- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:05Seekuhan
00:11竹中半蔚主君
00:17斉藤達央子との父中から亀裂が生じ実技を命じられ、今は
00:25簑の山奥に身を置いていた十日
00:31I have to protect the promise of God!
00:36What the hell are you!
00:39What the hell are you!
00:43No!
00:46No!
00:50No!
00:51No!
00:53No!
00:54No!
00:55No!
00:57No!
01:26No!
01:28No!
01:30No!
01:34No!
01:36No!
01:36No!
01:37No!
01:38No!
01:40No!
01:41No!
01:44No!
01:45No!
01:46No!
01:48No!
01:50No!
01:53No!
01:54No!
01:54No!
01:55No!
01:55No!
01:59No!
02:00No!
02:05No!
02:07No!
02:09No!
02:10No!
02:11No!
02:12No!
02:14No!
02:14No!
02:16No!
02:24No!
02:29No!
06:57...
06:58...
06:59...
07:03...
07:07...
07:08...
07:09...
07:10...
07:12...
07:13...
07:14...
07:17...
07:18...
07:19...
07:19...
07:24...
07:25...
07:26...
07:28...
07:28...
07:31...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:35...
07:48...
07:50...
07:50...
07:52...
07:54...
07:55...
07:55...
07:57...
08:01...
08:02...
08:03...
08:03...
08:03...
08:04...
08:04...
08:05...
08:06...
08:06...
08:07...
08:07...
08:08...
08:08...
08:08...
08:09...
08:09...
08:10...
08:11...
08:12...
08:12...
08:12...
08:12...
08:12...
08:12...
08:13...
08:13...
08:14...
08:15You're not going to be a man.
08:19You're not going to be a man.
08:22You're a man.
08:24You're not going to be able to do that.
08:27You can see that.
08:30I can't hear anything.
08:34I can't stand up.
08:38I don't want to be able to do the time.
08:40I can't do nothing.
08:43I can't do nothing.
08:45I can't do nothing.
08:49I'm not going to be able to do nothing.
08:52I'm not going to be able to do anything like that.
08:53I am going to be able to do nothing.
09:03Why are you in such a place?
09:04What do you think?
09:11What?
09:14Chief...
09:15This is the owner of the house.
09:18That's right.
09:19I've met my face once again.
09:21I'm not sure what I'm feeling.
09:23Yeah.
09:25I'm not sure what I've killed.
09:28That's right.
09:29There's a lot of money.
09:38I'm sorry.
09:41Are you there?
09:53Who is it?
09:55My name is Kinojita Tolki.
09:58My name is Kinojita Koichiro.
10:00My name is Kinojita Koichiro.
10:03My name is Kinojita Koichiro.
10:04My name is Kinojita Koichiro.
10:11Why are you talking about this?
10:13If you're talking about this,
10:16I'd like to thank you.
10:19I'm sorry.
10:30You are the other one.
10:32You're the other one.
10:35Oh, I'm sorry.
10:36If this is clear,
10:38you're only the only one.
10:40You're the only one.
10:42You're the only one.
10:48You're the only one.
11:02This is...
11:04It's a place in the 小牧山城.
11:06We drove to the城下, but we didn't enter the城 in the middle.
11:10We talked about a story about the city.
11:13Do you know what it is?
11:15Amazing!
11:17It's almost there!
11:18Ahahaha.
11:20There's no room here.
11:21That's what it is.
11:23It's good, isn't it?
11:25It's just a friend.
11:31Let's go to小牧山城.
11:35Yes.
11:37My name is小牧山城.
11:42I want to meet you.
11:45The victory was a good one.
11:48The victory was a good one.
11:49The victory was a good one.
11:51At that time,小牧山城城.
11:52What did you see?
11:55No.
11:56I thought he was just a kid.
12:00He was just a kid.
12:02He didn't want to go out of your life.
12:04He couldn't be able to think for a while.
12:07He didn't have to be a kid.
12:09反兵衛の藩は?
12:12反兵衛の藩じゃ。
12:13そんなことはござらぬ。
12:22我が殿は貴殿のことは、それは認めておりますれば、お味方になってくだされば、どこでも好きな城を差し上げると仰せられました。
12:26それは何ともありがたきお言葉じゃが、城ならもう持っております。
12:31この山の上にある菩提山城は代々竹中家がついてまいりました。
12:34今はもはや無人の廃城と化しておりますが。
12:39であれば、その城を修復するための金銀を所謀されてはどうじゃ。
12:43貴殿であれば、我が殿も望みのままの額を出してくれましょう。
12:46そこまで言ってくださるとは。
12:50もし断ったら殺すつもりですね。
12:58良いのです。これまで何度もそういう目に覆ってきましたから。
13:03その度に、どうやって死を切り抜けたのです。
13:09造作もないこと。殺される前に殺したのです。
13:14例えばその鞘の中に毒を持って。
13:32ハハハハハ。ご心配なく、まだ何も入れてはおりませぬ。
13:38私の首を囮になるのは構いませぬが、今は一刻も早くお逃げになってはよろしいかと。
13:39また参ります。
13:43次は手土産に生地を消耗いたしまする。
13:47このあたりの漁師は、獅子よりも生地を借りますから。
13:52行くぞ!こっちじゃ!
14:03何やってるんじゃ!しっかりせ!
14:06もっと言うな!わしらに押しかねえんだぞ!
14:37待て!待て!
14:43珍しいではないか。お主が外に出ているとは。
14:46たまには火に当ててやらねばと思いまして。
15:12誰か来たのかはい漁師が道に迷うてこられたのですそうかどこで獣が目を光らせてるか分からぬ気を付けや。
15:20松平と今川はまだ動かぬのか。
15:22えっ。おい。
15:29松平と今川はまだ動かぬのか。
15:30えっ。
15:34せっかく我らが信長を引きつけておるのじゃ。
15:38今が終わりにせめいるまたとない好機じゃというのに。
15:40使えんやつらよな。
15:44松平と織田は名役を結んでおりますれば。
15:46だからなんじゃ。
15:51そんなもの、破ってしまえばよいだろう。
15:56まあよい。それよりも安堵。
15:57はっ。
16:05半兵衛のもとに織田の密使が来たという知らせが入った。
16:11わしにもそれくらいの目はあるわ。
16:15おぬしは気づかなかったのか。
16:20申し訳ございませぬ。
16:23それとも見て見ぬふりをしたのか。
16:24決してそのようなことは。
16:30三年前、あやつがわしに何をしたかは覚えておろう。
16:36本来ならば切腹であるところを。
16:44おぬしに免じて、戒液、窒居で済ませてやったのだ。
16:51が、それもここまでじゃ。
16:56竹中半兵衛を殺せ。
17:09竹中殿!
17:12尾竹家臣、広下小一郎でございます!
17:17ご所望どおり、キジも捕まえてまいりましたぞ!
17:20あ、はい。
17:24オロク。
17:29ごめん、捕まつる!
17:34手を加えおった!
17:39白?
18:00おい、小一郎待たんか!
18:02何なんじゃ。
18:04道なのか、ここは!
18:08山登りのようじゃぞ、小一郎!
18:12だから、何なんじゃ。
18:13怖い!
18:15怖い!
18:16怖い!
18:17怖い!
18:18大丈夫か?
18:19大丈夫か?
18:23ああ、あ。
18:26ああ。
18:41ああ。
18:42間違いなく狙われると思いますので。
18:45だから、この城に逃げ込んだのです。
18:46確かに。
18:50ここなら、そうたやすくは遅えんな。
18:56初めてなので。
18:57よく来られましたね。
19:02全ては、竹中殿のお力をお借りするためにございます。
19:04記事も仕留めてまいりましたぞ。
19:05なんと!
19:11竹中殿、あのいおりの中を見て、私は感服いたしました。
19:15あなたは半端者などではない、立派な侍にございます。
19:24私は、戦が好きなのじゃ。
19:30戦場に出ることもないくせに策を練り、その通りに事が運び、戦に勝つ。
19:36それが、何事にも耐えがたい喜びなのです。
19:42戦に勝つためなら、いかなる策も講じる。
19:44何かが間違っているような気がして。
19:45でも、自分の衝動を抑えることはできない。
19:52私は、己が恐ろしい。
19:58だから、この山奥にいるくらいが、私にはふさわしいのです。
20:08祖父からもらった、平安の頃、僧より伝わった書物です。
20:13この中に出てくる、地略に長けた軍師に惹かれて、このような生き方となってしまった。
20:17その地称は、御旅。
20:21礼を尽くして、初めて誘いを受け入れまする。
20:22御旅。
20:24我らはこれで二度目か。
20:31今一度よく考えて、それでも私のようなものをお望みなら、また来てくだされ。
20:41ああ、しかしめんどくさいやつじゃのう。
20:42なーんてことないわ。
20:47またすぐに戻って、三度目の頼みをしに参ればよいのじゃろう。
20:48It's a problem!
20:50It's time to go!
20:53I'll go to the next one!
20:58I'm not going to go to the king of the king.
21:01I'm not going to go to the king.
21:10I'm not going to go to the king.
21:18I don't have any knowledge about this area.
21:21I don't have any knowledge.
21:23I don't have any knowledge.
21:26I don't have any knowledge.
21:43What are you doing?
21:46I'm going to be a man.
21:47I'm going to be a man.
21:49A man.
21:53I'm a man.
21:54I'm going to be a little bit rich.
21:57You're happy.
21:59You're a man.
22:16I don't know how much I can tell you.
22:19I don't know where my eyes are from.
22:37I don't know what to do.
22:37I've always been waiting for you.
22:41I've always been waiting for you.
22:42I've always been waiting for you.
22:44What do you mean by yourself?
22:47Your father and your father,
22:49your father and your father.
22:51What you've been waiting for you to be.
22:56What do you mean by yourself?
23:00You were able to say that you're going.
23:00My father,
23:01you will have to make a new life.
23:06You will not be able to make a new life.
23:07Do you think it will work for you?
23:10《 トッサに出た負け犬の遠吠えがなぜかこの胸にとげのように刺さって抜けぬ。たかが一家臣があの場であのような事を口にするとは、織田信長がそうさせるのだとしたら、我らも今一度、そのような主君の下で。
23:39I would like to live as a侍!
23:48I am now at this time,
23:54Oda様!
24:12He is the man who decided to vote.
24:15And if the dude is here,
24:17And the witness took me to the man.
24:19Who is he?
24:21I am now at this time,
24:21I am now at this time.
24:24I can't wait to see the man who has checked.
24:30If he has a man who is here,
24:31I will give you the man who is here.
24:31What are you doing?
24:32I did it!
24:34I'm here!
24:39What?
24:41Oh!
24:44This is a way of pulling!
24:45What's this?
24:49This is a way of pulling!
24:49Oh, no!
24:50This is a way of pulling!
24:52I thought I was a kid!
24:54What?
24:55I was standing up like a little old.
24:59Little old?
25:00You guys, make this!
25:02I came!
25:03Why?
25:05I came!
25:08That's how easy it is!
25:20Take中! I've been sent to the hotel!
25:25Take中!
25:26Hey, Take中!
25:28What's that? You're still there?
25:31Where did you go?
25:34Don't be able to do anything like that.
25:36I've been able to do this for a long time.
25:38I've been able to do this for a long time.
25:43How was it?
25:46It's been a long time for a long time.
25:51I'll be able to do this for a long time.
25:59I'll be able to do this for a long time.
26:10I'll be able to do this for a long time.
26:14It to stop.
26:19I was carrying aού uh-
26:23And where are we going?
26:26By the time of the river, there is a fire for the desert and the river.
26:30It'll burn fire for a pig over there and burn it from here.
26:37Lord,
26:42that job is to license for them.
26:48телефон!
26:54I'll collect all the troops from the world!
26:56I'll attack the Lord of the Lord of the Lord of the Lord!
26:59Let's go to the Lord of the Lord of the Lord of the Lord!
27:04Wait!
27:06That's what I'm thinking of!
27:08This is what I'm thinking of!
27:09This is what I'm thinking of!
27:11What are you going to do with that?
27:14If anyone will come to help me,
27:16I won't be able to win any way!
27:20I won't be able to win any way!
27:27I won't be able to win any way!
27:28Han兵衛!
27:29Are you alive?
27:31What did I die?
27:36I found a strong enemy.
27:39I'm not close to you!
27:41Please be careful.
27:43I'm sending a letter to Asakura and六角.
27:44Asakura and六角に援軍を出すよう書状を送っております。
27:47Asakura and六角に援軍を出すよう書状を送っております。
27:48Asakura and六角を強敵と思っておりますれば、必ずや…力を貸してくれるものと存じます。それは…まことか…この竹中半兵衛が…親方様をお助けいたしまする。
28:09高めぇ!長めぇ
28:12!щl!おっ!
28:15Get out of here!
28:30Let's go!
28:35Let's go!
28:37Let's go!
28:39Let's go!
28:39Let's go!
28:41Once we've been able to find out,
28:43we'll be able to get the hidden people from the area.
28:50This is what we're doing for the武中半兵衛.
28:56But...
28:57I'm not sure how to make the fire.
28:58I'm not sure how to make this decision.
29:03This is a criminal!
29:25ommage生けますかせるおそれならけなか判断を浅ってはなりませんを主のだ弓代農家オダに使えるの
29:28I'll be right back to this信長.
29:41Don't let me get into your eyes.
29:46I'll fall down in the middle of the river.
29:49The river is falling down.
29:54Come here! Look at the front!
29:57Yes!
29:59Come here!
30:00Go!
30:06Do you want to run away from one another?
30:13You're so stupid!
30:14えぇい!浅倉も六角も、当たりなどならんわ
30:22!大方最後は、わしの首を差し出して和睦しようとしているのではないか
30:29?そうなのか、とおにそうしております。うおぉ
30:34!なるほどのう!こうやって大塚数人でこの城を落としたのか
30:40?まさか本当の話だったとはな。
30:41Let's open the door and open the door!
30:44Ah!
30:46My husband, I will be proud of you.
30:50Oh...
30:50Are you going to get back to the end of the day?
30:52I'm not going to!
30:54I'm not going to get back to the end of the day!
30:56Ah!
30:59Hey!
31:00Come on!
31:03Why did you get back to the end of the day?
31:06That's what I told you about.
31:10That part of the village is often similar to the make of the building of the village of稲葉山城.
31:18I think it's similar to that.
31:22I've been thinking about the village that we have to build up the village of稲葉山城.
31:28I'm not going to be able to build a real thing.
31:32So, the same path is going to be in this稲葉山城.
31:39Let's go.武中半兵衛殿!
31:51武中阪兵衛殿
31:55This is the third time
32:00I'll be your friends!
32:02I'll be your friends!
32:05I'll be your friends!
32:06I'll be your friends!
32:19I'll be your friends!
32:22I want to bargain in real.
32:23I just wanted to fight him down for my enemies.
32:26I want him to fight.
32:27At the same time.
32:29But I was able to fight him before I was able to defend myself.
32:38This is what I want to do with my father.
32:46He said it! He said it!
32:52He said it!
32:53He said it!
32:54He said it!
32:56He said it!
33:00He said it!
33:08Thank you!
33:12Thank you!
33:13Thank you!
33:15Thank you!
33:16Thank you!
33:17You're welcome!
33:19You're welcome!
33:21I'm not sure!
33:23You're welcome!
33:24You're welcome!
33:32It's a battle!
33:33The people!
33:36Let's go!
33:39Let's go!
33:40Let's go!
33:41Let's go!
33:42Let's go!
33:43Let's go!
33:45Let's go!
33:51Let's go!
33:52Oh
34:09See you know what
34:11No, that's not going to happen
34:16Take中反面も跳躍して
34:21わしらまたたんまり褒美がもらえるわ
34:26じゃがそれがなんじゃ
34:31まったく嬉しいと思う
34:35困ったな
34:41どうしたらいいかな
34:46長いことかけて
34:50やっとここまで来たのに
34:55もうどうでもええわ
35:01お前がおらんのやったら
35:04どうでもええ
35:10わしも少し休みたい
35:33死ぬんか
35:43それとも侍をやめるってことは
35:51申し訳ございませぬ
35:56わしがなおを中村から連れ出したばっかりに
35:59こんなことに
36:02そばにいてやることもできず
36:05まことに
36:06やめい! 都市
36:11今さらそんなことを聞きに来たわけではないわ
36:17ゼニーをよこせ
36:24なおとかけをしたのじゃ
36:31昔はようこうして酒を飲んだの
36:34はい
36:39で何が望みじゃ
36:40えっ?
36:43お前が釈放するときは決まって
36:45何かおねだりするときであった
36:47あははは
36:50さすがトト様じゃ
36:53終言に来てください
36:57これを認めたのじゃ
36:58もう良いではないが
37:00よくありませぬ
37:03やっぱり私は小一郎のことも
37:05トト様に許していただきたいのです
37:07欲張りなやつじゃな
37:08はい欲張りです
37:10小一郎がそうだから
37:19あの人はいつも皆が満足しないと気が済まないんです
37:25きっと会ったらトト様の話をよーい聞いて
37:29どっちも笑える道をきっと見つけてくれる
37:35これで万事円満でござるって得意げに言うの
37:44戦だって争い事はなくならないかもしれないけど
37:48無駄な殺し合いはなくすことができるって
37:54とことん話し合って考えて考えて考え抜けば
37:57必ず道はあるって
38:00バカバカし
38:04そんな世など来るはずながろ
38:08できる方に五百問
38:11私のへそくり全てじゃ
38:17いつも調子のいいことばっかり言って
38:24でももしかしたら本当にそういうようにできるんじゃないかって
38:26だまされたくなる
38:32それが私の旦那様じゃ
38:45その様子ではわしの勝ちじゃな
38:50あやつも見る目がなかったの
38:53まだ終わっておりませぬ
39:01その賭け
39:12必ずや尚に勝たせてみせませぬ
39:17私が諦めたら
39:22すぐに銭を取りに来るぞ
39:27また逃げるなよ
39:36ナオと共に
39:41ずっと見張っておるぞ
39:48しかの招司
39:49じゃあ
39:50じゃあ
39:51じゃあ
40:10じゃあ
40:25This is the one that I've been doing.
40:29This is...
40:32This is the one that I've been doing.
41:08A60年9月信長はその居場を稲葉山城へと移しました
41:18これよりこの地を岐阜と改めるこの城は
41:28岐阜城じゃ岐阜と府縁起の良い城を揃えましたな濃厚一郎岐阜城
41:30岐阜城
41:31岐阜城 岐阜城 岐阜城
41:32岐阜城 岐阜城
41:34岐阜城 岐阜城 岐阜城 岐阜城 岐阜城 岐阜城
41:51なおわしは兄者と共にもっと強なる強なってお前の見たかった世を作ってみせる
41:52う nineわたしすごいなぁこいちろうなら
42:09きっとそう言うと思った
42:10...
42:12I don't know.
42:54天下不無事幕府の意向を世に知らしめるのです足利義明様じゃわしにも番が回ってきたようじゃこの婚礼は私の初心じゃこれでわかるだ誰がこの信長の敵となるか
43:22農備平野の西北に位置する岐阜県大野町大見道場は竹中半米の城重原の生誕の地と言われています半米は美濃の斎藤家に仕えていた竹中家の長子として誕生しました
43:42岐阜県樽井町半米は父とともにこの地に移りお台山の山頂に城を築きました近年の調査で山頂部に御殿の跡が確認されています
44:01ふもとの八幡神社は半米の地によって大見道場より移されたものと伝わります竹中家は江戸時代の終わりまでこの地を治め続けました
44:19周辺には半米の息子重門の時代に建てられた神谷跡などその足跡が残されています軍師として活躍した竹中半米
44:24秀永とともに秀吉の出世を支えていくこととなるのです
44:42京都人の密かな楽しみルージュ継承うちを継ぐのか継がんのかはっきり決めよし病死を取る言うことはそれはお受けできません倉屋の名前を残すためです
44:57ガラパゴス進化のドラマがここにあるワイルドライフスペシャル具体はガラパゴス諸島生き物たちの驚きの進化と神秘に触れるNHKBS9日月曜夜7時30分
44:58ご視聴ありがとうございました
Comments