- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:02《え?Mobさんが行方不明?》
00:28《まあそういうことになりますね》《奥さんそれは大丈夫なんですか》《あの人ほら何かに夢中になると連絡が途絶えたりトラブルと数日雲隠れしたりそれでいつもケロッと帰ってくるものだから心配するのもバカみたいで》《そそういうものですか》《帰ってきたら連絡入れさせます》
00:29《はい!よろしくお願いします》
00:48《奥さんには言えなかった》《モブさんに電話をかけたとき》《だからダメって言ったのに》《えっ?》《明らかにモブさんの声じゃなかった》《あれからかけ直しても電話出ないし》《大丈夫かしら?モブさん》《あ!》《花麦、花麦》《ああ、ここか》《あ!》《あ!》《あ!》《あ!》《あ!》《あ!》《あ!》《
01:03How are you?
01:05No, no, no.
01:07That's right?
01:09It's time for the kids to play?
01:13Yes, I got it.
01:15That's what you thought, Chiyo.
01:19Kaya!
01:21You're already hanging out.
01:24If you fail, then...
01:26What are you doing, Kaya?
01:28You don't fail.
01:28You don't fail, then.
01:30Kaya, the king's name is Kaya.
01:35That's the queen of the eighth of the eighties.
01:38That's right.
01:40You're a fool.
01:43So, you're not a fool.
01:44Is it evil?
01:45Is it evil?
01:46Or is it just a character?
01:49There are children who think so.
01:54But, in the eyes of the child,
01:57This is the story of a woman who can't see what you can see in your eyes.
02:02This is the story of a woman who can't see her.
02:55This is the story of a woman who can't see her.
02:56Oh
03:43Oh先生さようなら
03:51さようならえっわかんないこと言わないの
03:53どうしました
03:55Oh, teacher, this girl is the same as the right-hand side and the back-hand side.
04:02I said, I'm going to fix it.
04:04That's all right!
04:05It's not good! It's going to be a person who died.
04:09What?
04:10The people who died were the same as the people who died were the same.
04:15Now, Tatsu is the same as the people who died.
04:18That's all right.
04:26What?
04:30What?
04:32What?
04:32Tatsu, you're able to do everything alone?
04:35You've been able to teach me how to take care of you?
04:40That's great!
04:42It's great!
04:44I'm going to see the same thing.
04:45I want to see the same thing!
04:47That's right!
04:49Let's do it again once again!
05:01You're amazing!
05:05No, I don't think so.
05:11You're amazing!
05:14You're amazing!
05:18You're amazing!
05:20You've been able to take care of me.
05:21Bye bye!
05:23Bye bye!
05:29I don't have a contact with you!
05:31I don't know if you have any contact from my friend.
05:36What?
05:38What?
05:41What?
05:43What?
05:44What?
05:45What?
05:46What?
05:49What?
05:50When I got a contact, I'd like to talk about this time.
05:55What?
05:56I don't know.
05:58I'm going to work tomorrow.
05:59I'm going to work tomorrow.
06:07I'm going to...
06:13What?
06:15It's already dark, but when...
06:19Are you alone?
06:22Are you alone?
06:23Are you alone?
06:24Are you alone?
06:25It's dangerous for a while.
06:27Oh, I'm a teacher near the neighborhood.
06:31If you have any problems, I'll talk about the room.
06:43What?
06:46What?
06:50What?
06:52What?
06:53Oh!
06:55I'm fine.
06:56I'm sorry.
06:58I'm sorry.
07:00I just couldn't get caught up with my phone.
07:02I'm sorry.
07:04I'm sorry.
07:05I'm sorry.
07:06Mom!
07:10What?
07:11What happened from this river?
07:14What?
07:16What?
07:17What?
07:18What?
07:20What?
07:33What?
07:41What?
07:46What?
07:46What?
07:48What?
07:50What?
07:52What does it feel like this?
07:52What?
07:54Wh157!
07:55What?
07:56How about the temperature?
07:56How?
08:00What?
08:03Hini?
08:04What?
08:06What?
08:06What?
08:07What hini?
08:07That's what I said!
08:09It's all about everything!
08:10You know what I'm doing?
08:12If you're dead, you're going to...
08:19Oh, I'm giving you a lot to go!
08:22You're so honored to be here, you're the only one!
08:28I'm...
08:30I'm not...
08:34スパスパ!スパスパ!スパスパ!
08:44え?し…な、あの…
08:52オサム君ほら起きて、こんなところで寝てたらまた通報されちゃうよ
08:59なんと爽快な目覚め!まるで付物が落ちたような身軽さ…
09:03いや、まぁ、実際そうだけど…
09:04え?
09:08な、なぜここに?し、し、師匠!
09:14あ、おとり!?
09:16なるほど!通話履歴から知恵先生に目星をつけて、怪異の出やすい場所に誘導したということですか?
09:24さすがです、師匠!
09:29オサム君が無事でよかった…
09:31おほぉ、かたじけない…
09:33さらっと話を進めないでくださいよ!
09:39聞きたいことは山ほどありますけど、あなた誰なんですか!?
09:43ずづづい、師匠は人間が苦手なんですよ!
09:45はぁ?てか、師匠って?
09:47彼はナムさん…
09:52僕は彼から霊についての知識を学びました…
09:53ナム…さん…
10:01霊能力が強すぎて、今日定められず、各地をてんてんとしている大霊能者です…
10:04つまり、不審者2号ってことでいいですか?
10:06住所不定無職の…
10:09もうちょっと手心ですね…
10:10何だっていいよ…
10:12何?
10:14二度と関わらないし…
10:17オサムくんにも言ったでしょ…
10:21エビスモリの巫女には関わっちゃダメなんだって…
10:23エビスモリ…?
10:26今回は運よく付き物程度で済んだけど…
10:28ペロペロペロリンチョ…
10:30次もこんなもんとは限らない…
10:31ペロ?
10:32今… エビスモリって言った…
10:35カヤちゃんママの旧姓…
10:38霊能力者の祖母…
10:40突然現れたおば…
10:43エビスモリって一体何なんですか!?
10:44何って…
10:46知らないで首突っ込んでたの?
10:50そりゃそんなになるわけだ…
10:52あの家は…
10:54エビスモリ家は…
10:58代々長女が異常な力を受け継いでいる…
11:00長女…
11:03あの小さいのもそうなんでしょ…
11:05それにしたって…
11:06あれは企画外の化け物…
11:11生時間のいいオサオくんが監視を受けて…
11:15いろいろ付きやすくなってたみたいだね…
11:18巫女は家で買っておくんじゃなかった…
11:21あんな世に放っちゃダメでしょ…
11:24エビスモリのババアは何やってたんだか…
11:26じ、実はムツさんは…
11:27ちょ、ちょっと待ってくださいよ!
11:29うん…
11:32カヤちゃんは確かに不思議な力を持ってますけど…
11:33化け物なんかじゃありません!
11:36どこにでもいる普通の女の子です!
11:38ひどいこと言わないで!
11:41異常な力を前に…
11:45個々の善性悪性なんて関係ないよ…
11:46先生も本当は…
11:48心当たりがあるんじゃないの?
11:51うん…
12:15うん…
12:17それは…
12:20ああ…
12:22カヤちゃんだ!
12:24カヤちゃんは何作るの?
12:26お…
12:26お山…
12:29そんなんじゃダメだね!
12:31うん?
12:31ここは俺の会社!
12:35中橋建設の工事現場だぞ!
12:38ちゃんと働かないなら、仲間には入れらんないぜ!
12:40そうだぞ!
12:41社長の言うこと聞け!
12:43こんなんじゃ全然ダメだ!
12:45砂乗っけただけじゃんか!
12:49こうやって、シャベルでパンパンって戦う!
12:50いい音してきただろ?
12:53なっ!
12:55すごいっす、社長!
12:57社長!
12:58社長!
12:58わかったか?
12:59よーし、やってみろ!
13:03うん…
13:04うん?
13:07うん?
13:08うん?
13:10うん?
13:11うん!
13:13うん!
13:13うん!
13:14うん!
13:15クビだ! クビだ! クビだ!
13:18ヒげ!
13:24もういいじゃん、社長。
13:25かやちゃん、見てるよ!
13:27ぜったい、仲間に入れてやんない!
13:30せっかく作ったのに、またこわされるから!
13:33うん…
13:35べきたーヅー!
13:37わははははは!
13:38うわーわー!マーくんのお山、すごい!
13:45ここがトンネルで、こっちが登山道!
13:47It's like a really big mountain!
13:49He's so small!
13:51He's so small!
13:52He's the best mountain mountain!
13:55It's amazing!
13:57That's normal!
13:59It's big!
14:01It's big!
14:02If you make a tunnel here...
14:04He's so sad!
14:07He's so bad!
14:09Hey! I don't care about it!
14:11I don't care!
14:12I don't care about it!
14:13I don't care about it!
14:15I don't care about it!
14:18You're getting out of the other side too?
14:21Who's that?
14:22I don't see the mountain too much...
14:25Well, I don't care!
14:28I can't do it!
14:30I'll do it!
14:31I'll do it!
14:36I'll do it!
14:37I'm so scared!
14:39I'm so scared!
14:40I'm so scared!
14:42I'll do it!
14:45I'll do it!
14:46What the hell?
14:47I'm so scared!
14:48I'll leave it at you!
14:51What are you doing?
14:54You're the only coach!
14:55You're the coach!
14:56You're the coach!
14:59You're the coach!
15:00You're the coach!
15:04What are you doing?
15:06It's only the coach of the tunnel.
15:07It's only the chairman of the company.
15:09Huh?
15:16Why don't you stop me!
15:18Don't let me go!
15:19What are you doing?
15:21I'm a man!
15:23Who are you?
15:25Who are you?
15:26Who are you?
15:37Are you okay?
15:39Ah, Kaya-chan, don't you?
15:42I'm going to destroy people's山.
15:44Don't let me go.
15:46Hey, I'm going to get a scoop.
15:48I'm going to get something in the tunnel.
15:53I don't think so.
16:02Kaya-chan!
16:05Kaya-chan!
16:06Let's make a house.
16:08I'm going to go.
16:14Kaya-chan, go!
16:16Kaya-chan, go!
16:21Kaya-chan, go!
16:22Kaya-chan!
16:24What's this?
16:26I don't usually do this!
16:28I don't have to apologize.
16:29I don't have to apologize if I'm not.
16:30I don't have to apologize.
16:32Ah...
16:32Do you really know who is?
16:35Oh...
16:37Do you have no one?
16:38No one, no one, no one!
16:39Kaya-chan...
16:41I was...
16:42Kaya-chan...
16:43But...
16:45Kaya-chan...
16:46Kaya-chan...
16:46Lemp...
16:48Kaya-chan...
16:51Oh...
16:52Oh...
16:52わけ
16:59結局どこで作ったあざかわからずじまいだったけど
17:02中橋さん納得はしてないよねー
17:07仕方ないわこれからの保育で信用回復しないと
17:11それにしてもお化けってかやちゃんみたいなこと言うんだから
17:15なんかそういうの流行ってるの?
17:16知恵先生知ってる?
17:18えっ
17:23あれは規格外の化け物
17:29かやちゃんはお化けじゃないですよん?
17:32やだもう何言ってんの?
17:36当たり前でしょそういうことじゃなくてえっ
17:37そうですよね すみません
17:50毎年恒例
17:53親子秋祭り始まり始まりー
17:58トリコはトリーだー!
18:00はい
18:02どうぞ
18:03ありがとう
18:06あっ花麦の先生たちだ!
18:07先生!
18:09明先生久しぶりー!
18:11鬼だー!
18:13おー!
18:14年々でかくなるじゃん
18:18地域貢献で休日返上かーって思ったけど
18:21ああいうの見ちゃうと何も言えませんねー
18:22先生! トリックはトリーだー!
18:26ベテランの特権よねー?
18:28えへへへ
18:29そうですねーん?
18:31あっ
18:31あれ?
18:33今…
18:37この場に見つかわしくない奴が…
18:38どったの?知恵先生! あいえ!何でも!
18:45トリックはトリーだー!
18:47かやちゃん!
18:49どうも!
18:51こんにちは!
18:53今日はパパと一緒なんだね!
18:54うん!
18:58ここのところ、週末は妻の病院ばかりだったので…
18:59かやちゃんママ、その後はいかがですか?
19:03だいぶ落ち着いてきました!
19:05それは良かったですね!
19:08縁の皆さんにも助けていただいてばかりで…
19:10いえいえいえ、そんな…
19:12はぁ…
19:12パパ、あのくじ引きやりたい!
19:15ん?
19:16パ…
19:17あれ?どうしたの?
19:21あぁ、パパと間違えちゃったのかな?
19:23はぁ…
19:27おぉ…
19:38あ、パパ!
19:39あれ?
19:42君さっきの…
19:44さては本格的に迷子だね?
19:46うん!
19:47あははは…
19:48困ってるんでしょ?
19:51お兄さんが探してあげようか…
19:53ええい!
19:54ええい!
19:56うっ!
19:58うっ!
19:58うっ!
19:59うっ!
20:01うっ!
20:02うっ!
20:03あ…
20:04ほら!
20:06またお兄さんのところに来ちゃった!
20:07それとも…
20:09うん!
20:10ほんとうは…
20:12お兄さんと遊びたいんじゃないかな?
20:18うっ!
20:21うっ!
20:22うっ!
20:23ダメじゃないか!
20:24ダメじゃないか!
20:25人のことたたえたりしちゃう!
20:29I'm not!
20:32Help me! I'm back!
20:35You can't even be scared, right?
20:38The dogs are all fake.
20:40It's okay, it's okay.
20:42I'm still a little.
20:45Papa is so difficult.
20:47Come on, let's go get some food together!
20:52I'm not going to talk!
20:56It's okay.
20:58I'm not scared, right?
21:02I don't want to get married.
21:04It's okay.
21:09Why...
21:11Kaya is strong, but...
21:14Why...
21:15Why...
21:16Kaya is...
21:19What's my child?
21:21Kaya...
21:23Kaya...
21:24Kaya...
21:49Kaya...
21:51Ah...
21:52I guess it's not...
22:01That's why...
22:03I can't live in a human群...
22:22To be continued...
22:51In my soulななななな忍び寄り大大大痛みは笑顛つにする怖くない弱くない心がここに宿るCan't
23:18build ways恐れないで叫うて無いで風邪のないとっこいいそらかいて笑って求めないのくり症状もない無情もない溺れそうな
23:38Oh
Comments