Arafta Episode 78 - English Subtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Turkey Siu↩️
Your home for the best Turkish Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #Turkishdramas #Turkishdizi #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Turkey Siu↩️
Your home for the best Turkish Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #Turkishdramas #Turkishdizi #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:27I
00:00:28Eylül, he's your face.
00:00:39Baban, he's your life to live!
00:00:42Both of you are being killed!
00:00:53Asli, don't do it!
00:00:54Not yet!
00:00:55No!
00:00:56Her şey, all the acs were on the side of the face.
00:01:05But the baby's, the baby's not, it was not the end of the day.
00:01:10The mezar of the day's waiting for you to be the person.
00:01:22Asli, I didn't say to you.
00:01:23Get me!
00:01:30Prenses kızı Mercan'ın hayatı için
00:01:33harcayacağı hayatlardan
00:01:35kimsesiz çocuklardan bir tanesiydi sadece!
00:01:38Asli yeter dedim sana!
00:01:49Sakın!
00:01:50Sakın bu kumlu burada kapağını zannetme!
00:01:53Bunun hesabını vereceksin!
00:01:55Vereceksin!
00:02:13Yalan!
00:02:16Yalan söylüyor değil mi?
00:02:31Ya sana bir soru sordum!
00:02:34Cevap ver bana hadi!
00:02:37Konuşsana!
00:02:39Bir şey söyle!
00:02:40Yalan söylüyor doğru değil de ne olur!
00:02:48Yalan!
00:02:49Yalan!
00:02:49Yüzüme bak!
00:02:50Gözlerime bak!
00:02:51Cevap ver!
00:02:52Doğru değil de bana hadi!
00:03:09Hayır!
00:03:10Hayır!
00:03:11Hayır!
00:03:12Hayır!
00:03:13Hayır!
00:03:13Hayır bu olmaz!
00:03:14Eylül!
00:03:21Elin benim yüzümden her bir şey olamaz, hayır, hayır, hayır, hayır, Çelik.
00:03:54Aç kapıyı! Aç dedim sana Cemal, aç kapıyı, aç!
00:04:02Vercem! Ne yapıyorsun kızına bırak! Vercem! Bırakın kızını! Ateş!
00:04:10Cemal! Kapıyı aç! Aç dedim sana Cemal, aç kapıyı, aç!
00:04:18Aç dedim ya, aç diyorsun, aç şu kapıyı!
00:04:20Mercan dur, yapma! Bırak, bırak! Bırak, açın şu kapıyı!
00:04:27Açın şu kapıyı sana, aç dedim! Bırak! Eğer açmazsan kapıyı gerekirse kırarım, gerekirse yakarım anlıyor musun? Açın şu kapıyı!
00:04:34Lütfen kendine gel Mercan!
00:04:36Aç! Aç şu kapıyı!
00:04:43Bırak! Bırak! Ateş! Ateş! Ateş ne aç bırak kızını!
00:04:48Mercan!
00:04:49Doğru söyle! Baba doğru söyle bana doğru mu bunlar?
00:04:54Elin benim yüzümden mi öldü? Beni yaşatmak için mi öldürdün onu doğru söyle ne olur?
00:05:00Mercan lütfen yapma! Lütfen!
00:05:03I can't wait to see you!
00:05:05I can't wait to see you!
00:05:06I'm talking about the conversation,
00:05:08I'm going to talk about everything!
00:05:11I can't wait to see you!
00:05:32I can't wait to see you!
00:05:56Eylül nasıl öldü?
00:06:00Eski meseleleri niye kurcalıyorsun kızım?
00:06:04Sana bir soru sordum!
00:06:07Eylül nasıl öldü?
00:06:13Cevap ver bana!
00:06:15Onun böyle elimi taşıyorum!
00:06:18Eylül'ün sayesinde mi hayattayım söyle bana!
00:06:24Evet!
00:06:29Onun sayesinde hayattasın!
00:06:38Sen çok hastaydın, ölmek üzereydin kızım!
00:06:40Böbreğin çok kötü durumdaydı!
00:06:45Nakil yapılması gerekiyordu!
00:06:47Bir tek onunla doku ümün oldu!
00:06:54Onun böbreğini almaktan başka çaremiz yoktu!
00:07:08Ben bir baba olarak üzerime düşeni yaptım!
00:07:18Ben bir baba olarak üzerime düşeni yaptım!
00:07:23Doktor öyle söyledi!
00:07:26Ben de çok üzüldüm küçücük kızın ölmesine!
00:07:29Kahroldım!
00:07:40Ama ne çare!
00:07:42Kim bile bilirdi ki böyle olacağını!
00:07:44Takdiri ilahi!
00:07:55Ben biricik kızımın hayatını kurtardım!
00:07:59Keşke yapmasaydın!
00:08:01Keşke bıraksaydın da ölseydim!
00:08:03Ölseydim!
00:08:07Evladını seven her baba benim yaptığımı yapardı!
00:08:10Ya böyle yaşayabilir miyim sanıyorsun sen?
00:08:12Söyle ben nasıl yaşayabilirim böyle?
00:08:14Sen bir çocuğu öldürdün!
00:08:15Benim için evliliğine kıydın!
00:08:17Nasıl yaparsın bunu?
00:08:19Nasıl yaparsın?
00:08:21Benim yüzümden öldüm!
00:08:23Ya benim yüzümden!
00:08:24Hiçbir canım acımadı!
00:08:26Hiçbir canım acımadı!
00:08:27Hiçbir canım acımadı!
00:08:27Vicdanına sızlamadı!
00:08:28Senin sen nasıl yaparsın bunu?
00:08:30Senin hayatını kurtardım ben!
00:08:34Sen!
00:08:35Sen beni dibisiz bir kuyuya attın sadece!
00:08:38Ben masum bir çocuğun ölümünden sorumlu olduğumu bile bile nasıl yaşayacağım?
00:08:43Katil olduğumu bile bile nasıl yaşayacağım baba!
00:08:57Bu vicdan azabını nasıl taşıyacağım?
00:09:18Bir cevabın yok değil mi?
00:09:21Benimde yok!
00:09:23Kimseniz yok!
00:09:26Benimde yok!
00:09:27Kimseniz yok!
00:09:28I love you, I love you.
00:10:00I love you, I love you, I love you, I love you.
00:10:38I love you, I love you.
00:11:15I love you, I love you.
00:11:18I love you, I love you.
00:11:48Öfkesi yatışana kadar da Ateş'in gözüne görünme yeter.
00:11:53Hiçbir yere gitmiyorum anne.
00:11:55Meydanı boş bırakacak değilim.
00:11:58Ayrıca, bırak da biraz keyfini süreyim bu durumu.
00:12:03Aptal, Ateş sana o keyfi yaşatır mı sanıyorsun?
00:12:08Yaşatmazsa yaşatmazsın, yanında olacağım ya.
00:12:12Yüz kere dedim sana akıllı ol diye, karda yürüyüp izini belli etme diye.
00:12:19Kar yağmasını bekleyeceğini söyledim gitti.
00:12:23Oh, rahat bileyim.
00:12:48Ateş'in izin izin izin eli süreyim.
00:12:49Öfkesi yatışı yatışına kadar da besin izin.
00:12:49Yüzbeğin, en vazgeç'in izin izin izin izin.
00:12:50Yüzbeğin uçan önünü...
00:13:01My wife, is there other?
00:13:04Do you have a story?
00:13:05Why did you talk about it?
00:13:06What happened?
00:13:10What happened in the Premier League?
00:13:11I had a story around the world.
00:13:16You have a story about it.
00:13:20What?
00:13:21What you mean be Bercan?
00:13:23I don't understand anything else.
00:13:28Don't worry.
00:13:31I don't understand everything.
00:13:33I don't know Eylül.
00:13:37You have to stay alive, it's going to be in love with her eyes.
00:13:42What?
00:13:45What do you mean be Bercan?
00:13:49Do you not, it is not impossible for you.
00:13:53I didn't know how to make it.
00:13:56I really didn't know how to make it.
00:14:06I...
00:14:07I'm sorry to get it.
00:14:13Go ahead.
00:14:23Bona mı yaptın Aydan?
00:14:31Kesin o yaptı!
00:14:33Du bak, 끝나ğı almayalım da anlarız nasıl olsa
00:14:36Yani Binnas Yedinfor doğru söylüyorum...
00:14:40Kolay gelsin de
00:14:43Ah, valla var ya, işler anca bitti...
00:14:46I'm sorry, I'm sorry.
00:14:47We're going to eat it.
00:14:48We're going to eat it.
00:14:49I don't know what I'm saying.
00:14:59We're going to eat it.
00:15:00We're going to eat it.
00:15:02She's not an aunt.
00:15:06She's not an aunt.
00:15:08She's not a friend.
00:15:09She's not a friend.
00:15:10Who can do this punishment for this woman?
00:15:18Who can do this fear?
00:15:21I don't know.
00:15:22I'm a good person,
00:15:24who is the one who wants to have this one.
00:15:28Who can do this one?
00:15:29Who can do this one?
00:15:30Who can do this one?
00:15:36Why are you looking for this one?
00:15:38Sen you hired Mahty!
00:15:41Ha-ha, look at you.
00:15:42Then you look who it's a little girl!
00:15:44Let me explain!
00:15:46Triçek!
00:15:49Look at you!
00:15:51Are you looking for this one's job!
00:15:52YWhy should you slay a simple endeavor!
00:15:53A-ha, Ciência!取から!
00:15:54You Wagner!
00:15:56A-ha!
00:15:57demands. Ya trim
00:16:01them,
00:16:05The attorney'shalten!
00:16:06I can't wait.
00:16:11Get back.
00:16:11Get back from here.
00:16:11Get back.
00:16:18Get back.
00:16:26Get back.
00:16:28Get back.
00:16:33Get back.
00:16:35Get back.
00:16:36If you have to fight against the cause.
00:16:43Come on, let's go and we'll have to go.
00:16:50Oh, what happened?
00:16:52I'm going to get to go and get to go.
00:16:55What happened?
00:17:03Zeyra.
00:17:04What?
00:17:05χiçeğin dediği doğru mu sen mi yaptın ?
00:17:09Aile bak evlendiğim adam bile bana güvenmiyor
00:17:13Yok güvenmiyor
00:17:15Sus Berat
00:17:16Tek kelime daha etme beni yalnız bırak
00:17:19Hayır ya
00:17:20Çık dışarı Berat yalnız bırak beni
00:17:26Vay bana patladı da
00:17:37...
00:17:38...
00:17:39...
00:17:52...
00:17:53...
00:17:53...
00:17:53...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:57...
00:17:57...
00:17:59...
00:17:59I want you to stay here.
00:18:07I want you to stay here.
00:18:13You can go.
00:18:20There is no such.
00:18:23I have no such as a sin.
00:18:25I don't want you to be able to stay here.
00:18:29I am so sorry for you.
00:18:36Hadi biraz dinle.
00:18:39Ben hemen geleceğim.
00:18:41Yapmam gereken bir şey var.
00:18:45Aslı'ya hesap soracaksın, biliyorum.
00:18:48Ama gerek yok.
00:18:51Söylediğin her şeyi doğru.
00:19:03You can't do that!
00:19:05You can't do that!
00:19:08I'll do that!
00:19:27Aslı!
00:19:29Why you told me her I told you?
00:19:31Why you told me to tell her my sister?
00:19:34What do you want from her son?
00:19:36What do you want from her son?
00:19:38What do you want?
00:19:40I'm talking about her son's little girl.
00:19:43Why are you going to tell her son's life?
00:19:47Why would you tell her son's life?
00:19:50I'm a rumor that I'm helping her.
00:19:52I'm a glaube I'm going to have to save her son.
00:19:55I'm going to take care of her son!
00:19:55Say what you want to tell her son.
00:20:04I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:07I
00:20:07I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:09I
00:20:10I
00:20:19I
00:20:20I
00:20:23I
00:20:24I
00:20:37I
00:20:38I
00:20:39I
00:20:39I
00:20:39I will imagine you will imagine you will imagine you will imagine your face
00:20:43when you would die, you will die and you will die
00:20:46you will answer it
00:20:49I will explain you
00:20:53I will imagine you will be the face of the face of the face
00:21:08and I will judge you
00:21:11Ateş.
00:21:22Ateş.
00:21:28This Italy is a good idea, Burak.
00:21:30Two days ago, but it's a good idea.
00:21:33Ateş Bey.
00:21:34Vallahi inşallah elime yüzüme bulaştırmam ya.
00:21:36Ateş Bey o kadar güvenip yolluyor, mahcup etmeyelim insanları.
00:21:42Bana bak, gidip orada pizzaları falan götürüp mide fesadı falan geçirme ha.
00:21:46Ya Yaşar abi, ona vaktim mi var benim ya?
00:21:50Yaşar Bey, bu bir turistik seyahat değil biliyorsunuz değil mi?
00:21:54İş seyahati, hatırlatırım. Tamam mı?
00:21:59Bir isteğiniz var mı oralarda?
00:22:00Var tabii var, olmaz mı?
00:22:03Ben şöyle küçük bir liste yaptım ama gözün korkmasın yani.
00:22:06Sadece ihtiyacım olan şeyleri yazdım.
00:22:09Parmigiani peyniri yani parmesan peyniri bilmiyorsan söyleyeyim.
00:22:13Gorgonzola, o da peynir.
00:22:15Makarna, pizza, pantolon, ayakkabı, gömlek, pantolon askısı mutlaka onu unutmuyorsun.
00:22:20Kruvasan falan.
00:22:21Ben buraya hepsini yazdım, markalarını da yazdım.
00:22:23Alırsın değil mi?
00:22:24Bir de abartmadım diyorum.
00:22:27Partonun oğlu sonuçta. Para sıkıntı olmaz diye düşündüm.
00:22:30Öyle değil mi Burak?
00:22:32Ha?
00:22:32Bu arada Burak şey, para sıkıntı olmaz demişken aklıma bir şey geldi ya.
00:22:37Şu İtalya'da bir tane böyle bir çeşme var, aşıklar çeşmesi diyorlar öyle.
00:22:41Sen orayı bul, böyle omzunun üstünden benim için gönlümden ne koparsa iki tane at be kardeşim olur mu?
00:22:46Belki bu abin hayatının aşkını bulur ha?
00:22:52Yaşar abi, sence benim kendime ayrım var mı abi?
00:22:58Oğlum iki tane de kendin için atarsın, onu da ben mi söyleyeceğim sana?
00:23:02Hadi.
00:23:02Bu seferlik tamam ama bir dahakine yok.
00:23:06Buna demek be şimdi.
00:23:09Sizin bir isteğiniz var mı?
00:23:10Benim yok, valla artık zaten her yerde her şeyim var.
00:23:14Teşekkürler.
00:23:15Bence de gerek yok, sağ ol.
00:23:17Ben geçen yıl gittiğimde baya bir alışveriş yapmıştım İtalya'dan.
00:23:20Tabii, alışverişler, İtalya tatilleri, bilmem neler falan.
00:23:24Zenginlik.
00:23:25Unutuyorum ben senin zengin olduğunu hem Nezir'in kardeşine de olsa.
00:23:28Fatahsızsın sen biliyorsun değil mi?
00:23:30Zengin işte, yalan mı söylüyorum?
00:23:35Neyse ben gideyim.
00:23:36Daha bavul toplayacağım.
00:23:40Bir de uçağı kaçırmamam gerek.
00:23:47Bak soyediklerimi almayı unutma, valla küserim ha.
00:23:50Para dağıt, tamam mı?
00:23:52Tamam abi.
00:23:54Demet.
00:23:56Görüşürüz.
00:23:57Görüşürüz.
00:23:59Zayıda Hanım.
00:24:00Görüşürüz Burakcığım, bir şey olursa ararsın.
00:24:04Abi sen kemer istemişsin değil mi?
00:24:08Getireceğim abi.
00:24:09Su döküceğim arkandan.
00:24:12Acıttı ya.
00:24:13Şanslı çocuk.
00:24:15Ben gidecektim lütfen diye işte, gidemedim.
00:24:23Yok.
00:24:25Hiçbir yerde yok pasaportum.
00:24:26Ya her yere baktım.
00:24:27Sanki yer yarıldı içine girdi ya.
00:24:30Bulamadın mı hala?
00:24:32Hani ben de senin ozuna baktım.
00:24:34Hatta üst katlara falan da baktım ama, yok.
00:24:38Ya nereye gitti?
00:24:43Bahçeyi karış karış aradım, yok bulamadım.
00:24:48Buldunuz mu pasaportu?
00:24:50Yok.
00:24:51Yok.
00:24:53Koskoca konağı aradım taradım, sanki yer yarıldı da yerin içine girdi bu pasaportta.
00:24:57Ay.
00:25:06Bak şimdi Zehra demeyin de.
00:25:11Benim karım yapmadı öyle şey, ben eminim ondan.
00:25:17Neyse ben bir daha odama bakayım, belki gözden kaçırdığım bir yer vardır.
00:25:22Ölçüz.
00:25:30Oğlum sen daha yana evlenmedin mi bu kızla?
00:25:32Ha?
00:25:33Nasıl bu kadar güveney sun?
00:25:35Hem biz yapmadık sonuçta değil mi?
00:25:37Orası belli.
00:25:38E peki o yapmadıysa kim yaptı?
00:25:41Onun oda diye tutturmasından belliydi o baştan yaptı planını.
00:25:45Ya Çiçek abiciğim.
00:25:47Ya pasaport illa ki bir yerden çıkacak.
00:25:49Hem de var ya hiç ummadığımız yerden çıkacak.
00:25:51Bak görürsünüz.
00:25:52Sen de bu dediklerine utanacaksın de.
00:25:54Görürsün bak.
00:25:55Tabii tabii.
00:26:00Neyse sen de bu kadar üstüne gitme abinin.
00:26:03Bu Zehra'yı ittikçe bizim üzerimize üzerimize geliyor.
00:26:06Ben alacağım onun havasını.
00:26:08Hakkından geleceğim ben Zehra'nın.
00:26:10Zehra bende.
00:26:14Ya pasaportla uğraşacağız diye evin bütün işleri de kaldı kızım.
00:26:18Sen bu mutfaktakileri hallet.
00:26:19Ben gideyim konaktaki mutfağa bakayım.
00:26:21Bir de bahçeleri falan kolaçan edeyim tamam mı?
00:26:23Tamam anneciğim.
00:26:24Hadi.
00:26:24Anne Zehra sende ha.
00:26:27Merak etme.
00:26:28O is bende.
00:26:29Ah canım aman benim.
00:26:53Mercan.
00:26:57Mercan.
00:27:09İyi misin merak ettim seni.
00:27:15Bir süre iyi olamayacağım.
00:27:17İzle yine.
00:27:39Bir süre iyi olamayacağım.
00:27:47You're next.
00:27:51You're next.
00:27:52I'm going to take a moment.
00:27:55You're next.
00:27:56You're next.
00:27:57You've learned something.
00:27:57You're next.
00:28:08You were next.
00:28:14You were all the way.
00:28:15You were all the way.
00:28:20Why did you say that?
00:28:23I didn't want to.
00:28:24I didn't want to.
00:28:27I was right.
00:28:28I didn't want to.
00:28:32I was right.
00:28:34I'm right.
00:28:37You were all right.
00:28:41You said I was right.
00:28:42I told you.
00:28:52You were wrong.
00:28:54You were right.
00:28:56I don't know what to say.
00:28:58I don't know what to say.
00:29:03I don't know what to say.
00:29:26I don't know what to say.
00:29:33Eylül.
00:29:35Eylül.
00:29:37Ben onun katili olmuşum bilmeden.
00:29:42Eylül.
00:29:43Eylül.
00:29:45Eylül.
00:29:52Eylül.
00:29:54Eylül.
00:29:54Böyle şeyler söylemem.
00:29:57Eylül.
00:29:59Senin bir sürün yok.
00:30:01Eylül.
00:30:04Eylül.
00:30:05Sen de çocuktun.
00:30:07Eylül.
00:30:11Eylül.
00:30:12Ben yaşıyorken.
00:30:14Eylül'ün ölmüş olmasından daha yanlış ne olabilir ki?
00:30:20O hayatta olmalıydı.
00:30:23Ben mezarda olmalıydım.
00:30:24Doğrusu buydu.
00:30:26Ercan lütfen.
00:30:33Sen.
00:30:37Sen.
00:30:38Sen.
00:30:38Sen nasıl dayandın bu çocuğa?
00:30:45Çünkü bu.
00:30:47Dayanabilecek bir acı değil.
00:31:02Hemen gülüyorum ben.
00:31:15misafir.
00:31:23Sen.
00:31:24El.
00:31:37Eski benni.
00:31:38I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:12I'm sorry, I'm sorry.
00:33:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:33I'm sorry, I'm sorry.
00:33:37I'm sorry, I'm sorry.
00:33:48I'm sorry, I'm sorry.
00:33:50I'm sorry, I'm sorry.
00:34:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:58I'm sorry, I'm sorry.
00:35:01I'm sorry, I'm sorry.
00:35:02I'm sorry, I'm sorry.
00:35:33I'm sorry, I'm sorry.
00:35:33I'm sorry, I'm sorry.
00:35:41I'm sorry, I'm sorry.
00:35:46I'm sorry, I'm sorry.
00:36:12Doğru konuş benimle.
00:36:13What about me?
00:36:15I am not going to learn to learn.
00:36:20What?
00:36:21What do you think?
00:36:24What a time of people.
00:36:26You are actually a good person.
00:36:27I don't see her.
00:36:28I'm not going to listen to you.
00:36:33You are a good person.
00:36:36You are a good person.
00:36:50Haydar, do you hear me?
00:36:57Yes, I am.
00:37:01Mercan, Mercan Eylül'le ilgili bir şeyler anlattı.
00:37:06Doğru mu söyledikleri?
00:37:08Sen, sen gerçekten Mercan yaşasın diye kıydın mı o kıza?
00:37:18Doğru yaptım. Yaptığımdan utanacak değilim. Pişman da değilim.
00:37:25Aklımı almıyor Haydar. Sen nasıl yapabilirsin böyle bir şeyi?
00:37:31Çocuk katili olmadığın kalmıştı o da oldu.
00:37:35Ben bile beklemezdim bunu senden.
00:37:38Ben öldürmedim Nermin. Ameliyatı kaldıramadın.
00:37:43Benim bunda bir suçum yok.
00:37:44Hem o kız Mercan'dan daha mı kıymetliydi yani?
00:37:48Sahipsiz bir çocuktu yani.
00:37:50Ne olacak şimdi?
00:37:53Ateş kardeşinin intikamını almadan bırakır mı sanıyorsun seni?
00:37:56Ya polise giderse?
00:37:59Ya hapse girersen Haydar ben ne yaparım?
00:38:03Cemiyette rezil olmakla kalmam hayatım biter benim.
00:38:08Beş parasız nereye giderim? Ne yer ne içerim ben?
00:38:13Mermin sen şu hayatta gördüğüm en bencil insansın biliyor musun?
00:38:17Bu durumda bile kendini düşünüyorsun.
00:38:19Ne yapsaydın Haydar Yıldırım'ın kızı ölürken öyle çaresizce beklese miydim?
00:38:24Ben yapmam gerekeni yaptım.
00:38:28Konu Haydar Yıldırım'ın kızı olması yani öyle mi?
00:38:31Evet!
00:38:33Konu Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:38:37Bak sen de biliyorsun her yolu denedim her kapıyı çaldım.
00:38:41Başka yapacak bir şey kalmadı.
00:38:44Tamam tamam biliyorum sen ne yaptıysam Mercan için yaptın doğru.
00:38:51Sonuçları çok ağır da olsa.
00:38:54Ama ama işte ölmüş bir çocuk var ortada.
00:39:00Bak Nermel vakit birbirimizi yeme vakti değil.
00:39:04Eğer o adamın gazabından korkuyorsan beni buradan çıkartman lazım.
00:39:08Acil hem de çıkartman lazım.
00:39:10İyi de nasıl olacak o?
00:39:12Ben ne yapabilirim ki kadın başıma?
00:39:15Ya ne bileyim git nezirden yardım iste bir şeyler yap işte.
00:39:18Bu dört duvar arasında öleceğim ben.
00:39:20Boğuluyorum Nermin.
00:39:22Tamam.
00:39:24Tamam.
00:39:40Bak ne buyrun?
00:39:41Bak ne kadar büyük.
00:39:44Bana dile ditler de o...
00:39:50Geliderman hakkını甚麼
00:39:55İkinizi de ağzınıza bir lokma koyularesiz.
00:39:56I have a cold.
00:39:57I didn't have a cold
00:39:58I'll tell you, I didn't tell you
00:40:01I didn't have a cold
00:40:02I wasn't
00:40:04I didn't
00:40:06I didn't have a cold
00:40:10You're not talking about it
00:40:11I'm gonna leave a cold
00:40:11Thank you
00:40:11I've gone
00:40:12I didn't have a cold
00:40:14I didn't give an
00:40:15You are welcome.
00:40:28Look, you're a little thing in here and you can go.
00:40:30I can't do it.
00:40:32You have to leave.
00:40:33I don't want it.
00:40:34It's not that you can do it.
00:40:39You can do it.
00:40:40You can do it.
00:40:41You can do it.
00:40:42You can do it.
00:40:43I'm not sure
00:40:46I want to be a doctor
00:40:53Be well
00:41:00It's not it
00:41:01I don't want to go
00:41:06I don't know
00:41:13I don't even have that you will do there.
00:41:16But you can't do it.
00:41:18You can do it.
00:41:19You don't do it, right?
00:41:20You can do it and you'll do it.
00:41:25But I'm going to work on him now, you know what I mean?
00:41:30I have to take a lot of out on me.
00:41:31So you don't do it.
00:41:33You don't do it anymore!
00:41:36I was wrong with you, you know what I'm doing.
00:41:39I help you and you know what I'm doing.
00:41:41You don't see it.
00:41:45I'm a little bit of a heart that I'm feeling like I'm feeling like I'm feeling like this.
00:41:51I'm a little bit of a life I'm feeling like this.
00:41:57I feel so much and I'm feeling like...
00:42:02...so I'm feeling like I'm feeling like this is the truth.
00:42:08So much is going to be a good friend?
00:42:13At the top one looks, if you're the only one who is the one who is the one you are?
00:42:18You said you were doing so you wanted to do it.
00:42:24I am not doing this.
00:42:28My heart has been alive, I am alive.
00:42:37I am not doing that.
00:42:43My husband, my husband, my son.
00:42:53I'll be guilty of your house.
00:42:55I'll be guilty of your feelings.
00:43:06I'll be happy with you.
00:43:09I'm going to continue to keep it my mind.
00:43:13I don't do this.
00:43:17I'm going to try it.
00:43:21I don't care for you, I don't care for you.
00:43:37What are you wearing?
00:43:38I don't know if you're selling.
00:43:49You have to kill me.
00:43:50I don't know if you'reusto.
00:43:52I'm going to kill you.
00:43:53You're not going to kill you.
00:46:47Mercan?
00:47:07Mercan?
00:47:09Mercan?
00:47:09Mercan?
00:47:09Mercan?
00:47:09Mercan?
00:47:10Mercan?
00:47:10Mercan?
00:47:10Mercan?
00:47:11Mercan?
00:47:12Mercan?
00:47:12Mercan?
00:47:13Mercan?
00:47:15Mercan?
00:47:17Mercan?
00:47:17Mercan?
00:47:18Mercan?
00:47:18Mercan?
00:47:18Mercan?
00:47:19Mercan?
00:47:19Mercan?
00:47:20Mercan?
00:47:20Mercan?
00:47:20Mercan?
00:47:21Mercan?
00:47:21Mercan?
00:47:21Mercan?
00:47:21Mercan?
00:47:22Mercan?
00:47:22Mercan?
00:47:22Mercan?
00:47:23Mercan?
00:47:53Mercan?
00:48:23Mercan?
00:48:54Mercan?
00:48:57Mercan?
00:49:00Mercan?
00:49:26Mercan?
00:49:27Mercan?
00:49:55Mercan?
00:50:00Mercan?
00:50:30Mercan Hanım konaktan çıktı mı?
00:50:41Mercan?
00:51:01Mercan?
00:51:53Mercan?
00:51:57Mercan?
00:52:11Mercan?
00:52:24Mercan?
00:52:28Mercan?
00:52:29Mercan?
00:52:41Mercan?
00:52:46Mercan?
00:52:47Mercan?
00:52:49Mercan?
00:53:25Mercan?
00:53:50Mercan?
00:54:15Mercan?
00:54:23Mercan?
00:54:51Mercan?
00:55:10Mercan?
00:55:11Mercan?
00:55:13Mercan?
00:55:13Mercan?
00:55:14Mercan?
00:55:14Mercan?
00:55:14Mercan?
00:55:47Mercan?
00:56:16Mercan?
00:56:18Mercan?
00:56:19Mercan?
00:56:20Mercan?
00:56:21Mercan?
00:56:31Mercan?
00:56:32Mercan?
00:56:34Mercan?
00:56:58Mercan?
00:57:06Mercan?
00:57:13Mercan?
00:57:23Mercan?
00:57:24Mercan?
00:57:25Mercan?
00:57:25Mercan?
00:57:51Mercan?
00:57:53Mercan?
00:58:23Mercan?
00:58:23Mercan?
00:58:29Mercan?
00:58:31Mercan?
00:58:31Mercan?
00:59:25Mercan?
00:59:31Mercan?
00:59:58Mercan?
Comments