Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04What's the answer of trumpet and violin?
00:06What's the big problem?
00:09The answer is trumpet.
00:12The trumpet is a little less loud dance.
00:16That's why the trumpet is up to a number of the 여름.
00:22But...
00:25第16回 ようこなかった
00:28漢楽器お前たちの音は dear eviden powiedzieć有名な音を書き消している
00:34ここは水槽楽部ではないんだぞすみません ゲンは漢に遠慮でもしているのか
00:36小さすぎる
00:38お前らがそんな調子だから 漢が音を出せないことがわかってる
00:42loinかすみません お前たちは本当に仲がいいな
00:50Do you want to take your feet together and enjoy it?
00:56Well, if you're doing that, I don't like it.
00:59It's not good!
01:08Concoursまで 1ヶ月を切った今
01:09You're playing with the challenge.
01:14First,弦と弦が噛み合っていない
01:15This is not the reason for orchestra.
01:17We don't have any interest in shoji's to give the song.
01:24We don't get any attention to the character.
01:26We don't want the torque on the external level.
01:31We don't want the torque to know it.
01:38We don't want the torque in the same way.
01:40We want the torque in the same way.
01:40And stick your feet together.
01:42You just make it to the scene!
01:45Yes!
02:40練習をしよう一人で磨いたた奇妙なブーツは人混みの中で歪に見えた浮いたたんだ
02:49才能のダンスで落ち着 僕はぎこちない動き歯を見せ笑うあなた
03:01薄にはわからないどこからか聞こえてる 誰かの声僕と同じだった
03:06歪で孤独な歌
03:16メロディー失い即興のローナライト箱の中で鳴るバッハと引っ張り上げられた
03:30二人で踊るよどう幸せでも尽きそうだよ他の何にも見てないその美しい瞳の中でさ
03:34僕の姿はどう映るんだろう
04:04いつも尽きゃいけないその美しい術とあなたは好きな声この穴がかかる三人で誓われる一人で誓われる練習の中二人で手に入って二人で誓われる斗志の中一人で誓われるそれに尽きて一人で誓われる一人で誓われる一人で誓われる
04:06Hello, Ouna-kun!
04:07Good morning.
04:08Oh, that's right.
04:10I'm going to take a break from today.
04:16Well, let's start practicing.
04:21Please.
04:23The course of the competition,
04:25is to improve the understanding of the music,
04:28the music, the music, the music, the music,
04:30all the parts are mixed together,
04:32and all the groups are divided into each group.
04:36It's the same group.
04:39What?
04:40Ouna-kun!
04:42I'm so angry, but...
04:44How did you do it?
04:45I'm not sure.
04:48You're not sure!
04:49You're not sure!
04:50You're not sure!
04:50You're not sure!
04:51Well, well...
04:54What?
04:55I'm sorry.
04:57I'm sorry.
05:00Are you okay?
05:02You're not sure...
05:05I'm not sure.
05:06I can't figure it out...
05:09What?
05:12Toachibana, you're also B Group, right?
05:15We're going to practice.
05:17Yeah.
05:23Let's practice.
05:27Bacca-narrus is a god of a god.
05:32Baccaus, right? I know.
05:34Yes, that's the god of the宴.
05:36That's the song that Bacca-narrus.
05:38You're about to do you guys?
05:41I don't think so.
05:45Well, I think there's a song that I can tell you.
05:49Bacca-narrus is a song that is only person.
05:49Aono-kun is a group for someone.
05:52Bacca-narrus is a song that's a woman's story.
05:55C...
05:56Cothra.
05:56So, you don't like me.
05:58Cothra.
06:02Cothra.
06:03So, this song is a favorite part of the event.
06:05It's a big area, right?
06:07Then, let's do it!
06:09What do you mean, right?
06:16Nama-nurui!
06:20It needs more to be優雅!優雅?
06:24I think there's a
06:25weirdness that can be better. Weirdness?
06:28It's a day that we're facing each other.
06:38What?
06:43Why?
06:45Why?
06:47Why?
06:49Nama-nurui!
06:51Nama-nurui!
06:56What?
07:00Nama-nurui!
07:04I've failed to see...
07:05Nama-nurui!
07:07I've never seen my dream...
07:07...
07:07...
07:08...
07:08...
07:08...
07:10...
07:11...
07:11...
07:12...
07:14I think I can't believe this song.
07:20The word that comes out is...
07:22...is...
07:23...is...
07:24...is...
07:25...is...
07:26...is...
07:26...is...
07:26...is...
07:27...is...
07:27...is...
07:29...is...
07:30...
07:30...
07:30...
07:30...
07:32...
07:33...
07:33...
07:36.
07:54練習でもっと優雅にって言われたからさ、もしかして私には上品さが足りてないのかなって言ったら、青野のやつ運だって。
07:55Oh, I don't think I'm going to think about it.
07:59How are you?
08:02I thought...
08:03But...
08:03...
08:04...
08:05...
08:05...
08:06...
08:07...
08:07...
08:08...
08:08...
08:08...
08:13...
08:14...
08:14...
08:14...
08:14...
08:14The people who are the英雄 and the美女 are the two of them, who are you?
08:22Well, I guess...
08:24I guess...
08:26I guess...
08:26I guess...
08:27I guess...
08:28...
08:28...
08:28...
08:29...
08:29...
08:30...
08:30...
08:31...ikan
08:35Samson
08:36and ...
08:40...
08:41...
08:42...
08:42...
08:42...
08:42...
08:43...
08:43The enemy's character is not a thing.
08:45He's a hero.
08:48He's a hero.
08:49He's not a hero.
08:50He's a hero.
08:59Aumono.
09:00I'll say he's gonna be like this...
09:03I'll show you how much to do this.
09:05...Akine.
09:07What?
09:08I'm talking about this.
09:10What?
09:11I'm talking about this.
09:12Well, it doesn't matter. Just wait.
09:17Yes.
09:19I'm sorry, 小桜.
09:21Yes.
09:42Well, I'll see you later.
09:45Well, I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:51You're right.
09:55I'm sorry.
10:06I'm sorry.
10:07I'm sorry.
10:08I'm sorry.
10:08I'll go ahead and go ahead.
10:09Oh, yes.
10:10This feeling...
10:13I probably...
10:16I know...
10:18I know...
10:28You've talked to me...
10:31You've talked to me...
10:34You've talked to me...
10:40You've talked to me...
10:44I don't know.
10:44You've talked to me before...
10:44What do you think?
10:44I don't think...
10:54You've talked to me after...
11:00You've talked to me after...
11:01I can't see it.
11:02You've talked to me after...
11:09感情曲に乗せて、気持ち気持ち気持ち、もっと考えて。
11:12平先輩、大丈夫ですか?
11:14え、何が?
11:17えっと…
11:21うっ、もしかして私、声出てた?
11:23はい。
11:30うわー、恥ずかしい。思うように吹けなくてさ、ちょっとむしゃくしゃしちゃって。
11:33これ、平先輩が描いたんですか? すごい上手。ああ、うん。私、英書くの好きだからさ、何か掴めるかなって。そうだ。え
11:46?小桜さんは、デリラの気持ちってわかる?え?先生にソロの練習見てもらったんだけど、お前はデリラの気持ちが理解できてないって
11:58!難しいですよね。
12:04私もわからないです。デリラのこと。そうなの
12:06?デリラっぽいのに。え?どの辺が
12:17?うん。ははん、自覚なしか。ほら、この曲、一応嘘とはいえ、男女の愛が絡むわけじゃない
12:23?だから小桜さんは、実体験を曲に生かすのかなって思ったんだけど。
12:28わ、私はそんな、恋愛経験なんてないですよ。え
12:29?ほんとに?別に隠す必要ないのに。え?
12:34あ、好きなんでしょ?あおのくんのこと。え?
12:39あおのくんのこと。え?
13:02タイラ先輩、なんでわかったんだろう。ていうか、私が青野くんのこと好きって、みんなにバレてるの。どうしよう。不安になってきた。タイラ先輩に確かめなきゃ。
13:31マリア、おはよう。あ、おはよう。あ、おはよう。あ、おはよう、ハル。りっちゃん。聞いてよ。今日、お弁当忘れちゃってさ。もしかして、りっちゃんも気づいてたりする。だから今日は工場行くから。りっちゃんとは変にキクシクしたくない。ううん。知られたくない。待ってるから、一緒に食べよ。壊したくない。
13:58デリラは敵であるサムソンに本心を知られないため、仮面をかぶって嘘をささやく。デリラはすごいな。誰にもバレずに、平気で嘘をつけて。あ、そもそも、デリラのついた嘘って。そうだ、きっとデリラだって同じ。
14:18サムソンに秘密がバレてしまうことが怖かったのかもしれない。秘密がバレたら、殺されちゃうよね。敵に捕らえられ、己の死が民衆の目にさらされるかもしれないという恐怖。
14:35気持ち悪い。小桜さん。
14:39あ、マチー先輩。試験勉強ですか
14:55?うん。もうすぐ模試があるから。気合い入れないとね。大変ですね。いけない。勉強の邪魔に。あ、じゃあ私はこれで。今はちょっと休憩。最近、部活はどう?
15:07ちょっと、演奏曲で悩んでて。バッカなあるね。マチー先輩は演奏したことありますか
15:16?ううん。でも、内容は知ってるよ。庭園で管楽器が演奏してて、楽しそうだなって思ってたから。
15:45私、このデリラが結構好きでさ。自分の美貌と嘘を使って男を騙す。いかにも女スパイって感じで、かっこいいよね。それに、男女の愛も絡むわけだし。この曲を小桜さんがどう演奏するのか楽しみかも。そういえば、マチー先輩も知ってるんだよね。まさか、マチー先輩が誰かに言うわけないよね。
16:12いやだ。私、何考えて。そういえば、小桜さん。最近、青野君とはうまくいってる。あ、あの。すごく今更なんですけど。やめて。やめてよ。先輩はそんな人じゃないって分かってるでしょ。分かってるのに。
16:22マチー先輩は、どうして私に好きな人がいるって分かったんですか?うーん、小桜さんを見てたらなんとなく…っていうより…
16:52私に似てたからかな?似てた…自分と重なるっていうか…うん、よし。小桜さんに教えちゃう。うっ…
16:57小桜さんが青野君と帰ってるのを見かけたの。えっ
17:02?ほら、あいあい傘してたでしょ。えぇー
17:04!あの二人、付き合ってるんじゃないですか?そっとしといてあげよう。平野言う通りなのかなって思ったんだけど、小桜さん見てたら、なんとなく気づいちゃった。ん
17:17?小桜さん?
17:46マチー先輩、疑ってごめんなさい。私、先輩が打ち明けてくれて、嬉しかったです。二人だけの秘密だね。そう言って、ちょっとだけ怪しく笑う先輩が、どこかデリラと重なって見えた。
18:13変なの。さっきまであんなに不安だったのに、足が軽い。デリラは強くて完璧な女性じゃなくて、もしかしたら私と同じで、秘密がバレそうになって不安になったり、ドキドキしたり、そういう普通の女の子かもしれない。かもしれない。それでいいじゃん。
18:45おめでとうございます。おめでとうございます。
18:48.
18:48.
18:48.
18:48.
18:48.
18:49.
18:50.
18:52the
18:53the
18:54the
19:13e-jah
19:15You've got to catch me like that
19:19Hattori-sempa...
19:20...
19:20...
19:20...
19:21...
19:22...
19:22...
19:22...
19:22...
19:22...
19:22...
19:22...
19:23...
19:24...
19:25...
19:25...
19:25...
19:25...
19:26He's got to think about it.
19:28I think I've experienced my feelings.
19:32I've always felt I haven't had him with the feelings,
19:35but I'm a little bit worried about myself.
19:38I'm not talking to you.
19:40Well, I'm talking to you.
19:44I'm having a secret in this way.
19:52I knew you were so insane.
19:54Then all you've had to pass the skill get up,
19:58you can identify yourself with evil and fight
20:01because I'm so afraid.
20:04The would have always PREUPISED.éralise
20:07? The way
20:07he crosses the fear is It's
20:11cool ! You often
20:13wanna tell them it's
20:14close to me. It's
20:16not so good.
20:17I think I'm just thinking about myself.
20:23I feel like I'm going to see the eyes of my eyes.
20:27It's cold.
20:50Aono-kun!
20:52Ah,小桜-san!
20:53Look, look, it's the summer!
20:56Really?
20:58You can see the face of the表面.
21:01What?
21:10What,小桜-san, did you do?
21:13Yes!
21:16Do you disagree?
21:18Yes, that's it in real as soon as you are going to the intern .
21:23I bet you said-
21:25when you go into the innards...
21:26Pretty sure that you are going to play.
21:30Are you principally PEAKING?
21:32I am going to men.
21:36Give me my name...
21:39I know I'm going to do so soon. I'm going to do it. I want to go to the concourse.
21:48You're going to be able to go to the club. But, I'll never be able to go.
21:57I... I'm going to go.
22:00If you're not going to go, I'll tell you what I'm going to do with the art club.
22:04I'll tell you what I want to do with the art club.
22:07Yes, I'm sure we'll get the right time to go,
22:12we'll see you next time.
22:16I'll see you soon after夏祭り,
22:17and the other one will be also going to hang out.
22:22Ah,
22:27I'm not alone.
22:29I'm not going to go with it.
22:36Uh...
22:37Uh...
22:38Uh...
22:38Uh...
22:38Uh...
22:39Uh...
22:40Uh...
22:40Uh...
22:40Uh...
22:41Uh...
22:41Uh...
22:56Uh...
23:07Uh...少しだけ、デリラの気持ちが分かった気がする。これは、二人だけの秘密。
23:33俺の音色で書いてあげる。きみからもらったおそろいトーン、記号のキーホルがなくしても会えないので。
23:34I'm not going to die again
23:40I'm not going to die again
23:42I'm not going to stop the time
23:51I'm not going to die again
23:56But yeah, when I saw you in that time
24:30I'll see you next time.
24:30I'll see you next time.
Comments