- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:19Y dime, ¿cómo has estado, Unho?
00:00:25Me gradué e inicié una empresa con mis amigos.
00:00:32¿Y el kumdo? ¿Aún prácticas?
00:00:35Lo dejé cuando me diste una paliza.
00:00:40Debí ser más indulgente.
00:00:52Sufrí cuando abandonaste la universidad.
00:00:56¿Abandonar?
00:00:58¿Por qué lo hiciste?
00:01:00Ah, así que este es el trasfondo.
00:01:03Ah, es que...
00:01:08Tenía mis razones.
00:01:12Al menos pudiste haber llamado.
00:01:16Perdón.
00:01:19¿Y tú? ¿Qué has hecho?
00:01:22Ah, bueno, soy productora de Webtoons.
00:01:30¿A una tarjeta?
00:01:34Trabajo en Nemo, una empresa cerca de Hap Jong.
00:01:36Trabajo en Nemo, una tarjeta de Webtoons.
00:01:37Qué bien.
00:01:39Es muy tú.
00:01:42Mira, mi tarjeta.
00:01:48So, mire, productora.
00:01:51Por primera vez, soy la misma persona aquí y en la vida real.
00:01:58No me llames de esa manera.
00:02:01Me siento rara.
00:02:20Llegamos.
00:02:21Es aquí.
00:02:25Así que esta es tu empresa, ¿no?
00:02:29Ajá.
00:02:32Deberíamos volver a vernos.
00:02:35Sí.
00:02:36¿Te llevo a casa?
00:02:37¿Dónde vives?
00:02:37No es necesario.
00:02:39Debes estar muy ocupado.
00:02:40Vete.
00:02:41Ya está oscuro.
00:02:43Ya no tengo 20 años.
00:02:45Incluso bebo soyuzola.
00:02:47Soy mayor.
00:02:49Incluso en ese entonces bebías como si fueras una experta.
00:02:54En fin, me tengo que ir.
00:02:57Sé que te veré pronto.
00:02:58Ajá.
00:03:15Ajá.
00:03:41¿Quién será?
00:03:43Sí, hola.
00:03:45Hola.
00:03:46¿Quién habla?
00:03:48¿Llegaste a casa?
00:03:50Quería asegurarme de que llegaste bien.
00:03:54¿Un ho?
00:03:56Pero, ¿cómo es que me está llamando?
00:03:58¿Hola?
00:04:00Ah, sí.
00:04:01Espera un momento.
00:04:06¿Qué está pasando?
00:04:08Los suscriptores con un plan básico o superior podrán enviar, recibir llamadas y mensajes de sus novios de Boyfriend On
00:04:15Demand al cerrar sesión.
00:04:16No puede ser.
00:04:17¿Hola?
00:04:18¿Hablo con la señorita Sumire?
00:04:20Ah, sí.
00:04:21¿Un ho?
00:04:22¿Qué haces?
00:04:23No puedo dormir.
00:04:25Bueno, no tengo sueño.
00:04:28Entonces, ¿hablamos hasta que te dé sueño?
00:04:31¿Por qué no?
00:04:33Ah, al fin alguien conoce esa película.
00:04:36Todo amante del terror la conoce.
00:04:38Fue más interesante porque el protagonista era un aldeano.
00:04:41¿Verdad?
00:04:42Casi siempre en las películas de terror el protagonista es alguien que llega al pueblo.
00:04:47Exacto.
00:04:48¿Quieres que veamos una película?
00:04:52¿Juntos?
00:04:53Sí.
00:04:53Puedo verte cerca de tu oficina.
00:04:55Iré a la estación Japión.
00:04:56¿Qué?
00:04:58¿Te incomoda que te vea ahí?
00:05:01Ah, no es eso.
00:05:11Si te parece bien, puedo ir a la hora que salgas del trabajo mañana.
00:05:25El realismo es impresionante.
00:05:29¿Suena bien?
00:05:31Bueno.
00:05:33Hasta mañana.
00:05:53Lamento la tardanza.
00:05:55Ahora vuelvo.
00:05:56Iré por café.
00:05:57Preparé un poco.
00:05:58Como tardaste, ya se enfrió.
00:06:01Muchas gracias.
00:06:03Estaba revisando un manuscrito y perdí la noción del tiempo.
00:06:06¿Podemos iniciar ahora?
00:06:09Esta obra no me gustó mucho porque imita otros trabajos que ya existen.
00:06:13A mí tampoco.
00:06:14¿Hay una obra que sea totalmente original?
00:06:16La estructura y diseño son poco profesionales.
00:06:19Creo que son detalles que aún se pueden arreglar.
00:06:21¿Y también crees que puedas arreglar una trama tan infantil?
00:06:24Hay obras exitosas con una trama infantil.
00:06:27¿Cuál es el problema?
00:06:34¿Y bien?
00:06:36No.
00:06:38Es que...
00:06:39A ver, dime a qué obra te refieres ahora.
00:06:41Pues hay muchas.
00:06:42Ya sabes.
00:06:44Cierto.
00:06:45Hay muchas.
00:06:49Pero ¿cuál es su problema?
00:06:52Tomemos un descanso.
00:07:09¿Llegaste bien al trabajo?
00:07:11Ten un lindo día.
00:07:13Hace años no recibía un mensaje de un chico para saber cómo estoy.
00:07:22Ah, vas a comer.
00:07:24Te acompaño.
00:07:25Ay, comeré en mi reunión.
00:07:27Ah, come con Kyungnam.
00:07:28¿Comemos?
00:07:30Nosotros igual tenemos planes.
00:07:32Provecho, productora.
00:07:35¿Vamos?
00:07:37Sí.
00:07:39Sí.
00:07:54Gracias.
00:07:59Esto es tan incómodo.
00:08:03¿Te gusta el romance?
00:08:05¿Qué?
00:08:06Quiero saber por qué trabajaremos juntos
00:08:10No, no me gusta
00:08:12A mí tampoco
00:08:14¿Y a mí qué me importa?
00:08:18¿Y bueno, qué te gusta?
00:08:22El terror
00:08:23¿Por qué?
00:08:26Pues, bueno, la verdad apenas y noto que tengo un corazón
00:08:31Me gusta cómo hace que lata
00:08:33También me gusta el terror, mucho
00:08:35¿Y quién te preguntó?
00:08:40Debe ser difícil trabajar con el hombre que vale la pena conocer
00:08:43Pues, eso creo
00:08:46Solo me lo asignaron por cierta persona
00:08:49Tú puedes
00:09:05Voy para allá, no tardo
00:09:10Toma tu tiempo
00:09:10No te preocupes
00:09:22¿Ujo?
00:09:28¿Llegué tarde?
00:09:29Para nada
00:09:31La película ya casi inicia
00:09:32Hay que irnos, ten
00:09:40Ayúdenme
00:09:45Ayúdenme
00:09:46Por favor, necesito ayuda
00:09:49Ayúdenme, por favor
00:09:54Ayúdenme
00:10:05Palomitas
00:10:19Palomitas
00:10:32Palomitas
00:10:33Como dicen
00:10:34El entusiasmo no es una emoción, sino una sensación
00:10:39Qué tierno
00:10:45Perdona el desorden
00:10:49Qué lugar tan lindo
00:10:51Todos salieron por trabajo
00:10:53Adelante, te traeré algo de beber
00:11:13Los extraño, la verdad
00:11:20Ahora veo lo jóvenes que éramos
00:11:25En ese momento
00:11:30No tenía idea de que
00:11:34No te iba a poder olvidar
00:11:43La vista allá arriba es linda
00:11:45¿Quieres aire fresco?
00:11:57¿Qué pasa?
00:11:59¿Qué pasa?
00:12:34¿Volverás a desaparecer?
00:12:40Ya no
00:12:47No
00:12:47No iré
00:12:48A ninguna parte
00:13:00Ya voy al trabajo
00:13:02Ten un lindo día
00:13:11¿Qué se te antoja comer hoy?
00:13:15Todavía no lo he pensado
00:13:16La última vez querías lasaña, ¿no?
00:13:19Voy a buscar un buen lugar
00:13:20Ellos simplemente no conocían las normas
00:13:22Es como dijiste
00:13:23Claro que tienen sus fortalezas
00:13:25Pero creo que sus deficiencias son mayores
00:13:28¿Qué haces?
00:13:29¿Mhm?
00:13:37¿Por qué?
00:13:40Por nada
00:13:43Continúa, por favor
00:13:52Llegué tarde
00:13:53Qué bonita
00:14:08Después del trabajo solo me quedan unas cuantas horas libres
00:14:17Y creo que al fin encontré una manera perfecta
00:14:20De pasar ese tiempo
00:14:25No
00:14:56¿Alguna vez había tenido una cita así de perfecta?
00:15:02¡Qué buen clima, ¿no?
00:15:18¿El tiempo siempre pasó así de rápido?
00:15:41¡Suscríbete al canal!
00:16:19¡Suscríbete al canal!
00:16:24¡Suscríbete al canal!
00:16:25Ya, deja de llorar, ¿ok?
00:16:32Ten.
00:16:34¿Puedes beber y olvidarlo?
00:16:35¿O puedes rogarle que regrese?
00:16:45No hay, no existe.
00:16:48¿De qué hablas?
00:16:51No hay ningún hombre en este mundo que sea ideal para mí.
00:16:55Si no lo encontré después de conocer a Treinta, significa que no existe.
00:17:02Entonces, ¿dejarás de tener citas?
00:17:04¡No lo sé, mierda!
00:17:09¿Por qué la palabrota?
00:17:11¡Ay, es que es devastador!
00:17:13¡Todo este tiempo que pasé en citas fue tiempo desperdiciado!
00:17:15¿Acaso esos mocosos de primaria me atormentarían si tuviera una maestría?
00:17:19¡Habría llegado a ser algo!
00:17:21Ay, oye, no seas tan dramática.
00:17:23¡Aún no es tarde!
00:17:25No es cierto.
00:17:27Esos hombres robaron toda mi energía.
00:17:30No tengo fuerza para hacer nada más.
00:17:33Ay, ya.
00:17:33Tranquila.
00:17:37Tú estás mejor que yo, Debbie.
00:17:42¿Ah?
00:17:43Haber elegido la misma vida que tú.
00:18:00Oye, mira mi foto.
00:18:02¿Se nota que finjo estar bien?
00:18:06Es obvio.
00:18:11Hola.
00:18:13¿Ya vas de regreso?
00:18:14¿Qué pasó con tu amiga?
00:18:16Su novio y ella terminaron.
00:18:19Qué mala suerte.
00:18:21Oye, Unho.
00:18:22¿Tú crees que tenemos una pareja ideal en este mundo?
00:18:26No sé.
00:18:27¿Por qué?
00:18:29Tenía curiosidad.
00:18:30Creo que no soy suficiente para ti.
00:18:32Y por eso preguntas.
00:18:34No es así.
00:18:38Está haciendo mucho frío.
00:18:41Había encontrado la respuesta.
00:18:43¿Qué Chiyo no pudo encontrar?
00:18:53Oye, ¿disfrutas pasar tiempo conmigo?
00:19:03Primero la llamada y ahora esto.
00:19:06Es una pregunta extraña.
00:19:07No es extraña.
00:19:09Dime, ¿disfrutas estar conmigo?
00:19:14¿Por qué quieres saber?
00:19:22Nuestra relación...
00:19:25está bien, ¿verdad?
00:19:27El que tengamos estas citas es algo bueno, ¿cierto?
00:19:36Mire.
00:19:40Estar contigo me hace feliz.
00:19:44Y cuando no estoy a tu lado,
00:19:47pensar en ti me hace feliz.
00:19:52¿Y en qué cosas piensas?
00:19:56¿En cómo sonríes?
00:19:59¿Cómo caminas?
00:20:01¿Cómo comes?
00:20:03¿Cómo hablas todo sobre ti?
00:20:07Entonces,
00:20:09no debes dudar.
00:20:14Entiendo.
00:20:16Eso dolió.
00:20:19Lo siento.
00:20:27¿La respuesta que Chiyo no encontró?
00:20:32Creo que yo ya la encontré.
00:20:44Pero, ¿por qué con nosotros?
00:20:46¿Y tu equipo?
00:20:47Ah, es que todos querían comer sushi.
00:20:50Yo no puedo comer comida cruda.
00:20:52Oh.
00:20:53Bienvenido.
00:20:54Puedes comer con nosotros cuando quieras.
00:20:58Ah, es cierto.
00:20:59Todos irán al taller, ¿verdad?
00:21:02¿Al taller?
00:21:03Es esta semana.
00:21:05¿Qué? ¿No vas a ir?
00:21:06No quiero.
00:21:08No tengo ánimo para ir.
00:21:10¿Es obligatorio?
00:21:13Oye,
00:21:14¿no recuerdas lo que pasó hace dos años?
00:21:16¿Cuando no fuiste?
00:21:20¡Apúrense!
00:21:21¡Vamos a comer carne!
00:21:22¡Ya, rápido!
00:21:22¡No!
00:21:23¡Carne!
00:21:23¡Carne!
00:21:24¡Carne!
00:21:26¡Esperen, falten!
00:21:35No quepo.
00:21:36Me quedo.
00:21:38Está lleno.
00:21:41La promoción es demasiado para una persona.
00:21:44¿Seguro que ella estará bien?
00:21:46Recibimos una respuesta de los escritores y podemos seguir según lo previsto, pero...
00:21:49Si tienes dificultades, puedes avisarnos.
00:21:50Terminamos.
00:21:51Ah, eh, director, ¿puede echarle un vistazo a...
00:21:53Todos están de acuerdo?
00:21:54Sí.
00:21:55Terminamos.
00:21:59Oye, Ten, si estás comiendo.
00:22:01Oigan, pidan lo que quieran.
00:22:02Yo pago.
00:22:05Director Hank, en el último taller me dio enteritis aguda y...
00:22:09Don Bean pide una enteritis aguda.
00:22:11Ay...
00:22:12¡Digo, quiero una orden de costillas, maldita sea!
00:22:15¿Una orden de costillas?
00:22:15Ah, eso, mire, aún sigues aquí.
00:22:18No te había visto.
00:22:20Bueno, ya sabes, por lo del taller.
00:22:22Así que si no vas, eres invisible.
00:22:23Y estuvo así durante tres semanas.
00:22:26El rencor del director nada lo para.
00:22:28Ahora que es dos años más grande, le durará seis semanas.
00:22:34Pero Kiong Nam, ¿tampoco fue?
00:22:36¿Te fue bien?
00:22:38Sí, todo estuvo bien.
00:22:40Oye, ¿entonces no irás?
00:22:42Sí, irás, ¿no?
00:22:45Digo, ¿no puedo faltar solo yo?
00:22:49Creo que sí iré.
00:22:50¿Irás a un taller de dos días y una noche?
00:22:52¿Tú?
00:22:53Qué mosca te picó, ¿eh?
00:22:55¿Estás aburrido?
00:22:56No.
00:22:57Mis padres viven por allá.
00:23:00Además, iré a verlos el viernes.
00:23:01Pero es fin de semana.
00:23:03Deberías ir a pasar tiempo con tu familia.
00:23:06Me las arreglaré.
00:23:17Este idiota es diabólico.
00:23:20Ah, la esencia de la naturaleza.
00:23:22¿Un achotito?
00:23:24¡Despierten!
00:23:24Ya llegamos.
00:23:25¿Qué alcanzamos?
00:23:26Oigan, ni siquiera bajaron su equipaje increíble.
00:23:30Si no lo bajan ahora, tendrán que hacerlo más tarde.
00:23:32Disfruta el viaje.
00:23:34Te extraño.
00:23:42Sí, estaré en contacto.
00:23:55Hola.
00:23:56Hola.
00:24:01¡Unju!
00:24:02Tómame una foto de este lado.
00:24:06¡Perfecto!
00:24:07Es una tradición de nuestra empresa.
00:24:10Es el único y auténtico gran concurso otaku.
00:24:15Al ganador se le va a conceder una maravillosa oportunidad,
00:24:19pues podrá elegir entre los artículos de edición especial
00:24:22que el director Han nos ha traído.
00:24:24¡Todo es edición especial!
00:24:26¡Bien!
00:24:27Esto no ha mejorado ni un poco.
00:24:29¿Ya lo habían hecho?
00:24:30Siempre es lo mismo.
00:24:31Muy bien.
00:24:32Pongan atención.
00:24:33Primera pregunta.
00:24:34Escucharán un diálogo y solo deben decirme de qué cómic es.
00:24:37Hablé con un chico por primera vez.
00:24:39¿Acaso estoy a punto de tener novio?
00:24:43Somire.
00:24:44Productora, usted la tiene.
00:24:45¿Cuál es?
00:24:46Quiero abrazar tanto a Onokun que podría morir.
00:24:48¡Correcto!
00:24:49¿En serio?
00:24:52Soy Somire.
00:24:53Bien, vamos a la segunda pregunta.
00:24:55Este es de un clásico.
00:24:57En el manga de Dragon Ball,
00:24:58¿en qué Tenkaichi Budokai apareció por primera vez Tenshinhan?
00:25:02¡Hedin!
00:25:03¡En el 37!
00:25:05¡Oh, no!
00:25:05¡Ah, mire!
00:25:06¿El 23?
00:25:08¡El 23, no!
00:25:09¡Ay, no fue antes!
00:25:11¿Kyong Nam?
00:25:12¿Sí?
00:25:13El 22.
00:25:1422.
00:25:16¡Correcto!
00:25:17¡Sí!
00:25:22¿Cuántos años sirvió Chado Nguan de noche polar a la Fuerza Aérea?
00:25:26¿Sí?
00:25:27¡Ocho!
00:25:28¡Ocho es correcto!
00:25:30En un italiano, el hotelero ayuda a Conjuri cuando peligra.
00:25:33¿Qué es lo primero que le dijo cuando lo ayudó?
00:25:35¿Quién Nam?
00:25:35¿Sí?
00:25:36Buenos días.
00:25:38En un asesino de buena fe, la hija de Bona siempre lleva...
00:25:41¿Quién Nam?
00:25:41¿Sí?
00:25:43Conjuri.
00:25:44¡Correcto!
00:25:44En el Parque de la Muerte, Benji...
00:25:46¡Ah, sí, mire!
00:25:47¿Sí?
00:25:47Tren rodante cero.
00:25:50¡Correcto!
00:25:51¿El estudiante de Universidad Apocalipsis en qué clase estaba la hermana de la amiga
00:25:54de Chaco?
00:25:55¡Yung Nam!
00:25:55¡Clase 2.5!
00:25:56¡Correcto!
00:25:58¡Increíble!
00:25:59¿Cuánto mide O'Shawn Chan, el que siempre se desmaya?
00:26:01Mire.
00:26:02¿1.75?
00:26:03¡Error!
00:26:04¡Yung Nam!
00:26:061.76.
00:26:09¡Correcto!
00:26:12¡Ya, mire!
00:26:13¡Kyong Nam!
00:26:13¡Mire!
00:26:13¡Fakyong Nam!
00:26:14¡No, mire!
00:26:15¡Ara para gratus!
00:26:16¡Ara para gratus es correcto!
00:26:18¡Eso!
00:26:19¡Ara para gratus!
00:26:20¡Wow!
00:26:21Nuestra productora Zor respondió bien la última pregunta.
00:26:24Ustedes dos estuvieron tan parejos que hasta las manos no sudaron.
00:26:27Muy bien.
00:26:27Es hora de saber el resultado.
00:26:30El ganador o ganadora del séptimo gran concurso anual otaku, tenemos...
00:26:40¡Fakyong Nam!
00:26:42¡Fakyong Nam!
00:26:44¡Fakyong Nam!
00:26:45¡Fakyong Nam!
00:26:46¡Fakyong Nam!
00:26:46¡Fakyong Nam!
00:26:47¡Fakyong Nam!
00:26:48¡Fakyong Nam!
00:26:48¡Fakyong Nam!
00:26:51¡Fakyong Nam!
00:26:52Productora Zor, ¿qué premio quieres encontrar en la búsqueda del tesoro?
00:26:56Ah...
00:26:57Un pase de salida.
00:27:01¡Ay!
00:27:02¡Tengo frío!
00:27:03¡Ya no quiero buscar!
00:27:05¿Cómo se les ocurre una búsqueda del tesoro con este frío?
00:27:08¡Oh!
00:27:08¡Un cien pies!
00:27:09¡Ah!
00:27:10¡Donde, donde!
00:27:11¡Ah, no es!
00:27:12¡Ah, es solo una roma!
00:27:13¡Tu teléfono!
00:27:14¡Se lo lleva!
00:27:15¡Mi celular!
00:27:17¡Tú por él!
00:27:17¡Puérselo!
00:27:18¡Puérselo!
00:27:18¡Puérselo!
00:27:19¡Puérselo!
00:27:19¡Puérselo!
00:27:19¡Algo!
00:27:23¡Puérselo!
00:27:26¡Puérselo!
00:27:34¡Puérselo!
00:27:35¡Puérselo!
00:27:35¡Puérselo!
00:27:36¡Oigan!
00:27:36¡Les mostraré cómo se hace!
00:27:38¡Esperen!
00:27:38¡Viveren!
00:27:40¡Oh!
00:27:40¡Date prisa y ven por él!
00:27:42¡No vayas!
00:27:42¡Y caigan!
00:28:13¡Gracias!
00:28:28¿No tienes frío?
00:28:29Seguramente una roca lo golpeó. Se estrelló la pantalla.
00:28:33¿Qué? ¡Tienes razón! ¡Ay! ¡Acababa de comprarlo!
00:28:37Voy a cambiarme el pantalón.
00:28:42Bien hecho, Kyungnam. Bien.
00:28:47¿Segura de que estás bien? El teléfono era nuevo.
00:28:50Sí. Sí, lo estoy. Me gusta.
00:28:54¿Eh?
00:28:54Me gusta.
00:28:59¿Qué canción quieren? ¿Cuál, eh?
00:29:03Bueno, entonces pondré la que sea.
00:29:07Oye, productor Pak, creí que en serio te perderías el taller.
00:29:11Si tus padres viven cerca, ¿ellos cultivan melones?
00:29:14Pak Kyungnam sin duda tiene... madera de estrella.
00:29:21¿Madera de estrella? ¿Viste lo que hizo?
00:29:23Mientras todos los demás nos quedábamos viendo, él se metió sin pensarlo.
00:29:27Y luego se fue.
00:29:29Las mujeres se vuelven locas con eso.
00:29:31No.
00:29:32No.
00:29:44No.
00:29:47I...
00:29:59¡Ah!
00:30:03¿Productora So?
00:30:05¿Sí?
00:30:08¿Qué pasa?
00:30:11¿Eso es agua?
00:30:14¿Esto?
00:30:16Es soju.
00:30:19Es soju.
00:30:21No puedo tomar soju.
00:30:24¿Qué?
00:30:26No puedo beber soju.
00:30:36Esto es soju.
00:30:37El agua está allá.
00:30:42Muchas gracias.
00:30:49¿Pero qué?
00:30:51Ya se embriagó.
00:30:55Esto caliente.
00:30:57Esto.
00:31:20¿Y por qué no está en pareja?
00:31:23¿Qué?
00:31:28La botella no tiene pareja.
00:31:30¿A qué te refieres con pareja?
00:31:33¿Esto no es un bar?
00:31:34No.
00:31:35Escucha, tiene que tener una pareja.
00:31:39Oigan.
00:31:42Espera.
00:31:43Oye, ¿qué es eso?
00:31:44Sí, una tapa.
00:31:45Le falta la tapa.
00:31:45Vean eso.
00:31:47Oye, un chico, un chico.
00:31:49Este tipo es raro cuando se embriaga, ¿no?
00:31:51Bueno, Kiong Nam, ahora te llevaré a la cama.
00:31:55Sí, le falta sugerencia.
00:31:56No, espera.
00:31:57Es que necesitas un...
00:31:58Oye, estás pesado.
00:32:00Vamos por aquí.
00:32:01Muchas facetas de Kiong Nam.
00:32:03¿Es cierto?
00:32:04Vamos.
00:32:04Cuidado.
00:32:05¿Escuchaste lo que te dije, no?
00:32:07Sin una tapa...
00:32:08Claro, es muy importante ver.
00:32:10Acuéstate.
00:32:11Duerme, ¿sí?
00:32:12Duerme.
00:32:14Necesito una tapa.
00:32:17¡Canta algo!
00:32:18Oigan.
00:32:20¡Canta ya!
00:32:22¡Canta ya!
00:32:23¡Canta ya!
00:32:24Oye, espera.
00:32:26¡Canta!
00:32:26Es que no puedo, me lo juro.
00:32:28¡Canta ya!
00:32:47¡A fin!
00:32:51Ay, esa canción está muy corta.
00:32:53¡Oh!
00:32:54¡Kiong Nam despertó!
00:32:55Está bien.
00:32:56Puedes dormir más.
00:32:58No. Me zumbaban los oídos.
00:33:01¿Te zumbaban?
00:33:02Ese tipo de...
00:33:04Bueno, te toca.
00:33:17¡Oh!
00:33:50Ay, le dije que con alguien en la empresa no.
00:33:56¡Miré, miré!
00:33:57Te alegra haber venido. Fue divertido, ¿no?
00:33:59No, director Hank, en serio fue el mejor taller de mi vida.
00:34:03No vuelvas a perderte uno, ¿sí?
00:34:04No, claro que no lo haré.
00:34:05Me divertí, ¿ustedes también?
00:34:07Hay que ir en su auto.
00:34:09Don Ming, ven.
00:34:10Nosotros iremos en autobús. Lleva a un Yu a su casa.
00:34:13Pueden venir.
00:34:14¡Ay, claro que sí!
00:34:15Hay que aprovechar y viajamos cómodos, ¿no?
00:34:17¡Ay!
00:34:19¡No!
00:34:20¿Qué?
00:34:21Suban ya.
00:34:21Iré atrás, ¿sí?
00:34:25Ah...
00:34:27Ah, también me sentaré atrás.
00:34:29¿Qué?
00:34:33Oye...
00:34:37¿No vienes?
00:34:38Ah...
00:34:39Ah...
00:34:40Ah...
00:34:41Ah...
00:34:41Sí, ya voy.
00:34:59Aquí me bajo, gracias.
00:35:01Yo también me bajaré aquí.
00:35:02¿Qué?
00:35:05Oye, ¿qué haces?
00:35:06No vayas a vomitar aquí.
00:35:07Rápido, sal del auto.
00:35:08Date prisa.
00:35:12Yo también me quedo aquí.
00:35:13Pero tú no vives aquí.
00:35:15Ah, sí.
00:35:15Tomaré el metro.
00:35:16Muchas gracias.
00:35:17De todos modos, iré por allá.
00:35:18Te puedo llevar.
00:35:20Eh...
00:35:24Se van con cuidado, Kyungnam.
00:35:26Gracias.
00:35:27Nos vemos mañana.
00:35:39Tu difusor tiene un olor muy rico.
00:35:43Ay, ya cállate.
00:35:45Hasta acá me llega tu olor a alcohol.
00:35:46Bebiste mucho, ¿no?
00:35:47¿Qué?
00:35:48Ah, no es cierto.
00:35:51¿O sí?
00:35:55¿Te dejo cerca de la estación Yongsan?
00:35:57Sí.
00:35:58Pero, ¿qué?
00:36:00¿No vives en Songsu?
00:36:01Sí.
00:36:03¿Y por qué?
00:36:04Es que tendré una reunión con Hany.
00:36:07¿Una reunión en domingo?
00:36:09Sí.
00:36:10Ah.
00:36:12Creí que equilibrabas lo personal con lo laboral.
00:36:14Bueno, no es fácil rechazarlas cuando el autor se vuelve ambicioso.
00:36:18Ah.
00:36:19¿A qué problema?
00:36:21Es ambicioso.
00:36:23Comprendo.
00:36:25¿Cómo está la señorita Yun?
00:36:27Creo que al director Han le preocupa.
00:36:30Ah, sí.
00:36:31¿Qué cosa?
00:36:32Probablemente las ventas bajaron mucho el mes pasado.
00:36:35Es solamente algo temporal porque ella se tomó un descanso.
00:36:39Las bajas calificaciones y las bajas ventas creo que eso lo pone nervioso.
00:36:43Ah.
00:36:44Sí.
00:36:45Todo indica que Hany se encargará del web de un pagado.
00:36:48¿Qué haría la señorita Yun a petición del anunciante?
00:36:54Te puedo dejar aquí, ¿verdad?
00:36:56Sí.
00:36:58¿Por qué el director Han te sigue diciendo esas cosas en vez de decírmelas?
00:37:03No entiendo.
00:37:04Ni idea.
00:37:07Gracias por acercarme.
00:37:10No hay otra cosa que quieras decirme, ¿verdad?
00:37:15Ay.
00:37:19¿Qué pasa?
00:37:25Me gustas, Somere.
00:37:43¿Qué?
00:37:44¿Qué?
00:37:47¿Qué dijiste?
00:37:48Lo que escuchaste.
00:37:51Es que no, creo que no entendí lo que quisiste decir.
00:37:56Dije que me gustas productorazo.
00:38:00¿Qué?
00:38:02Es que, ¿por qué de repente dices que...?
00:38:07Tengo que avanzar.
00:38:10Hasta mañana.
00:38:22¿Qué acabo de decirme?
00:38:34Ay, no es cierto.
00:38:39¿Acaso se volvió loco?
00:38:41Seguro estaba bromeando, ¿no?
00:38:44Digo, aparte, juraría que anoche él y un yo...
00:38:52¡Ese idiota!
00:38:53¿Salir con las dos de la misma empresa?
00:38:55Me rechazó.
00:38:57Intenté que me gustara como si fuera su fan.
00:38:59Se estaba haciendo tarde, me emocioné y como él estaba junto a mí, solo quise intentarlo.
00:39:04Y luego...
00:39:05Me rechazó sin dudarlo.
00:39:07Sentí que el mundo se me vino encima.
00:39:11¿Entonces me lo dijiste para que lo supiera?
00:39:14Sería lindo si lo tomaras en cuenta, para salir en una cita.
00:39:19No creo que pueda hacerlo.
00:39:21¿Entonces no te gustó?
00:39:25No es que me desagrades, pero no creo que puedas llegar a gustarme tanto.
00:39:31Ah.
00:39:34Ah, me sentaré.
00:39:36Ah, me duele la cabeza.
00:39:40¡Guau!
00:39:41Ese tipo es único en su especie.
00:39:44Mi corazón y mi teléfono se rompieron.
00:39:46Fue el peor taller de mi vida.
00:39:48¿Qué cosa?
00:39:49¿O sea que lo que me dijo era en serio?
00:39:52¡Ah!
00:39:57¡Tápame, por favor!
00:39:57¿Por qué?
00:39:58¿Eh?
00:39:58¿Qué pasa?
00:40:01¿Por qué?
00:40:02¿Qué está pasando?
00:40:03¿Por qué?
00:40:03¿Qué pasa?
00:40:04¿Qué?
00:40:05¿Qué pasa?
00:40:06¿Qué pasa?
00:40:06¿Qué?
00:40:06¿Por qué?
00:40:06¿Por qué?
00:40:07¿Qué hacen?
00:40:10¡Ah!
00:40:11¿Bailarán la conga?
00:40:12¡Ay!
00:40:13Yo también quiero hacer un trenecito.
00:40:19Ya, a trabajar.
00:40:22Cierto.
00:40:23Me gusta.
00:40:28A los lectores les gustó mucho esta parte.
00:40:30Me gusta el ingenioso homenaje del inicio y el estilo artístico.
00:40:34No es la última moda, pero rebosa creatividad como se espera de un novato.
00:40:38En conclusión, seguro a los lectores les gustará.
00:40:41Me gustas.
00:40:42Me gustas.
00:40:42Me gustas.
00:40:44Tranquilízate.
00:40:46Tranquilízate.
00:40:46¿Y si descansamos?
00:40:48¿Y si descansamos?
00:40:49Está bien.
00:40:57Yo también iré.
00:41:03Hay que empujar.
00:41:19Ay, esto es una locura.
00:41:32Hoy tampoco te veré.
00:41:36Te veo al rato.
00:41:37Hoy saldré temprano.
00:41:52Eso miré.
00:41:53¿Sí?
00:41:55¿Acaso cometí un error?
00:41:57¿Qué?
00:42:05No creí que seguirías huyendo de mí.
00:42:07¿Qué, qué, qué, qué, yo qué?
00:42:09¿Cuándo huí de ti?
00:42:11Tu respuesta.
00:42:13¿Puedes dármela?
00:42:15Ay, no.
00:42:17No.
00:42:18Debería rendirme.
00:42:21Ay, yo...
00:42:29Es que...
00:42:30Dime si sales con alguien.
00:42:31Lo entenderé.
00:42:35Oh, yo...
00:42:37Salgo con alguien.
00:42:40Así es.
00:42:42Estoy saliendo con alguien.
00:42:44Sí.
00:42:45Y por eso fingí que no estaba escuchando bien.
00:42:48Lo que dijiste, lo siento.
00:42:51Ok.
00:42:53¿Qué?
00:42:55Lo entiendo.
00:43:14¿Cómo es tan despreocupado?
00:43:16Se declaró y se rindió.
00:43:18Es un engreído.
00:43:28No entiendo en qué está pensando.
00:43:31Ay, no importa.
00:43:42¡Oh!
00:43:43¡Guau!
00:43:49¡Guau!
00:43:55¡Guau!
00:43:58Así que no solo eres buena en el kumdo.
00:44:00Soy buena en todo.
00:44:03Vamos a patinar juntos.
00:44:06Sígueme el paso.
00:44:26Oye.
00:44:29Alguien me invitó a salir.
00:44:31¿El idiota del que siempre te quejabas?
00:44:34Sabía que iba a hacerlo.
00:44:36¿Y cómo lo sabías?
00:44:40Yo no lo veía venir, en serio.
00:44:42Ah, y cuando le dije que tenía novio,
00:44:44dijo que estaba bien.
00:44:46Solo quería probarme.
00:44:47Por si terminaba enamorada de él.
00:44:50Ay, es un monstruo.
00:44:51¿No estás pensando mucho en otro
00:44:53mientras estás conmigo?
00:44:56¿Qué?
00:44:57¿Estás celoso?
00:44:59¿Celoso yo?
00:45:01Creo que estás celoso.
00:45:04¡Sí lo estás!
00:45:12¿Me hice más bonita?
00:45:14Me gustas, Somire.
00:45:24Aún tengo el toque.
00:45:27Deberías hacértelo.
00:45:28Se te vería muy bien.
00:45:32Hacer algo así
00:45:34es para superar una ruptura.
00:45:38Pero yo ya lo superé, ¿ok?
00:45:40No sé de qué ruptura hablas.
00:45:42Ay, oye,
00:45:43a juzgar por tu despilfarro
00:45:45sufres de estrés postrumpimiento.
00:45:47Yo debo cerrar ciclos, ¿no te parece?
00:45:50Sería una lástima
00:45:51que esta carita se hiciera fea.
00:45:54Ay, por favor.
00:45:56¿Eh? ¿Es ojo?
00:45:59Déjame ver.
00:46:01Este hombre es guapísimo.
00:46:05¿Es la primera vez?
00:46:06A mí.
00:46:07Este me encanta.
00:46:09¿Cuál?
00:46:09Este otro es muy divertido.
00:46:11¿Vieron la vía láctea?
00:46:12Por supuesto que sí.
00:46:14También quiero este.
00:46:14¿En el entrenamiento?
00:46:16Sí, yo quiero este.
00:46:17Aquí empieza a llover de repente.
00:46:19Guau, en verdad es guapísimo.
00:46:22¿Pero qué es?
00:46:31De todos son,
00:46:32Ho en particular recibe reseñas explosivas.
00:46:34He encontrado mujeres que se enamoraron perdidamente de él.
00:46:37Él es gentil, sexy y fuerte.
00:46:38Brinda una sensación de protección.
00:46:40Cala oficinista nos comparte esto.
00:46:42La realidad es algo que ya no me importa.
00:46:43Luego de estar en una cita con un Ho
00:46:45durante dos, tres horas después del trabajo,
00:46:47se siente como si hubiera tenido una cita en la vida real.
00:46:49Bueno, de hecho, se siente aún mejor.
00:46:51Top 5 de un Ho universitario.
00:46:535. Te ata el uniforme de Kumto de forma varonil.
00:46:57No tengas piedad como ese día.
00:46:58Da todo lo que tienes.
00:47:014. Se cubren de una lluvia repentina juntos como en una película.
00:47:063. ¿Sigo siendo para ti solo un compañero?
00:47:112. ¿En el examen?
00:47:12El día que se confesaron sus sentimientos.
00:47:15Perdí la cabeza. Por ti, mire.
00:47:181. Noche de entrenamiento.
00:47:20Cuando se sentaron a ver la Vía Láctea románticamente.
00:47:27Top 5 de un Ho oficinista.
00:47:295. Estás tan bonita como siempre.
00:47:324. Cuando te amarra el delantal con delicadeza
00:47:34en comparación con cuando es universitario.
00:47:373. En ese momento,
00:47:38no tenía idea de que no te iba a poder olvidar.
00:48:004. En ese momento,
00:48:115. ¿Qué pasa?
00:48:39¿Qué pasa?
00:48:405. ¿Por qué las flores? ¿Qué festejamos?
00:48:555. Bueno, solo quise darte flores.
00:49:02¿No te gustan?
00:49:056. Sí.
00:49:076. Muchas gracias.
00:49:106. Sí.
00:49:117.
00:49:167.
00:49:198.
00:49:248.
00:49:3311.
00:49:40¿Te pasa algo?
00:49:42¿No hablaste en toda la comida?
00:49:45Ay, ¿de qué hablas?
00:49:49¿Está todo bien?
00:49:51¿Está todo bien?
00:49:53Ajá.
00:49:54Todo está bien.
00:50:05Mire.
00:50:09Ajá.
00:50:14Tengo miedo de que me vuelvas a abandonar.
00:50:35Tengo miedo de que me vuelvas a abandonar.
00:50:43Lo siento, lo hablamos otro día.
00:50:45Lo siento, lo hablamos otro día.
00:51:04Dime la verdad, ¿hice algo mal?
00:51:12Es que no es eso.
00:51:16¿Por qué no me miras?
00:51:43Uno, cuando te acorrala de la nada para besarte.
00:51:45Un momento sexy en el que su actitud amable cambia.
00:51:50Eso fue demasiado lejos.
00:51:56Unjo.
00:51:59La verdad, tú no hiciste nada malo.
00:52:10No eres tú, soy yo.
00:52:15Ahora, para mí esto ya no tiene realismo.
00:52:19Y no importa lo que hagas.
00:52:22¿A qué te refieres con eso?
00:52:28Esta vez, te lo diré antes de irme.
00:52:33¿Qué?
00:52:36Quiero darte las gracias por todo.
00:52:44Cuídate.
00:52:47No me dejes.
00:52:52Esos hijos de perra.
00:52:54¿Cómo se atreven a burlarse así de mí?
00:52:57Ok, hasta nunca.
00:52:59Voy a cancelar esta cosa.
00:53:21Ay, me asustaste.
00:53:28¿Qué tal te ha ido?
00:53:30Mira, ¿qué quieres?
00:53:33Ahora dime, ¿qué sucede?
00:53:39¿Zong Ho ya no te gusta?
00:53:41Puedes seguir adelante con otro novio.
00:53:45¿Viniste hasta aquí porque quiero darme de baja?
00:53:50¿Cómo?
00:53:52¿Pero qué dices?
00:53:54Increíble.
00:53:55No, no vine por eso.
00:53:59¿Si la vas a cancelar?
00:54:03No lo sé.
00:54:06Ay, anda, ya dime.
00:54:07Si hay algún problema, simplemente debemos solucionarlo juntas.
00:54:10Además, esa ya es una medida extrema, ¿no lo crees?
00:54:18A ver, ¿con cuántas mujeres más sale Zong Ho?
00:54:26¿En serio necesitas saberlo?
00:54:30Sí, en serio, tengo que saberlo.
00:54:34Ah, está bien.
00:54:37Mira.
00:54:4412,432 suscriptoras.
00:54:46¿Pero qué?
00:54:47¿Qué?
00:54:47Ya son 12,434.
00:54:50Pero, pero 12.
00:54:5212.
00:54:53¿Ves?
00:54:53¿Para qué querías enterarte?
00:54:55Entonces, ¿significa que todo lo que me dijo se lo dijo a las otras y lo que me hizo también
00:54:59se lo hizo a las demás?
00:55:01Ah, ¿qué?
00:55:03¿Qué?
00:55:03¿En serio?
00:55:04¿Ya son más?
00:55:06Ah, ahora son 12,450.
00:55:09Ok, detente.
00:55:13Déjame ver si entiendes.
00:55:14¿Dices que no te gusta el hecho de que Zong Ho esté disponible para otras?
00:55:19Sí.
00:55:20O sea, mi cerebro lo entiende, pero mi corazón...
00:55:25Pero bueno, es algo inevitable.
00:55:27Y pensándolo bien es algo natural.
00:55:29Además, no es como que esto tenga solución, ¿no?
00:55:33Tengo la solución perfecta.
00:55:37¿Qué?
00:55:38Dije que hay una solución.
00:55:40Emparejarte con uno que solo esté disponible para ti.
00:55:42Ay, pero un hombre así no puede existir aquí.
00:55:45Para ser exactos, el número de hombres en Boyfriend on Demand no es de 900, sino de 901.
00:55:51Lo que quiero decir con esto es que podemos generar un novio personalizado por cuenta.
00:56:00¿Y a qué te refieres?
00:56:02¿Es un novio a la medida?
00:56:05Me refiero a que generaremos a un novio que se va a ajustar a la perfección a ti.
00:56:11Gu Jong-il.
00:56:17Gu Jong-il.
00:56:26Somire, por favor responde el cuestionario para crear a tu novio personalizado en Boyfriend on Demand.
00:56:31Para hacerlo, necesitamos conocerte a detalle.
00:56:35¿Qué tipo de apariencia te gusta?
00:56:37¿Qué clase de personalidad prefieres?
00:56:39Si prefieres tener la iniciativa o dejarte llevar.
00:56:41Vamos a analizarlo todo.
00:56:45Ay, me gusta sentir esa incomodidad de salir con un chico malo.
00:56:50No.
00:56:51Prefiero salir con un hombre que es sexy de vez en cuando a uno que lo es diario.
00:56:54Sí.
00:56:55Me gustan los hombres que dejan que sus acciones hablen por ellos.
00:56:58Esos sí son atractivos.
00:57:00Sí.
00:57:04¿En serio? ¿Por qué tienen que ser tantas?
00:57:07Ay, ¿cuántas son?
00:57:10Por favor, describe en este espacio tu hombre ideal.
00:57:13¿En dos mil caracteres?
00:57:15Ay, ya me cansé.
00:57:18Ay, ¿por qué son tantas?
00:57:25Veamos qué tan bueno es.
00:57:29Goyong Gil es el mejor novio de Boyfriend on Demand.
00:57:31Tengo muy buen gusto.
00:57:32Me siento orgullosa.
00:57:33La pasaba muy mal cuando terminé mi relación, pero esto es un salvavidas.
00:57:36He sido soltera y ahora sé lo que es el amor.
00:57:38Goyong Gil es razón suficiente para suscribirse a Boyfriend on Demand.
00:57:40Me ayudaron a descubrir a mi hombre ideal cuando ni yo sabía lo que quería.
00:57:55No sé hacia dónde me dirijo, pero sí sé que al final del camino
00:58:00hay alguien que es la pareja perfecta para mí.
00:58:04Voy.
00:58:11No sé.
00:58:16No sé.
00:58:23No sé.
00:58:32¡Sí!
00:59:01¿Y ese?
00:59:10¿Y ese?
00:59:33¿Y ese?
00:59:35¿Y ese?
00:59:44¿Y ese?
00:59:46¿Y ese?
00:59:47¿Y ese?
00:59:48¿Y ese?
00:59:48¿Y ese?
00:59:49¿Y ese?
01:00:17¿Y ese?
01:00:25¿Y ese?
01:00:56¿Y ese?
01:01:03¿Y ese?
01:01:13¿Y ese?
01:01:37¿Y ese?
01:01:40¿Y ese?
01:02:15¿Y ese?
01:02:40¿Y ese?
01:03:14¿Y ese?
01:03:47¿Y ese?
01:04:10¿Y ese?
01:04:40¿Y ese?
01:05:10¿Y ese?
01:05:40¿Y ese?
Comentarios