Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:01Transcription by CastingWords
00:30Samo mali broj ljudi zna njegovu bogatu i slavnu povijest.
00:33Toranj u pizi pravo je čudom.
00:35Visine jedne 15-katnice, oko 59 metara, na vrhu je ukoŔen za viŔe od 5 metara.
00:41Ako stanete na vrhu i bacite kamen, on će pasti viÅ”e od 5 metara dalje od osnovnog tornja.
00:47ZaŔto je toranj kos?
00:49Pravi odgovor na to pitanje danas nitko ne zna.
00:51Kada je započela njegova gradnja u 12. stoljeću, kao zvonika obližnje crkve,
00:56nitko nije znao da će se toranj nakositi.
00:59Temelji tornja su, naime, postavljeni u pjesak,
01:01pa je moguće da u tome leÅ”i odgovor na postavljeno pitanje zaÅ”to danas stoji koso.
01:06Toranj se nije nakrivio odjednom, nego se počeo kositi kad su sagrađena prva tri kata ili galerije.
01:12Zbog toga je prvotni plan gradnje neŔto izmijenjen, ali je gradnja nastavljena.
01:17U posljednjih stotinu godina, toranj se nakosio za joÅ” 30 centimetara.
01:21Prema miŔljenju mnogih stručnjaka, toranj bi se trebao zvati toranj koji pada,
01:27jer oni vjeruju da će se toranj na koncu uruÅ”iti.
01:30Zanimljivo je spomenuti kako je čuveni Galilei rođen u pizi,
01:33svoje pokuse u brzini tijela koje pada radi upravo s ovoga tornja.
01:37Danas je toranj atrakcija mnogim posjetiteljima.
01:41Tri stotine stuba doveŔće vas do vrha s kojeg se pruža veličanstven pogled na grad i more,
01:46udaljeno 10 kilometara.
02:15Cibona je kompromitirala izgleda.
02:17za zavrŔni turnir regionalne lige.
Comments