Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 mois
مسلسل Vagabond الموسم 1 - الحلقة 1 - مترجم - FHD






Tags :
Vagabond season 1 episode 1, Vagabond s1 ep1, Vagabond episode 1 season 1, Vagabond ep 1 sub, Vagabond episode 1 مترجم, Vagabond الحلقة 1 مترجم, Vagabond الموسم الاول الحلقة 1, مسلسل Vagabond الحلقة 1, مسلسل Vagabond الموسم 1 الحلقة 1, Vagabond 1x01, Vagabond season 1 episode 1 subtitles, Vagabond season 1 episode 1 arabic sub, Vagabond ep1 arabic subtitles, Vagabond episode 1 FHD, Vagabond الحلقة 1 FHD, Vagabond season 1 FHD, Vagabond full HD episode 1, Vagabond episode 1 HD, Vagabond episode 1 online, Vagabond episode 1 watch online, Vagabond الحلقة 1 مشاهدة, Vagabond الحلقة 1 اونلاين, Vagabond episode 1 streaming, Vagabond season 1 streaming, Vagabond episode 1 full, Vagabond الحلقة 1 كاملة, Vagabond s1 e1 full HD, Vagabond korean drama episode 1, Vagabond kdrama ep 1, Vagabond korean series 1x01, Vagabond action drama episode 1, Vagabond thriller episode 1, Vagabond first episode sub, Vagabond episode one subtitles, Vagabond ep one arabic, Vagabond الموسم الاول مترجم, Vagabond drama 2019 episode 1, Vagabond lee seung gi episode 1, Vagabond bae suzy episode 1, Vagabond episode 1 review, Vagabond episode 1 recap, Vagabond season 1 episode 1 full stream, Vagabond season one episode one sub, Vagabond 2019 episode 1 HD, Vagabond korean action series ep1, Vagabond مترجم عربي الحلقة 1, Vagabond الموسم 1 الحلقة 1 جودة عالية, Vagabond 1x01 arabic subtitles
Transcription
00:29다음 영상에서 만나요.
00:58다음 영상에서 만나요.
01:28다음 영상에서 만나요.
01:44다음 영상에서 만나요.
02:13다음 영상에서 만나요.
02:45다음 영상에서 만나요.
03:12다음 영상에서 만나요.
03:45다음 영상에서 만나요.
04:10안녕하십니까?
04:40안녕하십니까?
04:41믿고.
04:50안녕하십니까?
05:19안녕하십니까?
05:48안녕하십니까?
05:55안녕하십니까?
06:00안녕하십니까?
06:03안녕하십니까?
06:04안녕하십니까?
06:09안녕하십니까?
06:22안녕하십니까?
06:24안녕하십니까?
06:41안녕하십니까?
06:43안녕하십니까?
06:45안녕하십니까?
06:46안녕하십니까?
06:46The day, the day, the day
07:45한글자막 by 한글자막 by 한효정
07:57한글자막 by 한효정
08:23한글자막 by 한효정
08:52한글자막 by 한효정
09:05한글자막 by 한효정
09:46한글자막 by 한효정
10:17한글자막 by 한효정
10:18야 너 무슨 감독 되고 싶다며
10:20너 지금까지 개고생한 거 아깝지도 않냐
10:23아까 미치지
10:24응?
10:25진작에 때려치고 딴 거 했으면 통장에 장고라도 쌓였을텐데
10:28아유 씨
10:28야 빨리 데려 누가 보면 쪽팔려
10:30야 야 우리 감자 돈 보고 그 짓 했냐? 어?
10:33
10:34희망
10:35비전 어?
10:36너 내가 액션하다가 보러가면 우리 훈이 네가 해줄래? 어?
10:42비전일게?
10:42아휴 비전 무슨 씨
10:44그니까 지금
10:45야이 형
10:48어 훈아
10:50지금 어디야?
10:52어디긴 촬영장이지
10:53야 오늘 촬영장 분위기 너무 빨빠하다 아주
10:56집에 불 안 나와
10:58내일까지 관리비 안 내면
10:59가스도 끊는대
11:01아이 씨 인정 머리 없는 것들
11:03야 걱정하지마 그 내일까지 관리비 낼 거야
11:07돈이 어디서 났어?
11:08나 어디서 났긴 액션 배고 액션에서 돈 벌지
11:11월급날 아직 멀었잖아
11:14어 삼촌이 그 요번에 대사 있는 거 맡았거든
11:16그게 액션만 하는 거랑은 가격이 달라가지고
11:18아 슛 들어갈게요
11:20예예
11:21암튼 삼촌이 금방 들어갈테니까
11:23저 밥이나 좀 해놔
11:24끊을게
11:27아이고
11:27아이고
11:27너 좀 꺼줘라 다음 주 줄게
11:31다음 주?
11:32
11:33역시 너밖에 없다
11:35잔돈은 됐다
11:38에헤
11:38에헤
11:40에헤
11:41에헤
11:41에헤
11:42에헤
11:42아 저 꼬줘 좀
11:44아 지사기굴 좀
11:45간다
11:45야야 야
11:47
11:50
11:51
11:52진짜
11:53숙이 났어요
11:54숙이 좀 먹지 말라니까
11:56
11:59
12:15고춧가루
12:51네, 여보세요
12:52거기 액션 센터죠?
12:56차 달고시 계세요?
12:58달건 오빠야 그만뒀는데
13:01니훈이가
13:12아니, 고기 사준다는데
13:17왜 그리 라면을 먹겠다고 그래
13:21야, 그 다음 주에 모로코 가는 거
13:23그 준비물이 뭐야?
13:25나 안 갈 거요
13:28왜?
13:28별로 가고 싶은 건 없어
13:31야, 엄마
13:32너 이게 얼마나 좋은 개인 줄 알아?
13:34아휴, 남들은 마
13:36태권도 시범당 끼고 싶어도 못 껴
13:38아니, 그리고 모로코 정분가 거기서
13:40직접 초청하는 거면
13:41그거 죄다 공짜할 텐데
13:42왜 안 가?
13:43인기표하고 자는 것만 공짜고
13:45경비는 따로 내야 된대
13:49야, 그 돈 뭐 삼촌이 못 내줄까 봐?
13:53너 이제 열한 살이야, 어?
13:54좀 애답게 굴어
13:55아니, 삼촌한테 떼를 써야지
13:57네가 왜 돈 걱정하라 그래?
13:59아니, 그럼 삼촌이 좀 어른답게 굴던가
14:02이, 이 자식 왜 갑자기 소리를 지르고 그래?
14:05아무것도 모르면서
14:06어?
14:07바로 똥개 삼촌
14:08뭐 똥개
14:10아, 모르긴 뭘 몰라
14:11야, 훈아, 훈아
14:15아, 저게 진짜 요새 아주
14:17삼촌을 자꾸 우습게 보내
14:19두고 봐, 인마, 어?
14:20삼촌이 아주 돈 왕창 벌어가지고
14:22맨날 소고기만 먹이고
14:23비싼 옷만 입히고
14:24아주 그냥 뭐 확 따라다니면서
14:26계속 귀찮게 할 거니까
14:31아니, 이거 뭐 얼마나 좋아해, 이거?
14:35양국 수교 50주년 기념
14:37모로코
15:13태권도 시범단이 머무는 동안
15:15모든 일정은 내가 직접 관리합니다
15:18양국 수교 50주년 기념 중요한 행사니까
15:21여러분들 모두 정신 반짝 차리고
15:23알겠습니다
15:27어, 예측돼 나오셨나요?
15:30아, 이 앞에서 교통사고가 났는데
15:32오토바이 탄 사람이
15:34하필 내 차 앞에 뚝 떨어지는 거 있죠?
15:36오, 아직도 막 가슴이 부른걸리네
15:38저기, 구혜리 씨
15:39자, 시험단 일정표하고
15:41프로그램 진행 상황이에요
15:42진작 나왔어야 하는데
15:44여기 애들이 제대로 협조를 안 해서
15:48어? 벌써 자료 뽑으셨네요?
15:52회의 다 끝났어
15:54아, 네
15:56죄송합니다
16:02받다?
16:05어, 엄마 내가 이따가 다시 전화할게
16:09밖에 모로코 기자들 인터뷰 기다리고 있습니다
16:12능력이 딸리면 눈치라도 좀 있든가
16:14무슨 인턴이 이렇게 천하태평이야?
16:18에이
16:21
16:36열사입니다
16:40지금 바로 회사에서 전송하였습니다
16:52아, 또 잠겼네
17:01뭐야 이거
17:03명사인방에서 뭐예요?
17:06혼자 문 잠그고?
17:09스타킹 올이 나가가지고
17:12금방 갈아입고 나갈게요
17:15진짜 오늘 여러가지를 해주시네요
17:18네?
17:19빨리 저와 해가지고
17:21빨리 나와요
17:22
17:47
17:48어렵다고?
17:49다이나믹사보다 1조원이라 많은 입찰금도 문제지만
17:52성능 면에서 우리 이글파이트보다 F70이 우세하다는 평가입니다
17:56그래서
17:57청와대 반응이 정확하게 뭐라는 거야?
18:00VIP는 우리 쪽 손을 들어주고 싶어하지만
18:02여론을 무시할 수 없다는 입장입니다
18:04그럼 그동안 로비를 왜 한 건데?
18:06그딴 거 무시해달라고 한 거 아니야?
18:07VIP 성격 잘 아시지 않습니까?
18:10워낙 신중한 사람이라
18:13신중한 게 아니라 야비한 거야
18:15달면 삼키고 쓰면 됐고
18:20청와대라니 살아있지?
18:24아직까지는요?
18:24그것마저 끊기면 우리 게임 끝이야
18:26최종 결정 날 때까지
18:28어떻게든 그 라인 살려놔
18:39마이클
18:40you know why
18:42I met a not good average salesman like you
18:44a vice president
18:47cause
18:48you worked for the CIA
18:50that wasn't CIA material you know
18:54that's why I got sick
18:56that's why I got sick
18:58not good enough?
18:59no no no
19:01not at all
19:02you just haven't had your chance yet
19:05to show who you really are
19:09do you even have any clue
19:11what I had to go through
19:13to be here looking like me?
19:15yes
19:16I know
19:17we gotta get this deal
19:19no matter what
19:21otherwise
19:24we are dead
19:25you and me so fucking dead
19:29you and me so fucking dead
19:31get it?
19:36perfect
19:38노른자 떠졌어
19:39밥 먹자
19:40안 먹어
19:41안 먹어
19:43야 얼른 먹어
19:44삼촌이 공항까지 데려다 줄게
19:46필요 없어
19:47단체버스 타고 할래
19:51
19:51
19:51상원
19:52요새 왜 이렇게 신경질이야
19:54어?
19:55아니 뭐 운동 안 사줘서 그래?
19:57야 모르고 갔다 오면
19:59삼촌이 제일 비싼 메이커로 사준다니까
20:01어?
20:02
20:04삼촌도 너 키우고 힘들 엄마
20:07말이라도 고분고분 잘 듣던가
20:08나도 삼촌이랑 같이 사는 거 후회돼
20:10그럼 고아운으로 도로 가 엄마
20:19아이고 불만 있으면 말을 해든가
20:21그래야 알지 뭐
20:22화났다고 입 닫고 주둥이 쭉 내밀고 있으면
20:24그럼 삼촌이 어떻게 하냐
20:29뭔지 모르지만 삼촌이 잘못했어
20:32그러니까 요기 시키죠 얼른
20:33푸른 먹고 가
20:34너 마지막이야
20:39너 안 먹으면
20:40내가 다 먹는다
20:43안 먹어?
20:45하나
20:45
20:49아이고
20:50아이고
20:52아이고
20:53야 문아
20:55문아
20:59아이고
21:01누가 첫 시집한 남자아닐까봐 승질하고는
21:07아휴 운동화 진작 사줄걸
21:09괜히 생일날 맞춘다고 해
21:42나 어떤 거
21:42아휴 운동화 진작사용
21:43내가 다 먹으면nten
21:57운동화 진작사용 listener 뭐 나
21:58
22:14이 시각 세계였습니다.
22:41이 시각 세계였습니다.
22:58이 시각 세계였습니다.
23:38이 시각 세계였습니다.
23:55이 시각 세계였습니다.
24:21이 시각 세계였습니다.
24:27이 시각 세계였습니다.
25:06이 시각 세계였습니다.
25:12이 시각 세계였습니다.
25:27이 시각 세계였습니다.
25:33이 시각 세계였습니다.
25:45이 시각 세계였습니다.
25:51이 시각 세계였습니다.
25:54이 시각 세계였습니다.
26:25이 시각 세계였습니다.
26:36이 시각 세계였습니다.
26:50이 시각 세계였습니다.
26:59이 시각 세계였습니다.
27:13이 시각 세계였습니다.
27:17이 시각 세계였습니다.
27:20이 시각 세계였습니다.
27:22앉아있어, 회원님 해.
27:23야, 그만해.
27:24손줘, 손줘.
27:25야.
27:27회원님, 앉아있어.
27:29네.
27:31이리 가.
27:33이리 가.
27:34이리 와, 그냥 앉아.
27:40왜 꼬마 승객들이 저렇게 많아?
27:43예, 우리 태권도 시범단이래요.
27:45아, 국가대표?
27:47야, 이거 잘 모셔야겠네.
27:50전화 좀.
27:51음, 음, 음.
27:53여보.
27:55에스티베스 베란다, 티아마라.
27:57아, 스피노도 할 줄 알아?
28:00네.
28:01너가 걱정하지 않아.
28:03너는 어떻게 얘기하지 않아.
28:48일단은 어려워
29:21이 시각 세계였습니다.
29:37이 시각 세계였습니다.
29:54어쩐지 평소에 영사님 눈이 좀 풀려있더라.
29:59마약을 한 게 아니라 뇌물을 받았다니까?
30:03아휴, 우리만 죽어난 거예요.
30:06내일 태권도 시범단 애들도 들었는데.
30:09분명 내부 고발 같은데.
30:12혹시 누가 꼰지는 건지 아세요?
30:16왜 그런 눈으로 날 봐요?
30:18내 눈이 왜요? 나름 이쁘게 뜬 건데?
30:21예뻐서.
30:22아, 아무튼 우리도 조심합시다.
30:25우리 같은 계약직이 조심할 게 뭐 있어요?
30:27아무튼 내일 봐요.
30:29근데 포르투갈에 왜 갔다 왔어요?
30:36요즘 어딘가에 몰래 몰래 전화하는 것 같던데.
30:40혹시 포르투갈에 남자친구 있죠?
30:47남자들은 왜 죄다 그따위예요?
30:49예?
30:50아니, 어떻게 나 같은 여자를 두고 바람을 펴?
30:54허우대는 멀쩡해가지고 완전 미친놈이더라고요.
30:58아, 진짜 총이라도 있었으면 그냥 머리통에 그냥 한 방 빡!
31:01달개고는 건데.
31:06보기 보다 꽤나 다혈질이 있네.
31:09힘내요, 혜리 씨!
31:11이 세상에는 좋은 남자들도 많아요!
31:15오늘 고생 많았어요!
31:17푹 차요!
31:19마음 많아, 불편해!
31:37고생 많아요!
31:38리스폰에서 좀 전에 들어왔습니다.
31:42네, 온 총 자살이에요.
31:50부검해도 결과 안 바뀔 겁니다.
31:53네.
32:05출발
32:07배포
32:17슈웅
32:20드리겠습니다
32:52하나 커피 한잔 부탁해요
32:53네 알겠습니다
33:07네 알겠습니다
33:39네 알겠습니다
34:15네 알겠습니다
34:30네 알겠습니다
34:32네 알겠습니다
34:32네 알겠습니다
34:33네 알겠습니다
34:36네 알겠습니다
34:36네 알겠습니다
34:37네 알겠습니다
35:37네 알겠습니다
35:45네 알겠습니다
36:02네 알겠습니다
36:34네 감사합니다
37:16네 알겠습니다
37:49네 알겠습니다
38:13네 감사합니다
38:15네 감사합니다
39:13네 알겠습니다
39:52네 감사합니다
44:11네 감사합니다
44:31네 감사합니다
45:31B-357
46:02네 감사합니다
46:33B-357
47:02B-357
47:05B-357
47:48B-357
47:51B-357
47:58B-357
48:55B-357
49:24B-357
49:27B-357
50:24B-357
50:26B-357
50:28B-357
51:24B-357
51:54B-357
52:24B-357
52:53B-357
53:24B-357
53:52B-357
53:54B-357
54:51B-357
55:21B-357
55:51B-357
56:20B-357
56:50B-357
57:20B-357
57:50B-357
58:19B-357
58:48B-357
59:07B-357
Commentaires

Recommandations