Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:00What time did you say about the Kız Kules house?
00:02Did you say about the same thing?
00:05He was so bad.
00:07This is where you came from.
00:10Yes, you came back.
00:11What do you do?
00:13I am free to do that.
00:21Why you do the same thing before you came back?
00:24Es is your fault!
00:25A bit of a good said to you.
00:28He's just a mess.
00:29He's just a mess.
00:31He's just a mess.
00:32He's just a mess.
00:32You can't see it.
00:33I'm sorry.
00:39I'm sorry.
00:40I'm sorry.
00:40I'm sorry.
00:41I'm sorry.
00:57He's just a mess.
01:24Come on.
01:27Yes, sir.
01:38Come on.
01:39What did you do?
01:41Come on.
01:43But don't forget it.
01:44No!
01:44No, no, no, no.
01:47No, no, no, no.
01:52No, no!
01:54Don't forget it.
01:55No?
01:56No, no!
01:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
02:00I'm sorry, I'm sorry.
02:35Yeah, one second, where are you going?
02:37Don't go to my head.
02:39Yeah, one second, don't listen to me.
02:41Yeah, one second, wait for me.
02:45Okay, okay, okay.
02:47Yeah, one second.
02:55Hastane mi bura?
02:56Ne hastanesi kız?
02:57Ablamın gözü için göçeceğiz ya.
03:00Hey hocaman Allah'ım.
03:01Sen bana bunlara sınav yeme verip durun.
03:03Bir tane dediğin, iki tane.
03:04Fabrika bura, fabrika.
03:06Ya abi, sanmı da iş konuşuyorken biz de hastane bulup gidiversek ya.
03:11Ulan bunun kafa zaten boş.
03:13Sen desen böylesin.
03:14Şimdi ben sizi salıversem, hastaneyi bulacağız diye Adapazarı'na bağıracaksınız ya.
03:17Ya bir yürüyün, düşünün mü ya?
03:23Oh, oh.
03:25Hikri abi.
03:25Hoş geldiniz, hoş geldiniz.
03:27Hoş bulduk.
03:28Kardeşlerimi de getiverdim.
03:29İyi ettin, iyi ettin.
03:30Hoş geldiniz kızlar.
03:31Hoş bulduk.
03:31Hadi, buyurun.
03:34Bu adam kimdi kız?
03:35Tarlalarını alacağız ya.
03:37Hangi tarlaları?
03:38Allah cezanı vermesin, yürü kız.
03:54Hayır.
04:00Ya bak lütfen bir dur ya.
04:02Ya bırak be şimdi dedim, bırak.
04:05Gelme artık.
04:16Efendim baba.
04:17Bir saniye.
04:19Buyurun, buyurun, buyurun.
04:24Lan bana bak.
04:25Salladın mı düzgünü?
04:27Yok.
04:28Sallayamadım.
04:30Adam kaybolmuş, buluşamadın daha.
04:32Bir an önce bul da nasıl sallayacaksan salla.
04:35Reşat gelirken kız kardeşlerini de getirmiş.
04:38Kızları birinin gezdirmesi gerek.
04:40Baba, benim işim var.
04:42Hayda.
04:43Ulan ne işin var senin ya?
04:45Sen kızları gezdireceksin.
04:46Kim gezdirecek bu kızları?
04:47Ben Reşat'ı hamama götüreceğim.
04:49Kızları da kuyruğuma takıp hamama mı götüreyim yani?
04:51Cüneyt'i ara.
04:52O gezdirsin.
04:53Ya o da senin oğlun değil mi?
04:55Her şeyi ben mi yapacağım baba?
04:56İyi tamam tamam tamam.
04:57Hadi tamam.
05:06Ano?
05:08Enişte.
05:08Ne yaptın?
05:09Ya şu müziğin sesini kısar mısın biraz?
05:12Ya.
05:14Ablacığım gözümü seveyim.
05:15Ben burada günde on dört saat dress code sallıyorum ya.
05:18Benim tek lüsküm bu.
05:19Kusura bakmayın yani.
05:21Bak Ferdo söyle Ferdo.
05:23Salladın mı adamı?
05:24Hangi adamı lan?
05:26Ya enişte benim yerime adamla buluşacaktın ya.
05:28Unuttun mu yoksa?
05:29Yok lan yok.
05:30Niye unutayım oğlum?
05:31Şimdi gidiyordum da trafikte kaldım biraz.
05:34Gidiyorum oraya gidiyorum zaten.
05:35Haa iyi.
05:36Bana bak.
05:37Adamla buluştuktan sonra hemen onu sallama.
05:39Onu biraz daha oyalay.
05:40Benim işim daha bitmedi tamam mı?
05:41Tamam tamam.
05:42Sen şey etme hadi.
05:43Sen bana bırak yeğenim hadi.
05:44Yoksun bay.
06:10Altyazlar.
06:12Yersetli yersetl trenler.
06:14Ayun bir espero.ロütfen
06:18I'll take it.
06:25Let's take it.
06:27You can take it.
06:34I'll take it.
06:35Abla, I'm very happy.
06:36I don't have a package.
06:40I don't have a package.
06:42I don't have a package.
06:43I'll take it.
06:45I'll take it.
06:48Well, I'll take it.
06:50I can't take it.
06:53You're just going to talk about it.
06:59I can't take it.
07:02You're too fast, I'll take it.
07:09Well that's what you think I just talked about with you.
07:11You think I just talked about you just изуч it.
07:15What do you mean?
07:17That's how I make it.
07:24You talk about me.
07:25I mean you did play with me?
07:26Yes.
07:27But it was just about you to talk about something.
07:30Why did you do that?
07:33Okay.
07:34Okay.
07:36But first I'll put a water on the other side.
07:38I'll put it on the side.
07:39Okay, okay.
07:41It's a hot water.
07:42I'll put it on the side, okay?
07:43Okay, I'll put it on the side.
07:53A'bik!
07:54It's a hot water.
07:55I'm going to get it on the side.
07:58A'bik!
08:05Ya dur ya!
08:06Dur, dur, dur, dur!
08:08Dur!
08:14Yürü, yürü, yürü.
08:17Abi sen bas, bas, bas, bas.
08:18Bak yakalarsan taksimetrenin iki katını verin.
08:20Tamam, tamam.
08:42Bakalım mı?
08:55Ooo, deyesikler ha!
08:57Düşürüz.
09:01A'bik!
09:02Hayırlı günler.
09:02Ya mısır'a bakmayın...
09:03...trafik murafik, mağlım biraz geç kaldım.
09:08Hayırdır, minibüsçü oğlum?
09:09Ben bir şey mi unuttum, araba da?
09:11Ha, minibüsü de anlamadım valla minibüsü var.
09:14Hemen, beni bırakan minibüsü diye mi?
09:16Ben, mi minibüsü canım yani?
09:18Lütfen ben...
09:19Fikri Sabit'in oğluyum yani.
09:21Fabrikatörüm, bir de böyle minibüsü olur mu canım...
09:23...bu kıyafetle, lütfen yani.
09:25Olur mu ya?
09:26Tufusus was just a little.
09:27That's right, it wasên't shaka.
09:29You don't say anything.
09:30I mean, you're a man like this.
09:31No, I'm not a man like this.
09:33That's right now.
09:34I'm a baby.
09:34I remember my husband in the hospital.
09:36I get a look at it.
09:37Yes.
09:38Yes.
09:39If you were a man like this, you would like to say that you're a man like this.
09:43You're a man like this.
09:46He said they're work with a man like this.
09:48Okay, she goes, I'm a woman.
09:49I want to hold the leg.
09:54Oh my God!
10:15Efendim, enişte.
10:16Where are you? Why don't you open your phone?
10:19Biraz düştüm de.
10:21Neden düştün?
10:22Yürüyüş puanından enişte.
10:24Neyse canım, neyse ne? Bana ne ya? Boş boş konuşturma beni.
10:27Dinle, bana bak. Akşam misafirler gelecek.
10:29Şu bizim arsaları almak isteyen müşteriler ha.
10:32Onlara keşkek yap, keşkek.
10:34Keşkek sever onlar.
10:36Keşkek yapayım, ha.
10:38Tamam, hadi kapat.
10:45Bizim oğlan da gecikti.
10:47Yani İstanbul, trafik işte.
10:50Kusura bakmayın.
10:52Abi, sen azıcık bize para versen ya.
10:54Niye o kız?
10:55Gezerken lazım olur diye.
10:57Tövbe tövbe.
10:58Ya biz burada Fikri abi'nin misafiriyiz.
11:00O bize para harcattırır mı?
11:01Değil mi Fikri abi?
11:02Tabii canım, siz müşter misafirsiniz.
11:04Yani para harcamak olmaz.
11:05Bizim oğlan sizin bütün ihtiyaçlarınıza giderim.
11:08Beni cebe atmak yok.
11:10İyi, geçmiş olsun o zaman.
11:12Ne diyelim de ya.
11:15Ee, bu satış işinde seninle mi konuşacağız?
11:18Ha, benimle, benimle.
11:19Tabii de ben dedim ki önceden bir yemek yiyek, acı acına konuşmayak diye şey.
11:23Ya, değil.
11:29Ay, benim işim geliverdi ya.
11:33Sırası mı hindi kız?
11:34Çok sıkıştım.
11:36Salıvereceğim vallahi.
11:38Ee, karavana git kızım.
11:40Oraya yapıver.
11:41Hele adamı var içeride.
11:43Olmaz mı?
11:43Abo.
11:45Dönü, al götür şunu.
11:46Buraya işi verecek şimdi bu.
11:47Ay, yürü kız.
12:03Benim bildiğim bir göz doktoru var mı?
12:05Aha, var, var, var.
12:06Benim bir gittiğim özel hastane var.
12:09Oraya götürürüz.
12:09Ver.
12:12Benim oğlan geldi.
12:16Kuş, kuş, kuş.
12:20Hoş geldiniz.
12:22Hoş bulduk delikanlı, sen de hoş geliver.
12:25Şimdi, kızlar karavanda.
12:27Git kendini onlara tanıştır, çıkınca.
12:30Ondan sonra şöyle bir İstanbul'u gezdir bakalım, tamam mı?
12:34Ee, al.
12:36Arabanın anahtarı.
12:44Bu çalışıyor.
12:45Fazla açılayım deme ha.
12:48Ee, Reşat.
12:49Sen şu arabanın anahtarını ver bakayım bana.
12:51He.
12:52Ee, sen şimdi ortalığı bilmiyorsun.
12:54Yolu oradan bilmezsin.
12:55Ben tarif edeceğime kendim kullanırım daha iyi.
12:57Ee, hadi geç bakalım.
12:59Hadi.
13:00Gönüşürüz baba.
13:02Dikkatli ola.
13:15Altyazı M.K.
13:30Altyazı M.K.
13:45What do you think is that you can eat?
13:54I don't know what I'm saying.
13:56I'm not gonna eat it.
13:56I don't have a taste of the taste of the taste.
13:58You don't have a taste of the taste of the taste of the taste.
14:01You don't eat it.
14:01Oh, the tatlux of our lives.
14:03Let's get rid of the tatlux, and we'll talk about that.
14:06Okay, okay.
14:09Now...
14:10...what about wanting to tell him...
14:12...that I've been asked and asked to tell him,
14:16...and I'll give you some other bits of the tatlux, you're going to get our car.
14:19Did you?
14:20I'm asking for my car, my car, everything to talk about...
14:27...and I gave you a trilyon and a half plus half a year...
14:29But I'll get over it.
14:30I'll get over it.
14:32I'll get over it.
14:33You're a little guy.
14:37There's a little girl.
14:38That's all.
14:39I'm so happy to have you.
14:41You're a little girl, I'm so happy to be here.
14:46Let's go.
14:47Mr. Kikli, I'm so happy to be here.
14:52Don't let me, I'll get over it.
14:54I got it at the time.
14:55The
15:0330
15:05We
15:07only
15:0930
15:09we
15:09We
15:13of
15:16I've been doing it for my life.
15:17I'm doing it for the whole time.
15:20I'll give it to my home.
15:23You've got 250.000.
15:24I'm doing it for my life.
15:25I'm doing it for my life.
15:27I'm doing it for my life.
15:28Go ahead, you've got to get my money on me.
15:33I've been doing it for my life.
15:34I've been doing it for my life.
15:37I...
15:39...it's not a problem.
15:42I have a problem with a good drink.
15:43Anything else?
15:45You can't see anything.
15:46I'll tell you about it.
15:48No 1, I have a problem.
15:49It is not a problem.
15:50It is not a problem.
15:51It's not a problem...
15:52If you have you have a problem...
15:54...to take it, you get it.
15:56But I do not do it right.
15:59It is a problem.
16:01It's a problem you still expect it out of it.
16:04It's a problem.
16:05He's there for the past, he's like three to five people to take care of everything.
16:09But now he's going to see what he's doing.
16:11He's going to talk about Reşat's and talking about it.
16:14That's what I'm saying.
16:15If he is a hundred thousand is there, I'll give you one.
16:19I'll give you one hundred thousand.
16:21You're a hundred thousand thousand.
16:22You'll give him one hundred thousand.
16:23You're right.
16:24You're giving him a thousand dollars of three hundred thousand dollars of the dollar.
16:29And he was 25 years old.
16:32He earned him the money.
16:41here
16:42Where is he
16:55here
16:57this
16:58here
17:00this
17:01is
17:03I
17:03I
17:03He said.
17:09I П suitable for you guys.
17:18Okay.
17:20I will cover 750 people.
17:22I will pay three to the rest of you guys.
17:25Okay, let's take a moment.
17:27Okay.
17:31I will give you three to the rest of you guys.
17:32Okay, okay, okay.
17:33You can do a little more.
17:34Okay, now, for 250.000.
17:372020.
17:38250.000.
17:392025.
17:40250.000.
17:41There's no more.
17:42You can do a lot of money.
17:45We're a lot of money.
17:46I don't know.
17:47You can do a lot of money.
17:48You can do a lot of money.
17:49You can do a lot of money.
17:50I can do a lot of money.
17:51I can do it.
17:52What do you think?
17:53Come on, come on.
17:59You're going to send me, why didn't you get hurt?
18:02Tövbe.
18:08What do you want?
18:10What do you want to do?
18:11What do you want to do?
18:13What do you want to do?
18:15No, we know you.
18:17You know what you want to do?
18:18You're not going to do it, it's Istanbul.
18:19No.
18:22I'm very helpful.
18:24They are already showing us.
18:26We're absolutely ready.
18:27We're going to do it, we're not going to do it.
18:28Yes, we're going to do it.
18:31We need to do it.
18:34We're going to do it again.
18:36Okay, don't worry.
18:40Wait a minute.
18:42I have to wait,
18:44and make it look,
18:45You're not Arshad.
18:45I'm not Arshad.
18:50You're not Arshad.
18:50I'm not Arshad.
18:56Ok, I'm not Arshad.
18:56Amca, five dollars or fifty dollars?
18:57Fifty dollars.
18:59What?
18:59Okay, wait, wait.
19:01Wait.
19:04Wait, wait, wait.
19:05Get it.
19:05Why?
19:07Come on.
19:11Get it.
19:12Come on.
19:12It's too late!
19:22Oh, no!
19:29What is that?
19:31You don't see me too.
19:33I don't see it.
19:35Finally, what are you doing?
19:37What is happening here?
19:44Come on, I'm not going to go with you.
19:59Oh my God, I'm coming here.
20:01I'm not going to play with you.
20:04I'm not going to play with you.
20:05Let's go!
20:15Did you get here?
20:15Hey, come on, come on.
20:18Come on, come on, come on!
20:19Come on, come on!
20:20Guys, what do you want?
20:22You don't walk in the way.
20:22Have you, you don't walk in the way!
20:24Why do you go?
20:26Why do you walk in the way?
20:27I went on, you are going to go!
20:28Stop!
20:32Nene!
20:35Nene!
20:36You're not coming.
20:38Nene!
20:39Nene!
20:41Dizem!
20:43Dizem!
20:45Dizem! Dizem! Dizem!
20:50Dizem! Dizem!
20:51Dizem! Dizem!
20:51Dizem! Dizem!
20:52Aga, sen niye duruyorsun be?
20:53E oğlum, dur dedim.
20:55Aga, ben sana ona mı dur dedim?
20:57Aga, ben sus diye dedim sana dur be!
20:59Dizem!
21:01Benimki düz mantık çalışıyor, bilmiyor musun? Öyle de o zaman.
21:03Mantık?
21:04Lan başlayacak hindi düz mantığınız ha!
21:06Dizem!
21:06Ya oğlum, hadi doğru diyor ya!
21:09Hadi ya!
21:30Ay bu gitmesindi babam gelene kadar orada.
21:33Ya gırk yılın başında bize karışacak kimse yok.
21:36Ama bu Erol yüzünden eve tıkılıp kalıverdik gene.
21:39O Erol'ü saf dışında bırakacak bir şey lazım.
21:43Durun, ben hallederim.
21:45Çekil, çekil.
21:50Erol!
21:54Nazgün!
21:54Buyur, bir şey mi oldu beydin?
21:56He, oldu.
21:57Ne oldu?
21:58E dizim başlayacak şimdi.
22:00Televizyon karlı gösteriyor.
22:02E antene bir şey oldu beydin herhalde.
22:04He, o gole işi ya.
22:05Ben şimdi çatıya çıkartıp hallediveririm onu.
22:07Sağ ol be.
22:12Lan yavaş ulan!
22:13Lan yavaş ulan!
22:15Lan yavaş ulan!
22:15Lan yavaş ulan!
22:15Lan yavaş ulan!
22:16Lan yavaş ulan!
22:16Hadi be hadi!
22:17Hadi!
22:18Ayy!
22:19Ayy!
22:20Ayy düzlem!
22:20Ayy düzlem!
22:21Düzlem!
22:22Ya tamam nenem!
22:24Kusura kalma ettik be hata!
22:26Lan hadi biz gidip duruz kullar sana emanet.
22:28Çayım ayı idare desin gari hadi!
22:29Lan çay bizim işimiz ya!
22:31Tamam be hadi!
22:32Hadi hadi!
22:34Ne yapıyorsun kız?
22:35İyi neyi?
22:36Çok iyi!
23:04garments-pirleri
23:04lLet
23:05ng
23:05Ř
24:07Gülgün, siz nereye gidiyorsunuz sorabilir miyim mi acaba?
24:10Dere boyuna gidip dururuz.
24:12Ha, geleyim biz de var.
24:15O ne?
24:16Masa yaparım ben size.
24:17Öyle triş kadar değil ha, mangal falan.
24:20Piknik babında muhabbet ederiz ha.
24:22E olur vallahi.
24:23Değil mi?
24:24E ilk gün nerede?
24:26He, o sabahtan dere geneline gidilerem işte.
24:28E biz de onun yanına gidip dururuz.
24:30İyi, iyi o vakit.
24:31Ben sizinle geleyim de macerlaksa da malzeme alıp geliversinler.
24:34Ha, tamam, tamam.
24:36O zaman biz randevulaştık.
24:37Dere de buluşuruz ha.
24:39Hadi bakalım, hadi geliyorum.
24:40Hadi bakalım, bakalım.
24:51Aga gel bakalım yine.
24:53Ne diyorsun oğlum?
24:54Bak bakalım.
24:59Aga hazır.
25:00Düzgünün evinden geçiyoruz.
25:01İki tavuk alalım be.
25:02Göz hakkı ha.
25:07Allah'a merdiveni alıp, mera gittiler acaba.
25:26Kızlar var mı olsun?
25:32Gel bu kameraya bak.
25:35Dur be ya, dur.
25:37Dur, dur.
25:38Dur.
25:40Kız gelsene buraya.
25:43Gel buraya.
25:44Gel buraya.
25:46Gel buraya.
25:47Ne oluyor öyle?
25:51Yüzüne.
25:52Hadi, hadi, hadi.
25:57Çarpıldık valla.
25:59Allah verdi belamızı.
26:00Ne yaptırınız lan orada?
26:04Asıl, sen ne yapıyorsun lan orada?
26:06Belirsiz.
26:07Sen evinde değil misin?
26:09Leşimler odamda oğlum.
26:11Hakikaten...
26:11Nasıl mı oluyorum ha?
26:13O elindekiler ne?
26:15Davuklarımı çalıp durmuyor.
26:16Çalma yok be ya.
26:18Erol, dışarıdaydı bunlar.
26:20Aldım ben, sormak için getirdim size.
26:22Aga iyilik yapıyoruz, taş atıyor.
26:24Bu tavuklar sizin mi acaba?
26:26Lan, sen beni salak mı sandın?
26:28Bizim tavuklar lan lan.
26:29Bırakın, bırak.
26:30Hadi.
26:31Ağaç bunları yap, bizi öldürecek ha.
26:33Ağaç.
26:33Dur be, atma.
26:34Dur.
26:35Bu bizi öldürecek.
26:37İmdat!
26:45Merdiven yok ya, atlar mı?
26:48Ölecek ya.
26:51Siz böyle oturun.
26:53Ben size içecek bir şeyler söyleyeyim.
26:55Ay, oturan da acık öyle seyredim etrafı.
27:00Çok güzel valla.
27:02He kısa abla, çok güzel.
27:05Eee kızlar, ne içersiniz?
27:08Kafe al bene, makine kafesi.
27:10Emine soğuk olandan, plak emine ondan.
27:13Bene, yumulata al.
27:16Kafe, silülüt yapıyorum.
27:18Ne yapıyorum?
27:19Neyse, tamam.
27:23Kız hakat, çok büyük İstanbul.
27:26Baksana, bizim köyde bir tane galiba var.
27:29Burada kocaman, kocaman dükkanlar, her şeyler çok büyük az abla.
27:35Düş!
27:37Kız arkana bakarak görürteki dağları da veriyor.
27:42Kız bana bak, ilk gün değil miydi o?
27:46Ne ilk gün?
27:47Kaç tane ilk gün tanıyorsun?
27:48Bilmem.
27:49Düzgünün ilk gün.
27:50Ha, şimdi düştü ceto.
27:53Benziyoruz da he.
27:55He, kalk kalk.
27:56Sorup bakan, ne yapıyormuş burada?
27:59Kalk.
28:02Pardon.
28:03Aa, demin çarptığımız adan.
28:06Affedersin ya, biz de hep sana çarpıyoruz.
28:09Ya kızlar bir dakika, durun durun.
28:10Benim çok önemli bir işim var.
28:11Bizim de.
28:12Ha.
28:34Of ya, biridirler, üç oldular.
28:36Bir de bunlardan kaçayım yoksa şimdi.
28:39Of.
29:05Altyazı M.K.
29:05.
29:05.
29:05.
29:05.
29:05.
29:05.
29:08.
29:08.
29:19.
29:20.
29:20.
29:20You can see the house in the house.
29:24No, don't worry about it.
29:27You can see the house in the house.
29:29Oh my god.
29:49Why are you waiting here?
29:51You're not going down that way.
29:56You're always trying to get hurt.
29:58Oh my god, I love you.
30:09What's happening here?
30:10You're welcome.
30:12You're welcome.
30:12We've got a hundred thousand dollars in the house.
30:14We've got a hundred thousand dollars in the house.
30:17See you.
30:18You're welcome.
30:18You're welcome.
30:20You're welcome.
30:25Look...
30:25Look, there's a boy in a child here.
30:27I'm a man.
30:29We're here, we'll be back.
30:30There's a lot of money.
30:31If we knew it, we'd be back to the end.
30:39We'll be having a job.
30:41We'll be getting back.
30:42We'll be doing it.
30:43Inşallah, inşallah.
30:45If we don't have a word, I'll just leave a word.
30:47I'm going to the car, but the acillant is not there.
30:50I'll go to the car, to the car, to the car, to the car, to the car, to the car.
30:55Ohhhh this is a lot of work!
30:56Look at me, I'm going to take my money to the car.
31:00Alright, I'll let you know.
31:02I'll wait for more information.
31:04That's it.
31:05Let's go.
31:07I'm all out of my way, but my driver is in the car.
31:10I'm going to let you leave a car.
31:12No, no, I don't.
31:14When I get to the car, I'm going to the car.
31:15We can get a bus and get a bus, right?
31:17There are a lot of bus, bus and bus and bus.
31:20Let's see.
31:21Let's see.
31:23God bless you.
31:27Look at this man.
31:29There are a lot of bus and bus and bus and bus and bus.
31:32This is a strange man.
31:34This is a strange man.
31:42Let's open the bus and open the bus.
31:46Ayy, put on the bus.
31:47Hallettik ya.
31:49Allah yaratım.
31:52Selamünaleyküm.
31:53Abi.
31:54Nasılsın?
32:02Abi, kusura bakma kızma da ben sana yalan söyledim ya.
32:06Bu yalanın elbet bir sebebi vardır.
32:11Sen iyi bir adamsın.
32:12En adamdan anlar.
32:13Sağ ol.
32:14Çok teşekkürler.
32:15Sağ ol.
32:15Anlat bakalım.
32:16Bay minibüscü fabrikatör.
32:18Ya neyi anlatayım yani?
32:20Şey, bağım duymasın kesinlikle benim bu çalıştığımı falan.
32:24Sebep?
32:25Sebep?
32:29Ha şimdi, yani sebebi şimdi şoförlük yaptığını bağım bilmiyor.
32:35Sakın sen de bak şey etme.
32:36Adam vallahi bu sefer yıkılır.
32:38Yıkılır yani.
32:39Bildiğin gibi değil işler mişler acı.
32:42Bizim bittik yani.
32:43Çok kötü işler.
32:44Sıfır cızgı tut.
32:45Sıfırın altında eksi beş, eksi dörtleri sihir ediyoruz yani.
32:48Felaket durumumuz.
32:49E ben de ne yapayım?
32:50Ekmeğimi, rızgımı çıkarayım diye gelip burada şey yaptım.
32:52Dolmuşçuluk yapıyorum.
32:53Benim iki tane aslan baka gardaşım var.
32:56Aslan gibi okuyor bu çocuklar.
32:58Ben bu çocukların da rızgını çıkarıyorum burada.
33:00Abiyim ben.
33:02Tamam, ben belki bir fabrikatör çocuğuyum.
33:04Allah bana bunu nasip etmiş.
33:06Ben fabrikatörüm, inkar etmiyorum.
33:08Fabrikatör oldum diye benim engel değil yani.
33:10Ben gülüp bu Dresko'nun başında...
33:12...o fites topusundan ekmeğimi çatır çutur çıkarmama engel değil yani.
33:16Ve bunun için de ben gurur gurur yapmam yani hiçbir şekilde.
33:21Sen bana aslan gibi adamsın ha.
33:24Sağ ol.
33:25Utanma, çalış.
33:27Yok, utanma.
33:28İnsan alın teriyle namusuyla çalışırsa dünyanın en olurluğu insanoğlu.
33:32Yanlış mıyın?
33:33Tabi canım.
33:34Bak bana.
33:35On iki yaşından beri çalışıyorum.
33:37Eğer bu…
33:37Ben hadi.
33:38Bu geldik.
33:39bumpedik czyli başladım dedenin tarlalarında ben.
33:42Şimdi o tarlaları alacak güce sahibinde...
33:45...an alem!
33:45Aşâallah!
33:46İnsan halkıyla kazanıyorsak mal можно 막 HU creditsi?
33:50Bu da benim senin sırrım olsunmasıra.
33:52Sağ ol!
33:52Anlaştık senel Greetings home.
33:54Senin bu halinden, bu bana bahsetmeyeceksin.
33:57Allah razı olsun sağ ol.
33:58Ama sen dedim arbit FPsy'ndan kaçıvereyim değil mi...
34:01...asık saf bir şeye benziyor musun sen?
34:02Tamam mı?
34:04Münübüs meselesinde hallettiğimize göre...
34:06I'm going to go.
34:08Please, please leave me.
34:11I'll leave you there.
34:12I'll leave you there.
34:13There's an alet of my car.
34:16We'll leave you with your car.
34:18Please leave me.
34:19Okay.
34:21You're welcome.
34:21You're welcome.
34:22You're welcome.
34:26You're welcome.
34:33We've got one of our customers.
34:36We've got one more time.
34:37We've got one more time.
34:53What are you doing here?
34:54What?
34:57I'm going to be my wife and my children.
34:59I'm going to be a little bit, I'm going to be my husband.
35:01What you did, I'm going to kill you.
35:05I'm going to be doing something.
35:07What did you say?
35:08We were going to be a kid.
35:10You were a kid's boyfriend.
35:12It was a guy who was a kid.
35:13You were a kid who was a kid.
35:14You were a kid, it was a kid.
35:16Sorma oğlum.
35:18Çok güzel lan.
35:19Valla ikimizin şansı da köylü kızlarından açıldı bugün.
35:22Neyse ben çıkışta kapıda bekleyeceğim.
35:25Elbet çıkacak bu kız.
35:26Ya çıkmaz abi?
35:28Kapanana kadar beklerim oğlum.
35:29Ne yapayım?
35:30Abi onu da kapanıyor.
35:31Beklerim.
35:32Bir şekilde konuşmam lazım oğlum.
35:34Belki de çıktı gitti şu anda.
35:35Haksın.
35:36O yüzden lafı tutmalıyım.
35:37Abi.
35:38Sen baya yamulmuşsun ha.
35:41Ne yapayım oğlum?
35:42Abin ilk defa hayatında aşık oluyor.
35:45Aşık.
35:46Gel.
35:55Müzik.
36:00Abi beni havalarıma götürsenin.
36:04Müzik.
36:07Müzik.
36:11Müzik.
36:12Müzik.
36:14Müzik.
36:15Müzik.
36:16That's it.
36:18After that, you're not here?
36:20You're hot.
36:21We're here.
36:22We were here.
36:24We're here.
36:25We're here.
36:25Yeah.
36:26You're small.
36:27Let's get this.
36:31I'm not here.
36:32I don't have enough.
36:33I've got a cup of water.
36:35Are you all right?
36:36I'm sorry.
36:38I'm sorry.
36:39I'm sorry.
36:40I'm sorry.
36:41You could have done the furnace, the roof.
36:43When you put it on the bottom, you put it on the bottom bar.
36:48You had to put it on the top here.
36:50You had to put it on your feet.
36:53You said you were like this?
36:56I don't have to put it on me.
37:03Until now, you will have something to take away with it.
37:06I will do it now.
37:09I mean I'm not in the same way.
37:13You have been there.
37:13Come on.
37:15You are all right, you are all right.
37:24Let's get a break, you can take care of the phone, you can take care of the phone.
37:28Can you tell me, you are a good friend.
37:32I don't know what you doing.
37:49Efendim baba.
37:51Cüneyt, what did you do? You did not get your kids?
37:53I did not get my kids.
37:56I did not get my kids.
37:57We'll get our kids to the hospital.
37:59We'll get our kids to the doctor.
38:02Okay, let's go.
38:12Let's go.
38:15Nene, this is what you do?
38:17Deme you, my friend, I'll get you.
38:19I'll get you.
38:19I'll get you.
38:21I'll get you.
38:22I'll get you.
38:24İyi, inşallah.
38:26İyi günler.
38:28İyi günler Emine.
38:30Nasılsın nenem?
38:31Nasıl olup edin?
38:32Nasıl olacağım?
38:34Hayatlarım ağrıyor.
38:35Aha bunlar.
38:36Sabakhaneye *** yetiştirir gibi.
38:39Beni koşturup getirmeydiler.
38:40Buraya yolda da düşürümeydiler.
38:42Abo!
38:44Ne ediyorsunuz lan?
38:45Ne diye koşturup duruyorsunuz kadını?
38:47Vallahi ben bilmiyorum.
38:48Ben koşmadım zaten, ben durdum.
38:50Ben zaten şahsen koşmaya da karşıydım.
38:52Sus lan!
38:54Ben deyivereyim sana niye koştuklarını.
38:57Düzgün yok ya.
38:58Düzgünün kızlara gitmek için koşturup durur bunlar.
39:01Doğru mu diyor lan?
39:03Abo vallahi bilmiyorum.
39:04Aa sen de görüyorsun Abo.
39:05Sen de görüyorsun.
39:06Aa burada duruyorum ben.
39:07Öyle elikonu da sallama bakayım.
39:09Muhtar var senin karşında.
39:13Nenem.
39:14Ben gideyim de bakayım.
39:15Bizden onay almadan.
39:17Kızlara nasıl yaklaşıyor olarmış bir bakayım.
39:20Eh.
39:20Benim dizlerim ağrıyor.
39:21Sen git.
39:22Akıllı olacaksın.
39:24Kolay gelsin.
39:26Sağ ol.
39:30Oh!
39:32Ne güzel güneşe yayılıvermişsiniz böyle.
39:34Hadi bakayım.
39:36Nene.
39:37Vallahi çayı sen içtin ben sıkıştım ya.
39:40Ben bir camiye bir ayak yoluna gideyim de geleyim ha.
39:42Çabuk git gel.
39:44Bu bir dince bir dine daha içiveren ben.
39:54E tabi sebzeler organik su da organik.
39:58E o yüzden siz böyle sağlıklı ve güzel oluyorsunuz değil mi be?
40:00Ya gülgün bacı.
40:03Ya gülgün bacı.
40:04Yani ben de.
40:05Laz İsmail'de macir kardeşim de bu köye babamızı bulmaya gelmişim.
40:10Ha baktığında köyde İsmail adında bir adam yoktur.
40:14Ha babamızı bulamadık diye de öyle ceketimizi sırtımıza alıp.
40:17Arkamızı dönüp bu köyden gitmemişim.
40:19Hele bir sor niye?
40:21Yadesiniz diye.
40:23Yok.
40:25Yani aslına baktığın zaman şey.
40:29Asıl asıl sebep.
40:31E tabi biz sizi seviyoruz be.
40:33Vallahi tutulduk.
40:35Yahu.
40:36Vallahi de billahi de.
40:38Bak yani yemin ediyorum.
40:39Allah'ın emri peygamberin kavliyle istiyoruz sizi.
40:42Ama vermiyorlar.
40:44Bizim köyde böyle.
40:45Dışarı kız verilmez.
40:47Damat içki beysi oluyorum.
40:49Ama damatlar da ilk önce bir imtihandan geçiyorum.
40:53Hem de ne imtihan?
40:54Yahu arkadaş imtihan imtihan imtihan imtihan.
40:57Vallahi şiştik bittik.
40:58Yahu ben yeter artık yahu.
40:59Yahu daha ne kadar duyacağım ben bu imtihanı anlamamışım ha.
41:03Yahu bundan anlamayacak ne var?
41:04Dışarıdan gelen kızı alı hanım köylü alı.
41:07Ama önceden damadın sabrını da test edip duruyorlar ki.
41:11Kızı kaçırıp gitmesin.
41:13Ya da kendisi kaçmasın diye.
41:15Kızı bırakıp kaçtı mı o kız bu köyde bir daha ömrü billah koca bulamayıp dol kalıyor çünkü.
41:21Vah vah.
41:24Lan buralı İsmail sen niye öyle uzakta oturup durun?
41:28Niye oralı değilsin bakayım?
41:30Ben buralıyım kız niye oralı olayım?
41:32Bunlar kardeşi de değilim çok şükür.
41:35Zaten benim ilk günümde hala ortada yok.
41:37Hee sahi ya ilk gün abam nerede kılıverdi?
41:41Fakat nerede acaba?
41:43Gelir gelir.
41:45Gülgül ne yapıyor?
41:46Hadi be hadi.
41:47Hadi geçin geçin.
41:48Al bakayım şunu.
41:50Hadi bakalım.
41:58Hadi bakalım.
41:59Bir daha sıkı.
42:02Ya Üzgün dayı bas bakalım Marşat.
42:05Hallettin mi?
42:06Sen bas sen bas.
42:07Hadi bakalım.
42:08Bas bakalım.
42:11Basıyorum.
42:11Bas bas.
42:14Olmadı sanki.
42:15Ayağını çek.
42:16Depriyajdan çek ayağını depriyajdan.
42:18Depriyajdan.
42:19Depriyajda değil zaten ayağım ya.
42:20Ya tamam.
42:21Bas.
42:21Hafif bas lan.
42:22Ah.
42:23Ahey ahey.
42:26Vallahi aşağı alıştı ya.
42:27Ya vallahi ya.
42:29Elin aşağı alıştı ya.
42:30Maşallah sen bana her işten anlıyorsun ha.
42:32Eller yağlı değil ya.
42:33Önemli değil.
42:33Önemli değil.
42:34Bana bak.
42:36Babanla alışveriş yaparız, yapmayız.
42:38Anlaşırız, anlaşmayız.
42:40Hiç önemli değil.
42:41Eğer yolun bizim oralarına düşerse
42:43beni bulacaksın.
42:45Orada bir düzgün dayın var diyeceksin.
42:47Bana geleceksin.
42:48Diyeceğiz, işeceğiz, sohbet edeceğiz.
42:50Sen oraları da bulursan sırtın geri gelmez.
42:53Bakiyen tükenmez.
42:54Anladın mı beni?
42:55Konum şuraya gelecek tamam.
42:57Tamam hadi.
42:58Kısmetse olur o da inşallah hadi.
43:00Sen güzel adamsın.
43:02Güzel adamsın.
43:03Sevdim seni ben.
43:04Tamam mı?
43:05Hadi kendine mükayet ol.
43:06Sağa sola bulaşma.
43:08Hadi bakalım.
43:08Allah Allah. Tamam hadi lütfen.
43:10Hadi sen.
43:11Dur ha şunları al.
43:11Al onları.
43:13Dur ben hallederim.
43:15Ya bırak Allah Allah ya.
43:17Sığışmış zaten.
43:18Yeni ayağını çek orada.
43:19Hadi.
43:21Sağlam kalsın hadi.
43:23Hadi görüşürüz.
43:24Lütfen ya.
43:24Hadi şey yapma hadi.
43:34Hadi selametle hadi yolun açık olsun.
43:35Hadi bakalım görüşürüz.
43:37At.
43:39At bak.
43:46Yalnız adam iyi şey ettin ha.
43:49Kulan kumanda geldi.
43:51Ya da adam iyi şey ettin ha.
43:53You
Comments

Recommended