Arafta - Episode 82 (English Subtitles)
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Turkey Siu↩️
Your home for the best Turkish Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #Turkishdramas #Turkishdizi #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Turkey Siu↩️
Your home for the best Turkish Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #Turkishdramas #Turkishdizi #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:47Jaguar
00:02:53You're not very close to me.
00:02:57I'm not even close to it.
00:02:59I'm not too close to you.
00:03:03I'm not too close to you.
00:03:04Why did you see that you saw something like that?
00:03:07I don't know. I don't know.
00:03:10I don't know.
00:03:10I'm not too close to you.
00:03:15I'm ready for the moment.
00:03:19Okay, let's go.
00:03:37Aklım çıktı, gördü diye.
00:03:41Gördü mü acaba?
00:03:47Yok, yok.
00:03:48Görmemiştir.
00:03:50Görmedi, görmedi.
00:04:16O takmıyorsa ben niye takayım ki?
00:04:29Ağlamak yok Mercan.
00:04:31Hayır.
00:04:33Ağlamak yok yeterince ağladın sen.
00:04:48Ağlamak yok.
00:05:07As-as-asıl sende ne işie var?
00:05:09As-asıl sende ne işie var?
00:05:09Bana açıkla!
00:05:12As-asıl sende ne işie var?
00:05:14Bana soru sorma Aslı, bana cevap ver!
00:05:17Ben bil-민-miyorum!
00:05:19Yalan söylüyorsun!
00:05:20You can say yes, it's.
00:05:20Sorry, nothing.
00:05:22You say yes, I can be careful of you.
00:05:25You say no, it's not.
00:05:25I can say no, no, it's not, it's not.
00:05:26But you can say no, I can tell you.
00:05:27I can tell you no, no, no.
00:05:31No, no.
00:05:32No, no, no.
00:05:35No, no, no, no.
00:05:36No no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:39See?
00:05:39No, no.
00:05:39No, no, no, no, no.
00:05:41Go ahead.
00:05:42You, what a lie.
00:05:44I have roots!
00:05:47I'm a good guy last year!
00:05:49I'm a good guy like you !
00:05:52What is your name ?
00:05:53What is your name ?
00:05:54What is your name ?
00:05:55What is your name ?
00:05:55What is your name ?
00:05:57When someone raised their Dick ?
00:06:02What did you say?
00:06:07What is it ?
00:06:09What did you say ?
00:06:11I believe it was okay !
00:06:12Aslı.
00:06:13Cemal olan oldu işte.
00:06:15Ne yapayım?
00:06:19Sen benim aklıma mukayyet ol yarabbim.
00:06:25Sen nezil işbirliği yaptın.
00:06:27Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:06:29Başka neler yaptın söyle.
00:06:30Başka bilmediğimiz bir şey varsa bugün hepsini öğreneceğim.
00:06:33Konuş!
00:06:38Sen kimsin?
00:06:39Ben seni artık tanıyamıyorum.
00:06:40Ama sen benim sevip tanıdığım Aslı olamazsın.
00:06:50Bunu söyleyeceksin Ateş'e yürü.
00:06:52Hayır, hayır Cemal!
00:06:53Yürü Aslı!
00:06:54Cemal ne olur, ne olur söyleyemem.
00:06:58Ne olur.
00:07:02Tamam sen söylemiyor musun?
00:07:04Ben söylerim o zaman.
00:07:06Hayır!
00:07:07Hayır!
00:07:08Ne olur.
00:07:10Yapamam.
00:07:12Ne olur söyleme ne olur.
00:07:13Ne olur söyleme.
00:07:14Ne olur söyleme.
00:07:14Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın hem de işkence ederek.
00:07:17Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:07:19Cemal!
00:07:20Bak bak eğer Ateş'e söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:07:24Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:07:27Biz diye bir şey kalmaz.
00:07:29Senin o biz dediğin şey hiç olmamış zaten Aslı.
00:07:32Hayır, hayır anlamıyorsun işte.
00:07:35Aşık olmadığın için anlamıyorsun işte.
00:07:38İnsan sevince her şeyi yapıyor.
00:07:41Ya bu dediğin şey ne kadar hastalıklı bir şey ya.
00:07:44Ya sen sevgiyi böyle bir şey mi zannediyorsun Aslı?
00:07:47Kızım senin aşk sandığın şeyin ismi bencillik, kötülük.
00:07:51Bak aşkın böyle şeylerle işi olmaz Aslı.
00:07:55Eğer sonunda Ateş'i kaybetmek varsa ne Mercan'ı ne de başkasını umursarım.
00:08:01Yeter!
00:08:02Yeter Aslı sus!
00:08:05Gözümde ufacık bir değerim vardı o da kalmadı zaten.
00:08:08Yeter konuştukça kendini batırıyorsun.
00:08:10Tamam.
00:08:12Tamam git söyle o zaman.
00:08:13Ben de kendimi öldürürüm.
00:08:18Ateş öğrendiğinde beni silecek nasıl olsa.
00:08:22Ben de onsuz yaşayamayacağıma göre.
00:08:24Tamam git söyle.
00:08:26Öldürmüş olursun beni.
00:08:29Şu gözyaşın var ya Aslı.
00:08:31O bile sahte geliyor bana artık.
00:08:36Cemal, Cemal ne olur!
00:08:38Ne olur! Cemal!
00:08:43Ne yapacağım?
00:08:46Ne yapacağım?
00:08:47Ne yapacağım?
00:08:49Ya niye silmedim ki o görüntüleri?
00:08:53Ya söylerse şimdi?
00:08:56Ama Cemal söylemez.
00:09:01Gözalımız olacakları.
00:09:06Ya söylerse?
00:09:26Sen konuyu aç. Ben sonra devam ederim. Yani.
00:09:29Hani sen mi söylesen acaba ilk?
00:09:32Tamam sevgilim ben söyleyeceğim ama sen bir konuyu açın önden.
00:09:35Sonra ben hallederim ben de.
00:09:37Siz ne konuşuyorsunuz orada? Bir, bir, bir, bir.
00:09:52Anneciğim.
00:09:54Seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:56Evet.
00:09:59Eee buyur.
00:10:02İşte buyur, buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsanız.
00:10:06Anneciğim oturmaz mısın?
00:10:09Yok iyi böyle.
00:10:12Binnaz teyze biz şey, çiçekle bir karar verdik.
00:10:22Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:29Eee beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:35Eğer müsaaden olursa senin de, çiçeği senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:10:49Hıhı.
00:11:11Eee..
00:11:13Anne..
00:11:14What do you want to do with me?
00:11:27You've been waiting for me!
00:11:32I love you!
00:11:38I love you!
00:11:39I love you!
00:11:40I love you!
00:11:41I love you!
00:11:41I love you!
00:11:42I love you!
00:11:43Zeynassi Teyze Allah sizden razı olsun!
00:11:45Öpeyim mi elini?
00:11:46Dur!
00:11:47Dur oğlum bu ne?
00:11:48Bir kere de sarılayım bre!
00:11:50Hadi gel bakalım gel!
00:11:51Tamam doymadınız da!
00:11:53Yediniz bitirdiniz beni!
00:11:54İyi ki varsınız!
00:11:57Ayy annem!
00:11:59Tamam!
00:12:05O zaman ben işime döneyim, o zaman!
00:12:08O zaman ben de işime döneyim, kolay gelsin!
00:12:12Haydi sen de dön.
00:12:14Sizin de işiniz var.
00:12:15Sen de dön, sen de dön işine.
00:12:50Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:21Ben hazırım.
00:13:28Ne oldu?
00:13:40Atla.
00:13:47Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah.
00:14:14Yüzüğü mü gördü ki?
00:14:16Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yoo.
00:14:20Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23Pis.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:27Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:30Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:34Psikoloji dersin bitti mi Mercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:50İyi.
00:14:52İyi.
00:14:53İyi.
00:14:54Kemenin tabii.
00:14:57Sağ ol söylediğin ne oldu ben bilmiyorum.
00:15:17Bence bilmiyorsun.
00:15:21Bence bilmiyorsun.
00:15:23Ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet.
00:15:36Valla ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:23Aaaa.
00:16:24Fehmi bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:36Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:50Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:53Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Nermin Hanım sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam boşuna çeneniyor mu?
00:17:47Er ya da geç defolup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:08Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:30Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:40Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu yer yerinden oynadı.
00:18:46Hala nasıl bu adam mani çat altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:56Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş vafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun.
00:19:47Hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşünmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde faka bastı bizi.
00:19:56Bir turuvatın var.
00:20:00Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:23Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateşi sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:39Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yan çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap deniyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum.
00:21:04Bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:12Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Aslan oğlum benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak Efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:45Ben şirkete geçiyorum.
00:21:47Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:58Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acuman bilirse.
00:22:43Belki bu dönem.
00:22:59Thanks a lot about it.
00:23:00Mercan Hanım.
00:23:03Good morning Mercan.
00:23:05Good morning, bye.
00:23:07Good morning.
00:23:09I had to come back and Phelps.
00:23:13Did you do this?
00:23:17Yeah, it was good.
00:23:20I had to find you here.
00:23:21Good morning, nice breakfast.
00:23:26You know, Ateş Bey came here, there was a lot of work here.
00:23:36Let's get a little bit of it.
00:23:41Italy how was it? You had an espresso in the middle of it, didn't you?
00:23:44There was an Aşk Teşmesi, there was an Aşk Teşmesi, there was an Aşk Teşmesi.
00:23:48There was an Aşk Teşmesi, there was an Aşk Teşmesi, there was a cafe.
00:23:50Orada bir cafe var, böyle İspanyol merdivenlerinin orada, insan kalabalığı böyle kaynıyor,
00:23:55sıra falan oluyor, insanlar bekliyor falan, tiramışı yediniz mi orada? Eğlendiniz değil mi?
00:24:02Şey yani ben...
00:24:11Söyleyin bakın kıskanmayacağız gerçekten, ya da belki kıskanırım.
00:24:17Eğlendim evet.
00:24:22Çok güzeldi, gezdim, çalıştım, dışarı çıktım, iyi oldu.
00:24:32Tabii, tabii, tabii iyi gelmiştir şimdi, para da var ya.
00:24:37Şey açısından, İtalya açısından, bir insan, bir lisan, turist.
00:24:44Bir lisan, ben işimin başında döneyim en iyisi.
00:24:55Gel Mel Can, hadi.
00:25:02Çok heyecanlıyım anne ya, inşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07Oh my beautiful daughter.
00:25:10She's already a little girl.
00:25:12Let's go to the bathroom.
00:25:16We'll have to go.
00:25:22Let's go to the bathroom.
00:25:25Let's go.
00:25:30Let's go.
00:25:32You can't go.
00:25:34I'm going to go.
00:25:35I'm going to go.
00:25:37Açık.
00:25:37Eyvallah, eniştem.
00:25:38Afiyet olsun.
00:25:43Ya, sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da, Malik'in ailesi veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım, bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın da biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya, insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı, bizimkini herkes biliyordu.
00:26:28Böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım, offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak, Zehra.
00:26:38Oğlardan döner merak etme.
00:26:40Döner bekle sen.
00:26:43Durun da, var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz de başıma.
00:26:55Allah Allah, sakin de.
00:26:57Ya bende şaştım kaldım.
00:26:59Kayınçı offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karacığım, gelin biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız.
00:27:08Çık.
00:27:08Sana soracak değiliz, çıkıyorsun bak hadi.
00:27:12Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim, sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte, o da stresini böyle atıyor.
00:27:25Ya, ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:29İşte ben seni bu yüzden çok seviyordum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha, ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:36Evet.
00:27:37E bu Malik de bu Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:54İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da?
00:27:58İster misin?
00:27:59Olur.
00:27:59Olur.
00:28:00Olur.
00:28:01Olur.
00:28:02Olur.
00:28:02Olur.
00:28:03Olur.
00:28:04Olur.
00:28:05Olur.
00:28:07Olur.
00:28:07Olur.
00:28:08Olur.
00:28:11Olur.
00:28:12Olur.
00:28:12Olur.
00:28:12Olur.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Kardeş senin neyin var?
00:28:38Niye böyle dalgınsın?
00:28:43Ercan.
00:28:45Söylediği başka, yaptığı başka.
00:28:52Gök dışında keyfinin gayet iyi olduğu, yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen, Ercan'ın bakışları.
00:29:30Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer, gidip konuş onunla.
00:29:43Ercan'ın bakışları.
00:29:44Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:52Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:29:55Ercan'ın bakışları.
00:30:03Ercan'ın bakışları.
00:30:16Ercan'ın bakışları.
00:30:22Well, I mean?
00:30:23Cemal!
00:30:24Bak, bak, eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır!
00:30:28Bunun vebali senin boynun olur Cemal!
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz!
00:30:36Ne oldu Cemal?
00:30:39Kardeş!
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de!
00:30:52Cemal ne oldu söylesene!
00:31:04Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme!
00:31:11Biz seninle konuşuyoruz yine! Kolay gelsin!
00:31:20Ben konağa geçiyorum!
00:31:32Mertihan!
00:31:36Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun!
00:31:40Bir labirente attın bıraktın beni!
00:31:52Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:55Ne bileyim!
00:31:57İtalya'da o kadar zor günler yaşadın!
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:08İşimle nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum!
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum!
00:32:19Göz göremeyince gönül katlanıyormuş Güya!
00:32:23Yalan!
00:32:28Ben oraya tek başıma gittim ama...
00:32:31Ateşin hayali hep yanındaydı!
00:32:36Off!
00:32:37Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya!
00:32:43Onu çok özlemişim Demet!
00:32:45Çok!
00:32:49Ama...
00:32:50Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum!
00:32:54Sadece kendim için değilim!
00:32:56Ateş için de korkuyorum!
00:32:59Gidince her şeyi çözerim sandım!
00:33:03Eylülü unuturum!
00:33:05Aşkımı unuturum!
00:33:07Ama mümkün değilmiş!
00:33:14Bizim aramızda...
00:33:17Engel yok!
00:33:20İmkansızlık var ateşte!
00:33:24Canım benim!
00:33:26Evet kabul!
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu!
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum!
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da...
00:33:45Hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa benim...
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse...
00:33:54Saçmalıyorsun!
00:34:01Adam kendini kaybetti!
00:34:03Duydun gördün!
00:34:06Seviyor hala belli!
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim...
00:34:11Gerçekler ateşin kalbinde saklı!
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın!
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız...
00:34:29Önümüzdeki için toplantı istiyor!
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz...
00:34:33Organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim!
00:34:35Hı?
00:34:35Düşümem lazım!
00:34:36Öyle mi?
00:34:37Hı hı!
00:34:37Tamam!
00:34:38Eee şey eee şey ben...
00:34:40Birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman!
00:34:46Eee şey diyecektim...
00:34:49Ne diyecektim ya...
00:34:50He şey eee...
00:34:57Ben bütün işlerimi bitirdim...
00:35:00Eee...
00:35:01Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da...
00:35:06Eee...
00:35:06Tabi müsaadeniz olursa...
00:35:08Hatta...
00:35:09Haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim...
00:35:13Görelim seni bakalım Burak efendi...
00:35:16Dost musun düşman mı?
00:35:18Yap şuanı!
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldun...
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:25Yani...
00:35:26Yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum...
00:35:30Hem de...
00:35:30Kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor...
00:35:35Doğru!
00:35:36Kendi şirketin!
00:35:37Deneyim kazan!
00:35:39Heh! Ben de onu istedim!
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun...
00:35:44O zaman deneyelim bakalım!
00:35:46Sevkiyet işi sende!
00:35:47Süper!
00:35:48Ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum!
00:35:51Teşekkürler Ateş Bey!
00:36:24Çok kötü bir şey oldu anne!
00:36:27Ne oldu kızım?
00:36:29Bu defa çok kötü bir şey oldu!
00:36:35Cemal her şeyi öğrendi anne!
00:36:37Mercan'ın kaçırıldığı zamanki görüntüleri izledi!
00:36:40Her şeyi benim yaptığımı biliyor!
00:36:44Ne yapacağım şimdi?
00:36:47Nasıl böyle aptalca bir şey yaparsın?
00:36:49Neden sakladın o videoyu?
00:36:50Deli misin sen?
00:36:51Ya bilmiyorum!
00:36:53Bilmiyorum!
00:36:54Olan oldu işte!
00:36:57Anne ne yapacağız şimdi?
00:37:00Cemal Ateş'e çok sadık!
00:37:03Ölümüne sadakattir onunki!
00:37:04Hiçbir şeyi saklamaz Ateş'ten!
00:37:07Bunu da bir şekilde söyleyecektir!
00:37:10Anne lütfen çağırıp konuş onunla!
00:37:13Cemal dinler seni!
00:37:17Şimdi olmaz Aslı!
00:37:19Şimdi her şey çok sıcak!
00:37:21Ama evet!
00:37:23Benim devreye girmem şart!
00:37:30Allah kahretsin ya!
00:37:32Şu Mercan yüzünden yaşadıklarıma bak!
00:37:36Gerizekalı kız!
00:37:38Kes sesini!
00:37:39Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları!
00:38:07İzlediğiniz için teşekkür ederim!
00:38:07Altyazı M.K.
00:38:09Altyazı M.K.
00:38:17Altyazı M.K.
00:38:32Altyazı M.K.
00:38:37Söğretler!
00:38:38Altyazı M.K.
00:38:41Söğretler!
00:38:45Altyazı M.K.
00:38:46Yangçakjosi K.
00:38:46You was a kid?
00:38:47You were worried about your situation?
00:38:49You were worried about your situation.
00:38:52I was worried about you.
00:38:55You were worried about me?
00:38:58I would be a chance to get a family.
00:39:01They would be good, they would look for you.
00:39:03I would be jealous of you, things.
00:39:04I would have been to the Lord, they would have been to the Lord.
00:39:10I would have been a lot of things.
00:39:11I don't have an option all the time.
00:39:13I'm sure everything is like what I'm doing.
00:39:16Everything of the time is like what I'm doing.
00:39:20But I'm not...
00:39:23I'm not a second by doing that.
00:39:27When I do the care.
00:39:29I'm not a child.
00:39:31You are not a child.
00:39:32We are like a child.
00:39:34A friend of mine has a problem.
00:39:37He's a friend of mine, he's one of the things that he's got to be with him.
00:39:48He's a friend, he's a friend of mine.
00:39:51Well, the same thing I've ever had to do with my heart.
00:39:53i
00:40:05a
00:40:10in
00:40:11You're changing you already.
00:40:13Whatever!
00:40:15Look, look, look...
00:40:17... sha'n'�– you're actually your who's in real world.
00:40:19Oh yeah, you're not the right world...
00:40:22Being in Qualcomm, you were in totally the right hand...
00:40:26How you look at, right you're in terms of our honour...
00:40:28Let's see the right hand.
00:40:30Channa andita, don't see I'm Vic lawyers.
00:40:34Th fentak Черny accessed...
00:40:38It's enough for you.
00:40:40I am a little kid.
00:40:45I am not my own, I am not my own.
00:40:47I am going to stay in my own.
00:40:49I will do what they do.
00:40:49I will stay in my own.
00:40:53It is not your own?
00:40:56Yeah, it is.
00:40:59I am not a child, I am not a child.
00:41:00I am not a child.
00:41:01I am not a child.
00:41:02Bebek.
00:41:03Bebek?
00:41:05Chocuk da önemli.
00:41:08Bebek de önemli.
00:41:10Önemli iki... Çok önemli.
00:41:12Abi...
00:41:13Berat.
00:41:15Zena!
00:41:17Zena nerede?
00:41:20Muşlemilat'tadır oğlum.
00:41:22He.
00:41:26Oğlum ne oldu da?
00:41:27Kayın çöneri.
00:41:29Revdoluk keremadı bu uçağı ha.
00:41:32Ne oldu buna?
00:41:33Ben de anlamadım ki.
00:42:01Kusuk!
00:42:02Zerah evde mi?
00:42:03Kim?
00:42:04Mutfağa gitti işte yalpılayarak ne oldu?
00:42:07Buradan yakalayamam.
00:42:08O senin yengen.
00:42:15Hay başlayacağım yengene ne oldu be?
00:42:18Allah Allah tutturdu bir yenge yenge.
00:42:22Hay!
00:42:23Hay!
00:42:30Zeyno!
00:42:31Berat!
00:42:32Ne oldu?
00:42:33Niye koşuyorsun?
00:42:34Çok şey.
00:42:36Yok bir şey ya.
00:42:37Malik'le muhabbet ediyorduk da dün gece bir rüya gördüm.
00:42:41O aklıma geldi.
00:42:43O aklıma geldi.
00:42:43Onu anlatmak için seni arıyordum.
00:42:45Hayrolsun Berat.
00:42:46Hayırların en hayırlısı.
00:42:48Bak hayırların en hayırlısı.
00:42:50Bak bir kızımız bir de oğlumuz olmuş.
00:42:54Tamam mı?
00:42:55Kızımız güzelliğini senden almış.
00:42:57E oğlan da tabii ki.
00:42:59Benim böyle boyum, posum, yiğit, gözü kara benden almış.
00:43:05Yani.
00:43:07Bir gör Zerah.
00:43:09Bir gör.
00:43:10Tam aile olmuşuz ya.
00:43:11Benim mutluluk akıyor her yerimizden.
00:43:13Biliyor musun?
00:43:14Üstüm açıkta kalmıştır Berat.
00:43:18Zerah.
00:43:19Ben çocuk istiyorum.
00:43:21Ben baba olmak istiyorum artık.
00:43:22Vakti gelmedi mi?
00:43:25Zerah.
00:43:26Zerah.
00:43:27Zerah.
00:43:28Dur, dur, dur.
00:43:29Zerah dur.
00:43:30Nefes al.
00:43:31Gel, gel, gel.
00:43:32Zerah otur.
00:43:33Allah'ım.
00:43:33Ulan doğmamış çocuklarının anası gidiyor.
00:43:37Zerah nefes al.
00:43:41Allah'ım su iç.
00:43:42Yavaş iç ama.
00:43:46Zerah.
00:43:47Nefes al.
00:43:48Allah'ım şükürler olsun.
00:43:50Şükürler olsun doğmamış çocuklarının anasını bana bağışladın.
00:43:53Yarabbim.
00:43:54Şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet.
00:44:01Ben hepsini düşündüm güzelim.
00:44:04Hepsini düşündüm.
00:44:05Bak iki tane çocuğumuz olmuş.
00:44:06Biri kız, biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:44:11Ama tabii ki omuzlar bende.
00:44:13Böyle geniş, boy poz falan.
00:44:16Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:44:18Tamam mı?
00:44:20Öyle güzelliğini senden alsın.
00:44:21Tatlılığını.
00:44:23Senden alsın.
00:44:25Hadi sevimlilik de benden.
00:44:27Böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:32Tamam mı?
00:44:32Ben düşündüm her şeyi.
00:44:34Tamam Zerah.
00:44:37Zerah.
00:44:41Hı?
00:44:50Zerah.
00:44:56Itaia'dayken...
00:44:56...irket için pazar araştırması yaptım.
00:44:59Aslında avantajlı olacağımız alanlar var.
00:45:05Özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım.
00:45:10İstersen rapor haline getirebilirim bunları.
00:45:13Ne dersin?
00:45:24I have to tell you.
00:45:25I have to tell you, I can tell you.
00:45:26I am so sorry.
00:45:30What did you say in the end?
00:45:33You know that you have to tell you.
00:45:36I was to tell you in the project.
00:45:40And finally I asked you to ask you.
00:45:44I have to ask you.
00:45:45I have to tell you.
00:45:46Well, I'm very very sorry, I think.
00:45:48You tell me that I didn't tell you anything about?
00:45:52You don't do this to me?
00:45:56You mean you don't have to tell me?
00:46:00No, I don't have to tell you.
00:46:10How was it?
00:46:16You should be necessary.
00:46:29...Italia is better or is better?
00:46:31Or is it better, or is it better?
00:46:32Or is it better than any other countries?
00:46:35I want you to spend more.
00:46:41I'll give you some more.
00:46:45What are you doing?
00:46:48You're a bit late.
00:46:50I'm sorry.
00:46:52I'm a 7 year old.
00:46:55I'm a 7 year old.
00:46:55I'm a 7 year old.
00:46:56I'm a 7 year old.
00:46:57You're a 7 year old.
00:46:59You're a 7 year old.
00:47:05I'm a 7 year old.
00:47:08I'm a 7 year old.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:19Öyle mi? Yapıyorum.
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:25Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız yani ondan.
00:47:38Niye olacaktı ki?
00:47:40Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:43Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:06Lütfen Ateşim.
00:48:09Yapma.
00:48:14Lütfen Ateşim.
00:48:17Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:26Beraber gideriz.
00:48:49Mevlam birçok dert vermiş.
00:48:53Beraber derman vermiş.
00:49:04Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:44Demek senin de söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:49Hangimizin yok ki de Metin.
00:50:09Hangimizin yok ki de Metin.
00:50:10Burak iyi çocuk.
00:50:14Öyle.
00:50:16Ama olmayınca olmuyor.
00:50:19İnsanın güveni bir kere kırılınca.
00:50:23Onarmak zor.
00:50:27Öyle.
00:50:30Bir de o darbe hiç beklemediğin yerden gelince.
00:50:35Çok daha zor oluyor toparlamak.
00:50:43Bir derdin var senin.
00:50:46Anlatmak ister misin?
00:50:49İyi bir dinleyeceğimdir.
00:50:53Demek sence sonuçları ne olursa olsun gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:02İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:08Kolay sorular insana türkü söyletmiyor.
00:51:12O da başka bir türkünü sorsa anlaşılan.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:32Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir.
00:51:35Ya da bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:39Yani ilk başta dağılabilir her şey.
00:51:43Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:48Ne bileyim.
00:51:50Belki eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:52:11Ilai tabbellisyen
00:52:14ve
00:52:14Üxed!
00:52:25Üxed!
00:52:30Üxed!
00:52:32Dik!!
00:52:59BENDEN BUYRUN
00:53:03Teşekkürler
00:53:17Sen git, ben geleceğim birazdan konuşacağız
00:53:39Ateş Bey
00:53:42Hayırdır Malik? Sıkıntın mı var?
00:53:46BENDEN BUYAR HATEŞ BAY BİZ ÇİÇEK'LE EVLENECEZ DE
00:53:50Well.
00:53:53Thank you, I can help you.
00:53:55I have a friend that comes to this love.
00:53:58I don't call it.
00:54:01Well.
00:54:04Well, I don't understand.
00:54:07It's okay.
00:54:08We'll deal with you.
00:54:11Yeah, I am very thankful for Ateş Bey. I am not sure what I do about it.
00:54:16I am very thankful for Ateş Bey.
00:54:18I'm like a man's face like this.
00:54:21One time you see a text,
00:54:24it's another person in the world.
00:54:28You are very different Ateş Bey.
00:54:30So,
00:54:31if you have a Chennai,
00:54:32there is a heaven's life for a man.
00:54:36So, I am very thankful for Ateş Bey.
00:54:47Cennet yana başımızdayken..
00:55:05Ne konuşacak acaba?
00:55:07Aynen..
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi ateşi üzdün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya..
00:55:18Defol git hayatımızdan!
00:55:20Doğru konuş benimle..
00:55:22Meraklı değilim senin hayatını..
00:55:24Rahat bırak ateşi..
00:55:26Rahat bırak.. Düş yakamızdan artık!
00:55:29Sen ne saçmalıyorsun ya..
00:55:31Ne yapıyorsun şu an?
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun..
00:55:35Bak..
00:55:36Bak..
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten..
00:55:40187 gün sonrasına ait bu biletler..
00:55:43O zaman da senin biletin yoktu..
00:55:45Şimdi de yok..
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani..
00:55:51Senin için..
00:55:53Eylül'den de..
00:55:54Bizden de vazgeçmez o..
00:55:56Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten..
00:56:09Ben olduğum sürece..
00:56:12Bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde..
00:56:15Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu..
00:56:39Çiçeğim gel..
00:56:41Gel..
00:56:42Gel çiçeğim gel..
00:56:48Ay..
00:56:49Malik..
00:56:50Dur Allah aşkına..
00:56:51Malik dur dur dur dur..
00:56:52Allah aşkına..
00:56:53Nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana..
00:56:55Ne oluyor ne bu?
00:56:56Bunlar mutluluktan çiçeğin mutluluktan yok..
00:57:00Malik..
00:57:00Malik..
00:57:01Dur dur dur..
00:57:02Biri görecek..
00:57:02Ne yapıyorsun?
00:57:03Başım döndü..
00:57:04Hazır mısın?
00:57:07Hıh..
00:57:08Ateş Bey'le konuştum..
00:57:09Aile büyüğü olarak..
00:57:11Bu gelip seni isteyecek annenden bana..
00:57:15Ciddi misin?
00:57:18Evet..
00:57:19Unuttum..
00:57:20Unuttum..
00:57:20Biri görecek..
00:57:23Eee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum..
00:57:27Ayy..
00:57:28Onur da bizim gibi mutlu olamadılar bir..
00:57:30Bu aşkları da dertleri kadar büyük..
00:57:32Bizim hiç öyle dertlerimiz yok..
00:57:35Çok şükür..
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek..
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın..
00:57:40Sen varsın ya..
00:57:41Başka hiçbir şey istemiyorum..
00:57:43Rabbim seni bana vermiş ya..
00:57:44Pul vermese de razıyım..
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum..
00:57:49Biz çok şanslıyız Malik..
00:57:51Seni seviyorum..
00:58:20Konuşmamız lazım..
00:58:27Mercan ne oldu iyi misin?
00:58:28Ne olduysa oldu..
00:58:32Ne yapacaksın çare mi bulacaksın?
00:58:34Ben söyleyeceğim sen de çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:41Ya..
00:58:43Daha geleri ne kadar oldu..
00:58:45Ama anladım..
00:58:46Hiçbir şey değişmemiş..
00:58:47Her şey..
00:58:50Her şey..
00:58:50Herkes..
00:58:50Acı..
00:58:51Nefret..
00:58:51Öfke..
00:58:52Hepsi bıraktığım gibi duruyor..
00:58:55Ya ben İtalya'da..
00:58:57Bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum..
00:59:00Sürekli etrafında beni aşağılayan..
00:59:03Kötülük saçan insanlar yoktu..
00:59:07Öyle mi?
00:59:08Ne..
00:59:10Madem bu kadar rahattın..
00:59:11Bu kadar huzurluydun..
00:59:13Neden geldin?
00:59:16Hadi geldin neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantandan düşen yüzüğü gördüm..
00:59:26Neden sakladın?
00:59:29Neden görmemi istemedin?
00:59:33Ben..
00:59:34Sen ne?
00:59:38Hadi konuş..
00:59:42Bak karşındayım..
00:59:45Sen ne Mercan?
00:59:49Ben..
00:59:51Özellikle bilerek saklamadım..
00:59:54Uzun süredir takmıyordum..
00:59:55Çantamda olduğundan bile haberim yoktu..
01:00:02Bırak yalan söylemeyi..
01:00:06Benim seni sevdiğim kadar..
01:00:09Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu..
01:00:20Beni unuttunu söyle..
01:00:25Özlemediğini söyle..
01:00:28Şu an..
01:00:29Çekip gideyim hayatından..
01:00:34Söz veriyorum bir daha yüzümü görmeyeceksin..
01:00:40....
01:00:42....
01:01:07....
Comments