Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27例えば俳優さんなんかでもねいい味出してるとか言うことあるんですけどまあ僕らの世代で言うとですねやっぱりあのロバート・デニーロになっちゃうんですけどはいじゃあスタート
00:00:28それシルベスタスタローンだろ?なんだそのツコミ!うまし
00:00:36!マジンガゼ
00:00:42!こってり濃厚コクマシマシー
00:00:54!ユウたちいい味出しまくり!カツオブシのうま味がハートにシミシミフォーリンナブ!
00:00:58そのツイン!一から削って作るぞ
00:01:07!人生最高うどん!あーでもなんかいいじゃない
00:01:20?これはうまそうだいい味出してるおしどり夫婦のエンタカー旅
00:01:54もう旦那さんいい人だねー!いい人だねー
00:01:56!なんでも!
00:02:26おークリスタ!ジャパニーズTVプログラム
00:02:30!おーいいねー!インタビューオッケー
00:02:33?大丈夫?話しましょう
00:02:35!いただきですね!いただきました!何して日本へ?
00:02:56実は私は子供頃からマジンガゼとコテツジデヴィノマーのフルアニメを見ていました!空にそびえる黒金の城スーパーロボットマジンガゼとマジンガゼ!
00:02:59おー大気なんかね!なんかでも着物になんで行ったんだろう
00:03:04?私はアイキドを契約しました
00:03:06!そういうの?アイキドはもう例えば…ヤバいヤバいぞ
00:03:12!アイキドは例えば…これ来た
00:03:13!逆らうとヤバいからねこれ
00:03:16!来たいからね!おー
00:03:21!アイキドはもうなんか…すごい
00:03:24!歌舞伎も踊っとりもですか
00:03:26?踊っとり?
00:03:27踊っとり?踊っとり
00:03:28?わー!ほっ
00:03:29!テンションがすごいね
00:03:32!止まらないぜ
00:03:33!はい!ありがとうございました!バイバイ!いやバイバイなんだ
00:03:37!え?これで終わんの
00:03:39?これで終わりなんだ
00:03:47!なんかいろいろ出してくれてたけど…エクスキューズミー…エクスキューズミー…ウィアーTV東京…ショートインタビュー…OK
00:03:48?あ、センキューベリマッチ
00:03:50!I'm from San
00:03:51Diego, California.I'm from Texas.
00:03:56学習は何しり日本に…ミシュネary
00:03:56work!We're here sharing the gospel
00:03:58of Jesus Christ!心のドアをノックシミ
00:04:02!日本へ!お二人やったら楽器をお持ちで好けなの…ね
00:04:09!I play
00:04:10the guitar!I play…I play…He also plays the guitar!A little bit
00:04:13of piano
00:04:16!うーん…じゃあゴスペルを…
00:04:17おー…おー…The
00:04:18particles!We're
00:04:19gonna go around…Do
00:04:21you want us to play something
00:04:22?おー…A little guitar?もしよろしければ…おー…レーッツ…コスペルー!
00:04:30I shall not want…I
00:04:34shall not want…I
00:04:35shall not want…For
00:04:37you provide everything…And
00:04:41I will not worry…For
00:04:43the rest of my days…Cause
00:04:44you are the answer…And
00:04:46you made a way…I
00:04:48have no doubt…But
00:04:51you got it all figured out…
00:04:53Good!!
00:04:55coś in there…オープン
00:04:58internal music…ケッコうまいよねぇこういう人たちって…ドスペルのために練習してんのか
00:05:02?それでももともと歌ってバランサンをの
00:05:07?これとうまいよねぇこれそういうのもやるんだあっ
00:05:10!こっちの人も見ていけんだ俺もっ!
00:05:15How green is our God
00:05:22Sing with me how green is our God
00:05:27I don't see how green is our God
00:05:30I don't see how green is our God
00:05:43Speaking with me
00:05:50What is our God
00:05:52What are you asking from?
00:05:53I don't understand how green is our God
00:05:58I don't know who the world is
00:06:00I don't know why
00:06:09Childhood and flatmates.
00:06:11Oh, it's a little bit of a cat.
00:06:14I think we're all in a little bit of a cat.
00:06:16Everyone looks like a cat and a cat.
00:06:19What's the name of a cat?
00:06:21Onigiri.
00:06:22Yeah, this is...
00:06:23What? Onigiri?
00:06:24We're happy, but...
00:06:26Definitely.
00:06:28We were heading for it actually.
00:06:30We were searching for it.
00:06:32We were looking for it and then you came to us.
00:06:35Asked for the food.
00:06:37We were looking for the first 7-Eleven.
00:06:39I didn't know what I was trying to eat.
00:06:42In Japan, a big one.
00:06:47But how did it go?
00:06:51Why do you like that?
00:06:52So why do you like that?
00:06:53I've heard about it.
00:06:55I've heard about things.
00:06:59It's not my first.
00:07:01I had a few onigiri in Asia from 7-Eleven,
00:07:05but that's not real onigiri.
00:07:08Oh, because when it's freshly made, it's always better than, uh...
00:07:14Ah, when it's in a restaurant, it's not in a restaurant.
00:07:16Ah, if it's in a restaurant, it's in a restaurant, right?
00:07:19Ah, it's in a restaurant.
00:07:22Ah, you've made it?
00:07:24Really? Yeah.
00:07:25Yeah, I probably tasted it from him, but I just forgot about it.
00:07:30No offense, no offense.
00:07:32So, you know, it's in a restaurant, right?
00:07:38Okay. Should we move the interview there?
00:07:43Ah, this is what I'm doing.
00:07:45So, I'm going to take a look at this restaurant.
00:07:50I'm very happy to see this information.
00:07:52Yes, please.
00:07:54Show us. Yeah, of course.
00:07:57Oh!
00:07:59おにぎりをガチ!
00:08:30アッタカイ!
00:08:32握りたて!
00:08:32アッタカイ!
00:08:33むちゃくちゃアッタカイ!
00:08:34柔らかいの!
00:08:36うわー!
00:08:38これはいいね!
00:08:39これはいいよ!
00:08:42逆に言うと街中とかだともっと混んでるよ!
00:08:43ね!
00:08:44わー!
00:08:46カロモン?
00:08:47I don't know.
00:08:48You are ド定番の 梅干しおにぎり!
00:08:53You're the only good guy.
00:08:55You're the only good guy.
00:08:58You're the only good guy.
00:08:59He did.
00:09:01梅をチョイスか?
00:09:02Oh my god!
00:09:05どうなの梅干しはいけんの?
00:09:07It is really sour.
00:09:10いや梅は酸っぱいよ。
00:09:13梅はハッタイキャ。
00:09:14でもね、日本のおにぎりは やっぱり梅干しが一番。
00:09:17うん。
00:09:17まあね。
00:09:19Okay.
00:09:20It is really good.
00:09:21The rice is amazing.
00:09:25おー!
00:09:26酸っぱかったね。
00:09:29うん。
00:09:30I love it.
00:09:34酸っぱいけど、梅!
00:09:38みんな待って。
00:09:39待って。
00:09:40他の人食べないの?
00:09:41皆様だよね。
00:09:42うん。
00:09:43うん。
00:09:44美味しいんだりげ。
00:09:46鮭はどう?うまいんじゃん?
00:09:48うん。
00:09:48うん。
00:09:51うん。
00:09:51なかなか渋いのいくね。
00:09:52アスジコね。
00:09:53うん。
00:09:54うん。
00:09:55うん。
00:09:56ああ、鮭が多い。
00:09:59どうだろう?
00:10:00ここだ。
00:10:01ここになっちゃったね。
00:10:02うん。
00:10:03美味しいね。
00:10:04スピーチレス。
00:10:04うん。
00:10:06うん。
00:10:06美味しい?
00:10:09うん。
00:10:10うん。
00:10:11うん。
00:10:17うん。
00:10:18うん。
00:10:19うん。
00:10:20うん。
00:10:20うん。
00:10:20うん。
00:10:21うん。
00:10:21うん。
00:10:22うん。
00:10:24うん。
00:10:25うん。
00:10:26うん。
00:10:27うん。
00:10:28うん。
00:10:29うん。
00:10:31うん。
00:10:41うん。
00:10:45楽しんでね!
00:11:14ジャパニーズTVです。ジャストモーメントインタビューOK
00:11:18?日本の方ですか?インタビューもしよろしいからOKだといいですか
00:11:38?今までも何回もこの取材の方を見てるんですけど、見てくればって言ったら、いやーみたいな感じで…大変なありました。僕はもう何の意味をしないようです。前に私も見えることができないので、今は私もいないです。
00:11:44What do you want to do to Japan?
00:11:46What's your purpose in Japan?
00:11:48I want to meet my girlfriend in four years.
00:11:52So...
00:11:52That's the news.
00:11:54Yes, yes.
00:12:00What's the biggest event in Japan?
00:12:04Mokotame is my favorite person.
00:12:07Oh, Mokotame?
00:12:08It's so spicy.
00:12:17It's so spicy.
00:12:21It's so spicy.
00:12:22It's so spicy.
00:12:23It's so spicy.
00:12:24I don't have to eat it.
00:12:26It's delicious.
00:12:28It's more spicy.
00:12:30I've got a license.
00:12:32I've got a license.
00:12:34What's the license?
00:12:37What's this?
00:12:38What's this?
00:12:38What's this?
00:12:40This is a DESTAUDON license.
00:12:43It's spicy.
00:12:45It's spicy.
00:12:47But they sell more hotter ones.
00:12:49When you have the license, you can order even hotter, but...
00:12:52I can't eat that.
00:12:55It's so spicy.
00:12:56How much is it?
00:12:58I didn't throw up or anything, you know, but...
00:13:03Alright, so I will show you a bit of a
00:13:09It's a called Zorokiya.
00:13:12I'm so jealous of that!
00:13:14I'm so jealous of Zorokiya.
00:13:18I'm so jealous of that.
00:13:19I'm so jealous of it.
00:13:22I'm so jealous of Kira.
00:13:27I'm so jealous of you.
00:13:30There's a Heath-Royal Carol.
00:13:45I don't know.
00:13:46I don't know, I'm too ...
00:13:49Maybe I can try it.
00:13:51Maybe I can try it.
00:13:51Maybe I can try it.
00:13:52Maybe I can try it.
00:13:59I think I'm going to have to take a look at it.
00:14:02Well, yeah, yeah, I mean, it's okay. I don't care.
00:14:06People see me crying.
00:14:09Death Widom!挑戦です!
00:14:14I'm going to eat this one.
00:14:18I'm going to eat this one.
00:14:23Oh, I'm going to take a look at it.
00:14:28You're welcome.
00:14:55優しい!
00:15:24優が悩みを相談するとズバッと解決!
00:15:58優が悩みに辛かったらどうしようってなお育てる。
00:16:09優が悩みを悩む!
00:16:10It's not?
00:16:12It's not.
00:16:14It's a hot sauce.
00:16:16It's a bit spicy.
00:16:16It's a bit spicy.
00:16:19It's a bit spicy.
00:16:19It's a bit spicy.
00:16:22It's a bit spicy.
00:16:24I like this.
00:16:28The fruit menu.
00:16:29You can't eat too much
00:16:32I like the menu
00:16:33I like the menu
00:16:37That's how I can buy my license
00:16:39You can't eat it
00:16:40What's it?
00:16:46I'm going to get the menu
00:16:48I'm going to get the menu
00:16:49I want to put this gym
00:16:49I want to get the menu
00:16:50You can't eat any menu
00:17:05〈レベル2でも激辛なのに〉
00:17:08これダメだね。
00:17:35こんなの食えない。
00:18:07これがジョロキアだ。
00:18:09これがヤバい。
00:18:11これはヤバいんだよ。
00:18:13マジか?
00:18:15言えないやつ入った。
00:18:18言えないって。
00:18:22あんなの、あんなの。
00:18:24本当に指の先を掛けてる。
00:18:27最高レベル。
00:18:29フレットもしてるわ。
00:18:33ゴー、トゥー、ヘル。
00:18:38名前の言えないって何?
00:18:43ヤバいやつ。
00:18:44安いね。
00:18:45安いわ。
00:18:46うわー!
00:18:49マジ?
00:18:55応援する彼女にかっけぇ完食、見せられるか?
00:18:56ということで、大丈夫。
00:18:58ちょっとお水入れといた方がいいって。
00:18:59マネージャー。
00:19:00マネージャー。
00:19:02マネージャー。
00:19:05いざ、激辛チャレンジ。
00:19:13何でこんな辛いの好きなんだよ。
00:19:14絶対食いたくらい。
00:19:16あぁ。
00:19:18スゴイしたっすね。
00:19:19スゴイしたっすね。
00:19:22スゴイしたっすね。
00:19:24優、いった!
00:19:26いやぁ。
00:19:27どうだ。
00:19:29あれ?
00:19:30大丈夫?
00:19:33トゥー、トゥー。
00:19:34うん。
00:19:35うん。
00:19:36大丈夫?
00:19:37もう、辛いのかな。
00:19:38あぁ、辛いな。
00:19:40あら、大丈夫。
00:19:41あぁ、大丈夫。
00:19:42うん。
00:19:45その間にめっちゃやればいいです。
00:19:46辛いと思う前。
00:19:47いや、無理だよ。
00:19:50いや、無理だよ。
00:19:51全然、でも大丈夫。
00:19:54まだ。
00:19:55まだ。
00:19:55まだ。
00:19:56いくるわ、じゃあもう。
00:19:59あの、デスカード持ってるだけ。
00:20:01そうだね、さすがだね。
00:20:05うどんなんか絶対もう、引き連れてくるのも。
00:20:06うわぁ、すごい。
00:20:081パーしかいないやつ食べた。
00:20:10え、マジ?
00:20:11余裕じゃん。
00:20:12辛い。
00:20:14辛いって言って。
00:20:15辛い、残で。
00:20:15この家も飲まなきゃいけない。
00:20:17気持ちでいかなきゃいけないの?
00:20:18うそでしょ。
00:20:19いいでしょ、これは。
00:20:21これはいいでしょ。
00:20:22でも、飲みたいんだよね。
00:20:24うん。
00:20:25そんな気持ちで。
00:20:26うんっとって。
00:20:28やっぱどれんっすか。
00:20:33でも、この人やっぱすごくない?
00:20:34すごい。
00:20:35I don't know.
00:20:37I'm going to eat it.
00:20:40I want to eat it.
00:20:44It's great.
00:20:47It's crazy.
00:20:52It's a little bit too.
00:20:53It's a little bit too.
00:20:56It's a little bit too.
00:21:03This is the first time in the city of Israel.
00:21:04This is not the first time in the city.
00:21:06It's a bit of a short time in Japan.
00:21:11It might be a short time.
00:21:12I think it's cold time.
00:21:14This is a different taste.
00:21:18Do you have a difference?
00:21:20This is hot because I don't have some food.
00:21:23I don't know.
00:21:27It's weird.
00:21:30It's weird.
00:21:30Why would I have some food?
00:21:44Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:21:52I'm not sure how it is.
00:22:05Wow!
00:22:08It's so much spicy!
00:22:12Wow!
00:22:13It's so spicy!
00:22:14Wow!
00:22:14It's good!
00:22:16It's good!
00:22:18This guy is really amazing!
00:22:21This guy is really amazing!
00:22:22It's really amazing!
00:22:24It's really amazing!
00:22:26I don't know if I'm in the hospital!
00:22:29You can't eat it!
00:22:31I like it!
00:22:31You can't wait to go to the hospital!
00:22:33You can't wait to go to the hospital!
00:22:34I'm in the hospital!
00:22:36This is today!
00:22:40This is our food!
00:22:42This is the food!
00:22:43We just don't have it!
00:22:43This is our food!
00:22:45This is the food!
00:22:48It's the same time!
00:22:50It's the same time!
00:22:57It's so good.
00:22:58Yeah, it's so good.
00:22:59Yeah, it's so good.
00:23:03It's so good.
00:23:04How are you?
00:23:07How are you?
00:23:09I'm scared.
00:23:11I'm scared.
00:23:14I'm thinking of doing it.
00:23:16Let's do it.
00:23:18What is this?
00:23:20I will keep coming here.
00:23:22Very good restaurant.
00:23:23I'm just standing there.
00:23:25I'm just standing there.
00:23:28Hey!
00:23:29Just kind of scooping your head.
00:23:36So...
00:23:37What did you do?
00:23:40Oh!
00:23:42Wow!
00:23:43Wow!
00:23:44Oh, yeah, that's it.
00:24:00Yeah!
00:24:23コンゴレートデーション!
00:24:34さあそれでは再び空港まいりましょうせーの!
00:24:36優和なにしみ日本へ!
00:24:43いい味出している優和おかわり!
00:24:49友達なんですけどアメリカずっと写真一緒に撮ってもらって
00:24:50インタビューもいいですか?
00:24:54名前でもどうぞどうぞ!
00:24:57イングリッシュインタビュー!
00:24:58イングリッシュインタビュー!
00:24:59ありがとうございます!
00:25:27コンサート!
00:25:29コンサート!
00:25:32私の好きなアーティストを見ることができるから
00:25:34名前はシナリンゴ!
00:25:35Oh, Iji Iwatsuki, Icon, the number one fan.
00:25:41Oh, that's good, isn't it?
00:25:43High school?
00:25:44So that's like, from the first time I heard her, right?
00:25:49Every day, Sina Ringo's music, and...
00:25:55It's a lot of Japanese.
00:25:57I really like it.
00:26:01How was that?
00:26:03It was a song called, Isshiki.
00:26:06Isshiki?
00:26:07Isshiki, yeah.
00:26:10Isshiki Oki.
00:26:11Oh, it's one of her, like, old, old, old...
00:26:15But it's my favorite, and when she plays for an orchestra...
00:26:20Like, every time I think about it, it's like, ugh...
00:26:26This number is Yuu's heart!
00:26:49It's more like her talent, her music, that she's...
00:27:07And she only plays in Japan, too, so it makes it more difficult.
00:27:11Coming from Texas or US to Japan, like, the ticket and all that...
00:27:15Kind of expensive, I've been working, and I've been...
00:27:18I just got the chance to finally get it.
00:27:22I love her!
00:27:23Good job!
00:27:25Ha ha ha!
00:27:31We'll see you later...
00:27:33Please enjoy Japan!
00:27:35Let's enjoy it!
00:27:40Excuse me, we are at BB Tokyo.
00:27:45Short interview is ok?
00:27:46I am from Turkey.
00:27:49Turkey.
00:27:50What do you mean to Japan?
00:27:53I am a pianist.
00:27:55I come to Japan every year a couple of times.
00:27:58It's made my 20th, 25th time.
00:27:59Oh, a musician. A pianist?
00:28:01Yes.
00:28:02On this occasion, I have tomorrow a piano recital in Nagoya.
00:28:07Then Hamamatsu.
00:28:09Actor City.
00:28:11I think the biggest one is in Kawasaki.
00:28:13It's about 2,000 people.
00:28:152,000 people?
00:28:16That's the music.
00:28:19The classic pianist, Liu.
00:28:24Have you ever played a show in the piano?
00:28:25Have you ever played a show?
00:28:27Yes.
00:28:28I actually got the first prize in Hamamatsu.
00:28:31That's my connection with Japan.
00:28:34International competition.
00:28:35Yes.
00:28:36It's one of the biggest in the world actually.
00:28:38It's the first prize.
00:28:39Yeah.
00:28:43Yeah.
00:28:52Yeah.
00:28:57Yoroppa.
00:29:02年間ナンバーワン。
00:29:26It's very famous.
00:29:28Alright.
00:29:29Just by chance.
00:29:30Just by chance.
00:29:31Just by chance.
00:29:32I got my way out of there.
00:29:41Not a chance.
00:29:42There's a few words.
00:29:44You're a L Mama.
00:29:49I'm sorry for the show.
00:29:50I'm sorry for the show.
00:29:52We have to play this game we have such an awesome toy.
00:29:53I'm sorry for the show.
00:29:57Nice there.
00:29:59Way to go.
00:30:01I have nothing to do with this.
00:30:02I'm sorry for it.
00:30:07Why did you come to Japan?
00:30:11What's the service?
00:30:12It's so good to see you guys.
00:30:15Can you give me a present?
00:30:19Can you give me a present?
00:30:20Of course.
00:30:47ハガキで送ってね。
00:30:50We are going to go.
00:30:53I'm going to go.
00:30:54I just wanted to go.
00:30:58I'm going to go.
00:31:00Can you give me a present?
00:31:02Hello.
00:31:03TV Tokyo interview.
00:31:06I'm from the US.
00:31:08What do you do in Japan?
00:31:10No, my third.
00:31:12I love following all Japanese food culture.
00:31:15I learned how to make my own dashi.
00:31:17So I know I need the katsuoboshi to make dashi.
00:31:22So yeah.
00:31:23Where I live in Seattle, we have lots of kelp.
00:31:27Yeah, I'll usually get it imported from Japan.
00:31:30Like miso soup.
00:31:32Udon.
00:31:33Oyakudan, of course.
00:31:35Like all those.
00:31:36I've made oden.
00:31:36Ochozuke.
00:31:37Yes.
00:31:38I'll do it with salmon and rice.
00:31:42Katsuoboshi.
00:31:43I love its delicious and delicious.
00:31:46It's so fun to make a salad with that.
00:31:48I feel like probably I watched like a documentary or like a YouTube video one time.
00:31:53And they have a whole one on Japanese craftsmanship.
00:31:56So I learned about the like scissors for banzai cutting and like katsuoboshi, the boxes for it.
00:32:02But I would like to try and make it myself.
00:32:03So, I need to get the box that you shave the katsuoboshi on.
00:32:08I want to buy the block of the fish of the skipjack and then also the box so I can
00:32:14make my own katsuoboshi.
00:32:18You know, the katsu have been sort of aged and I don't know like their quality if you will.
00:32:23They have like a grading system. I think it's going to be very like rich and umami.
00:32:28I think that's probably my guess.
00:32:30So, when you have like a fresh I guess it's it's the same thing as like and then if it's
00:32:35really good then I'll make probably a good udon.
00:32:48Katsuoboshi ni sugoi kyuni.
00:32:50Oh, yeah, man.
00:32:52Having us on your shopping day?
00:32:55Sure, if you want to come, yeah.
00:32:57Yeah, we can exchange contacts for sure.
00:32:59Thank you for sure.
00:33:12I'm getting your help.
00:33:16I'm so happy to get your help.
00:33:23Ok, I'm so happy to get you too.
00:33:28The things that I want, and so now I can do the shopping.
00:33:33Oh, but we want to go this way.
00:33:37This is where...
00:33:38Oh, my goodness.
00:33:39Where do you go?
00:33:40That's where Katsomo Sancho.
00:33:43Hi.
00:33:44Oh, Kappabashi.
00:33:49Yeah, and I think every time I come to Tokyo, I'll come back to the street and I'll get new
00:33:54things to build out of my kitchen collection.
00:33:57I already have a Japanese knife, though.
00:34:00I have a sand tofu.
00:34:02Bins, like the... like tempura.
00:34:05Yeah, the tempura bins.
00:34:07I feel like there's a very high standard for quality and craftsmanship.
00:34:20なかなか今、かつお節を削るっていうのも、日本の人ではなかなかね、やんないね。
00:34:28削りたてをさ、飯にかけてさ、ちょっとわさびのすでしょ、かけてくるのとか教えてあげるよね。
00:34:28あれね。飯田さん。
00:34:31飯田さん。
00:34:32取材機構だ。
00:34:37あ、ありがとう。 ああ、しんどせ。
00:34:39わあ、すご。
00:34:43創業100年越えの老舗。
00:34:50一番物の弟子物にはったмотри。
00:35:02チャケチャンを買ったのが強い一家も。
00:35:04だからくそよく支援する。
00:35:06あらかそれで、お切り頂けるべきか。
00:35:09おわ。
00:35:11あらかめplat topショック。
00:35:15It's a good one!
00:35:17It's a good one!
00:35:19It's a good one!
00:35:20It's a tight walnut and it's a good one!
00:35:23It's a pink one!
00:35:25It's a good one!
00:35:27It's a good one!
00:35:28You save the kato boshi and then it comes out in this drawer.
00:35:34And that's how you go.
00:35:37So this one's a very nice one.
00:35:44Well, I have to go to home.
00:35:51I don't know what's happening now.
00:35:53I don't know what's going on.
00:35:55It's a good one!
00:36:01It's a good one!
00:36:01The heat is a good one!
00:36:04It's a good one!
00:36:05It's a good one!
00:36:32It's so good, it's so perfect.
00:36:36Very pretty, very pretty, very nice. Keep it in my kitchen. And it's, my kitchen's very small. So I have
00:36:43to have small appliances too.
00:37:45It gives, like, umami and looking at delicate flavors. Whereas before, I think my palate was a little more focused
00:37:52on...
00:37:53Yeah.
00:38:33ええそんな時知ったのが削りたてのかつお節
00:38:39試さずにはいられない!
00:38:54試さずにはいられない!
00:38:55美味しいね!
00:38:58まあ、カッパバシ近いですね。
00:38:59I found, let's see, a spot on the katsuo.
00:39:03Let's see...
00:39:06Let's see...
00:39:09If we can find it...
00:39:15香りに全集中!
00:39:18Yeah, the smell is very potent. Like, as soon as you walk through...
00:39:22カツオの...カツオ節の匂いがしてきたの?
00:39:49もう売ってるわあるわ。
00:39:52わぁ...
00:39:54わぁ...
00:39:55こんな感じで売ってるの?
00:39:58わぁ...
00:39:59This is so cool!
00:40:02初めてこの状態は!
00:40:04These are some of the hardest services. Like food services.
00:40:08So they become almost like wood.
00:40:12気分が豪だよ,もん。
00:40:14That's so cool!
00:40:17わぁ...
00:40:17I don't know.
00:40:29触っちゃいそうすごいちゃんとしてる。
00:40:34最後に初めまして!
00:40:41すみません。
00:40:42はいはい。
00:40:43Could you tell me a little bit more about the katsuoboshi that you have here?
00:40:48When you prepare the katsuoboshi at home, do you...
00:40:51どうなの?
00:40:53さすがにこういうお店の人はやってるのかな?
00:41:02あれ?
00:41:04それ言わせます?
00:41:07私は削ってあるものを使ってます。
00:41:09そうだよね。
00:41:10ちょっとこれ。
00:41:14こういうとこってさ、削り使うのやつがあるもんね。
00:41:18あれもさ、削りたてでうまいよ。
00:41:19私も。
00:41:22日本人もみんなやらないしよ。
00:41:23もう今はね。
00:41:25ソーリー。
00:41:29今はなかなかよ。
00:41:30あれも。
00:41:31あれも。
00:41:35あれも。
00:41:36これいいな。
00:41:39おいしいけど淡いじゃん。
00:41:45うまみ。
00:41:46うまみ。
00:41:47うまみ。
00:42:02うまみだよね。
00:42:20こういう機械でねこういうとこでも削るからさこれがうまいもん削りたて。
00:42:21いい。
00:42:24うまい。
00:42:25ええ。
00:42:25家庭でおなじみのものとは違い?
00:42:30あー。
00:42:31ええ。
00:42:31高級なかつお節だ。
00:42:49うん。
00:42:51That's right, I've come here
00:42:57And I'm hoping to make udon
00:43:01So if there's any proper technique or tricks
00:43:04Yeah, udon
00:43:06This one is too thick, I think it's good
00:43:11It's beautiful, it's thick, so it's very easy
00:43:14I think it's a good size
00:43:14How do you think?
00:43:17What's the price?
00:43:21The shape is very nice
00:43:23Perfect, okay, wonderful
00:43:25We'll get this one then, yeah
00:43:31I'm very new, I'm very new to the carving
00:43:35I'm a beginner
00:43:37This one is the head
00:43:38This one is the head
00:43:39This one is the skin
00:43:42This one is the skin
00:43:43This one is the skin
00:43:45This one is the skin
00:43:47I saw how she was doing it, yeah
00:43:50It might be good to try it
00:43:52You wanna try it?
00:43:53Is that okay?
00:43:59This one is here
00:44:03This one is here
00:44:04This one is here
00:44:06And then this goes here
00:44:08This one is the third one
00:44:09This one is the fourth one
00:44:10Here
00:44:14It's delicious
00:44:16It's a lot of power
00:44:19This is easy
00:44:20It's so easy to make udon
00:44:21Wow
00:44:24May I open the drawer?
00:44:27It's okay?
00:44:27No, it's still a little
00:44:29Ah-ha
00:44:31There's a...
00:44:32Ah, but it's a skin
00:44:49麺をこういうふうに取ってから出ないとちゃんとしない。
00:45:01ああそうな使い込むほど大きく削れるああそうなうんまあね
00:45:02Let's see oh yeah, it's very fresh. It's very fragrant
00:45:09Wow
00:45:13I think I can I think I can
00:45:30We're feeling prepared
00:45:33We're gonna cook a delicious food on in sunset
00:45:42You know what I should is there any way that I could make
00:45:49Is that possible I
00:45:52I don't know. I think I should
00:45:54Make it now. We'll see
00:45:57Hotel
00:45:59No kitchen just a microwave. Could you recommend?
00:46:01Uh maybe a place that I could go to try and try and make the katsuoboshi
00:46:06Oh
00:46:10What do you think I'll do with the katsuoboshi?
00:46:16Yeah, that's what I'm doing
00:46:26So you can do it?
00:46:30Oh, really?
00:46:31Nice, katsuoboshi
00:46:47Hello!
00:46:54こんにちは。
00:46:57これ使えたらかっこいいなっていう道具とかありますか?
00:46:59何でもいいけど。
00:47:03ワインオープナーはね、全然うまくいかなくて。
00:47:04いっつもコルクぶっ壊しちゃうんだよね。
00:47:07手先不器用だもんね。
00:47:11手先、手不細工だから。
00:47:12いや、完全もだろ。
00:47:14何手だけ不細工押しつけて。
00:47:20ムラムラァァ。
00:47:23じゃあ、オレンチでやりますね。
00:47:24いや、そういうことを。
00:47:26アハハハハハ。
00:47:28オレンチで!
00:47:28オレンチで。
00:47:30アランタ、そういう、
00:47:32キツチンジョとかじゃないと。
00:47:34使ってくれるんすか?
00:47:36うん。
00:47:38マジでね!
00:47:39スコバ майしく、いいね。
00:47:41よっしゃ。
00:47:43独身タグに。
00:48:12わりとやってんだ自炊なんかやってる形跡があるね独身だけどね
00:48:13There we go. Perfect. Scissors, maybe, for opening. Oh, nice. That's perfect. Yeah.
00:48:21ハサミ?
00:48:27いや、調理バサミじゃない?そっちから?
00:48:30調理用じゃないけど普通のハサミあります。
00:48:32ありがとうございます。 All good, all good.
00:48:33Just need to open.
00:48:38わあ、かぶん。
00:48:39うん。
00:48:41うん。
00:48:41うん。
00:48:41すごいね。
00:48:43ランプは。
00:48:43すごいね。
00:48:45ランプは。
00:48:46すごいね。
00:48:46ランプは。
00:48:47All right. And I'm gonna set it. I'm not putting it on this stove. Like I'm not gonna heat it
00:48:51up.
00:48:51You,わかってる!
00:48:54Nice.
00:48:58See, that seems not auspicious to break it up. Let's see. I'm gonna make sure it fits.
00:49:07だってキッチンバサミじゃないもん.
00:49:20うん。
00:49:23This is Katsuo-san.
00:49:27My baby!
00:49:28My baby!
00:49:29Here we have...
00:49:32Yuyo!
00:49:33Katsuo-san nokeban!
00:49:39Look at that!
00:49:41It's beautiful.
00:49:43That's where it started.
00:49:44And we're going to go...
00:49:58I'm going to check and see how we're doing.
00:50:01Here we are.
00:50:08Look!
00:50:09That's so little.
00:50:11Oh, that's comical.
00:50:13Two scoops of bonito.
00:50:16It is hard work. I appreciate it.
00:50:22That's a good idea.
00:50:22If it's a making room for a meeting...
00:50:28Yes, it's good.
00:50:32The sound was so loud.
00:50:32It makes sense.
00:50:37It makes sense.
00:50:39It makes sense.
00:50:40This is true.
00:50:40This is true.
00:50:42It makes sense.
00:50:46Oh, it makes sense.
00:51:18でもああなんないんだね。
00:51:43うわたっぷり削ったな。
00:51:58うわたっぷり削ったな。
00:52:28うわたっぷり削ったな。
00:53:27うわたっぷり削ったな。
00:53:29うわたっぷり削ったな。
00:53:57うわたっぷり削ったな。
00:54:02うわたっぷり削ったな。
00:54:08うまみがすごい。
00:54:09とにかくおいしい。
00:54:11うわたっぷり削ったな。
00:54:29うわたっぷり削ったな。
00:54:37うわたっぷり削った。
00:54:39Kake Udan in its simplicity, but I love having like a tempura shrimp
00:54:44I think I can keep improving. I think I need to work on shaving so that I can have long
00:55:03long ribbons like the ones that we saw at the store
00:55:31お二人はどちらの国の方ですか?
00:55:36イギリス、何しに日本へ?
00:55:38おいで!
00:55:52おいで!
00:55:53おいで!
00:55:55おいで!
00:56:18おいで!
00:56:21西日本をドライブ旅するんだって?
00:56:22おいで!
00:56:23おいで!
00:56:24おいで!
00:56:30日本は電車とか便利な移動手段があるんですけど なんでまた車で移動しようかなと思ったんですか?
00:56:31おいでー
00:56:32おいでー
00:56:33to many other countries and very often we'll get a car, yeah Australia, New Zealand, South
00:56:39Africa, Europe, lots of places, we're very lucky to be able to travel, now we're retired
00:56:47people, we're retired people, so we have plenty of time to travel, we like the freedom when
00:56:57we have a car, yeah, she's an excellent driver, so I do the map, I do the map and the
00:57:04directions
00:57:05and Jane drives, it's a good partnership, and this works well, and this works well,
00:57:26it's true, no, we don't fight because, no we're not too bad, no, we don't, no, we don't
00:57:31are we doing, that's not a secret, they're not a secret, that's not a secret, we're
00:57:34traveling to do what you told, do as I'm told, yes, do as I'm told, in England, they say
00:57:44you have a large thumb print, like this on your head, this means I'm being controlled,
00:57:51Jain is the controller.
00:57:55Under the thumb. They say under the thumb.
00:58:03How? How does that work?
00:58:16You want to come with us?
00:58:18Yes, okay.
00:58:22It will be interesting.
00:58:24Thank you, thank you.
00:58:26Yes, it's great.
00:58:29This is so great.
00:58:30I'll do it again.
00:58:32Just a little bit.
00:58:33Then, you can get it again.
00:58:36You can get it again.
00:58:36You can get it again.
00:58:39It's really nice.
00:58:45Let's go!
00:58:55Let's go!
00:58:57Where are we going?
00:59:11Hey, taxi!
00:59:14It's a bit scary when you're traveling abroad.
00:59:17I like it.
00:59:20I like it.
00:59:22I like it.
00:59:24I like it.
00:59:25It looks lovely.
00:59:30It's very clean.
00:59:36It's warm in here.
00:59:38Wow!
00:59:39Real stink.
00:59:41It's got everything we need.
00:59:43It's very comfortable, very clean.
00:59:45It's the perfect car to rent.
00:59:47And they're not too expensive in Japan.
00:59:49It was cheaper in...
00:59:51Because we looked at Hokkaido.
00:59:53But that's another trip.
00:59:54Too much talking.
00:59:58Too much talking.
01:00:00I'm quite excited about driving.
01:00:03I want to see how I can drive
01:00:07I'm capable.
01:00:10I'm so sorry.
01:00:11I'm so sorry.
01:00:12Let's go!
01:00:15Drive a go-go!
01:00:18I'm so sorry.
01:00:19Oh, I wish I could look out the window at this.
01:00:24Yeah, so this is...
01:00:25So these roads, isn't it?
01:00:27Oh, right.
01:00:28About this country that starts traveling there...
01:00:30Want you know, I think I need to go to the USA!
01:00:34What do you mean?
01:00:36Who needs enfды?
01:00:38Time to jump off the lane on my home!
01:00:38Air steeringdulillah has well-reloaded from Tokyo to Seoul.
01:00:41New Japan is also around Tokyo.
01:00:42down from Tokyo.
01:00:43To Japan.
01:00:46The travel taker��ed shopping.
01:00:48Are you comfortable her отнош alleys?
01:00:48All of you only because goats are at this trip.
01:00:50Oh, yeah.
01:00:52Oh, yeah.
01:00:53Well, it's a good one.
01:00:56It's a good one.
01:00:57Straight on.
01:00:57When you come to this road, the main road here, you're going to turn the right.
01:01:02Ah, what's your father?
01:01:05I've got a green light, so off we go.
01:01:07No crossing.
01:01:10Green light.
01:01:11Why?
01:01:12I'm just going to turn straight on.
01:01:14My driving is beautiful.
01:01:17I like to drive.
01:01:18Ah, I like to drive.
01:01:21When there's two people, I always drive.
01:01:24So if Jane drives, it's easier for both of us.
01:01:26So if Jane drives, it's easier for both of us.
01:01:28Yes.
01:01:30Tumayu first.
01:01:32You want to do it?
01:01:33Just a left.
01:01:34If you want to do it, it's a little bit different.
01:01:41First, where?
01:01:46There's still a road here.
01:01:52Oh, wow.
01:01:54Look at this.
01:01:55Oh, this is amazing.
01:01:58Oh, my.
01:01:59That's the size of it.
01:02:02What's this?
01:02:02It's a road here.
01:02:06This is impressive.
01:02:10Oh, my.
01:02:11Look at this.
01:02:12The size of it.
01:02:12Oh, she's a good guy.
01:02:16Oh, she's a good guy.
01:02:19She's a good guy.
01:02:21She's a good guy.
01:02:22This is amazing.
01:02:25I'm not going over the golden game.
01:02:27She's a good guy.
01:02:28She's a good guy.
01:02:33So, Jane doesn't eat.
01:02:35Which way?
01:02:36I don't know.
01:02:38This one?
01:02:39Yeah.
01:02:41You just come the wrong way.
01:02:44It's just the right thing.
01:02:49I don't know.
01:02:50I don't know.
01:02:53Show bone.
01:02:54I want to do it.
01:02:58I want to do it.
01:03:01I think he finally made success.
01:03:03Oh.
01:03:05Oh, she's right down.
01:03:07I want to do it.
01:03:10I want to do it.
01:03:12The first place today
01:03:13is...
01:03:14New York Bridge.
01:03:17We arrived.
01:03:19After Car Park.
01:03:20It is beautiful.
01:03:25Yes.
01:03:26What is it?
01:03:27Oh, it's amazing.
01:03:30That's fabulous.
01:03:31Good view.
01:03:33Oh, there's a ship going under.確かにこういうのは車で自由に行けるから見れるかもね。時間気にしないで。
01:03:43So we decided on this route. Nice.
01:04:06タマネギを押しまくりの観光スポット。
01:04:08It's a lot of onions.
01:04:15Oh, it's a nice selfie.
01:04:16It's a nice selfie.川島の玉ねぎ、美味しいよね
01:04:21?玉ねぎ! Oh, it's so nice.
01:04:27Oh, it's a
01:04:27nice one. Oh, onion wigs.
01:04:28Onion wigs. I don't want
01:04:32any of you. Show no
01:04:33onion wigs.
01:04:33Oh, it's such a nice selfie.
01:04:36Oh.
01:04:37Shall I put an onion wigs on?
01:04:38No onion wigs.
01:04:39I don't have to put an onion wigs.
01:04:40Just turn it off, come on.
01:04:41I can't!
01:04:44I need a picture of onion wigs.
01:04:47I need a picture of onion wigs.
01:04:49Power balance is the perfect feeling.
01:04:53It's so fun.
01:04:56It's like the guy who likes it.
01:04:57You're such a nice place.
01:04:58You're such a cool suit.
01:05:00Is it a suit?
01:05:01Is it a suit?
01:05:04Maybe I have an onion peel.
01:05:14We've never had so much cheap entertainment, have we?
01:05:17I've never had that yet.
01:05:21My wife is very happy.
01:05:24It's so cute.
01:05:25I'm so excited.
01:05:27I'm going to buy a cup.
01:05:29That's how I bought a cup.
01:05:31Did you enjoy that?
01:05:32Was that funny?
01:05:34I like that.
01:05:39It's amazing.
01:05:42It's good.
01:05:50It's a burger.
01:05:54I like that.
01:05:55I like that.
01:05:57I like that.
01:05:57I like that.
01:05:59I like that.
01:06:00The name is onion beef burger.
01:06:04I like that.
01:06:07Hello.
01:06:08I like that.
01:06:11This is a burger.
01:06:12I like that.
01:06:14It's delicious.
01:06:15Perfect.
01:06:16It's delicious.
01:06:18It's delicious.
01:06:19It's delicious.
01:06:20It's delicious.
01:06:22It's delicious.
01:06:24I can't eat a burger.
01:06:26I can't eat a burger.
01:06:28Why don't you eat it?
01:06:30I was talking about the burger.
01:06:32Why?
01:06:33Mandarin ice cream.
01:06:36Is that the onion before?
01:06:39I was sort of the...
01:06:40This is a burger.
01:06:41This is a burger.
01:06:44Here we go.
01:06:45This is half of the back.
01:06:59Now하� SPACCQ, bro.
01:07:00This is half of the cold câ printed.
01:07:01Yeah, she's actually a sorcerer.
01:07:06Oh, my God.
01:07:06So far, why don't you eat it?
01:07:36いい味出してるおしどり夫婦の苦い過去とは?
01:08:00何か信じられないさっきの見てたら最近特に関心なのねホントそれこそねVTR振り昔はやっぱまだ若さがあんのかなVTRどうぞとかこちらをご覧ください今はVTRどうぞ落ち着いた雰囲気変わってきてる変わってきてるな小玉清さんを感じさせるね
01:08:06あら若い
01:08:07いい旦那さん
01:08:11えーバーで知り合う
01:08:12えー
01:08:13綺麗だね奥さん
01:08:14秒でマッチング
01:08:32働いて働いて働いて働きすぎたら?
01:08:35おー喧嘩
01:08:43あららら何か信じられないさっきの見てたら冷え切っちゃった
01:08:45そんなことあったんだ
01:08:50おー喧嘩
01:08:51おー 良くそうだかんきる
01:08:55おー良くそうな関係だね
01:08:55良くそうだね
01:08:59いかが温かったの?
01:09:00そうだね
01:09:08But we have very similar interests with travel.
01:09:12So, to be able to communicate very often.
01:09:16If you want a conversation, then...
01:09:20This is something you can see.
01:09:22I think it's great.
01:09:25It's great.
01:09:28I'm looking for a lot of people.
01:09:29I'm looking for a lot of people.
01:09:29I'm looking for a lot of people.
01:09:31Wow, I'm looking for a lot of people.
01:09:47妻を取って、取って、取りまくり!
01:09:51シェーンさんしか映ってないんだけど。
01:09:52これちょっと悪いあるじゃん。
01:09:54あるでしょ、もっと。
01:09:55玉ねぎの、こちらのもあるでしょ。
01:09:57いくらでもあるでしょ。
01:09:59すいません。
01:10:00もっとこっち!
01:10:01あるでしょ?
01:10:04美味しそう。
01:10:06あるでしょ?
01:10:10うんでしょ。
01:10:11アイス倉で来たコクさhanaよ。
01:10:15こんはのアイスの här。
01:10:40It's a great place to eat ice cream.
01:10:42It's a great place to eat ice cream.
01:10:44It's good.
01:10:45It's good.
01:10:48On holiday.
01:10:51Hello.
01:10:54Hi.
01:10:54The wife's just a long time ago.
01:10:57She's been working with her two of us.
01:11:00That's why she has money.
01:11:03She's been taking the time to get her so much.
01:11:06It's amazing.
01:11:09I'm going to travel 3 minutes for a one-way ride.
01:11:1210 minutes old from the bridge.
01:11:16560 round trip.
01:11:19Discount to get for the bridge.
01:11:21Wow.
01:11:21I don't...
01:11:23I have to look on the map to find out.
01:11:25Oh, I have to look on the map to find out.
01:11:26Oh, I have to look on the map to find out.
01:11:27Oh, I have to look on the map to find out.
01:11:28Oh, I have to look on the map to find out.
01:11:291回も運転させてもらえないんだ,このカ.すごいな
01:11:32,でも,これは.
01:11:35ちょっとしてみたら、ちょっとぐらいしたよね。ちょっとぐらいしたよね。するんじゃない
01:11:48?この後。ねえ。しかも、疲れるでしょ、奥さんも。そうそう。多分。でもさ、積極的にこういうさ、行った先々でも観光してさ。あ、笑ってる。
01:12:16日本三明峡の一つ。
01:12:41はい、チーズ。え、こんな山口まで来るんすか。すごいね。ねえ。なんかしてずっと、車だから。え、ここ来た。OK。聞いてみてとか全部。すみません。すみません。何聞くの
01:12:43?アイスクリーム?日本に住んですか?
01:12:55日本に住んでます。初めてはアメリカ人。日本に住んでます。今はイニバーシティスティデント。あ、イニバーシティスティデント
01:13:00?はい。まさかの人。英語ペラペラカップル
01:13:15!あ、彼女の子だ。はい。
01:13:45あ、彼女の子を見ると、アメリカに行ってます。OK。じゃあ、出て行きましょう。はい。あらー。まさかの。あ、彼女の子だ。4人旅。まあ、彼女の子だ。あ、彼女の子だ。あの子だ。ということで。
01:13:47You know, like, the most traditional, that's the last one.
01:13:54Not egg.
01:13:54Ah, we have to try.
01:13:57What is it?
01:13:58Can we go there?
01:14:00Can we go over there?
01:14:02Of course, you can go over there.
01:14:04The car is over there?
01:14:05It's over there, yeah.
01:14:06Of course.
01:14:08Double date!
01:14:09This is a strange trip.
01:14:11Come on.
01:14:16Wow, this is so busy!
01:14:20It's so busy!
01:14:23What is this?
01:14:25What is this?
01:14:27It's a山口.
01:14:29What is this?
01:14:32What is this?
01:14:35Eat.
01:14:42Eat.
01:14:44It's amazing.
01:14:46Hey!
01:14:51I've got a feeling.
01:14:52Oh, they're playing!
01:14:53Oh, that's good.
01:14:53I've been in the next video of VTR, it's a little, that's very nice, isn't it?
01:14:59Oh, it's been a bad.
01:15:00Oh, it's been in the next video, so we've got to do a better game.
01:15:07We are going to try to go around the next video.
01:15:15Oh wow this is so busy!
01:15:20What are you doing here?
01:15:24What are you doing here?
01:15:27It's a Yama-guchi area
01:15:31What are you doing here?
01:15:33It's fun!
01:15:35It's a Yama-guchi area
01:15:39This is a Yama-guchi area
01:15:47It's a Yama-guchi area
01:15:49I'm doing this for a long time
01:15:50It's a Yama-guchi area
01:15:51It's a Yama-guchi area
01:16:09Oh, this is so good!
01:16:14Oh!
01:16:15Oh!
01:16:18Oh!
01:16:22It's interesting! It's like Japan!
01:16:25It's like a French dish!
01:16:25We did a French dish!
01:16:28We did a French dish!
01:16:29First part!
01:16:30Oh!
01:16:30Oh, this is so good!
01:16:34Oh, this is so good!
01:16:37Wow!
01:16:38Oh, this is so good!
01:16:40Oh, this is so good!
01:16:42Oh, this is so good!
01:16:45I see!
01:16:46It's like a French dish!
01:16:49Wow!
01:16:49It's very nice to stick through it!
01:16:52Really?
01:16:52Wow, very big!
01:17:02Oh, he just fell back!
01:17:03He's straight in!
01:17:05How was he?
01:17:08Oh, this is so good!
01:17:10I think maybe I should go to this!
01:17:14Oh, this is so good!
01:17:16Oh, this is so good!
01:17:18Oh, this is so good!
01:17:18You're doing quite well there, John!
01:17:20Oh, boy!
01:17:21I've never had an ice cream!
01:17:23Oh, this is so good!
01:17:26It's very good to make!
01:17:27It's very neat!
01:17:28Do you want to?
01:17:30Chikinなんてさ…
01:17:31Yeah, it's nice!
01:17:33Yeah, it's nice!
01:17:33Yeah, it's nice!
01:17:34Yeah, it's nice!
01:17:35Oh, this is so good!
01:17:38Oh, this is so good!
01:17:49Oh, this is so good!
01:17:51I don't know!
01:17:52It's so good!
01:17:52Yeah!
01:18:09めっちゃおいしい!
01:18:13食べまくり!
01:18:16食べまくり!
01:18:18ハラエツ!
01:18:18美味しい!
01:18:20本当に言ってる、そんなことないでしょ!
01:18:21ノトンクス!
01:18:24アイツ、何に食べてるの?
01:18:26バサゴアイツ!
01:18:27ハラエツ!
01:18:28あ、食べじゃないの?
01:18:29オープニングじゃないんですか?
01:18:31味は喚ってる、オープニングじゃないです。
01:18:33奥さんも荒えてたけどね。
01:18:35No, no, just don't worry.
01:18:36That's good.
01:18:37Oh, really?
01:18:38Yeah, yeah.
01:18:38Ah, you're welcome, you're welcome.
01:18:41No, no, no, no, no, you're welcome.
01:18:42No, you're welcome.
01:18:43No, you're welcome.
01:18:44You're welcome.
01:18:45You're welcome.
01:18:46That's no guy, John-san.
01:18:47I think I'm sorry.
01:18:51Thank you for the dinner, Jay and John.
01:18:53You're welcome.
01:18:54Now you're full.
01:18:56We are full, we are full.
01:18:57I know.
01:18:57This was good news.
01:19:00So, now we should take advantage of the station.
01:19:03Yeah, more.
01:19:04Yeah.
01:19:06Mazi,超優しくな.
01:19:07Oh,紳士だ.
01:19:09Thank you so much.
01:19:15It's so sad, isn't it?
01:19:17See ya.
01:19:18Yeah, yeah, yeah.
01:19:21Particularly enjoyed meeting our new Japanese friends.
01:19:25Yes.
01:19:26And having dinner.
01:19:27It's great.
01:19:28Good night, sweet dreams.
01:19:30Good night, good night, good night.
01:19:33Great to see you.
01:19:35I'm so happy with you.
01:19:37Is it good?
01:19:37Bye bye.
01:19:38Bye bye.
01:19:39Bye bye.
01:19:40I'm so happy with you today.
01:19:45Bye bye.
01:19:46Boy, you're welcome.
01:19:55I'm so happy.
01:24:23That's what I'm trying to do with these things.
01:24:26So, I think that's it.
01:24:31I've tried to use it with a lot of things.
01:24:32I'm trying to keep it on the grill.
01:24:33I'm trying to keep it on the grill.
01:24:34Yeah, I'm trying to keep it on the grill.
Comments

Recommended