Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:11I'm Akechi-Anna!
00:13From today, Mikuru's school is started!
00:15The old book was found in the legendary Prikitt!
00:19I was going to send a new Prikitt to Mikuru's school, but...
00:24Mikuru's邪魔 is bad...
00:28Niji, who was the one who took care of the children of the school,
00:31the two of them who took care of the two of them.
00:35We were able to help them all the time.
00:39I was able to help them all the time.
00:41But...
00:42The jewel was taken...
00:47Pochitan...
00:52Z-T-先輩!
00:54Pochitan...
01:00I'm going to find out how to find out
01:03I'm going to search for a heart
01:04I'm going to hear you
01:08I'm sure you can see
01:09I'm calling us
01:13Where are the facts?
01:15What are the facts?
01:16What are the facts?
01:17I'm calling you the facts
01:21Let's gather now
01:23From the future
01:27True
01:27The fact is that possible
01:27A sound that is shining
01:30Why
01:32Why
01:33Why
01:33Why
01:33Why
01:34Why
01:34Why
01:34Why
01:34Why
01:35Why
01:35Why
01:35Why
01:35Why
01:35Why
01:35Why
01:55I love you, too.
01:57I love you, too.
01:58We'll be together with you.
02:03Let's go for a look.
02:06I'm gonna be happy.
02:07I'm gonna be happy.
02:09The key to the next one will be connected.
02:13I'm gonna be open.
02:15You've been born before you.
02:18I've never been able to get you.
02:20I've never been able to get you.
02:30I'm a miracle.
02:30The miracle of the Prickin-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-mim.
02:39I'm drinking too much, but I'm okay.
02:44Let's drink too.
02:46When I got a light, I got a light.
02:49I can't... you're looking for the need for the required Majiru.
02:54Sorry, I got to give it to Mikul but I never gave it to anyone.
03:04I had no idea, I didn't give it to them.
03:13The other day, the ㅎㅎ.
03:16He stayed playing with the Yepko-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no
03:18-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk-no-Milk.
03:19Lai Lai-san!
03:31Mikuru?
03:32MAKOTO JUELUを取り返してくる。
03:35私も!
03:36KOTI-TANについていてあげて!
03:48どう運ぶのか決めかねていたんだが、きみのおかげで思いついたよ。
03:51KOTI-TAN!
03:57スバメのように飛んで行けば簡単に運ぶことができる!
03:59私のせいで!
04:07私の占いに出ていた通り。
04:09KOTI-TANはここにいたわね。
04:13KOTI-TANはどうして戻ってこないわけ?
04:17KOTI-TANは迷子になった。
04:20KOTI-TANは迷子になった。
04:20KOTI-TANはなわけないだろ!
04:21KOTI-TANはどうして?
04:23KOTI-TANはより美しい結末を求める自分がいるのさ。
04:28KOTI-TANは自分がいるのさ。
04:30KOTI-TANは本当に僕は欲深い怪盗だよ。
04:34KOTI-TANは何すら気?
04:37KOTI-TANはプリキュアを倒す。
04:41KOTI-TANは嘘のワール様にそう言った手前ね!
04:46KOTI-TANは僕には後がない。
04:49KOTI-TANは華麗に決めてみせる!
04:50KOTI-TANを目指すとき、
04:51KOTI-TANを探側させる。
04:58KOTI-TANで一番早く出てくる。
05:01KOTI-TANを探すことがない。
05:03KOTI-TANを探しに戻ってくる。
05:04KOTI-TANを探すとき、
05:06KOTI-TANを探� adalah探偵を找 съ wypadeに来る。
05:08KOTI-TANを探えてくる。
05:15KOTI-TANを探しに去った。
05:18KOTI-TANを探すとり、
05:20That's it, you can see the two of them.
05:23What?
05:24The entrance is the beautiful beautiful beach in this town.
05:28The beach is a beautiful beach.
05:29It's romantic, isn't it?
05:33Wait!
05:34I'm waiting for you, baby!
05:43Hmm...
05:43It's okay.
05:45I don't know if I'm looking for anything.
05:47I don't know.
05:48What?
05:50Mikuru?
05:51I went to find the jewel.
05:54That's it.
05:55Anna and Pochitan.
05:57I'm...
05:58I'm bad.
06:00I couldn't hear Mikuru's voice.
06:04Anna?
06:06I laughed.
06:08I've never seen Mikuru's friends.
06:41And...
06:42That's because...
06:42I've been thinking about Mikuru, so I can't move on.
06:48Mikuru looks like that, isn't it?
06:51Mikuru is just one person.
06:54It's almost like an armor.
06:58It's the same thing, right?
07:01It doesn't matter.
07:04I'm really surprised.
07:09I can't believe it, right?
07:14I can't believe it.
07:17You are the two of us, or the two of us.
07:25He goes.
07:27He's already dead.source
07:28for a while. Peace.
07:34For a
07:35while. Donkey.
07:35Donkey.
07:36Pochitan.
07:38Donkey. Put in
07:39it.
07:40I'll go.
07:41Mikuru's room.
07:43I'm the only one
07:44to check for you. You are a male detective,
07:45right? Donkey. Donkey. Donkey.
07:51His name
07:56I'm going to go!
08:02Open!
08:04A voice memo!
08:13Anna?
08:15Where are you?
08:17I'm heading to Niji!
08:21I'm going to go!
08:22I'm going to go!
08:23I'm going to go!
08:25I'm going to go!
08:28I'm going to go!
08:29I'm going to go!
08:30I'm going to go!
08:35How did you call here?
08:37The sea?
08:39I see.
08:40I'm going to go to my own plan.
08:44What's that?
08:49I'm not going to go to the secret live.
08:54I'll go!
08:56I'll go!
08:58I'll go!
08:59I'll go!
09:01I'll go!
09:03I'll go!
09:07I'll go!
09:15I'll go!
09:17I'll go!
09:24I'll go!
09:27I'll go!
09:28I'll go!
09:29I'll go!
09:47I'll go!
09:53I'll go!
09:55I'll go!
10:01I'll go!
10:18Two of them are the two of them!
10:41I'm going to turn around!
10:43I'm going to make it easy!
11:08You can defeat Chain Hunter!
11:10Whatever dato, each match will die!
11:12Ron!
11:14What are you making?
11:17To Sch tracker for looking after your turn to her magnitude!
11:21Ross queens imperial!
11:24Ron!
11:27Ross Vigilio!
11:32I'll show you my answer!
11:48Go! It's a犯!
11:50It's a犯!
12:17これが虹井の狙いフフッ足場がない海は飛べない君たちには不利に働く対してこちらは自由に空を飛ぶツバメさあどうする?
12:44うん!
12:49よっしゃい!神だ
12:53!神だ!
13:01ビスティックリフレッション
13:12!マコトジュエルを返して!ツバメのゾウを返しなさい!
13:18ハハハハまだ幕は上がったばかりさ!
13:23ハッ!
13:24リン!
13:26ダー!
13:26ハッ!
13:29ハッ!
13:30ハッ!
13:30ハッ!
13:34マコトジュエルに反応したのか?
13:36ハッ!
13:37ハッ!
13:40ハッ!
13:43I got it! I got it! I got it! I got to bring it to you, right?
13:47You're going to get your job, Mr. Cuckoo!
13:53Frickid Mirror Looper, you're going to bring it to you, right?
14:01That's it!
14:06You're going to bring it to your power!
14:13No!
14:25Another day, yes.
14:28This space is like you're drawing a similar to your own.
14:34Mikul...
14:36I got to send you to the castle,
14:40And then, I looked at my friends with my friend and looked at me and said, it's impossible for me
14:45to be邪魔.
14:48But I thought, I was thinking about this time, this world, and I was alone.
14:58That's why I was alone.
15:02I'm sorry, but I didn't know.
15:14That's right.
15:16In 1999, when I came to this era...
15:22It was so hard.
15:26But...
15:28I...
15:30I...
15:31I'm alone...
15:40Sorry...
15:43Mystic...
15:46It's time for the show.
15:49It's time for the show.
15:51Here we go.
15:57Baby妖精.
15:58You're welcome.
16:00You're welcome.
16:01I'm sorry!
16:03What's that?
16:07What are you doing?
16:10I'm going to be here!
16:10I'm going to be here!
16:14I'm going to let you go!
16:21I'm going to be here!
16:28I'm going to be there!
16:30I'm going to be here!
16:32He's going to be here!
16:34Answer and Mystic!
16:37I'm not going to do that!
16:39He's coming!
16:40Come here, Mika!
16:41I'm sorry!
16:52You're welcome.
17:01You're welcome!
17:05I'm sorry!
17:07I didn't do that!
17:11ı
17:11ır
17:17実は先輩が言ってた
17:20あなたえと
17:21壁込めだ
17:30日本踏み出せる
17:34あなたが気づかせてくれたから
17:371分の勇気な
17:42me
17:43and
17:44and
17:471999
17:47and
17:51and
17:52and
17:551999
17:58and
18:01and
18:02Yes, there is also an end of me!
18:08We are not one of them!
18:14One, two, one!
18:17I'm not going to kill you!
18:22Mystic and two of them!
18:28マコタジュエルをスダメの層を取り返す!
18:342人じゃない!
18:363人で!
18:47オープン!
18:52ブリフィット・ミラー・ルーペ!
18:54ポスター!
19:02ここのジュエル!
19:04ブリフィット!
19:04ゴン!
19:06ゴン!
19:07ゴン!
19:09ゴン!
19:10ゴン!
19:11ゴン!
19:11ゴン!
19:13パン!
19:15ゴン!
19:21This is the answer to our young people!
19:26This is the answer to our young people!
19:26The Crypto!
19:27The Crypto!
19:29The Crypto!
19:39The Crypto!
19:42The Crypto!
19:45The Crypto
20:10Let's go back…
20:18I don't know what to do.
20:20I'm sorry.
20:22I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:26Everyone!
20:27Are you okay?
20:28Jet-to-senpai!
20:30What?
20:33It's a young lady.
20:36What?
20:37What?
20:41Pashii!
20:44Continue!
20:50Your job was finished.
20:54No...
20:56No.
20:57I am sorry.
20:57Let다 in the land.
20:58Go ahead.
21:01What?
21:03No!
21:04No...
21:24《おお待ちください飛び切りの情報がありますププリキュアの一人キュアアンサーは1999年に来たと》恐らく違う時代から来たのです何?違う時代から来たプリキュア?
21:34未来は人種に変えていない…マスク…妹と連絡が取れました
21:41!いやー寝てて電話に出なかったみたいで…ロンドンは夜中だったからですね!ミクルが言った通りだ
21:44!ありがとうございました!よかった!ケイコさんも無事で!
21:55ええ、ツバメのゾウも無事に戻ったし!幽霊騒ぎも花丸解決!バッケー
22:02!うわー!僕のキャンディー
22:04!出せー!バッケー!返せよー!おい、こら
22:10!ポーチさん
22:12!降りてこーい!
22:171分ほど元号!しょっぱい
22:21!巨大人入っていくよ最近過ぎてず長いシーン
22:28!さて続ける区引き続ける45秒
22:32mobilek触りを求く問題が聴いてくれたーー
22:34You, Alan, the sap, n healerワクメル係来繋ねえ良い
22:43story Рアイドウの時代は
22:44life at each otherライブス видat
23:12I'll see you next time.
23:34I'll see you next time.
23:44See you next time.
Comments

Recommended