Hayırdır ne oldu?
00:38:58Ya bir şansımı deneyeyim.
00:39:00Öyle ailemi son kez arayayım.
00:39:01Gelsinler gelinlerini görsünler.
00:39:03Öyle küslük, dargınlık bitsin istedim ama...
00:39:06Yok, Nuh diyorlar peygamber demiyorlar.
00:39:10Ya ben çok bir şey istemiyorum ki.
00:39:13Ya ben her şey Çiçek'in öyle istediği gibi olsun istiyorum.
00:39:16Öyle onun örf adetlerine göre olsun istiyorum ama...
00:39:21Yok.
00:39:22Ailem yanımda durmuyor.
00:39:27Kardeşim benim olur mu öyle şey de?
00:39:29Biz senin yanındayız.
00:39:31Biz de senin aileniz artık.
00:39:32Aslanlar gibi yanındayız ya.
00:39:34Üzme kendini.
00:39:36İnsan ailenin önemini...
00:39:39...bu tür durumlarda anlıyor.
00:39:41Sağ olun.
00:39:42İyi ki varsınız.
00:39:48O kendi ailemin bana sırt çevirdiğini düşündükçe...
00:39:51...böyle nefesim ciğerime batıyor Berat.
00:40:04Ya Malik kardeşim.
00:40:06Ya olur mu öyle şey de?
00:40:10Sen de aile kuruyorsun artık.
00:40:12Bak. Kendi ailenin kuruyorsun da.
00:40:14Değil mi?
00:40:15Bak bak.
00:40:16Bak.
00:40:17Dünyanın en güzel kayınçosu.
00:40:19Var mı? Başka dünyasında yok.
00:40:21Var mı? Bak bir bak.
00:40:22Bak.
00:40:23Bir de böyle bak.
00:40:24Bir de böyle bak.
00:40:26Gördün.
00:40:27Öylesin tabii.
00:40:29Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:31Sevdin bunu.
00:40:32Sevdin mi?
00:40:32Enişte.
00:40:33Ben de kayınçoyu sevdim biliyor musun?
00:40:34Enişte.
00:40:36Sen takma ya. Halledeceğiz.
00:40:39Yapacağız.
00:40:39Ya Berat.
00:40:41Mesela ben yarın öbür gün çocuklarım olduğunda ailemin bana yaptığı gibi yapmayacağım ha.
00:40:48Arkalarında duracağım ya.
00:40:49Ne karar verirlerse versinler yanlarında olacağım.
00:40:54Sence de bu önemli değil mi?
00:40:58Çocuk.
00:41:00Bebek.
00:41:01Çocuk.
00:41:02Çocuk.
00:41:02Bebek.
00:41:03Bebek.
00:41:04Çocuk da önemli.
00:41:08Bebek de önemli.
00:41:10Önemli iki.
00:41:11Çok önemli.
00:41:12Abi.
00:41:13Berat.
00:41:15Zeyra.
00:41:17Zeyra nerede?
00:41:20Muş de milattadır oğlum.
00:41:23He.
00:41:26Oğlum ne oldu da?
00:41:27Kayınçöneri.
00:41:30Eroluk yaramadı bu uşağı ha.
00:41:32Ne oldu buna?
00:41:33Ben de anlamadım ki.
00:42:02Zeyra'ya evde mi?
00:42:03Kim?
00:42:04Mutfağa gitti işte yalpılayarak ne oldu?
00:42:07Buradan yakalayama.
00:42:08O senin yenge.
00:42:14Hay başlayacağım yengene ne oldu be?
00:42:18Allah Allah tutturdu bir yenge yenge.
00:42:22Hay.
00:42:30Zeyra.
00:42:31Berat.
00:42:32Ne oldu?
00:42:33Niye koşuyorsun?
00:42:34Çok şey.
00:42:36Yok bir şey ya.
00:42:37Malik'le muhabbet ediyorduk da.
00:42:40Dün gece bir rüya gördüm.
00:42:41O aklıma geldi.
00:42:43Onu anlatmak için seni arıyordum.
00:42:44Hayrolsun Berat.
00:42:46Hayırların en hayırlısı.
00:42:48Bak hayırların en hayırlısı.
00:42:51Bak bir kızımız bir de oğlumuz olmuş.
00:42:54Tamam mı?
00:42:55Kızımız güzelliğini senden almış.
00:42:57E oğlan da tabii ki benim böyle boyum, posum, yiğit, gözü kara benden almış.
00:43:07Yani bir gör Zeyra bir gör.
00:43:10Tam hali olmuşuz ya.
00:43:11Benim mutluluk akıyor her yerimizden.
00:43:13Biliyor musun?
00:43:14Üstüm açıkta kalmıştır Berat.
00:43:18Zeyra.
00:43:19Ben çocuk istiyorum.
00:43:21Ben baba olmak istiyorum artık.
00:43:22Vakti gelmedi mi?
00:43:25Zeyra.
00:43:26Zeyra.
00:43:27Dur dur dur dur.
00:43:29Zeyra dur.
00:43:30Nefes al.
00:43:31Gel gel gel.
00:43:32Zeyra otur.
00:43:33Ulan doğmamış çocuklarının anası gidiyor.
00:43:37Zeyra nefes al.
00:43:41Allah'ım su iç.
00:43:42Yavaş iç ama.
00:43:46Zeyra.
00:43:47Nefes al.
00:43:48Allah'ım şükürler olsun.
00:43:50Şükürler olsun doğmamış çocuklarının anasını bana bağışladın.
00:43:53Yarabbim şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet.
00:44:01Ben hepsini düşündüm güzelim.
00:44:04Hepsini düşündüm.
00:44:05Bak iki tane çocuğumuz olmuş.
00:44:06Biri kız, biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:44:12Ama tabii ki omuzlar bende.
00:44:13Böyle geniş boy poz falan.
00:44:16Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:44:19Tamam mı?
00:44:20Öyle güzelliğini senden alsın.
00:44:21Tatlılığını.
00:44:23Senden alsın.
00:44:25Hadi sevimlilik de benden.
00:44:27Böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:32Tamam mı?
00:44:32Ben düşündüm her şeyi.
00:44:34Tamam Zeyra.
00:44:37Zeyra.
00:44:50Zeyra.
00:44:55İtalya'dayken şirket için pazar araştırması yaptım.
00:44:59Asıl avantajlı olacağımız alanlar var.
00:45:05Özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım.
00:45:10İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:13Ne dersin?
00:45:24Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:27Dinliyorum.
00:45:28Dinliyorum.
00:45:30Ne dedim en son?
00:45:34İtalya dedin işte.
00:45:35Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:40En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45Tahmin etmiştim zaten.
00:45:48Sen de benim duymak istediklerimi anlatmıyorsun.
00:45:52Ne anlatmamı istiyorsun ki?
00:45:56Demetle ne konuştunuz?
00:45:59Hiç havadan sudan öyle.
00:46:10Nasılmış havalar sular?
00:46:15İyi.
00:46:16Havalar da iyi.
00:46:17Sular da.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:31Ya da yeni ülkeler mi?
00:46:35Yeni maceralar ister misin?
00:46:41Al sen de biraz yabancı.
00:46:45Sen ne yapıyorsun?
00:46:48Öldürecek misin beni?
00:46:50Allah korusun.
00:46:52Ben şey için.
00:46:53Yedi yaşay ettim.
00:46:55Yani canın çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları?
00:47:07Ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladın sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:19Öyle mi yapıyorum?
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:26Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız ya hani ondan.
00:47:39Niye olacaktı ki?
00:47:41Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:42Sen söylüyor musun?
00:47:47Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:06Lütfen Ateş'im.
00:48:17Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:26Beraber gideriz.
00:48:49Mevlam birçok dert vermiş.
00:48:53Beraber derman vermiş.
00:49:04Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Dile, dile, dile, dile yar.
00:49:16Dile, dile, dile, ya.
00:49:20Dile, dile, ya.
00:49:44Demek Senin de söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:48Hangimizin yok ki de Metin.
00:50:10Burak,
00:50:12iyi çocuk.
00:50:14Öyle.
00:50:16Ama
00:50:17olmayınca olmuyor.
00:50:19İnsanın güveni bir kere kırılınca
00:50:23onarmak zor.
00:50:28Öyle.
00:50:31Bir de o darbe hiç beklemediğin yerden gelince
00:50:35çok daha zor oluyor toparlamak.
00:50:43Bir derdin var senin.
00:50:45Anlatmak ister misin?
00:50:49İyi bir dinleyeceğimdir.
00:50:53Demet sence
00:50:55sonuçları ne olursa olsun
00:50:57gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:01İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:08Kolay sorular insana türkü söyletmiyor.
00:51:13Dolayısıyla türkünü sorsa anlaşılan.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:26Bir sonuçları ne olursa olsun.
00:51:32Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:33Belki ucunda bir yıkım daha iyi olabilir.
00:51:35Ya da bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:39Yani...
00:51:41İlk başta dağılabilir her şey.
00:51:43Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:49Ne bileyim.
00:51:51Belki...
00:51:51Eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:52:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:00Önden buyurun.
00:53:03Teşekkürler.
00:53:17Sen git, ben geleceğim birazdan.
00:53:19Konuşacağız.
00:53:39Yateş bey.
00:53:42Hayırdır Malik?
00:53:43Sıkıntın mı var?
00:53:46Ya Ateş bey biz...
00:53:48Çiçek'le evleneceğiz de.
00:53:51Hayırlı olsun.
00:53:53Tam olmuyor işte.
00:53:55Yani...
00:53:56Ailem...
00:53:57Karşı geliyor bu evliliğe.
00:53:59Gelmek istemiyorlar.
00:54:01Ben sizden şey...
00:54:03Olur.
00:54:04Olur olur.
00:54:05Allah'ın emriyle çiçeği isteriz.
00:54:08Sen gönlünü ferah tut.
00:54:10Bizi varız.
00:54:11Yalnız değilsin.
00:54:11Ya çok sağ olun Ateş bey.
00:54:13Çok teşekkür ederim.
00:54:14Yani ne diyeceğimi bilemedim.
00:54:16Çok sağ olun.
00:54:18Aşk insanın yüzünü böyle güldürür işte.
00:54:21Cenneti bir kez gördün mü...
00:54:23Başka her yer cehennem gelir insanın.
00:54:27Çok doğru dediniz Ateş bey.
00:54:30Yani...
00:54:31Cennet yanı başımızdayken...
00:54:33Cehennemi yaratmanın bir alemi yok.
00:54:36Tekrardan çok sağ olun Ateş bey.
00:54:47Cennet yanı başımızdayken...
00:55:06Ne konuşacak acaba benimle?
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi Ateş'i üzdün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya?
00:55:18Defol git hayatımızdan.
00:55:20Doğru konuş benimle.
00:55:22Meraklı değilim senin hayatını.
00:55:24Rahat bırak Ateş'i.
00:55:26Rahat bırak düş yakamızdan artık.
00:55:29Sen ne saçmalıyorsun ya?
00:55:31Ne yapıyorsun şu an?
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun.
00:55:35Bak!
00:55:36Bak!
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten...
00:55:40187 gün sonrasına ait bu biletler.
00:55:43O zaman da senin biletin yoktu...
00:55:45Şimdi de yok.
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani.
00:55:51Senin için...
00:55:53Eylül'den de bizden de vazgeçmez o.
00:55:56Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten.
00:56:10Ben olduğum sürece...
00:56:12Bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:56:15Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:39Çiçeğim gel.
00:56:42Gel çiçeğim gel.
00:56:44Gel çiçeğim gel.
00:56:49Malik!
00:56:50Malik!
00:56:50Allah aşkına!
00:56:50Malik!
00:56:51Dur!
00:56:52Allah aşkına!
00:56:53Nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana!
00:56:55Ne oluyor?
00:56:55Ne bu?
00:56:57Bunlar mutluluktan çiçeğin mutluluktan yok!
00:57:00Malik!
00:57:00Malik!
00:57:01Dur dur dur!
00:57:02Birbiri görecek!
00:57:02Ne yapıyorsun?
00:57:03Başım döndü!
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07Ha?
00:57:07Ateş Bey ile konuştum.
00:57:10Aile büyüğü olarak bu gelip sen isteyecek annenden bana.
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Evet!
00:57:20Unuttum!
00:57:20Unuttum!
00:57:21Bir dakika!
00:57:21Biri görecek!
00:57:23Eee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım ile geldiklerinde konuştum.
00:57:27Ay!
00:57:28Ay Onur da bizim gibi mutlu olamadılar bir!
00:57:30Böyle aşkları da dertleri kadar büyük!
00:57:33Ama bizim hiç öyle dertlerimiz yok!
00:57:35Çok şükür!
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek!
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın!
00:57:40Sen varsın ya!
00:57:41Başka hiçbir şey istemiyorum!
00:57:42Rabbim seni bana vermiş ya!
00:57:45Pul vermese de razıyım!
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum!
00:57:49Biz çok şanslıyız Malik!
00:57:51Seni seviyorum!
00:58:17Konuşmamız lazım!
00:58:27Ercan ne oldu iyi misin?
00:58:30Ne olduysa oldu!
00:58:32Ne yapacaksın çare mi bulacaksın?
00:58:34Ben söyleyeceğim sen de çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:42Ya daha geleli ne kadar oldu!
00:58:45Ama anladım!
00:58:46Hiçbir şey değişmemiş!
00:58:48Her şey, herkes!
00:58:50Acı, nefret, öfke!
00:58:52Hepsi bıraktığım gibi duruyor!
00:58:55Ya ben İtalya'da bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum!
00:59:01Sürekli etrafında beni aşağılayan, kötülük saçan insanlar yoktu!
00:59:07Öyle mi?
00:59:10Madem bu kadar rahattın, bu kadar huzurluydun!
00:59:13Neden geldin?
00:59:15Hadi geldin neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantandan düşen yüzüğü gördüm!
00:59:26Neden sakladın?
00:59:27Neden görmemi istemedin?
00:59:33Ben...
00:59:34Senle!
00:59:37Hadi konuş!
00:59:41Bak karşındayım!
00:59:46Senle Mercan!
00:59:49Ben...
00:59:50Özellikle bilerek saklamadım!
00:59:53Uzun süredir takmıyordum!
00:59:55Çantamda olduğundan bile haberim yoktu!
01:00:01Bırak yalan söylemeyi!
01:00:05Benim seni sevdiğim kadar...
01:00:09Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu!
01:00:20Beni unuttuğunu söyle!
01:00:24Özlemediğini söyle!
01:00:27Şu an çekip gideyim hayatından!
01:00:34Söz veriyorum bir daha yüzümü görmeyeceksin!
01:00:39Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:01Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:28Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:47Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:50Altyazı M.K.
01:01:58Altyazı M.K.
01:02:04Altyazı M.K.
01:02:05Altyazı M.K.
01:02:06Altyazı M.K.
01:02:06Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız...
01:02:09...kanala abone olun, zil simgesine tıklayın...
01:02:12...ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun!
Comments