The Practical Guide to Love Episode 3 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:13HIGHLIGHT
00:00:58HIGHLIGHT
00:01:01HIGHLIGHT
00:01:03EIGHT
00:01:06HIGHLIGHT
00:01:11HECKING IN Gstore?
00:01:13TONGhabt-INGientos
00:01:16Yeng
00:01:18Yeng
00:01:18Yeng
00:01:19Yung
00:01:19Yeng
00:01:26Yeng
00:01:27Yeng
00:01:28Yeng
00:01:29The associate's brother, Kim Do-Yoon.
00:01:32What is it?
00:01:33Hello, I'm a friend of my friends.
00:01:36I've been reading the phone.
00:01:38I've been teaching you.
00:01:39I'll give you a number of people from my friends.
00:01:42I'll give you a phone call.
00:01:44I'll call you.
00:01:45Oh, no.
00:01:45I'll call you a phone call.
00:01:46I'll call you a phone call.
00:01:46I'll call you a phone call.
00:01:49I'll call you a phone call.
00:01:59I'm just trying to kill you.
00:02:09Ah, what a delight!
00:02:15Really, oh, it's so dear.
00:02:16Ah, it's so scary!
00:02:19I'm back.
00:02:23I'm back.
00:02:26I have trouble.
00:02:28What's that?
00:02:29Yeah, you are fine.
00:02:35I'm not going to have to trade this.
00:02:36Oh my God, you built a bunch of rain.
00:02:37I took them outfits that you do enjoy it.
00:02:40Where is it?
00:02:42Is it not?
00:02:44Thanks.
00:02:46You're deleting it emotionally.
00:02:48I don't remember having this hassle.
00:02:48And you can't?
00:02:50Tokatomy.
00:02:52That is not justesian物.
00:02:54What's your face?
00:02:55This is a bad thing.
00:03:00This is a bad thing.
00:03:03It's a bad thing.
00:03:05Oh, my God.
00:03:07This is bad.
00:03:08It's bad.
00:03:10I'm so sorry.
00:03:14It's bad.
00:03:16단점 가려주고 자신감 올려주면 전투복이지.
00:03:38시작은 술주정이었어도 기회는 기회다.
00:03:46아직은 1%의 가능성일 뿐이지만 만나보고 나랑 맞는 사람을 찾는 거다.
00:03:55찾아볼게.
00:03:56야, 윤형아, 술 냄새 여기까지 난다.
00:03:58응?
00:03:59갑자기?
00:03:59네.
00:04:00술 한잔 하셨어요?
00:04:02한 번 알아보고 연락드리게.
00:04:03이건 그냥 하는 말들이고.
00:04:05찾아볼게.
00:04:06근데 나도 부탁이 있는데 너네 호텔 웨딩홀 상담 예약 좀 잡아줄 수 있어?
00:04:11그럼 부탁도 기부인테이크지.
00:04:14그럼.
00:04:15언제가 좋아?
00:04:20안녕하세요, 이의영입니다.
00:04:22이번 주 토요일 어떠세요?
00:04:37어, 선배.
00:04:38부모님이다.
00:04:40어, 하나는 내 건가?
00:04:43아니, 둘 다 내 거야.
00:04:45나 이거 마시고 정신 차려야 돼.
00:04:47응?
00:04:47잠 못 잤어요?
00:04:49예쁜데.
00:04:51뭐 이렇게 빡빡해?
00:04:55소개팅 스키들이네.
00:05:02아니, 출근 전에도 소개팅을 하는 사람 있어요?
00:05:05응.
00:05:05그게 나야.
00:05:06시간이 없어서 어쩔 수 없었어.
00:05:10하...
00:05:11아니, 내가 어제는 버린 일 수습하자 그런 생각이었는데 이거 아니지.
00:05:16한 사람도 벅차는데 그리고 이거 예의도 아니잖아.
00:05:19그치?
00:05:20사귀는 사이도 아닌데 뭐 만날 때마다 최선을 다하면 도리는 한 거죠.
00:05:26에이, 그러지 말고 그냥 해요.
00:05:29결정적으로 이제 와서 취소하면 소개팅도 안 들어와요.
00:05:34구선자 영영 잃는 거라고요.
00:05:38하... 그럼 안 되지.
00:05:47다음 달 중순부터 프리미어 위스키 디업 디딕의 100주년 기념 행사를 우리 호텔에서 진행하게 되었습니다.
00:05:57하필 바쁠 때 큰 프로젝트가...
00:05:59행사 기간이 3주나 되네요.
00:06:01아, 네.
00:06:01호텔 로비에서 위스키 관련 전시와 시음 행사를 팝업으로 진행할 예정이고요.
00:06:07브랜드에선 기획과 운영 전반을 저희한테 위탁한 상황입니다.
00:06:12이런 기획이라면 아예 가벽을 세워서 샵인샵 느낌을 주는 건 어떨까요?
00:06:17간판도 달고 바텐드도 섭외해서 스쿠틀랜드에 있을 법한 위스키 바를 호텔 로비에 구현해 보는 거예요.
00:06:23좋은데요?
00:06:24그쪽으로 디벨롭 해볼 테니까 구매팀은 공간 연출해 줄 수 있는 업체 찾아주시고요.
00:06:30네.
00:06:30시설팀은 현장 시공 때 도움 부탁드릴게요.
00:06:33아, 예. 뭐 맡겨만 주세요.
00:06:35한 잔 얻어먹을 수 있나?
00:06:37Helen.
00:06:39고추장.
00:06:43네.
00:06:52satisfied.
00:06:56고추장.
00:06:57형, 고추장.
00:07:00하.
00:07:01아, 야.
00:07:06you
00:07:36Then, we'll eat dinner with an object.
00:07:38Yes!
00:07:40Let's go!
00:07:53It's delicious.
00:07:55It's delicious.
00:08:04It's delicious.
00:08:05The following day, I knew it was the world in large and diverse.
00:08:15The people that didn't have the same people.
00:08:18No, they were the same people.
00:08:20They were the only one in the world.
00:08:25So I'm going to go out to the hotel.
00:08:26Yeah.
00:08:32All right.
00:08:38Are you ready?
00:08:40I'm going to go.
00:08:40The first thing I've been eating is always about.
00:08:42I'm going to eat you now.
00:08:43Let's go.
00:08:44I'm not.
00:08:46You can't eat.
00:08:47I'm going to eat you now.
00:08:48I'm going to eat.
00:08:48I'm going to eat for lunch.
00:08:51I'm going to be good.
00:08:53And then I'll try to get this job.
00:08:53You're really busy, you know?
00:08:55I'm so excited.
00:08:57It's been so popular, you know?
00:08:58What do you think about dating is like a kid?
00:09:01I'm so excited about dating.
00:09:03It's like a kid.
00:09:07What kind of time?
00:09:08I'm ready.
00:09:10I'm so excited about dating.
00:09:10What we hope to do with the membership in the way you are.
00:09:12Then we go here and we focus together and we are gonna do this.
00:09:14So how do we act?
00:09:18How do we act?
00:09:19How do we act?
00:09:20Do you want to be happy with your loved ones?
00:09:20Well, that's where you have to be.
00:09:26There's no reason for your loved ones.
00:09:31What about you?
00:09:33What about you?
00:09:34No, you don't have to lie.
00:09:35You don't have to lie.
00:09:37What about you?
00:09:38How can I feel like you?
00:09:40So, you know, I can't afford to get for it, and you don't have to worry about it.
00:09:44It's like a lot of people.
00:09:47You took yourpath from everyone and you have to come to me and eat a sweat brand.
00:09:52I'm going to eat it.
00:09:54Then, what do you think about the most important thing?
00:09:56I think I'm going to eat it.
00:09:59I think it's a lot of difference between the two and the two.
00:10:01Have you eaten it?
00:10:03Yes, I'm going to eat it.
00:10:05I don't like it.
00:10:06I don't like the other thing.
00:10:08I don't want to go here.
00:10:08I'm going to get it.
00:10:14How many?
00:10:19I can't believe it.
00:10:32Oh yeah, okay!
00:10:34I'm sorry!
00:10:34I don't know what that means.
00:10:37I don't know what that means.
00:10:42Hey, hey!
00:10:46I'm sorry!
00:10:47He's a little bit concerned about him!
00:10:48He's a little bit hungry!
00:10:49He's a little bit concerned about him!
00:10:50I'm a young man.
00:11:00I'm going to buy a coffee I bought.
00:11:03I bought a coffee for a while.
00:11:09I bought a perfect day for a moment.
00:11:13I bought a perfect day for a moment.
00:11:15..Onud��터 Uhung 씨는...
00:11:16제 뮤즈에요.
00:11:20뮤즈요?
00:11:21Fan 새로운 버즈의 크리스틴 저런이요.
00:11:25팬텀이요?
00:11:27혹한 씨 아무래도 오늘 늦어서 전 이만 가보겠습니다.
00:11:32집이 바로 여기이라서 혼자 가면 돼요.
00:11:33Bye.
00:12:09My mother, my mother, you're my love.
00:12:33I like the drink.
00:12:34You can drink it alone.
00:12:35What is it?
00:12:37What is it?
00:12:37What is it?
00:12:38What is it like a man who has a lot of desire to go to the next couple?
00:12:41I don't know.
00:12:43I don't know.
00:12:44But the problem is I don't know why I'm not going to get a sauce.
00:12:47I don't know what to say about this.
00:12:49A man who can't handle the most.
00:12:51Come on!
00:12:53Come on!
00:12:54Come on!
00:12:54Come on!
00:12:55Come on!
00:12:55Come on!
00:12:56Come on!
00:13:19Come on!
00:13:23Come on!
00:13:26Come on!
00:13:27Come on!
00:13:27Come on!
00:13:28Come on!
00:13:28Come on!
00:13:29Come on!
00:13:29Come on!
00:13:29Come on!
00:13:29Come on!
00:13:29Come on!
00:13:29Come on!
00:13:29Come on!
00:13:29Come on!
00:13:30Come on!
00:13:30Come on!
00:13:30Come on!
00:13:30Come on!
00:13:30Come on!
00:13:30Come on!
00:13:30You can't go to the house.
00:13:46Maybe you'll go to the house, then you go.
00:13:47You can't go to the house, then you have come.
00:13:49You can't go to the house, you have to go.
00:13:52Sorry.
00:13:52You can't go to the house.
00:13:53I'll go.
00:13:55You can't go.
00:13:59Then you pray.
00:14:00You'll leave the house again.
00:14:00The house is very nice.
00:14:31Aren't you supplies a lot of time?
00:14:35연락 준다더니,
00:14:38설마 그 사람이랑 잘 됐나?
00:14:49내수사님.
00:14:51Ya, 네가 결혼했다 하고 너무 축하해.
00:14:54고마워.
00:14:56Able.
00:14:56I'm starting to put together, which I want to make right now.
00:14:58Well, I know I'm going to figure out a lot.
00:15:04I'm coming out of bed, but I can't be on.
00:15:07Listen to it.
00:15:08I can't leave it alone.
00:15:10I can't leave it alone.
00:15:13But you're in different style.
00:15:17They're different right now.
00:15:18We had a team fuller last year.
00:15:21Do you have a team fuller?
00:15:23Let's see.
00:15:23Make no idea, too.
00:15:23Scularly can't wear special one for telling yourself.
00:15:26I was the only.
00:15:29Did they call you me?
00:15:32I feel he's people.
00:15:38Did you and him?
00:15:41And I can't understand you.
00:15:45Okay, what kind of thing is any work like you do?
00:15:48I'm sorry, sorry.
00:15:48None of you can take on.
00:15:49It's okay.
00:15:50I'm sorry, I'm sorry.
00:15:50Not even for you.
00:15:50Your house, I'm sorry.
00:15:53You can take my home.
00:15:54No, you can take my home.
00:15:56No, you can take your home.
00:15:59Let's go.
00:16:02I'm sorry, I'm sorry.
00:16:04Okay?
00:16:09Yeah.
00:16:10I'm sorry.
00:16:12My friend, talk to my husband.
00:16:13Love you.
00:16:16He's time to ask you to.
00:16:20No, no, no, no, no.
00:16:22But no, no, no, no, no, no.
00:16:23Yeah, no, no, no.
00:16:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:24I mean, if you were to come here after us,
00:16:30have you been in?
00:16:31Have you been there before?
00:16:32Yeah, you know, you were all right.
00:16:37And you're all right.
00:16:41I just said that she said something that was like,
00:16:43hey, honey and I would be like,
00:16:45you know, she said something with the story.
00:16:46I don't know who I am, but...
00:16:46It's not gonna choose from.
00:16:46It's not gonna let me see it.
00:16:47I'm not gonna do anything.
00:16:48No, I don't wanna see it.
00:16:49I don't know what to believe in this place, just like it.
00:17:06But it's not fair to think about that,
00:17:08but it's just not fair to say it.
00:17:13So we've been able to see it?
00:17:14I'll tell you what I'm going to do next to you next time.
00:17:15I'll tell you what you want.
00:17:15About a person, I'll give you a better job.
00:17:20I'm not sure what I'm going to do next to you next time.
00:17:33Sorry, I'm not as good as you're here.
00:17:36I will see you next time.
00:17:38I'll see you next time.
00:17:43Your mother charisma is great.
00:17:46I think I can be a little bit of a new one.
00:17:49I think it's going to be a new one.
00:17:50We're going to be a new one.
00:17:51We're going to be a new one.
00:17:53The end.
00:17:55If I can do it, I can do it.
00:17:59It's a new one for my friend.
00:18:01Right?
00:18:20Hello.
00:18:22Hello.
00:18:23Hello.
00:18:25Hello.
00:18:26Hello.
00:18:27Hello.
00:18:29I'm going to contact you with me.
00:18:33Thank you so much.
00:18:33Good job.
00:18:37Thank you so much.
00:18:39I'm going to go first on this.
00:18:42Thank you so much.
00:18:54We'll have a new one.
00:18:54Check out your new one.
00:18:55It's a new one.
00:18:58I want to go first on this.
00:19:00It's a new one.
00:19:01I was born with a dog.
00:19:02I was born with a dog.
00:19:03I was born with a dog.
00:19:04I was born with a dog.
00:19:06My dog was born with a dog.
00:19:07It's so weird.
00:19:08You don't know what I'm saying.
00:19:11You know what?"
00:19:11I'm almost like a dog.
00:19:12My dog is very different.
00:19:14I'm not sure how I'm doing this.
00:19:15I'm not sure how the dog is doing this.
00:19:21The exact same thing.
00:19:24I don't know what the fuck or what the fuck or what the fuck or what the fuck is,
00:19:46Ah, what's the point?
00:19:50It's not a lie.
00:19:53Me.
00:19:57I'm not lying.
00:19:59No, no.
00:20:01You're lying.
00:20:02Oh, no.
00:20:02Don't you?
00:20:02Don't you?
00:20:03No, no.
00:20:04You're lying.
00:20:05I'm not lying.
00:20:06No, no.
00:20:06It's all right.
00:20:07You're lying.
00:20:09No, no.
00:20:09No, no.
00:20:11No, no.
00:20:12No, no, no.
00:20:13No, no.
00:20:14What a Terry, who is a son from the professorship?
00:20:15He is on the old channel when he died.
00:20:19He is already dead, right?
00:20:20What did he say?
00:20:23Hey! What's up with this?
00:20:25Hey, what?
00:20:25He is...
00:20:27What?
00:20:28What?
00:20:30Why didn't you call me for a kid?
00:20:33What was he?
00:20:34What are you doing?
00:20:38I'm sorry for that!
00:20:39What happened?
00:20:40I'm sorry for that!
00:20:52I don't know what the hell is going on.
00:20:55I don't know what the hell is going on.
00:20:56You didn't know what the hell is going on.
00:21:05We have a team-wrecker.
00:21:08I have no idea.
00:21:08Yeah, I don't like it.
00:21:10But I've been having a little bit while it's about me to try to get a picture.
00:21:17Yeah, I like that.
00:21:18It's not like it's been a good thing to call me.
00:21:22I'm not sure if I die.
00:21:23Yeah, I went in a few minutes.
00:21:25It's okay.
00:21:27And I know I was watching my family before I was there and I hopped on my shower.
00:21:32Even though I got to take care of this, it's okay.
00:21:33Is there anything bad that you need to go with?
00:21:33I'm gonna go there and have it.
00:21:35I think that we can get better then.
00:21:37You, are you going to stay here?
00:21:41Ah, now we go.
00:21:52Ah.政府,
00:21:53you guys had time to get up with me? In the
00:21:55office, it's great to get out of there. We have
00:21:57a full time that we need to take a number of days.
00:21:58Yeah, I'm sorry about that.
00:22:02You ever have a phone call?
00:22:04There's a phone call.
00:22:09Yes.
00:22:10You can't.
00:22:12He's a shame.
00:22:15He's a man who has to say something.
00:22:17I just want you to tell him.
00:22:18He was so surprised.
00:22:21I haven't seen anything yet.
00:22:26I've seen him.
00:22:28Well, I got to get to the phone.
00:22:30But it was just the end of the phone.
00:22:34It's not a good thing.
00:22:35It's not a good thing.
00:22:38I think I can't see it.
00:22:47It's not a good thing.
00:22:49It's just a stupid thing.
00:22:52It's not just the only thing.
00:22:56But then, we'll see one more time.
00:23:00Yes?
00:23:02It's what?
00:23:03What's the case?
00:23:05Yes, this is a hotel.
00:23:07There's no one to work.
00:23:09It's been a long time for a long time to stay there.
00:23:13And if you have a meeting or a friend or a friend,
00:23:17I'll be happy to see you once more.
00:23:23Oh, Uyong 씨.
00:23:30There's a hotel here.
00:23:33Oh, yeah.
00:23:34Ah, I'll have a friend.
00:23:39Oh, I'm so happy to meet you.
00:23:45I'll have a friend.
00:23:47Oh, I'll have a friend.
00:23:48Oh, we'll have a friend.
00:23:51Oh, I'll have a friend.
00:24:00I don't know what else.
00:24:00But-
00:24:01I can't, I can't.
00:24:02What else, I can't see?
00:24:03Oh, my.
00:24:04Oh, my.
00:24:06Oh, my.
00:24:06Oh, my.
00:24:11I can't see you.
00:24:15Oh, my.
00:24:17Oh, my.
00:24:18Oh, my.
00:24:20Oh, my.
00:24:23And we'll find out how much he can get out of here.
00:24:26And we'll find out how they can get out of here.
00:24:27And it's really good.
00:24:29We can get more than that.
00:24:30I'll have some more than that.
00:24:31But I'll have some more time to get out of here.
00:24:34So, I'll have some more time.
00:24:35So, if I'm like, what's the case?
00:24:36I'll do my best to find out here.
00:24:37I don't have enough time to get out of here.
00:24:40But it's all our work, so I don't need to get out of here.
00:24:43Then we'll have some of our work.
00:24:45I can see my phone call.
00:24:47You can see my phone call done.
00:24:49Okay, let's go!
00:24:55Thank you!
00:24:55I've got my phone call.
00:24:57but they'll just take such a conversation.
00:24:58I'm going to ask you guys to contact you.
00:24:59I'll be back for a while.
00:25:04Right.
00:25:07I've got a lot of information on the phone call.
00:25:08Then you should I get it.
00:25:08Let's do it.
00:25:08I'll, I'll get you back to the house.
00:25:14One אר, a 내일 보내세요.
00:25:17Then, let's go.
00:25:18And then, let's move on.
00:25:19Yeah.
00:25:20Hi.
00:25:20Good to be here.
00:25:22Hey.
00:25:22Just wait.
00:25:23Hey.
00:25:25Good to go.
00:25:26Then, let's go.
00:25:27Hey.
00:25:27Hey.
00:25:37Yeah.
00:25:38Hi, Ho Mya.
00:25:39Yes, hello?
00:25:41It's tourism sales of Sim下一位.
00:25:43Yes, I sentin that email, I will send you a copy.
00:25:49Ah...
00:25:50It's good news?
00:25:51Yes, right.
00:26:03He's a real person.
00:26:06He's a major man in the family.
00:26:07He's a huge person.
00:26:11He's a big intern.
00:26:12He's a big intern, too.
00:26:13He's a big intern.
00:26:14That's it?
00:26:15That's it.
00:26:26I'm really a big intern.
00:26:27I'm a big intern.
00:26:27So, he is a great actor.
00:26:27I'm a man.
00:26:27I'm going to meet you.
00:26:35I'm going to meet you.
00:26:41I'm going to meet you.
00:26:54I'm going to meet you.
00:26:55How do you think about it?
00:26:58Yes.
00:27:01I'm going to meet you.
00:27:03I'm going to meet you.
00:27:09Sorry.
00:27:13I was actually a dealer for the show.
00:27:17I'm going to meet you.
00:27:21I'm going to meet you.
00:27:23I'm going to be a customer,
00:27:24and you can nice work.
00:27:26I can'tjes you guys.
00:27:27I'm going to meet you.
00:27:28I can't change your business.
00:27:29I can't just be quiet though.
00:27:32I can't even know what's going on for you...
00:27:35I know you like that.
00:27:37I'll be there and.
00:27:39I can't wait to see you guys.
00:27:41I'm going to work hard for you.
00:27:43I'm going to help you.
00:27:48Then I'm going to go first.
00:28:11That doesn't matter.야,
00:28:16다리 잡아줄 프레임 뭐 필요 없냐? 내가 프레임
00:28:18간소화하려고 해. 큰일 활용한
00:28:20걸로... 하S perfect. 어
00:28:22asking. 야,
00:28:22이은호,
00:28:23너 메일 봤어? 어떤 거? 더 힐스
00:28:26팝업.
00:28:26어, 봤지. 근데 거절하려고?
00:28:28우리 일정도 빠듯하고.
00:28:30근데 너 팝업 싫어하잖아.
00:28:31반짝하고 끝남 때려부수는
00:28:32거. 싫긴하지. 근데 해야겠다.
00:28:38뭘 해?
00:28:39You don't want to go to the gym.
00:28:39You don't want to go to the gym.
00:28:40I don't want to go.
00:28:43What?
00:28:44Where are you?
00:28:45You're in the hotel.
00:28:47Oh, really?
00:28:51No.
00:28:52I'm going to go here.
00:28:55Mr. Kfolki, the mom said that he sent me back.
00:29:01He came to the gym.
00:29:02I'm going to go to the gym.
00:29:04Well done.
00:29:05I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:09I'm sorry.
00:29:09I'm sorry.
00:29:10I'm sorry.
00:29:12I'm sorry.
00:29:25Here we go.
00:29:28Oh?
00:29:29Yes.
00:29:33Oh, I'm sorry.
00:29:34Are you okay?
00:29:35Okay.
00:29:48또 보겠지?
00:29:55전화 좀 가 볼게.
00:29:56먼저 가 있어?
00:29:56네.
00:30:00여보세요?
00:30:00이혜영 씨 핸드폰이죠?
00:30:02저 은미 씨 소개로 연락드려요.
00:30:04김수원입니다.
00:30:06아, 네.
00:30:07안녕하세요.
00:30:09갑자기 전화해서 놀라셨나 봐요.
00:30:11혹시 내일 저녁에 시간 괜찮으세요?
00:30:18은미 씨한테 얘기 많이 들었어요.
00:30:20성격 좋다고 하도 칭찬하길래 얼굴은 별로 기대 안 했는데.
00:30:23아이고.
00:30:25굉장히 미인이시네요.
00:30:30아, 감사합니다.
00:30:33수원 씨는 호진 씨랑 되게 오래된 친구라고 들었는데.
00:30:38아이고.
00:30:39굉장히 미인이시네요.
00:30:42아, 감사합니다.
00:30:46수원 씨는 호진 씨랑 되게 오래된 친구라고 들었는데.
00:30:50아이고.
00:30:51아, 그럼 의영 씨 부모님 취미는 뭐예요?
00:30:55아, 저 말고 저희 부모님이요?
00:30:57네.
00:30:58아, 저희 엄마는 오래전부터 요가하셨었고요.
00:31:04아빠는 옛날에는 낚시랑 캠핑 좋아하셨었는데.
00:31:08지금은 잘.
00:31:10아버님은 철도 공사 다니신다고 들었어요?
00:31:13아, 예.
00:31:15맞아요.
00:31:17아버님이랑은 일 때문에 따로 산다고?
00:31:20아, 꼭 일 때문만은 아니고요.
00:31:24이게 부모님 사정이라 제가 다 잘 아는 건 아니지만 워낙 두 분이 성격이랑 가치관이 많이 다르셔서 제가 어릴 때부터 따로
00:31:33사셨어요.
00:31:34아, 그럼 이혼인가요?
00:31:37아, 이혼은 아니고 별거?
00:31:40아...
00:31:42아휴, 그럼 다행이네요.
00:31:45다행?
00:31:46아니, 워낙에 사랑받고 자란 느낌이라 말 안 했으면 솔직히 몰랐을 것 같아요.
00:32:08아, 죽을.
00:32:21어우, 은미야.
00:32:22야, 오늘 수은 오빠 만났다며.
00:32:24어땠어?
00:32:25사람 재밌지 않아?
00:32:28재미없는 말을 당당하게 하긴 하더라.
00:32:30I'm not sure why you're right.
00:32:33Because I don't like it.
00:32:35But you're looking for us like a food and a lot.
00:32:37And you're looking forward to it.
00:32:42What's this?
00:32:43You're a mother's girlfriend.
00:32:46You're a friend's friend.
00:32:49And you're not going to do that.
00:32:51You're not going to be a friend's friend.
00:32:53You're not going to be a friend.
00:32:53You're not going to be a friend.
00:32:54You're going to be a friend.
00:32:57But you're not sure how it's done, I think.
00:33:01What?
00:33:03How are you?
00:33:05You know, I don't think it's okay.
00:33:08Yes?
00:33:09No?
00:33:09That's right, just say I'm going to ask you.
00:33:12Let's just get started.
00:33:14Let's just say I'm going to go.
00:34:32그거 물어보자고 갑자기 연락을 해?
00:34:44뭐 해?
00:34:45아무것도 안 해.
00:34:49너무 늦게까지 핸드폰 하지 마.
00:34:51아, 나 고등학생 아니에요.
00:35:02그래, 이건 아니야.
00:35:05부모님 노후?
00:35:06그런 거 모르고 연애 잘만 했는데.
00:35:13수근 씨, 나랑 잘 안 맞는 사람 같아.
00:35:17네가 말 좀 잘 전해줘.
00:35:26어?
00:35:28뭐야?
00:35:31안 땡겨 있었네?
00:35:33싸, 환불해야지.
00:35:38좀 많다 이거.
00:35:40어떡하냐.
00:35:41이번 주까지.
00:35:42네?
00:35:42이번 주.
00:35:43네.
00:35:47네.
00:35:51네.
00:35:52네.
00:35:55네.
00:35:58네.
00:36:11우리 업체를 시험 받기로 했잖아.
00:36:14그냥 오마주 한 군데 한 번 보자.
00:36:16네?
00:36:17왜요?
00:36:18뭘 봐봐.
00:36:19시간 아깝게.
00:36:20사실 오마주랑 하면 되는데 자기 일 주겠다고 괜히 더 보자고 하는 거야.
00:36:26일 복잡하게 만들지 말자.
00:36:27아, 그러면 제가 의영 선배님한테도 한번 여쭤보고 그.
00:36:31지금 내가 얘기하는 걸 의영 씨한테 컨펌 받겠다는 거야?
00:36:36아, 아니요.
00:36:37그런 게 아니라.
00:36:40죄송합니다.
00:36:43새벽 씨.
00:36:44네.
00:36:44이런 상황 잘 정리하는 것도 실력이야.
00:36:48이쪽 시야는 완벽하게 잘 준비될 수 있게 나리가 캐리할 테니까 저쪽 업체에서 말 나오지 않게 마무리만 잘 해줘.
00:36:55네, 알겠습니다.
00:36:55네, 알겠습니다.
00:37:06안녕하세요.
00:37:10오마주 대표 오만중입니다.
00:37:12어머, 명함도 멋지시다.
00:37:18연초에 플레이스 호텔 전시도 성공적으로 마쳤고 또 뭐였지?
00:37:23지난주에 끝낸 거.
00:37:25아, 벨라 미술관.
00:37:27메일에도 적어드렸지만 저희는 오브제를 중심으로 한 전시여서요.
00:37:32쇼케이스 좀 만들면 되겠네.
00:37:34그 2017년 뉴월드백화점 쭈얼리 매장 오픈한 거 그거 보여드려.
00:37:39네.
00:37:47아, 여기.
00:37:52다음은 납기 일인데요.
00:37:54시공을 오픈하기 최소한...
00:37:56아가씨, 우리 구멍가게 아니에요.
00:37:58이런 팝업 숨 쉬듯 해봤다고 시청, 백화점, 미술관하고 협업하는 우리가 납기 일을 못 맞추겠어요?
00:38:05물론 그러시겠지만 절차 사항 확인을...
00:38:08사나씨, 시 한 번 보여줘.
00:38:11네.
00:38:15어머, 어머 이렇게 벌써...
00:38:20어머.
00:38:26짧은 기간 안에 이렇게 디테일하게 해오신 거예요?
00:38:29목재로는 라왕 합판을 써서,
00:38:32위스키바에 빈티지한 무드를 살릴 거고,
00:38:35일부 목재 표면에는 호마이카 가공을 해서,
00:38:38디어피딱의 시그니처 컬러로 포인트 줄 거예요.
00:38:41금방 이렇게 퀄리티 있게...
00:38:43역시 프로는 다르네요.
00:38:46민장님 어떠세요?
00:38:48응.
00:38:48아, 좋네.
00:38:50네.
00:38:57와, 행복스럽다.
00:39:00수고하셨습니다.
00:39:01수고하셨습니다.
00:39:03수고하셨습니다.
00:39:04대표님, 너무 고생 많으셨어요.
00:39:06아유, 오늘 패션도 멋지시고.
00:39:08아니, 어떻게...
00:39:10이율정 괜찮으시면...
00:39:12잠시 술이나고 앉아서...
00:39:17아, 근데 새벽아.
00:39:19너 그 홈 대표 미팅 일정 조율은 아직이야?
00:39:24아, 그게 그...
00:39:26대표님한테서 연락이 왔는데...
00:39:30어, 왔는데 그...
00:39:33내부 사정이...
00:39:35그 일정에 차질이 생기셔가지고...
00:39:39드롭하시겠다고...
00:39:40드롭?
00:39:41아니, 일 시작됐는지 한참 지났는데 이제 와서?
00:39:49너 그래서 기운 없었구나?
00:39:52열심히 일했는데 속상하겠다.
00:39:55괜찮아.
00:39:56이런 일 종종 있어.
00:39:58네.
00:39:59그래도...
00:40:00실력 있는 분들이랑 같이 하게 돼서...
00:40:03얼마나 다행인지 몰라요.
00:40:04괜찮아, 새벽아.
00:40:07괜찮아, 새벽아.
00:40:13빨리 정리가자.
00:40:15네.
00:40:25이 전시동산은 너무 복잡한가?
00:40:29Ah recae putting know that stuff all sounds good.
00:40:32네.
00:40:33We're all good.
00:40:35We're all good.
00:40:40What's up?
00:40:41There's a meeting.
00:40:44There's a coffee, lasted.
00:40:47It's hard to put it in front of me.
00:40:52But you can't stand by...
00:40:55You made a decision not to be able to make it, sir.
00:40:57You're going to get a job of having a business.
00:41:02If you're a bad enough, I'll take a job of having a job.
00:41:08You're going to get a job of having a job.
00:41:16I've never seen that anymore.
00:41:16I won't have a job.
00:41:16So I'll take him to the next door.
00:41:25I hope so.
00:41:25Good morning.
00:41:28How about this?
00:41:30I'm going to load up.
00:41:32I'm going to move on.
00:41:34I'm going to tell them to give me something.
00:41:38I'm going to leave it here.
00:41:40I'm going to go to the hotel.
00:41:41I'm going to go to the hotel.
00:41:44I'm going to go to the hotel.
00:41:46What's that?
00:41:47Yes, I'm fine.
00:41:52Yes.
00:42:03Oh, I'm going to go to the hotel.
00:42:05Yeah, I'm going to go to go to the hotel.
00:42:15I'm going to go to the hotel's house.
00:42:16I'm just a little old place to go, right?
00:42:16이경 씨,
00:42:17오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:19어.
00:42:20핑크 잘 받기 힘든데.
00:42:24감사합니다.
00:42:26저, 수은 씨.
00:42:28저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데.
00:42:32네.
00:42:33Why?
00:42:35Um...
00:42:36I think it's a good idea that we can see a divorce.
00:42:40It's not just a divorce.
00:42:43It's not just a divorce.
00:42:47It's not just a divorce.
00:42:49I guess it's not so good.
00:42:52It's okay.
00:42:54It's okay to take a look at your parents' work.
00:42:55It's a very nice thing.
00:42:56It's a very nice thing.
00:42:58It's a very nice thing.
00:42:59We'll have wine.
00:43:01Can you buy wine?
00:43:01Yes.
00:43:04There.
00:43:09Cheese, and wine...
00:43:14You can buy wine.
00:43:15I'm going to buy wine.
00:43:16I'm going to buy wine.
00:43:17I'm going to buy wine.
00:43:18I'll go back to you later.
00:43:21I'll go back to you later.
00:43:37I'll go back to you later.
00:43:38Ah, right.
00:43:39If I'm going to go back to you later,
00:43:40it's a tattoo.
00:43:41Um.
00:43:53Thank you very much for having me on the show.
00:44:00I've heard a lot about this, but how do you say it?
00:44:03It's different than the wine.
00:44:06It's different from the wine.
00:44:07It's a lot more expensive.
00:44:09I'm going to give you a little more attention.
00:44:11I'm sorry, I'm sorry.
00:44:12No, sorry.
00:44:13Excuse me.
00:44:16I'm sorry.
00:44:16No.
00:44:25Excuse me, I'm sorry.
00:44:30I've been a bit disappointed in this case.
00:44:32And...
00:44:32Oh no, it's a good one.
00:44:38Ah, excuse me.
00:44:42That's right.
00:44:44I'm a little different.
00:44:46I'm a little different.
00:44:46That's not it?
00:44:48I'm a little different.
00:44:58Do you want to know that you are a little different?
00:45:00You're not going to go based on your name?
00:45:01You got to get to your friends.
00:45:01What to do?
00:45:02You guys get to your friends.
00:45:04I'm sorry.
00:45:06You're so willing to marry.
00:45:11What?
00:45:12I'm going to marry you so far.
00:45:17I'm going to marry you.
00:45:18And I'm going to marry you.
00:45:18I'm not going to marry you.
00:45:19I love you, too.
00:45:22I'm not going to marry you.
00:45:26But there's nothing to marry you.
00:45:29But if you like, you're not going to do that, right?
00:45:33If you're not going to be a sign,
00:45:34Like, just...
00:45:35Like, sign it.
00:45:37I got it?
00:45:39Yeah?
00:45:42I need to...
00:45:44If you're not going to get a sign,
00:45:45What is this?
00:45:47It's not going to be...
00:45:48It's not going to be...
00:45:49It's not going to be...
00:45:52Oh, you're...
00:45:54I need...
00:45:55It's not going to be...
00:45:57Sorry, you're not going to be...
00:46:03Yes, sir.
00:46:04Yes, sir.
00:46:06We're going to be more comfortable.
00:46:11Yes.
00:46:13You have any place on your own?
00:46:14No, no.
00:46:16But you're fine.
00:46:18I think it's OK, but it's okay.
00:46:18Yes.
00:46:20Yes, sir.
00:46:23Then I'll go to the bathroom.
00:46:26Yes.
00:46:31What?
00:46:39What, really?
00:46:41Yeah.
00:46:41야, 은미 씨가 그러더라.
00:46:44애프터 거절했다고.
00:46:48저것도 없는 주제에 나을까 그게 말이 되냐.
00:46:51아니, 그냥 심심해서 나오라고 그랬어.
00:46:53근데 깨는 게 뭔 줄 아냐?
00:46:56옷에 태그를 안 떼고 나온 거.
00:46:59어, 그 태그를 내가 떼면 뭐 내 거 되나?
00:47:05하... 참...
00:47:08아...
00:47:10몰라.
00:47:11편한 데로 옮기지.
00:47:13어디로 가지?
00:47:14편한 호텔?
00:47:18아...
00:47:19왜 그려?
00:47:20아휴...
00:47:21죄송합니다.
00:47:26아니...
00:47:29물기가...
00:47:30오늘 없는데...
00:47:36나가자.
00:47:37왜 이래?
00:47:38밖에서 설명할게.
00:47:39아이고, 나...
00:47:40뭐예요?
00:47:41아, 저...
00:47:42수은 씨...
00:47:43그게...
00:47:44누나.
00:47:45못 본 사이 남자 취향이 바뀌었나 봐.
00:47:48너...
00:47:48방금 화장실에서 나 일부러 밀쳤지.
00:47:51아는 사람이에요?
00:47:52아니요.
00:47:53저 몰라요.
00:47:54제가 그냥 나가요.
00:47:55누나, 진짜 갈 거예요?
00:47:56나 누나 마음 알아요.
00:47:58어떻게든...
00:47:59어떻게든 나 보고 싶어서 온 거잖아요.
00:48:02왜 이래, 진짜.
00:48:03나 누나 보고 싶어서 잠도 못 자고 밥도 못 먹었는데.
00:48:06좀 봐봐요.
00:48:07나 안녕하였어요?
00:48:09아...
00:48:10아...
00:48:11나 지금 이용한 거네.
00:48:13네?
00:48:13이야...
00:48:14뭐 별 재수가 없을라니까.
00:48:16고상한 척은 혼자도 하더니 남자 문제가 더럽네.
00:48:20아이씨, 진짜 더러운 게 누군데.
00:48:22썼어?
00:48:22야.
00:48:22야, 야. 하지마!
00:48:24하지마!
00:48:24아이씨.
00:48:25하지마!
00:48:26아이씨.
00:48:28아, 괜찮아?
00:48:29아우...
00:48:32너가 먼저 밀었잖아, 나.
00:48:37아이씨.
00:48:38아이씨.
00:48:39아...
00:48:39아이씨.
00:48:40아이씨, 죄송합니다.
00:48:44아...
00:48:45아...
00:48:55You're not going to go to the hospital.
00:48:57You're not going to go to the hospital.
00:49:00You're going to go to the hospital.
00:49:02I'm going to go.
00:49:04You're going to bring me a little bit of coffee.
00:49:05I'm going to drink it.
00:49:06I'm going to drink it and get it.
00:49:07I'm going to drink it.
00:49:07There's no reason to go?
00:49:08I got it, I got it.
00:49:10Yeah, it's fine.
00:49:12That's what I've said.
00:49:15It's fine.
00:49:16You didn't get a loan.
00:49:20I didn't get a loan.
00:49:24It's fine.
00:49:25You didn't get to me.
00:49:26I didn't get to go.
00:49:29I'm not going to get that loan.
00:49:29I'm not going to give you that loan.
00:49:31But I don't want to get that loan.
00:49:36I'm going to get that loan.
00:49:39You're a little more...
00:49:41But you don't have to be a real real.
00:49:42You're a real real.
00:49:45But you're a real real.
00:49:47You have to be a real real.
00:49:49You'll have to be one.
00:49:59I'm not gonna be a real.
00:50:03I saw you first, that moment
00:50:07Our eyes are closed
00:50:14It's time to stop
00:50:19The world is quiet
00:50:22The moment I was like a gift
00:50:29First time you suck.
00:50:34Good.
00:50:36You're going to get your eyes.
00:50:38I'm going to let you go.
00:50:41No, I'm going to get you with her.
00:50:42Yes, I'm going to see you later.
00:50:47When was your heart you were so sweet?
00:50:54What?
00:50:55I know exactly what's going on.
00:50:56My name is Jenoi, and I'm Shinji Su.
00:51:00She's a new girl, and she's 29.
00:51:05She's a new girl.
00:51:07She's a new girl.
00:51:09She's a new girl.
00:51:11She's a new girl.
00:51:13She's a new girl and I'm a new girl.
00:51:17She's a new girl.
00:51:23She's a new girl.
00:51:24I'm not going to try to go.
00:51:27I'm not going to cry.
00:51:33You're not going to cry.
00:51:35I'm going to cry.
00:51:38But you're not going to cry.
00:51:45I don't have to cry.
00:51:48I don't want to cry.
00:51:50What is that?
00:51:53Oh
00:51:55한여름 밤처럼
00:51:57모두 사라질까 봐
00:52:02간절히 너를 그려봐
00:52:09너와
00:52:10나누고 싶은
00:52:13뭐야?
00:52:14뭐 한 거야?
00:52:16아니 그냥
00:52:17뒤에
00:52:18와가지고 못 왔더라
00:52:25I love you.
00:52:26Come on, come on.
00:52:27I'll see you.
00:52:59I'll see you later.
00:53:22No, no, no, no.
00:53:22Yeah, no, how do you get the phone in there?
00:53:25Are you okay?
00:53:30All right?
00:53:31I got the mic you didn't like after me.
00:53:35It's okay.
00:53:37I was like, I was not a kid. I was like, I was going to die.
00:53:42I was like, I was going to die.
00:53:44What do you think?
00:53:47You are a lot of your face.
00:53:49So I said, you're going to get a lot of fun.
00:53:52If you're doing a lot of 운동, you're going to do it.
00:53:55He said, if he's going to die, he'll be able to do it.
00:54:01He'll be able to do it.
00:54:05He'll be able to do it.
00:54:25So I used to run the meeting with the regular meeting.
00:54:29And I would have been wasted in a hard time.
00:54:31I'm going to get a better job at the end of the year.
00:54:31It's a great job.
00:54:31One day, it's a great job.
00:54:35It's a great job.
00:54:37When did you get to work?
00:54:41I was going to work hard.
00:54:44I'm going to work hard.
00:54:48I'm going to work hard.
00:54:49What's your name?
00:54:58You're so good at all?
00:55:00No.
00:55:02But you can't please.
00:55:04You look like it.
00:55:04Yeah, I feel like it's not.
00:55:06Well, you're so bad at me.
00:55:09You're so bad at some point in here.
00:55:13It's like a funny story.
00:55:25You're so scared.
00:55:31I'm going to take you off the bay.
00:55:32You're the one who died in the tumor, too.
00:55:38Yes, you are so scared.
00:55:41I don't know if I would be the one who died in the tumor.
00:55:43I'm so excited.
00:55:46It's so good.
00:55:49It's so good.
00:55:50And you can't sit down.
00:55:52There you go.
00:55:56Well, you can't sit down.
00:56:05Let's see how you feel about having a other.
00:56:08You're not healthy.
00:56:20That's right.
00:56:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:28I don't know what to do.
00:56:28근데 그냥 모른 척 너한테 전화해서 나오라고 한 거야?
00:56:33전달한 거면 됐어.
00:56:36좀 이상한 사람이네.
00:56:38야, 너 괜찮아?
00:56:39어디 다친 데 없어?
00:56:41응, 날 밀친 건 아니고 거기 직원은.
00:56:44그때는 좀 놀랐는데 이제 괜찮아.
00:56:48너 잠깐 있어봐.
00:56:49어.
00:56:55알았다는 걸 몰랐다는 거야?
00:56:58둘이 20년 치기라매.
00:57:01한 번 더 잘해라.
00:57:03한 땀 하고 싶지 않으면.
00:57:06내가 지금 우영이한테 들었다고.
00:57:12그게 뭔 소리야?
00:57:14어.
00:57:34뭐지?
00:57:39선배!
00:57:41선배 이거 봤어요?
00:57:45선배님.
00:57:46카피 디자인?
00:57:54오늘 이 누군가는 꼭 책임을 져야 될 겁니다.
00:57:57정말 죄송합니다.
00:57:58제가 꼭 해결하겠습니다.
00:58:01죄송합니다.
00:58:13이야, 진짜 대범하다.
00:58:16심지어 작년 작업이긴.
00:58:18행사했던 미소가 홍보팀에서 제보했대요.
00:58:20몰랐다고 입장은 전했는데 저희도 책임해서 자유로울 수는 없을 것 같습니다.
00:58:25이미 비슷한 시비에 휘말린 전적이 있던데.
00:58:28구매팀에서 업체 검증을 안 했나봐요?
00:58:31절망 알고도 봐준 건 아니죠?
00:58:32아니, 우리를 어떻게 보고.
00:58:35아니에요.
00:58:36원래 다른 업체 시한도 받기로 하지 않았나?
00:58:39거기도 퍼폴 좋았는데.
00:58:41업체 측에서 중간에 빠졌습니다.
00:58:43내부 사정 같아서 더 안 물어봤고요.
00:58:45저희가 드롭 시킨 건 아닙니다.
00:58:47본부장이에요.
00:58:48이거 손해가 나더라도 행사 진행해야 돼요.
00:58:50이렇게 마무리되면 호텔 평판 무너지는 거 정말 순식간이에요.
00:58:54브랜드에서 문제 삼으면 어차피 돈으로 보상해야 됩니다.
00:58:57지금 주도권 잡고 문제 해결하는 게 낫습니다.
00:59:00그럼 책임지고 다시 합시다.
00:59:02세일즈 마케팅은 돈 생각 말고 브랜드 요구 다 맞춰주세요.
00:59:05네.
00:59:05구매팀은 공간 연출해 줄 업체 다시 알아볼 수 있어요?
00:59:08무조건 해야죠.
00:59:09일정 바뀌었으니까 입찰에 참여하기로 했던 업체에도 다시 연락해 볼게요.
00:59:23저 책임님.
00:59:25야.
00:59:26뭐야 이게 쪽팔리게.
00:59:29알아서 한다며 니가.
00:59:31죄송합니다.
00:59:32저희가 책임지고.
00:59:50놀랬지?
00:59:51에휴.
00:59:51원래 일하다 보면 이런 일 생기고 그래.
00:59:54내가 다시 잘 설득해 볼 테니까 홈 대표님 연락처 나한테 넘겨줘.
00:59:59연락 안 받으실 거예요.
01:00:01연락 안 받으실 거예요.
01:00:02사실 그쪽에서 회의를 취소한 게 아니라서.
01:00:05어?
01:00:06제가 취소했습니다.
01:00:09뭐, 아니 무슨 말이야? 새벽에 니가 왜?
01:00:12나리 책임님이 오마주 한 군데랑 보자고 하셔서 책임님이 책임지겠다고 하셔서 이제 저는 제 손에서 좀 잘 정리를 해보라고.
01:00:23뭐?
01:00:24그리고 오마주가 카피한 것도 홈 작업이에요.
01:00:28아, 뭐라고?
01:00:29기회 주셨는데 죄송합니다.
01:00:31아, 어?
01:00:34하...
01:00:35하...
01:00:36하...
01:00:37하...
01:00:38완전 꼬였다.
01:00:45휴우...
01:00:46네?
01:00:49이은호 대표님 되시죠?
01:00:51맞는데요?
01:00:53아, 안녕하세요 저 더일스 구매팀 이희영입니다.
01:00:57Oh, yes.
01:00:57I've been asked for a few minutes.
01:01:02I've been asked for a couple minutes, but I don't want to get a letter.
01:01:11So are you ready to get a letter?
01:01:16It's not going to be so long.
01:01:26I don't want to meet you, I'm going to go now.
01:01:29Where are you going?
01:01:31I'm going to find you somewhere.
01:01:34Where are you going?
01:01:37I'm going to go to the 춘천.
01:01:39I'm going to go to the 춘천.
01:01:42I'm going to go to the 춘천.
01:01:55I'm going to go.
01:02:16I'm going to go to the 춘천.
01:02:18I'm going to go to the 춘천.
01:02:59I'm going to go to the 춘천.
01:03:00I'm going to go.
01:03:01I'm going to go.
01:03:02I'm going to go.
01:03:04I'm going to go.
01:03:19I'm going to go to the 춘천.
01:03:20And then, I'll go to the 춘천.
01:03:20And then, you know?
01:03:32I'm going to go.
01:03:45It's alright.
01:03:47It's alright.
01:03:52Thank you so much for joining us today.
01:03:54Thank you for joining us today.
01:03:58I think I'm nervous.
01:04:02Wait a minute.
01:04:04I'm a friend.
01:04:05A friend?
01:04:06Yes.
01:04:22We'll see you next time.
01:04:24We'll see you next time.
01:04:33We'll see you next time.
01:04:35I'll see you next time.
01:04:37I'll see you next time.
01:04:39We'll see you next time.
01:04:41This is a-
01:04:42I'm a man.
01:04:44I'm a man.
01:04:46I will stay here.
01:04:52I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:57I don't know.
01:06:18I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:48I don't know.
01:07:20I don't know.
01:07:23I don't know.
01:07:27I don't know.
01:07:30죄송합니다.
01:07:31제 핸드폰.
01:07:32I don't know.
01:07:47I don't know.
01:07:54I don't know.
01:07:58I don't know.
01:07:59I don't know.
01:08:00I don't know.
01:08:00I don't know.
01:08:03I don't know.
01:08:06I don't know.
01:08:17I don't know.
01:08:28I don't know.
01:08:45I don't know.
01:08:46I don't know.
01:08:53I don't know.
01:08:59I don't know.
01:09:00I don't know.
01:09:02I don't know.
01:09:04I don't know.
01:09:06I don't know.
01:09:12I don't know.
01:09:14I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:17I don't know.
01:09:18I don't know.
01:09:20I don't know.
01:09:21I don't know.
01:09:24You
Comments