Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Divlje Pčele Epizoda 79

Category

📺
TV
Transcript
00:03Thank you, Bože.
00:05Do you understand that you won't be able to visit?
00:08No.
00:10I'll go.
00:14I just wanted to know that I wanted to tell you about my son every day.
00:18But I didn't have to.
00:21The days and the place
00:25turned into the dark.
00:27And you're the same.
00:29This is Dušan, the other one.
00:32And you'll know the other one.
00:35And you'll know the other one.
00:37But you're right.
00:46Do you think she'll be able to visit?
00:48I don't know, Stipane.
00:50She was her, but she didn't have a need for her.
00:53No, she didn't have a need for her.
00:56I'll be able to visit the secret.
00:58I'll be able to visit to me.
00:58I'll be able to visit.
01:01I'll be able to visit.
01:22What is it? What is it? What is it?
01:27What is it? What is it? What is it?
01:46You can tell me, Darko.
01:50Or you, mate.
01:52You don't have to say anything.
01:54They are not your guests. God, they are not.
01:57God, who said that?
01:59Who said that? Who said that?
02:00Who said that?
02:02We are the people of work, but we are not good.
02:06Mark, what are you doing?
02:08What are you talking about?
02:12What is it?
02:12Which map has that same thing?
02:13Let's go.
02:16What are you doing?
02:22When you are going to the school, what is it?
02:26What the hell?
02:26Do you know that?
02:28How do you see?
02:29Konoban!
02:30He gets started.
02:31Oh, you are our teacher, I'm just a muda.
02:35Marko!
02:37Marko!
02:38Just play it!
02:39You'll be able to pay it!
02:41Pirujte!
02:43Piruj!
02:49Where are we?
02:52Nikola, I'm sorry, I'm sorry!
02:57Stop!
03:03I've got a decision, not to answer.
03:07I can't stay in the room.
03:09You don't have to answer, Nikola.
03:11I just want you to think about it.
03:14I don't want you to do something later.
03:17I've been asked for the question from the beginning.
03:21You didn't.
03:22I'm talking about Genevus, you didn't want to be clear.
03:25You want to go to the room?
03:27You don't want to go to the room?
03:34You want me to get out of bed.
03:44Love, you really think that we'll be friends with my brother?
03:53I know what you feel and why you feel.
03:57But we need to try to do it again.
04:01I know that you are still in the family.
04:03That is very important.
04:06My love is not your sister.
04:09They are my sister.
04:10I know you are still in the family.
04:13He will be able to do it again.
04:15I don't know how much you will be able to do it again.
04:18I will not let you go.
04:19I will not let you go.
04:21Let me go.
04:22I will not let you go.
04:23Let me go.
04:24Let me tell you how you feel.
04:26I will be honest with you.
04:31I am not a friend.
04:50Let me go.
04:54You're going to go home.
04:57Let's go home.
04:59Let's go home.
05:02Is it the situation with Nikola?
05:06It's a good job.
05:07It's between Nikola and my own.
05:11Okay, I really think he wants to go.
05:13It's a good job.
05:14I'm sorry, but it's pretty good.
05:16I don't want to go.
05:18I'm going to go.
05:24Maybe you'll talk with them.
05:26I'm sure they'll listen to you.
05:28You're going to learn both of them.
05:30Nikola, there's no more topic in this house.
05:37And what did you know?
05:39It's not for everyone's ears.
05:45Let's go.
05:58I'm sorry, I'm sorry.
06:00Mother, do you think I'm speaking with Nikola?
06:06No, no.
06:08Your boy doesn't hear us.
06:14.
06:42Let's go.
06:49What are you doing?
06:52We will go here and tell us.
06:54One thing, we were right.
06:57We don't have to go to school for the first time.
07:00We have to find a new place.
07:03We will have problems because of that.
07:07What are you doing?
07:09What are you doing?
07:11What are you doing?
07:14We need to go to Tom.
07:17And he doesn't.
07:20He doesn't.
07:24How can I be so afraid?
07:28I'm going to see him.
07:29I'm going to see him.
07:30Don't do anything.
07:34What's wrong?
07:37Who was wrong with him?
07:39Why did I hate him?
07:39you're double-edited.
07:40Who are you doing?
07:42Why not?
07:43Why not?
07:43Why not?
07:44I'm not weak.
07:44Why don't you do anything?
07:44You're adimensional.
07:47I'm sorry.
07:47Why not?
07:48Why not?
07:49Why not?
07:51Why not?
07:51Why not?
08:08I don't know what I'm doing.
08:28After all that I had to do it.
08:30I know, the guy is always going to do what he wants.
08:34I think I am...
08:36...a good guy.
08:39You're right from him.
08:40You're right from him.
08:41You...
08:49...you're back, I think.
08:51You're right from him.
08:53Yes.
08:55...I...
08:56...nekad davno sam ga stvarno volila, a sad...
08:59...a maskadija mi se.
09:00Izda me povridija, ponizija...
09:03...ja...
09:05Luce...
09:06...ta si moja.
09:09Ja te nikad ne bi izdam.
09:25Oh, I'm going to ask you a little bit.
09:28Yeah.
09:38Hank.
09:55Nikola, what's going on? What's going on?
09:57I don't know, I'm going to go to Feridu,
10:00I'm going to give you some water,
10:02I'm going to get something to me.
10:04Okay, of course, but what kind of tone?
10:06I'm going to take a look at us,
10:09I'm going to go to Feridu.
10:13I'm going to go to Feridu.
10:15I'm going to go to Feridu.
10:15I'm going to go to Feridu.
10:24There was a 15th.
10:30Darko, Ikan, Neno, Filip.
10:33All from the earth.
10:39I'm going to go to Feridu.
10:44And then Zevaws.
10:45I'm going to go to Feridu.
10:45And then I'll go to back to Feridu.
10:48And I'll go to Feridu.
10:49And then I'll go to back the next episode.
10:53Oh, I had to let this happen.
10:55I'm going to go to a school or galvanic.
11:03It's cool, it's going to go to a school.
11:03But, it's going to come out.
11:03I'm going to go to the school.
11:04It's going to go out.
11:04It's not a strange thing that you have to do with us, but you don't have to do it.
11:07What do you think of it?
11:09Of course it is.
11:10But if I could do it, I would have to know what they plan.
11:14You guys didn't know anything.
11:19I know what we need.
11:22Let me tell you, what do we need?
11:25The fifth column.
11:28The fifth column?
11:31I don't have to say anything about it.
11:33I'm going to say it's a clue.
11:37We need people outside.
11:40If you pay attention, he says it's not what they do.
11:46You're going to say it's a fool.
11:55You two, what are you waiting for?
11:58Have you heard, man?
12:01You're a spy.
12:25I'm sorry for you, but I'm still a little bitter.
12:30That's what I didn't say.
12:36So, that's where you're sitting together with your son, you say?
12:43Yes. You can see, we only caught up with the two of us.
12:49For this coincidence, we didn't know.
12:53Yes.
12:55Go live.
13:01Toma Domaze.
13:03That's right.
13:04Toma Domaze.
13:07I don't know what name is, but there are a lot of people in the wickedness.
13:13But I would like to talk to you.
13:18I hope you will have the opportunity.
13:22Do you think you will return?
13:27I don't know.
13:30I just hope I hope.
13:33I hope I hope.
13:36I hope I hope.
13:38How is it going to progress?
13:42How is it going to progress?
13:43How is it going to progress?
13:49I hope I hope.
13:52I hope I hope.
13:53I hope I hope.
13:55The man who killed your son must answer his case.
14:02I hope you will.
14:06Do you know what you mean?
14:07I hope you will.
14:10I hope you will.
14:14I hope you will.
14:15I will not be able to go.
14:18I will not be able to go.
14:19The time will be to you and only to you.
14:24Yes.
14:26Ej Jerko.
14:29Šta je bilo?
14:31Zgrašo?
14:33Videla su gadica.
14:35Ne ispraši kako iđe iz mista.
14:38Imaja procak na leđima i kufer.
14:42Izgleda ipak pobiga.
15:02Šta radiš ti?
15:08Ja ne mogu više zamislit svoj život bez tebe.
15:16Ka te...
15:18Katarina Ronje?
15:22Hoćeš li bit moja žena?
15:49Je lo živ.
15:58A kakivas je to bela esnaša, golubice moja.
16:03Ti tje kate.
16:04Ma ne znam.
16:06A i ona budaletina o tome.
16:09Ko je to vidi, ja samo tako nestatki najgori lupes.
16:13Ma, šta ste išli tako naprišu vinčavati.
16:19Da se njima nije dogodilo ono, mislim, kaj i tebi.
16:25Aj, molim te, nemoj me više ništa bita. Molim te, ne mogu više.
16:29Oprosti, prosti dušo, prosti.
16:33Znam da ti je teško. I me nije.
16:37I stvarno mi je žaj bitne kate. Stvarno je.
16:41Ljube, ja osjećam kako to dite raste u meni.
16:45Ja ne mogu. Ne znam šta da radim.
16:47Ludin.
16:48Znam dušo.
16:50Nije se lako boriti sama, čerca moja.
16:54Zato moraš pritati pomoć od se stara.
16:59Ne mogu. Ne smij to. Ne smij nikad.
17:02Ma vidi, prija ili kašnje će se to viditi na tebi.
17:07Moraš reći kada ti da se ne osjeća.
17:22Kar, ostavim neki trag.
17:28I don't know.
17:29Maybe he's drinking somewhere.
17:33I was in the house, and I didn't.
17:37Nothing.
17:39Nothing I didn't know.
17:42Jerko, I'm going to invite you to stay in the city of Sinjo.
17:46And tell me that I'm looking for him.
17:49How do you know from Sinjo?
17:50No.
17:50I don't know.
17:53It's the biggest city.
17:56I'm going to start.
17:57I'm going to go to the city of Sinjo.
18:01Maybe he doesn't want to find himself?
18:05I don't know why he just left the city of Sinjo.
18:08Nobody is able to do it.
18:10He, he's going to go to the house before the battle.
18:16How do you look?
18:17I don't know.
18:18He's been a dream of being left behind him.
18:23How do you think you should know this man?
18:27I don't know, Pusaneo.
18:30I've thought I'm going to know him.
18:32I'm not sure if I'm sure.
18:34I don't know.
18:36I don't know how to go.
18:40Let's go.
18:42I'll go to the hospital.
18:43I'll call you the station.
18:48Let's go.
18:53We were talking about a girl from Konica.
18:56I just heard that...
19:02Why didn't you say anything, Zoro?
19:08Let's say something, Zoro!
19:10Let's see how it is.
19:12I'll tell you how it is.
19:13I'll tell you.
19:13I'll tell you.
19:15I'll tell you.
19:41I'll tell you.
19:42I'll tell you.
19:43I'll tell you.
19:44Just a little.
19:45When he's going to get you,
19:46take him to get you.
19:47I'll tell you.
19:49You'll never die.
19:50Soon.
20:00Anika.
20:03Zdravko.
20:10Ne znam šta bi te drugo rekla osim da mi je žal.
20:14Muči.
20:16Ne želim ništa čuti.
20:19Pa.
20:21Dita je spava, a ja ću vas duje ostao da morate na miru razgovarati.
20:25Majko!
20:27Dico!
20:29Meni kako ste mi falili.
20:31Vidi mi ih.
20:32Me kako si lipa narasla tijekosa.
20:35Ovidi ovi obrazića moji.
20:37Meni kako ste mi falili.
20:59Bila sam ga se riješiti.
21:02Ali nisam mogla, nisam imala snage.
21:07Nekako neki glas.
21:10Već nasim Petra i Ozuna duži kada molim te.
21:13Molim te ne tiraj me da ga se riješi.
21:16Zora, ajde pogledaj me.
21:19U oči me pogledaj, Zoro.
21:23Ja te nikad, ali nikad ne tako nešto tražila.
21:27Jesi me razumila?
21:28Je li ti to jasno?
21:32Dobro.
21:36Sad mi moraš reći ko je čača.
21:41Zoro, progovori.
21:44Zoro, reci mi ko ti je napravija dite?
21:53Kako si?
21:56Je li ti daňa vám?
21:58Nije.
21:59Už da to neselš jednu veku?
22:01Ne treba, dobre.
22:15Dobro je.
22:15Dobro je, ne gori više.
22:18Bojala sam se da ću te morat rak i on mazat.
22:21Pa, Nike, pusti jaču.
22:23Ne, jaču.
22:31Jel ti godi ovako ladno?
22:33Mhm.
22:33A?
22:34E, godi.
22:35Rida.
22:37Odiskova i uvod kokoši.
22:40I to nesi ovdje.
22:42Mješćam u sob.
22:43Pa ne treba, Nikolo, moramo se i dole spustiti.
22:46Ostajemo ovdje.
22:49Dok ne odselim, pravte se kada ne živimo više u ovoj kući.
22:57Stari.
23:29S njin.
23:32S njin.
23:34Pa dobro, di ti je bila pomet?
23:37Ba, zaljubila sam se.
23:41Pa...
23:43Ba, kako ste mogla zaljubiti čovjeka koji prvi put u životu vidiš?
23:46E to ne znam, Kate, ne znam!
23:48Pa šta ti je bija šesan?
23:50Je li po piva?
23:51Bija i nježan i fin prema meni.
23:55I vidija me...
23:57Kao ženu.
24:02O, Bože.
24:05Pa ti je stila s njim pobići?
24:08Jesan.
24:09I to što dalje od ovdje.
24:12Pa šta bi ti onda si...
24:13Ti bi lutala po svetu tako s njim?
24:16Eto, baš tako nekako.
24:19O, Bože, pa do...
24:21Pa dobro, za uroditi je bila pomet.
24:25Kako se on zove?
24:28Jasmin.
24:30Pa jel' ta Jasmin isto osjeća kaj ti?
24:32Vjerovatno, ne znam.
24:34Zašto?
24:36Pa moramo ga naći.
24:38Mi nje moramo reći, moramo...
24:40Kate.
24:41On ne smije znati za dite.
24:43Pa kako ćeš tako rodi dite bez da čaku kaži šta?
24:46Kate, obećaj mi Nežgajić tražiti. On ne smije znati za dite. Obećaj mi.
24:51O, Bože, zoro.
24:52Obećaj mi Kate!
24:54O, Bože!
25:01Ajde, smiri se. Ajde, ubriši suzni.
25:06O, o, o, o.
25:09Zdrav.
25:11Barbaranko?
25:15Isam ja došao u nekom nezgodnom trenutku?
25:19Jeste. Niste.
25:21Daj si te.
25:26Zore?
25:27Barbaranko.
25:41Nisu oni glupi da bi poverovali neko naš.
25:44Morat ćemo u njihove redove baci nekoga svog.
25:47Nekoga u koga neće posumnjati.
25:49Ispri koga će oni moći otvoreno govoriti.
25:51Pa će on nama govoriti šta se događa.
25:54A jel ti...
25:55Pada na pamet ko?
25:57Sejaj.
26:00Ruko Drnasen možda.
26:02Ili Mateo Crnog.
26:03A Ruko je pijandura nepouzdanje.
26:06A Crni je od samog početka jedan od...
26:09najglasnijih protitvornice.
26:12A stariši ime Pervanov?
26:14Zaborav.
26:16Bija je...
26:17Pajdaš starog runje.
26:23Ili tebi ko pada na pamet?
26:26Razmišljan.
26:28A je razmišljan na glas?
26:31A možda...
26:33Cico Mirkići.
26:36Šta se nis njim zakačeja...
26:38oko nekog duga?
26:39Jesan.
26:40I baš zato mislim da je on pravi čovog za otiposa.
26:43Cico proda svoju mate za šaku para.
26:46Hvala.
26:46Hvala.
26:58Hvala.
26:59They saw the children in the hospital,
27:01as he left the village.
27:05He had a chair on the ramen and...
27:09a chair.
27:14That's what it means.
27:18Did you see something?
27:25Did you see something strange in the past?
27:28No, nothing.
27:29Nothing, nothing.
27:37He said that he had to go somewhere,
27:39and to watch him.
27:51Something happened to him.
27:52What happened to him?
27:53What happened to him?
27:57What happened to him?
27:59What happened to him?
28:02What happened to him?
28:22What happened to him?
28:23I saw him.
28:24I saw him with his eyes.
28:26What happened to him?
28:36What happened to him?
28:42What happened to him?
28:44What happened to him?
28:54What happened to him?
28:59What happened to him?
29:00What happened to him?
29:24What happened to him?
29:26You knew he had to go somewhere.
29:28What happened to him if you needed something.
29:30What happened to him?
29:33My weakness?
29:35I don't know.
30:05How much do you think about us?
30:09Do you think about us?
30:11And on yourself, son.
30:13The boys have to be in peace.
30:16Yes.
30:17Do you know?
30:18He will definitely continue.
30:21Yes, he will definitely change.
30:22He will change the method.
30:24So we have to be prepared for everything.
30:27He is an dangerous man.
30:29And he has a lot of times.
30:30Yes.
30:32So we will not have to stay in school.
30:35You can go to school.
30:37Yes.
30:39Why wouldn't you be here with us?
30:44They would surely not have to go.
30:47What do you say, son?
30:51It's okay.
31:10You can go.
31:29Come on, son.
31:31I'm not.
31:32Yes.
31:33Yes.
31:33Yes.
31:34Yes.
31:34Yes.
31:34I have a tea against Mochunine.
32:04The Mochunine.
32:07I'm glad.
32:15This is a little.
32:16It's not a little.
32:20It's not a little.
32:39I don't know if I don't have to leave now, I'm going to go there.
32:44I don't know.
32:47I don't know what to do.
32:51I don't know what to do.
32:54I'm going to live in the middle of my life.
32:56I'm going to live in the middle of my life.
32:59Kate, jedino što mogu napraviti i što mora napraviti je da odem odavde.
33:06Jedino što trebamo je naći tog pjevača.
33:10Pa nis ti ti sama napravila dite?
33:12Jesam ti rekla da ga zaboraviš.
33:15Ne, neću da...
33:16Pa daj Zoro, Zoro. Ti nis sama odgovorna.
33:21Zašto ga brani?
33:22Ne brani ga, Kate.
33:24Rekla sam ti da ne želim da ga vidi nikad više.
33:27But why?
33:28Do you want to say it?
33:30No, I would say it.
33:31But why then?
33:33I have my own reasons!
34:01Let's go.
34:02Let's go.
34:03Let's go.
34:05Let's go.
34:25Let's go.
34:25This is Bila.
34:32I have to save a lot.
34:34I have to save...
34:37...
34:37...
34:37...
34:42I have to understand that.
34:44How do I understand that?
34:46I can't understand that you do not say anything.
34:52I had to go for it.
34:55It was a question of life and death.
34:57This is a question of life and death.
35:01Four, you can't leave me alone.
35:04Amok Sima.
35:08You know what?
35:10You are all alive and healthy. Thank you, dear God.
35:22I know that I am.
35:26I'm only wrong for myself.
35:30I'm ready.
35:30I'm sorry.
35:33I'll wait for you to forgive me.
35:36I'm sorry.
35:37I'm sorry.
35:38My question is going to take you back to my head.
35:41The only reason why I got back to my home is because of the house.
35:45Because of the house, because of the house,
35:48they were gone.
35:48I'm sorry.
36:16The only reason why I got back to my house is because of the house,
36:20and I think that the house is better than the house.
36:23Right, the house is better than what I am.
36:26It's only certain.
36:28The house is right.
36:30The house is better than what I am.
36:30There's no reason to ask him any more.
36:39Oh, sister.
36:43I know that you'll cry on her.
36:45I'll find you, Ante. That's how I decided.
36:58Don't worry about me.
37:01You've already given me knowledge.
37:07Why are you so funny?
37:11Everything is funny.
37:13Everything.
37:17I hope I'll understand myself.
37:20Like that.
37:22Something human remains in you.
37:25You forgot that I gave you my word.
37:33Why did you tell me, Ante?
37:35What did you tell me?
37:38You told me that you never said,
37:41what did you tell me?
37:44I'm holding you.
37:45I'm holding you.
37:45That's my light.
37:49When do you enjoy everything?
37:52I'd like to enjoy everything.
37:53What do you tell me?
37:55What do you tell me?
37:56You're letting people go through.
38:00It's for your love.
38:01Believe me.
41:37I love you more of life.
41:39I love you.
42:04I love you.
42:14Ti iš dobili kuću i orance.
42:19Ovo je za cvitu i za oru.
42:22Evo ga.
42:24To je njoj miraz.
42:26Ako se mene išta dogodi da ti znaš li je.
42:30Šta pričaš to? Šta ti se može dogoditi?
42:33Čeri moja.
42:35Svi smo mi od krvi mesa.
42:38A neka, neka, neka ti znaš nije šta.
42:42Pa sve ja na miru.
42:44Ete. Ovo je.
42:46Vidiš.
42:48Tako.
42:50Ne skiraj se, Čač. Razumijem sve.
42:53Ma ne sum ja to, sokolci moja.
42:58Čača, mene se to ne čini pošteno.
43:00Pa šta to, Milo?
43:02Pa to da ja dobijem i kuću i zemlju, a njih dvi samo zlatnike.
43:08Pa te ismi ipak prvorođena će.
43:11Ali nije to.
43:14Nije to šta sam ja prva, nego zato šta ću se one udati, a ja neću.
43:18Jel' tako?
43:19A kate, sine, ne bude av sad.
43:24Ja ću se pobrinit za zoru i cvitu.
43:28To to be čajno.
43:41Idući pušu gasiti svjetlo.
43:46A nije mi smetalo?
43:49A nije.
43:52Cijelo si vrijeme imala zatvorene oči.
43:56A jel?
43:57Je.
43:59A je rekla si da me voliš.
44:01Nisam te očekila.
44:06Pa volim te.
44:17Otvorio mi se apetit.
44:20Au.
44:21Idem pogledati što ima za povest.
44:24Aj.
44:29Želiš da tebi nešto danese?
44:32Ne treba, hvala ti.
44:37Ďakujem.
44:39Ďakujem.
44:40Ďakujem.
44:41Ďakujem.
44:42Ďakujem.
Comments

Recommended