Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:30...
00:01:06This happened last year, about a week before Christmas.
00:01:10The Harper family lived in a charming community called Balboa,
00:01:14about 50 miles from Los Angeles.
00:01:17Early one morning,
00:01:19Mrs. Harper took her car and drove to Los Angeles,
00:01:24and...
00:01:25Mother! Mother, where are you going?
00:01:27No!
00:01:38Come on!
00:01:40Come on!
00:01:42Come on!
00:01:44Come on!
00:01:50Come on!
00:02:22Ted Darby.
00:02:24What's her name?
00:02:25Mrs. Harper. I'd like to see him.
00:02:26Just a second.
00:02:29If there's any calls, you know...
00:02:31Oh, excuse me, honey.
00:02:32You know where you can reach me.
00:02:34Okay, I'll tell her.
00:02:35Mr. Darby wants you to wait for him in the bar.
00:02:38The bar?
00:02:43Every time we get a new singer, Joe is...
00:02:45This television is a big thing.
00:02:47It took me for 50 last night.
00:02:49I don't think the game was on the level.
00:03:02Too early to serve anything yet, miss?
00:03:05That's all right.
00:03:06Won't be long. Ten minutes.
00:03:14Morning.
00:03:18Morning.
00:03:19Morning. Bar?
00:03:20In the bar.
00:03:32Mrs. Harper?
00:03:33Yes.
00:03:34Ted Darby.
00:03:35Pete?
00:03:36Ted Miller.
00:03:37So you're B's mother?
00:03:39Yes, I am, Mr. Darby.
00:03:40And I...
00:03:40I never realized she had such a young mother.
00:03:44There's quite a resemblance.
00:03:48I'm sorry I can't offer you a drink yet.
00:03:49I didn't come to make a social call, Mr. Darby.
00:03:51What I have to say won't take a minute.
00:03:53As you please.
00:03:54I don't want you to see my daughter again.
00:03:56Isn't that something for B to decide?
00:03:58I don't think so.
00:03:58She's only a child.
00:04:00Only 17.
00:04:0018, that's smart.
00:04:01Only 17, Mr. Darby.
00:04:03And it's plain to see she's not old enough to know what's good for her.
00:04:06Mrs. Harper, there's no harm.
00:04:08B likes to get around, meet interesting people.
00:04:11I can do that for her.
00:04:12She can get along very nicely without you.
00:04:13You're not the kind of person I want B to see.
00:04:15I hope you're not judging by my temporary surroundings, Mrs. Harper.
00:04:19My apartment...
00:04:19I know the kind of man you are, Mr. Darby.
00:04:21I've gone to the trouble to find out.
00:04:24How does B feel about all this?
00:04:26I haven't discussed it with her, and I don't intend to,
00:04:27because you're going to stop seeing her.
00:04:29I am?
00:04:30Yes, and there's nothing I won't do to stop it.
00:04:34Maybe we should talk this over.
00:04:36There's nothing to talk over.
00:04:37Yes, there is.
00:04:38You've been pretty frank, and I'm going to be the same.
00:04:42I didn't know how strongly you felt about my seeing B,
00:04:45and now that I do, I want to cooperate.
00:04:47I want to help you.
00:04:48I think with a little common sense, we can get this all straightened out.
00:04:51Straightened out.
00:04:52Just how important is it to you that I don't see her anymore?
00:04:55It's very important.
00:04:56I mean, as far as money is concerned.
00:04:59Otherwise, I couldn't possibly promise not to see her again, Mrs. Harper.
00:05:03You won't have to, Mr. Darby.
00:05:05You've made it very simple for me.
00:05:07I can discuss it with her now, and I'll have nothing to worry about
00:05:09when she hears how deeply you feel about her.
00:05:12Goodbye, Mr. Darby.
00:05:32Apparel.
00:05:34Apparel.
00:05:34Get me Balboa.
00:05:36Harbour, 2626.
00:05:37Il faut entrer à l'Hopper, please.
00:05:49Hey, Mother,
00:05:50pourquoi vous avez eu venu à Los Angeles et vous n'avez pas dit nous?
00:05:53J'avais des choses à attendre.
00:05:55Je vais mettre un nouvel bumper, Mother.
00:05:57Je pense que vous êtes trop tard.
00:05:58Putz-vous sur votre shirt, David.
00:05:59OK.
00:06:05Hello, Father.
00:06:08How's everything?
00:06:09Why didn't you tell us you were going to L.A. this morning?
00:06:11I, uh...
00:06:13I wanted to get to the store before the crowds.
00:06:16Sybil, will you turn that vacuum cleaner off?
00:06:18I can't hear the race results.
00:06:19I don't know why you want to hear it, Mr. Harper.
00:06:21Hello, Mrs. Harper.
00:06:23You never win anyhow.
00:06:24Sybil, where's Bea?
00:06:25She hasn't talked to anyone all afternoon.
00:06:27She's in your room, Mrs. Harper.
00:06:29You're in your shower again.
00:06:35Is that you, Mother?
00:06:36Yes, Bea.
00:06:38When you're through your shower, I'd like to talk to you.
00:06:41I know.
00:06:42What do you mean, you know?
00:06:45Mother, how could you humiliate me so terribly by going to see Ted?
00:06:50Well, it was a little humiliating for me, too.
00:06:51I'm not used to dealing with people of his kind.
00:06:54Do you know what kind of a man he is?
00:06:56Yes, I know.
00:06:57But you're going to tell me that he's a low, vile character.
00:06:59He is.
00:07:00That he lives in a horrible, dirty hotel.
00:07:02Well, when Ted called, he told me that's about what you'd say.
00:07:05No, wait a minute.
00:07:07I said, wait, Bea.
00:07:08And did your friend, Mr. Darby, also tell you he was perfectly willing not to see you again,
00:07:12providing I made it worth his while financially?
00:07:14I don't believe it.
00:07:16You don't think I'd make up a thing like that, do you?
00:07:19Ted said you made such a scene.
00:07:20He said you got all upset and excited.
00:07:23You might have misunderstood.
00:07:25I didn't misunderstand anything.
00:07:27He made his intentions perfectly clear.
00:07:30Mother, you think you understand people.
00:07:32But you really are terribly old-fashioned.
00:07:34You couldn't possibly understand a man like Ted.
00:07:37I wouldn't want to.
00:07:39Sybil, did you do my blouse yet?
00:07:41You just haven't been able to get to it yet, Bea.
00:07:43Well, I asked you a whole hour ago.
00:07:45Bea, you'll not talk like that to Sybil.
00:07:49Sybil, you don't have to do the downstairs today.
00:07:53Bea, let's not lose our tempers.
00:07:55Let's be reasonable.
00:07:56That man is the most important.
00:07:57Mother, I don't care to discuss it anymore.
00:07:59Well, it's not a question of whether you care to discuss it.
00:08:01You're not to see that man again.
00:08:03You must give me your promise you won't see him again.
00:08:06I can't promise that, Mother.
00:08:08No?
00:08:09Then you're not going back to Los Angeles.
00:08:11I'll take you out of art school.
00:08:14You wouldn't do such a thing.
00:08:15I just did.
00:08:18Well, that won't keep us apart.
00:08:21We'll see each other somehow.
00:08:23Oh, Bea, stop acting.
00:08:25You're not to see him again.
00:08:26That's fine.
00:08:27Now, get dressed and pick up your clothes.
00:08:31Mother, can't you trust me?
00:08:34I'm not having a nasty love affair with him,
00:08:36if that's what you think.
00:08:38Bea, I've been stupid and indulgent.
00:08:40Your father wanted you to go to college,
00:08:41and I took your side and persuaded him to let you go to art school,
00:08:44which he felt was wrong because of the freedom and the people you'd be exposed to.
00:08:47I mistakenly thought you were right-thinking enough to be discriminating about the friends you chose.
00:08:51Well, he was right and I was wrong.
00:08:53You never would have met Darby if we'd listened to him.
00:08:56Now, I know it's difficult for you to understand because you're still a child.
00:09:00I probably would have felt the same way at your age.
00:09:03The difference is that when you're 17 today, you know what the score is.
00:09:08You're not a child anymore.
00:09:10Bea, I'm not going to sit here all day and go over the same thing again and again.
00:09:13You're not going to do that.
00:09:15You're not going to see that.
00:09:16Arthur!
00:09:17Philadelphia calling!
00:09:18That's your father.
00:09:22How's it going with you, son?
00:09:24What?
00:09:25You are Tom.
00:09:26Wonderful!
00:09:27Hey, Dad.
00:09:27Can I talk to him, Grandpa?
00:09:29Wait a minute, Tom.
00:09:29Here's David.
00:09:31Hi, Dad.
00:09:33Swell.
00:09:34Huh?
00:09:35You ought to see it.
00:09:36It's almost a car now.
00:09:37Let me talk to him, David.
00:09:38Hold it.
00:09:39He's in Philadelphia.
00:09:40He's telling me all about his car.
00:09:41Shh.
00:09:43Tom, how are you, dear?
00:09:46I'm fine.
00:09:48We're all fine.
00:09:49There's just one little problem.
00:09:52Bea wants a blue Christmas tree for Christmas and the rest of us are holding out for a green one.
00:09:57How do you vote?
00:09:59What?
00:09:59You won't be here?
00:10:01Berlin?
00:10:01Oh, Tom, you can't be away for Christmas.
00:10:05I don't care, Tom.
00:10:07They've done without that bridge over there for four years.
00:10:09I should think they could do without it for another two weeks.
00:10:12Oh, I'm sorry.
00:10:13I know it's what we've wanted.
00:10:14It's wonderful, Tom.
00:10:16Wonderful.
00:10:16It has been ordered to Berlin.
00:10:17Yes, she's here.
00:10:18Wait a minute.
00:10:19Here, David.
00:10:21David just told me.
00:10:23Oh, we're going to miss you.
00:10:25Yes, I'm fine.
00:10:27Art school?
00:10:30Oh, I'm getting along beautifully.
00:10:34Owen.
00:10:34Oh, I haven't seen it.
00:10:36Well, I haven't seen anyone lately.
00:10:37I've been too busy.
00:10:39Mother wants to talk to you.
00:10:41Hurry home.
00:10:45Tom?
00:10:46What?
00:10:48I think she's taking art school a little too seriously.
00:10:52I'll tell her, dear.
00:10:53And don't worry about anything, darling.
00:10:55We'll all be fine.
00:10:56Goodness, Tom, this isn't anything.
00:10:58You were away three years during the war.
00:11:01Oh, you know I do, Tom.
00:11:04Bye, darling.
00:11:05I'll write tonight.
00:11:10Yes?
00:11:11It's me, Mother.
00:11:13Just a second.
00:11:27Now you can come in.
00:11:33Wanted to say goodnight.
00:11:35Why aren't you wearing your slippers?
00:11:37I'm hardening my feet for track.
00:11:39Night, dear.
00:11:39I'd like to see you once fully dressed.
00:11:41Writing to Dad so soon?
00:11:43Boy, a grown-up sure can't be goony.
00:11:46You talked to him just this afternoon.
00:11:48I don't get it.
00:11:49Because we're goony.
00:11:50Night, dear.
00:11:51Night.
00:12:03David, you smell like a garage.
00:12:05I take a shower every morning.
00:12:07Yes, but I have to sleep with you every night.
00:12:47So long, tell me trabalh with you every night.
00:12:50You smell like some death.
00:12:54See you, Waterbury, dancing, and something...
00:12:54From here...
00:13:03...I want some flames
00:13:03You can drive me into a manger.
00:13:05Iagi, Here we go.
00:13:14C'est parti.
00:13:35C'est parti.
00:14:05C'est parti.
00:14:06C'est parti.
00:14:07C'est parti.
00:14:09C'est parti.
00:14:10C'est parti.
00:14:12C'est parti.
00:15:12C'est parti.
00:15:14C'est parti.
00:15:15C'est parti.
00:15:45C'est parti.
00:15:53C'est parti.
00:15:54C'est parti.
00:15:55C'est parti.
00:15:55C'est parti.
00:15:55C'est parti.
00:15:56C'est parti.
00:16:03C'est parti.
00:16:04C'est parti.
00:16:04C'est parti.
00:16:05C'est parti.
00:16:06C'est parti.
00:16:35C'est parti.
00:16:46C'est parti.
00:16:48C'est parti.
00:16:48C'est parti.
00:17:11C'est parti.
00:17:13C'est parti.
00:17:38C'est parti.
00:17:41C'est parti.
00:17:43C'est parti.
00:17:45C'est parti.
00:17:46C'est parti.
00:17:47C'est parti.
00:17:52C'est parti.
00:17:54C'est parti.
00:17:55C'est parti.
00:17:57C'est parti.
00:17:57But I'll have to, dear.
00:17:59I promise you.
00:18:09I'll get you hot water bottle.
00:18:11We'll help you to sleep.
00:18:18What's all the running up and down stairs, Lucia?
00:18:21Nothing, father.
00:18:21Lee isn't feeling well.
00:18:23I'm a growing boy.
00:18:24J'ai besoin de mes restes.
00:18:25Je vais retourner, David.
00:18:26Je vais retourner, David.
00:18:37Je vais retourner, David.
00:18:38Madame, peux-je avoir une piece de chocolat cake?
00:18:41Bonne nuit, David.
00:18:49Bonjour, Mrs. Harper.
00:18:52Good morning, Sybil.
00:18:53You were up awful early this morning.
00:18:56I couldn't sleep.
00:18:57Can I fix you some breakfast?
00:18:59No, thanks, Sybil.
00:19:00You go back to bed.
00:19:01I'm going for a walk.
00:19:03Yes, ma'am.
00:19:36You are totally worth it.
00:19:38I can see you about your baby.
00:19:39What's next?
00:19:42lobbies, there Потому,
00:19:47Merci.
00:20:22Merci.
00:20:51Merci.
00:21:23Merci.
00:21:49Merci.
00:22:21Merci.
00:22:54Merci.
00:23:28Merci.
00:23:52Merci.
00:24:14Merci.
00:24:29Mother, you shouldn't have gone out in the boat!
00:24:32Why not?
00:24:33I haven't put in the new spark plugs yet, which incidentally I bought with my own money and
00:24:38you owe me $0.50 for.
00:24:39I'll pay you back.
00:24:40C'est parti.
00:24:41C'est parti.
00:24:42C'est parti.
00:24:45C'est parti.
00:24:47Il y a eu.
00:24:48Il y a eu.
00:24:48Non, pas de problème.
00:24:49Je pense que je vais mettre les plugs en maintenant.
00:25:05C'est parti.
00:25:06La hi-la-la.
00:25:08C'est parti.
00:25:09Ce n'est pas un peu de problème.
00:25:11C'est parti, c'est parti.
00:25:12Also, il y a eu faut que je traduis.
00:25:14J'ai eu choisi po' de plaisir.
00:25:16Il y a eu pendant l'heure de Manson.
00:25:17Il y a eu conçu le beaucoup de car.
00:25:19C'est parti.
00:25:20C'est ce qui veut que quelqu'un puisse se faire à la fin.
00:25:22Mrs. Harper...
00:25:23Je veux dire quelque chose à ce que j'ai fait de la chasse.
00:25:28Je dois avoir ici.
00:25:31Je l'ai eu.
00:25:33Vous avez l'air dans votre pocket...
00:25:34... pour que vous ne vous remisez pas la dernière fois.
00:25:36Je sais.
00:25:38Maman, était-ce qu'il y a une une enger?
00:25:40Je ne sais pas.
00:25:41Il a une une enger.
00:25:42C'est qui a été en un anger.
00:25:43Je ne sais pas, mais il a une enger.
00:25:45Si Maman ne se voit pas...
00:25:46Ne va-t-e, nous allons trouver une nouvelle.
00:25:49Oui, Mme, bonjour.
00:25:51Je veux parler un moment.
00:25:53David, et Grandpa, ils ne connaissent pas...
00:25:55Oh, mon Dieu, c'est ce que je veux parler.
00:25:57B, vous avez dit que vous avez dit que vous avez dit que vous avez dit que vous êtes venus
00:25:59avec Ted Darby?
00:26:01Non.
00:26:02Je ne peux pas avoir été fait par cette...
00:26:04Stop, B. Je sais comment vous vous sentez, mais vous ne vous n'avez pas pas de parler à vous,
00:26:08ou à vous, à vous, à vous, à vous.
00:26:10Vous n'avez pas de mentionner votre nom.
00:26:12Vous entendez ?
00:26:13Oh, il n'aurait pas de dire que vous n'avez jamais dit que vous n'avez jamais dit.
00:26:15B, est-ce que vous avez dit que vous n'avez pas dit ?
00:26:20Non.
00:26:21Non, il n'y a rien.
00:26:23Vous êtes sûr ?
00:26:24Oui.
00:26:26Goûne à l'heure, mon Dieu, vous êtes venus.
00:26:28Oh, est-ce que vous êtes venus ?
00:26:29Je suis venus.
00:26:34Je suis venus.
00:26:35Lucia.
00:26:35Vous savez, nous devons faire un point de voir beaucoup d'autres pendant les holidays.
00:26:38Mrs. Feller.
00:26:39Quoi ?
00:26:39Ceux-là, vous êtes venus.
00:26:40Oh, vous levez bien commenter.
00:26:42J'en ai oublié de voir Beatrice.
00:26:43Ceux-là, au moins.
00:26:45...
00:26:45Oui, c'est vrai.
00:26:46Oh, c'est vrai qu'à vous n'avez pas de voir.
00:26:48Oh, oh, alors qu'est-ce que vous avez rien à voir ?
00:26:49Oh, ça c'est le bien que j'ai pu...
00:26:50Vous avez bienné le mieux que je pouvais, la bien-t-ce que vous pouvez,
00:26:52mais la bien-est-ce que vous êtes bien.
00:26:53Tout que je veux pour cette poste-office est une vieille, c'est pas une philosophie.
00:26:57Juste prendre des attaquelles.
00:26:58Ceux-ci, je vais 6ure, c'est pas bienSalé ?
00:27:01Lucia, il ne se resplodir pas à vous ?
00:27:09I'll give you a 30 cent stamp please.
00:27:10Sure, now you are.
00:27:11Murder, eh?
00:27:12Where?
00:27:12Right over on the other side of the highway.
00:27:14And a murder right here in Bellevue.
00:27:16Next.
00:27:17Who was the guy anyway?
00:27:18Some character by the name of Derby.
00:27:20What do you want of this letter?
00:27:21What? Oh, it's going to Berlin.
00:27:23How much will it be?
00:27:23I'll have to weigh in.
00:27:24Does this post office furnish scotch tape?
00:27:27Do they say who did it?
00:27:29Oh, but they've got some ideas.
00:27:31They know all about it.
00:27:31Derby.
00:27:33Hey, here's your change.
00:27:34Give me one please, Bob.
00:27:36Here you are, Mrs Harper.
00:27:37Sure is a nice tree you've got there.
00:27:39C'est que vous êtes allé pour Christmas maintenant.
00:27:41Qu'est-ce que tu dis ?
00:27:42Je te dis que vous êtes allé pour Christmas.
00:28:09C'est bon, le tree est sur le car.
00:28:12Peu-tu que David ou Mr. Harford pour l'envoyer ?
00:28:15Oui, ma...
00:28:16Il y a un garçon qui est en train.
00:28:18Qui ?
00:28:19Un Mr. Donnelly.
00:28:24Donnelly ?
00:28:35Oui ?
00:28:38Je m'appelle M. Harford.
00:28:43Je m'appelle M. Harford.
00:28:47Je m'appelle M. Harford.
00:28:49Je m'appelle Martin Donnelly.
00:28:50Je veux un peu de mots.
00:28:51Oui ?
00:28:51Oui ?
00:28:55Peut-être ?
00:29:06Oui.
00:29:06Oui.
00:29:18J'ai besoin de ces, M. Harford.
00:29:21Qu'est-ce que vous avez ?
00:29:23Le livre.
00:29:25Je ne sais pas ce que vous parlez.
00:29:28Ce sont les lettres que votre fils a dit Ted Derby.
00:29:33Le prix est $5,000.
00:29:35« Ted, je ne suis pas venu jusqu'à ce que je m'ai rencontré.
00:29:42Mais vous venez comme un vent, comme un vent dans mon room.
00:29:46Je ne sais pas si je peux faire ce que vous avez demandé.
00:29:50Je vais vous demander à vous de laisser, Mr. Derby.
00:29:55Vous voulez me demander à la police ?
00:29:57Je ne voudrais pas que vous, Mrs. Harper.
00:30:01Mais le fait que vous avez demandé,
00:30:03et que vous avez eu le courage à prendre cette chance,
00:30:06me semble-t-il...
00:30:09Ted, je suis l'impression d'avoir eu.
00:30:11Je ne sais pas que vous, mais c'est le même,
00:30:14et c'est difficile de perdre avec le passé.
00:30:16Bonjour, Mère.
00:30:18David !
00:30:19Je suis un tronçon.
00:30:20Bonjour.
00:30:21C'est mon fils, David, Mr. Derby.
00:30:24Je suis un autre chanson.
00:30:26Tu veux me jouer ?
00:30:26Je suis un autre chanson, David.
00:30:28Je suis busy.
00:30:28Bien.
00:30:31Mère, il n'y a pas d'appréciation pour la musique.
00:30:34Mère, vous avez entendu parler de la mort ?
00:30:35Oui, David.
00:30:37Oh, glamour, girl.
00:30:38À l'heure, il y a eu de l'excitation.
00:30:40Il y a un gars qui a broucée ici.
00:30:42Excuse-moi un moment.
00:30:43C'est parti.
00:30:45C'est parti.
00:30:45C'est parti.
00:30:46C'est parti.
00:30:47C'est parti.
00:30:47C'est parti.
00:30:49Je ne peux pas.
00:30:50Je ne peux pas.
00:30:51Je ne peux pas.
00:30:53Je ne peux pas vous dire à l'artiste.
00:30:55Elle a dit qu'il se passe dans un chemin de la mort.
00:30:56C'est parti.
00:31:08C'est parti.
00:31:12C'est parti.
00:31:14C'est parti.
00:31:26C'est parti.
00:31:27C'est parti.
00:31:29C'est parti.
00:31:31C'est parti.
00:31:33C'est parti.
00:31:35C'est parti.
00:31:36C'est parti.
00:31:39C'est parti.
00:31:41C'est parti.
00:31:43C'est parti.
00:31:45C'est parti.
00:31:45C'est parti.
00:31:46C'est parti.
00:31:50C'est parti.
00:32:02C'est parti.
00:32:04C'est parti.
00:32:09C'est parti.
00:32:12C'est parti.
00:32:14C'est parti.
00:32:15C'est parti.
00:32:16C'est parti.
00:32:17C'est parti.
00:32:19C'est parti.
00:32:20C'est parti.
00:32:21C'est parti.
00:32:21C'est parti.
00:32:22C'est parti.
00:32:24C'est parti.
00:32:24C'est parti.
00:32:25C'est parti.
00:32:26C'est parti.
00:32:28C'est parti.
00:32:29C'est parti.
00:32:30C'est parti.
00:32:30C'est parti.
00:32:30C'est parti.
00:32:32C'est parti.
00:32:33C'est parti.
00:32:33C'est parti.
00:32:33C'est parti.
00:32:36C'est parti.
00:32:37Nous avons quelque chose en commun. Je suis de Boston.
00:32:39C'est vrai.
00:32:40Si vous n'avez pas besoin d'un déjeuner, nous pouvons vous donner un déjeuner.
00:32:43Merci.
00:32:46Maman, je vais parler pour un moment.
00:32:49Go ahead, je peux attendre.
00:32:53Maman, c'est tout pour lui.
00:32:55Chut, non il.
00:32:56Maman, il y a des choses terrible.
00:32:58Il n'y a pas de problème.
00:33:00Il n'y a pas de problème.
00:33:01Il n'y a pas de problème.
00:33:01Il n'y a pas de problème.
00:33:03Il n'y a pas de problème.
00:33:04Il n'y a pas de problème.
00:33:06Parce que...
00:33:06ça fait quelque chose d'aèlement.
00:33:07Il n'y a pas d'eau plus rien.
00:33:09Je n'en suis pas content à 14.
00:33:10Jumpe.
00:33:11Wasn't ça la mort.
00:33:12Mais Cacher asshole, Maman.
00:33:15Il n'y a pas encore.
00:33:16Il y a pas à vide ?
00:33:20Non, de l'aucher.
00:33:21C'est juste vous et moi, donc vous pouvez le faire de votre tête.
00:33:23Papa, attends un moment.
00:33:25Je l'ai écrit à eux.
00:33:26Je l'ai écrit beaucoup.
00:33:28Ils vont trouver les lettres.
00:33:30Non.
00:33:32Non, ils ne vont pas.
00:33:34Il n'y a pas.
00:33:35Oh, c'est rot.
00:33:36C'est awful.
00:33:37J'ai préparé pour le dénard.
00:33:38Je ne peux pas pour le dénard.
00:33:39All right, je vais vous donner quelque chose à l'heure.
00:33:42Est-ce que c'est le dénard pour le dénard?
00:33:44Non, et j'espère que le dénard ne pas le dénard.
00:33:47David, arrêtez de le dénard.
00:33:57Vous allez voir.
00:33:58C'est un peu de temps.
00:33:59Sibyl est presque prêt à la maison.
00:34:00C'est un peu plus prêt à coming.
00:34:01Les enfants ont des vrais.
00:34:03Des vivants ont des vrais des vases.
00:34:07Je devrai aller.
00:34:08Oh, mais je n'ai pas besoin de savoir parler de ton.
00:34:10La Pater, je vais vous savoir plus tard.
00:34:11Je vais vous voir, vous doucez, très rapidement.
00:34:15M'aidera y va me voir un huis.
00:34:18Bonsoir.
00:34:20Luce, il faut qu'il y ait eu la résulte de la 4e race de Tropical Park.
00:34:24Le Gold Admiral, pait 660.
00:34:27Et Mr. Harper, à Caliente Sunday, dans la 5e race...
00:34:31...pour win.
00:34:32Vous êtes sûr ?
00:34:33Je suis sûr.
00:34:34Bonne nuit, Mr. Harper.
00:34:35Je ne peux pas voir.
00:34:41Où est-il nous rencontrer ?
00:34:42Vous ne pouvez pas venir ici.
00:34:43Je ne peux pas venir.
00:34:46C'est bon, si vous avez donné l'argent maintenant ?
00:34:48Je dois avoir de temps à penser.
00:34:50Peut-être qu'elle va en toucher avec votre husband ?
00:34:52Non, non.
00:34:53Le father-in-law ?
00:34:54Nous n'avons pas 5,000 dollars.
00:34:57Vous pensez à un moyen de mettre vos mains sur ça.
00:35:01Je vais rencontrer à l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l
00:35:05'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence.
00:35:079 o'clock.
00:35:099.30.
00:35:11All right, Mrs. Sauer.
00:35:13Bonne nuit.
00:35:20Il est arrivé dans la maison et ne va pas venir.
00:35:23Je sais.
00:35:23Ce qui me a fait de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence
00:35:26de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence de l
00:35:28'agence de l'agence.
00:35:29Un chien.
00:35:31C'est un chien.
00:35:32Il est son Donnelly ou juste Plain Donnelly ?
00:35:34Donnelly.
00:35:35David, ne t'en pas trop de l'agence de l'agence.
00:35:37Where did Tom meet-il ?
00:35:38Je ne me souviens pas.
00:35:40Il ne me souviens pas beaucoup.
00:35:41Il est de la maison de Tom's?
00:35:43Je ne suis pas sûr.
00:35:47Il a pas de l'agence de l'agence de l'agence de l'agence.
00:35:51Il est de la maison.
00:35:52David, je dis pas que tu n'a pas besoin d'agence de l'agence.
00:35:56Don't you think d'agence de l'agence ?
00:35:58Everyone est à l'agence.
00:35:59It's late.
00:36:02Il va en l'agence à l'agence.
00:36:04I'll sit et ask questions.
00:36:08Please, je ne veux pas d'agence d'agence.
00:36:11Oh, c'est fini.
00:36:12Je ne peux pas faire de la nuit.
00:36:14Je ne peux pas faire de la nuit.
00:36:16Je ne peux pas.
00:36:21Je ne peux pas aller à quelque chose d'un moment.
00:36:25Je ne sais pas, B.
00:36:27Et comment ça va ?
00:36:29Qu'est-ce que vous avez été en train de faire ?
00:36:30Comment vous pensez David et votre grand-fère ?
00:36:33Si je pouvais aller à Lake Tahoe,
00:36:36à Aunt Edna...
00:36:38ça serait parfaitement.
00:36:39Je ne peux pas penser à rien.
00:36:42Oh, c'est bon.
00:36:44Talk à elle.
00:36:45C'est bon.
00:36:47Ou peut-être...
00:37:09...
00:37:23...
00:37:23...
00:37:23...
00:37:24...
00:37:24...
00:37:25...
00:37:25...
00:37:25...
00:37:25...
00:37:25...
00:37:26...
00:37:27...
00:37:27...
00:37:29...
00:37:31...
00:37:31...
00:37:31...
00:37:37...
00:37:41...
00:37:42...
00:38:45You've been around cars, haven't you, Mr. Donnelly?
00:38:48I used to handle quite a lot of them when they were hard to get.
00:38:54David, go in and finish your breakfast.
00:38:56Thank you, Mr. Donnelly.
00:38:58The next time the gardener comes, ask him to roll up the hose, please.
00:39:00He's texted.
00:39:01All right, go back in the house.
00:39:06Why'd you come here?
00:39:08We were supposed to meet in the village.
00:39:09I'd like to get this over as fast as I can.
00:39:11Yes.
00:39:12We'll have to move faster.
00:39:13Oh, here they are.
00:39:14I'll back my car out.
00:39:15We'll use mine.
00:39:16But...
00:39:16We'll use mine.
00:39:23Did you find a way to get the money yet?
00:39:25Please just drive me to the drugstore.
00:39:29I have a call to make.
00:39:33It's a call I can't make at the house.
00:39:37I understand.
00:39:38I understand.
00:39:59It's bad for your health.
00:40:01What?
00:40:02You smoke too much.
00:40:19It's going to be hard for me to go to Los Angeles and get the money.
00:40:22I promised Father and David the car tomorrow.
00:40:26If I want it, there'll be questions.
00:40:29I've been to Los Angeles once this week.
00:40:31That means more questions.
00:40:33You don't know how a family can surround you at times.
00:40:37No, I don't.
00:40:39I have to have time to think.
00:40:41I can't just get the money like... like that.
00:40:51Hi, Miss Harper.
00:40:53Hello, Mike.
00:40:54I thought I was going to hear from you, Miss Harper.
00:40:56What about?
00:40:57I want to get busy on that roof of yours before we get busy.
00:41:00Oh, well, we'll talk about it when Mr. Harper gets home.
00:41:04Okay.
00:41:05You should have taken my car.
00:41:07Turn left here.
00:41:16This ought to be deserted enough.
00:41:20My son worked here last summer.
00:41:22Worked very hard.
00:41:23You wouldn't know about that, would you?
00:41:26Sold hamburgers, saved $40.
00:41:28At least he earned it.
00:41:31Do you never get away from your family?
00:41:36No.
00:41:42Edna, Bea wouldn't care where she slept just as long as she was up there.
00:41:45She isn't hard to manage.
00:41:46Bea isn't like that.
00:41:48Edna, I'm the first to appreciate that you're filled up at Christmas, but Bea hasn't been feeling well.
00:41:52No, she isn't sick, but I want to get her away from here.
00:41:57February.
00:41:59No, Edna, you...
00:42:00What?
00:42:02Operator?
00:42:03My three...
00:42:03Oh, hold on, Edna.
00:42:04I have to get some more change.
00:42:06Hold on.
00:42:20I need some change.
00:42:21I'm in the middle of the phone conversation.
00:42:24I've got to see the times.
00:42:25Thank you.
00:42:29I think I'll need another quarter.
00:42:30Thank you.
00:42:58Less nicotine, less tobacco, Stan.
00:43:01Oh, nice.
00:43:04Do you sell many of these?
00:43:06Filter holders?
00:43:07Tons of them.
00:43:08Wouldn't it be simpler if you didn't sell the cigarettes?
00:43:12Are you with Mrs. Harper?
00:43:13Yes.
00:43:14Look, these are hers.
00:43:16Oh, thank you.
00:43:17One thing I can't make out.
00:43:19If it's two or three, can't it do the same thing?
00:43:21I don't know.
00:43:23I'll make it three.
00:43:24All right?
00:43:25All right.
00:43:27And, um, I'll take one of these.
00:43:31Charge?
00:43:31These are charged.
00:43:32I'll pay for that.
00:43:44Hello, Mrs. Harper.
00:43:46Hello.
00:43:47Did you remember to put my father-in-law's razor blades?
00:43:50Did we?
00:43:52Yes.
00:43:53And here's your change.
00:43:55And three makes a dollar.
00:43:58You ready?
00:43:59Yes.
00:44:01Goodbye, Mrs. Harper.
00:44:03Goodbye, Mr...
00:44:16Cut your wheels.
00:44:18That's it.
00:44:22Well, it's a telephone call successful.
00:44:24Did you arrange anything?
00:44:26I wasn't calling about the money.
00:44:27I have an aunt in Tahoe.
00:44:28I wanted to look after B for a while.
00:44:31I thought you might have changed your mind about getting in touch with your husband.
00:44:35Will you be doing that?
00:44:37No.
00:44:41I told you I can't do that.
00:44:43Why?
00:44:44It may be weeks before I can reach him.
00:44:47I wouldn't think there was any place that remote.
00:44:48He's traveling.
00:44:50You can cable him on a boat.
00:44:52On a train.
00:44:53What do you expect me to do?
00:44:54Cable thin money?
00:44:55I'm being blackmailed?
00:44:56My husband will get in touch with me as soon as he can.
00:44:59I'm afraid we can't wait that long.
00:45:00Well, I'm afraid you'll have to.
00:45:02I wouldn't even consider trying to raise the money if B weren't so...
00:45:05Well, she... if she wouldn't...
00:45:08Well, you... one has to be careful.
00:45:10Children dramatize things so much.
00:45:12I think, in this case, she's justified.
00:45:14That's ridiculous.
00:45:15Her letters mean nothing.
00:45:16You and I, we... we both know that.
00:45:18Nevertheless, you're anxious that the police shan't see them.
00:45:20Only because it would make her feel...
00:45:23There's the police.
00:45:25They'll be looking for the one who killed Darby.
00:45:28Now, if they should see those letters...
00:45:30Wednesday, Mr. Donnelly, please.
00:45:32The banks are closed over the weekend.
00:45:33There's nothing I can do.
00:45:34It's too far off.
00:45:35And the car.
00:45:36I've already told you.
00:45:37I can't take the car to Los Angeles again.
00:45:39It'll make my family wonder.
00:45:40It's just impossible for me to get away so soon again on my own.
00:45:43You're quite a prisoner, aren't you?
00:45:44I don't feel like one.
00:45:45Wednesday, Mr. Donnelly.
00:45:48In the years I've been with Nagel...
00:45:50I've seen him handle blackmail deals.
00:45:53Believe me, Mrs. Harper, it's best that you do this through me.
00:45:57My partner's not always as patient as I am.
00:45:59Partner?
00:46:00I don't believe you have a partner.
00:46:02You're on your own.
00:46:03You might at least have the courage to admit it.
00:46:05No, I'm not on my own.
00:46:08We're all involved with each other one way or another.
00:46:11You have your family.
00:46:12I have my Nagel.
00:46:14How can you say that?
00:46:15You and your Mr. Nagel, if he exists, are just a couple of blackmailers held together by a common interest
00:46:21in cheating people.
00:46:22I wouldn't try to raise the money.
00:46:24It's just that Bea...
00:46:25It would be such a shock to her.
00:46:28She's lucky to have a mother like you.
00:46:29Everyone has a mother like me. You probably had one too.
00:46:34When shall I come for the money?
00:46:36I'll have to get in touch with you.
00:46:37I'll call you tonight.
00:46:39Don't you understand? You can't call me.
00:46:42I'll do the best I can. I'll try every way.
00:46:44Then I'll send it to you, but just give me until Wednesday. I'll know by then what I can do.
00:46:49I see about it.
00:46:52Would you like to have some lunch now?
00:46:54With you? No.
00:46:56You were perfectly safe with me.
00:46:58Just drop me on the other side.
00:47:00How will you get home?
00:47:01Don't worry. I'll manage.
00:47:05There is an Nagel. I give you my word.
00:47:15All right. Thank you very much, Mr. Harper. Thank you very much.
00:47:18Sorry we couldn't help you anymore, Lieutenant.
00:47:20But nobody up at our house ever heard of me.
00:47:22We'll see you again, Mr. Harper.
00:47:23You know, it had me completely fooled.
00:47:25I figured he was killed up in L.A. and then dumped down here.
00:47:28Well, we know it didn't happen that way, Mr. Harper.
00:47:31You mean because you know he was killed with an anchor?
00:47:33Well, that and some other things, yes, Mr. Harper.
00:47:35You think he was murdered right here in Balboa, Lieutenant?
00:47:38Well, maybe. All right.
00:47:38Well, if it happens to be that way, Lieutenant, we'll give you all the help we can.
00:47:42You see, when I was a young man in the Army, I was always interested in crime.
00:47:45Thank you very, very much, Mr. Harper.
00:47:47All right. You're welcome.
00:47:47We'll see you again. We'll see you again.
00:47:49Goodbye, Lieutenant. Goodbye, now.
00:47:51Come on, here we go.
00:47:52Here we go.
00:47:54Cast on.
00:47:55Cast on.
00:47:56Cast on.
00:47:58Cast on.
00:48:01Good morning.
00:48:02Good morning, Bill.
00:48:03Good morning.
00:48:04Good morning.
00:48:06Good morning.
00:48:06All right.
00:48:06Come on, you all you kids.
00:48:07I think you better get on or on the boat.
00:48:09Excited us all over us.
00:48:11Come on, now.
00:48:11No lagging behind there.
00:48:12Come on.
00:48:16What are you all doing here?
00:48:18Oh, we had a little excitement.
00:48:19The police just left.
00:48:21You missed it, Mother.
00:48:22The police?
00:48:23Ah, about that, Darby.
00:48:25Routine questioning.
00:48:26Well, what'd they want to know?
00:48:27Oh, if anyone in the house knew them or had ever heard of them.
00:48:31No, it is rather an odd case.
00:48:33I can't figure what that type of man would have been doing in this neck of the woods.
00:48:36We were grilled.
00:48:38My darling, you shouldn't be here.
00:48:39Go home.
00:48:40And I think the rest of you better go, too.
00:48:42Want to come up here?
00:48:42After the house, I got some new records.
00:48:44No, go to someone else's house.
00:48:49I like it, Lieutenant.
00:48:50But I'd rather be a fireman.
00:48:52Come on.
00:48:54Why did the police come here, Father?
00:48:56After all, they should know what the man was.
00:48:57Why are they checking private home?
00:48:59Oh, they seem to believe that he might have been involved with a family in the neighborhood.
00:49:03Why?
00:49:04Well, he was killed with an anchor.
00:49:06How do they know it was an anchor?
00:49:08The shape of the wound.
00:49:10Besides, they know the body was taken into the swamp by a small boat.
00:49:14The small boat had to come from someplace around here.
00:49:18Have they any ideas?
00:49:19No, I don't suppose they'd tell if they did.
00:49:22You know, somebody saw you out there that morning.
00:49:25What?
00:49:26Yeah, two fellows fishing.
00:49:28The lieutenant wanted to talk to you.
00:49:30Why?
00:49:31Oh, to find out if you'd seen anybody.
00:49:34I told them you hadn't or you'd have mentioned it.
00:49:36Why are they so interested in anyone being on the water at that hour?
00:49:39They know that it was about that time that Darby's body was moved into the swamp.
00:49:44Mrs. Harper?
00:49:45I didn't see anyone.
00:49:47Mrs. Harper?
00:49:49Uh, Sybil's calling you, Lucia.
00:49:51Telephone!
00:49:52Oh.
00:49:53I'm coming.
00:50:11Thanks.
00:50:16Hello?
00:50:19Hello, Mr. Downley.
00:50:20Uh, that Mr. Downley?
00:50:22Yes.
00:50:23Ask him for dinner some night.
00:50:24All right, Father.
00:50:28What is it?
00:50:29I understand you can't talk.
00:50:31Look, now.
00:50:32I just called to tell you that he won't wait till Wednesday.
00:50:36He wants the money no later than Monday.
00:50:39And there is a Nagel.
00:50:41I'm afraid there's very much a Nagel.
00:50:45You don't believe me?
00:50:48Listen to me.
00:50:50Listen to me.
00:50:53If you could get half of it, you don't have to raise...
00:50:56I already told Nagel I wouldn't be wanting my share.
00:50:59And I'd like you to know, too, that if I had the money, I'd pay him off and that would
00:51:03be the end of it.
00:51:06Are you there?
00:51:11Did you hear what I said?
00:51:16I wish you would believe me.
00:51:19I wish things could have been different in many ways.
00:51:23Only one good thing came of it.
00:51:25I met you.
00:51:30Which way did you come into town?
00:51:33I'll meet you at the terminal.
00:51:56Hey, where's the game tonight?
00:51:58I don't know. I'm not playing.
00:52:02Tell him the game will be held in room 420 tonight.
00:52:08Talk to her?
00:52:09Yes.
00:52:10She'll have the money Monday?
00:52:12She'll try.
00:52:14What do you give me that she'll try business for?
00:52:17I told you what to tell her. Let's cut out the horsing around.
00:52:21Maybe I'd better go down there and talk.
00:52:22I'm handling this. You lay off. You're not going near her.
00:52:25I'm not, huh?
00:52:26No, you're not.
00:52:28You know, this lady's not in your class, Martin.
00:52:32I often think you get mad at me because I remind you of what you are.
00:52:37You're not respectable, Martin.
00:52:40Relax. Take it easy.
00:52:44Plus payment on house, plus taxes, plus telephone bill, plus piano bill.
00:52:59Plus...
00:53:01Plus...
00:53:02Plus...
00:53:14Plus electric bill, plus water bill.
00:53:21Come in.
00:53:22Mrs. Harper, you hardly touched a thing at dinner tonight.
00:53:24I thought maybe you'd like this.
00:53:26Thanks.
00:53:27Sybil, I didn't put the things away that I got in town this morning.
00:53:30Would you please?
00:53:31Yes.
00:53:34You know that people put aside money so they have it when they need it.
00:53:38Christmas sure makes little numbers out of big ones, doesn't it?
00:53:43Sybil, we've got to cut down on the lights. That would...
00:53:47Well, I mean, we're always leaving the lights on and the meat bill, Sybil.
00:53:51No.
00:53:53I can cancel that suit I ordered.
00:53:55Oh, we can watch it a little more, Mrs. Harper.
00:54:01This wasn't on the list. Did you buy the cigarette holder?
00:54:04No.
00:54:05No, I didn't. I'll take it back.
00:54:09Good night, Mrs. Harper.
00:54:10Good night.
00:54:25Good night.
00:54:31I really wish you'd understand, Mrs. Harper.
00:54:34That kind of a loan...
00:54:35Hello, Mrs. Harper.
00:54:36Hello.
00:54:37That kind of a loan...
00:54:38May I have your keys, please?
00:54:39We'd have to have your husband's signature.
00:54:41Yes, yes.
00:54:43If you'd given us a little notice, it would only be a matter of a few days.
00:54:46We'd cable to your husband, you see, and settle the matter.
00:54:49It's all right, Mr. Harper.
00:54:50I mean, I've only seen it.
00:55:03THANK YOU!
01:01:24Sous-citrage ST' 501
01:01:53Je me suis dit, j'ai dit, j'ai dit qu'il n'y a pas à voir Darby.
01:01:56Je me suis dit qu'il ne devait jamais rencontrer.
01:02:00Je me suis dit qu'il n'y a pas encore.
01:02:02Je me suis dit qu'il n'y a jamais.
01:02:05J'ai dit qu'il n'y a pas à voir.
01:02:07Ils m'ont rencontré à la boateuse.
01:02:10J'ai eu, il y a eu.
01:02:13Il y a eu.
01:02:13Vous ne m'avez pas fait.
01:02:14Je ne crois pas.
01:02:15Je me suis dit.
01:02:16Il n'y a pas de l'ancre.
01:02:18Il n'y a pas de l'oeuvre.
01:02:21I pushed'o.
01:02:26Il y a de l'oeuvre ou ...
01:02:27lui, il n'y a rusé, il n'y a...
01:02:29C'était un o800kmaux.
01:02:30Il n'y a jamais счet Mic.
01:02:33Il n'y a tous congé Boerines.
01:02:34Je ne conf fails nosέρons.
01:02:36Je ne sais pas comment je l'ai fait, mais je ne crois pas.
01:02:39Je ne crois pas, mais c'est la vérité.
01:02:41All right, all right, all right.
01:02:42So, vous êtes un murderer, je crois, si c'est ce que vous voulez.
01:02:45Mais vous n'êtes pas à répéter cette histoire à un autre soul.
01:02:48Je veux que votre parole.
01:02:51Comment votre famille ?
01:02:53Comment ça pour eux ?
01:02:54...
01:02:54...
01:02:54...
01:02:54...
01:02:55...
01:03:08Listen to me.
01:03:09You're out of it now.
01:03:10Don't you see you're out of it you're safe.
01:03:12But he's innocent.
01:03:12All right, he's innocent of this, but he's guilty of 100 other things,
01:03:15... ... so it doesn't matter.
01:03:16It makes no difference.
01:03:17You've got to look at it from all sides.
01:03:19It's your family.
01:03:21You'll have to think out what's going to do the most good at the end.
01:03:24Forget about him.
01:03:25What's the use of sacrificing your family
01:03:27for a man that's no good,
01:03:28that deserves what's coming to him?
01:03:30If he gets it for this,
01:03:31that's the only good thing he's done in his whole life.
01:03:34Don't be trying to think of the right and the wrong of it.
01:03:37You're not dealing with the kind of people you'll know.
01:03:39You're dealing with the kind of people I know.
01:03:42This is how it'll be.
01:03:45It's the right thing to do, Lucy.
01:03:47It's the right thing.
01:03:48Just you forget this.
01:03:49If you do as I say, it'll be over for you.
01:03:52Tonight I'll have it out with Nagel.
01:03:53You'll have your letters back,
01:03:54and I'll bring them to the house.
01:03:55No, please. Please mail them.
01:03:57I'm sorry, but...
01:03:58Of course, I understand.
01:04:00I'll mail them.
01:04:01Thank you.
01:04:11Bus from New Orleans,
01:04:13San Anto,
01:04:14El Paso,
01:04:15Phoenix,
01:04:16now arriving.
01:04:22Phoenix.
01:04:31If you want your choice,
01:04:32you have to lay six to five.
01:04:33I'm looking for Nagel.
01:04:33Have you seen him?
01:04:34In the bar.
01:04:36All you got the bar for,
01:04:37the fire is there.
01:04:40All right, Martin.
01:04:42Wait.
01:04:51No, no, no, no, no.
01:04:53Just play the same tune again.
01:04:55The same tune again.
01:05:02I need one card right from the beginning.
01:05:05Where's Nagel?
01:05:06It's your pick.
01:05:07You heard Murray got sprung a little while ago.
01:05:09What about a score?
01:05:11So he went for a little drive.
01:05:12Where did he go?
01:05:14He said he wanted to get some salt air.
01:05:16You're on the score.
01:05:18Yes.
01:05:28Good night, Mrs. Harper.
01:05:32Mrs. Harper.
01:05:33Yes?
01:05:34Mrs. Harper.
01:05:37There's a man here.
01:05:39Who?
01:05:39He says his name is Nagel.
01:05:41He's not a nice man, Mrs. Harper.
01:05:42Don't you think we ought to call him?
01:05:43No.
01:05:44Where is he?
01:05:45Well, he said he wanted to see you alone,
01:05:47so I had him wait in the boathouse.
01:05:48I'll go there.
01:05:48You better tell the folks you're home first.
01:05:50They're awful upset about you being so late.
01:05:52All right.
01:05:52Would you give him a drink
01:05:53and tell him I'll be down as soon as I can?
01:05:55Yes, sir.
01:06:08Lucia, we've been worried sick.
01:06:10The traffic was heavy
01:06:11and the bus was slow.
01:06:12Hey, Mother, can I have a dollar?
01:06:15A dollar, David?
01:06:17What for?
01:06:18What for?
01:06:19I'm going out.
01:06:20Look at me.
01:06:21Boy of distinction.
01:06:22There's a dollar in my desk drawer upstairs.
01:06:25Take it, but one, not two.
01:06:28I'll pay fine.
01:06:29Where are you going?
01:06:30Owen Feller asked me and Bea
01:06:31to go to the movies with them.
01:06:32The whole gang's gone,
01:06:33but the beautiful Beatrice does not choose to go.
01:06:36Why don't you want to go, Bea?
01:06:38Because, Mother.
01:06:39Oh, you should go, dear.
01:06:41Owen will be terribly disappointed.
01:06:43I just don't want to.
01:06:45I've eaten and I'm tired.
01:06:47Really, Bea, the right thing for you to do is to go.
01:06:50I'm too tired to go into it now,
01:06:51but I wish you'd do as I say.
01:06:53Please.
01:06:54I just can't.
01:06:55Lucia.
01:06:58Lucia with Tom away.
01:07:00If you ever want to talk things over.
01:07:04Well, I mean, if you...
01:07:07What I mean is I'm here, you know.
01:07:09I know, Father.
01:07:10I was on my way to bed,
01:07:12but if you'd like to catch a late movie.
01:07:13No, thanks.
01:07:14Tired?
01:07:17Father,
01:07:19there's nothing wrong
01:07:20that Tom's coming home won't cure.
01:07:23Good night.
01:07:24Good night.
01:07:29I'll do those.
01:07:30You go.
01:07:31Mother, I just don't feel like seeing you.
01:07:32You don't want to see Owen,
01:07:34and I know why.
01:07:34It's ridiculous.
01:07:35Believe me.
01:07:36If anyone ever found out about it...
01:07:37We've gone all through that,
01:07:38and there's nothing more to say.
01:07:39You just can't stop living at your age.
01:07:42Come on.
01:07:43I'm not dressed.
01:07:44You look perfectly all right.
01:07:46I'll give you my fair coat.
01:07:47It looks lovely, aren't you?
01:07:49You've got to see people sooner or later,
01:07:51so you might as well start now.
01:07:56It's...
01:07:57Mother?
01:07:57It's just that it's so difficult...
01:07:58I know, but you must.
01:07:59Hey, she's going?
01:08:01Yes, David.
01:08:02She's going.
01:08:03Atta, girl.
01:08:03Come on.
01:08:04Wait a minute, B.
01:08:06I want to roll down your sleeves.
01:08:11Well, there's something in the pocket.
01:08:14Oh, it's just an old shopping list.
01:08:16Shopping list?
01:08:17What?
01:08:19I'm nothing, dear.
01:08:20You better hurry.
01:08:22Fix your sleeve.
01:08:24Come on.
01:08:25Come on.
01:08:26I'll see you when you get home.
01:08:29Have fun.
01:08:30Okay.
01:08:38Mrs. Harper?
01:08:40Mrs. Harper.
01:08:41Would you like me to go with you?
01:08:43No, thanks, Sybil.
01:08:44Well, I'll wait here.
01:08:45You call me if you need me.
01:08:46All right.
01:08:56No, no, no.
01:09:01No, no, no, no.
01:09:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:34C'est ce matin, Mr. Donnelly disait que je ne savais pas que vous...
01:09:36Vous devriez être un peu plus tard.
01:09:39Donnelly était un bon homme avant de vous.
01:09:42Maintenant, il s'est devenu soft sur nous.
01:09:44Mais il s'est dit que...
01:09:45Let's skip tout le talking.
01:09:46Où est le money?
01:09:48Donnelly disait trop beaucoup.
01:09:49Nous sommes là où nous avons commencé.
01:09:52Mais ce moment-là, il est en dehors.
01:09:53Je suis en dehors de tous les cinq.
01:09:55Je ne sais pas ce que vous...
01:09:56Je ne sais pas ce que vous avez commencé.
01:09:58Je ne sais pas ce que vous avez commencé.
01:10:00Oh, vous savez ce que je suis en dehors.
01:10:01Où est-ce que vous avez commencé?
01:10:02Je ne sais pas ce que vous avez.
01:10:03Je ne sais pas.
01:10:04Je ne sais pas ce que vous avez besoin.
01:10:06Je ne sais pas ce que vous avez besoin.
01:10:07You can't do anything to me anymore.
01:10:09Cut it, cut it.
01:10:11You might be playing around with Donnelly, but not with me.
01:10:14I tell you, you can't do anything to me anymore.
01:10:16They've got the man who killed Darby.
01:10:17It has nothing to do with my daughter.
01:10:18The letters mean nothing.
01:10:19They've got him.
01:10:20They've got the man they're looking for.
01:10:21You can't do anything to me anymore.
01:10:22I've got news for you, Duchess.
01:10:24Murray was sprung this afternoon.
01:10:27Then I'm going to do what I should have done in the beginning.
01:10:29I'm going to call the police.
01:10:30I'll get a hold of a newspaper friend of mine and give him these.
01:10:33He'll do the rest.
01:10:35Il n'y a plus d'une petite fille qui m'a mis en un casquette.
01:10:40Elle n'a rien à faire avec ça.
01:10:41Il n'y a rien à faire avec ça.
01:10:43J'aurais voulu faire quelque chose avec vous, mais pas moi.
01:10:47Je ne veux pas que votre fille, votre son, votre fils ou quelqu'un d'autre.
01:11:06Il n'y a rien à faire avec moi.
01:11:06C'est une proposition avec moi.
01:11:08Je ne vais pas laisser cette place jusqu'à ce que j'ai l'argent.
01:11:11Alors, faitesz-vous.
01:11:13Either vous venez avec moi,
01:11:14ou je prends vos filles d'enfants dans les newspapers.
01:11:17C'est simple à ça.
01:11:18Donc, on va faire un déjeuner.
01:11:21Je me suis dit.
01:11:24Je me suis dit.
01:11:27Je me suis dit.
01:11:49Et là-bas.
01:12:11C'est parti.
01:12:46C'est parti.
01:13:05C'est parti.
01:13:06C'est parti.
01:14:40C'est parti.
01:14:43C'est parti.
01:14:53C'est parti.
01:14:55C'est parti.
01:14:57C'est parti.
01:15:05C'est parti.
01:15:35C'est parti.
01:15:36C'est parti.
01:15:37C'est parti.
01:15:37C'est parti.
01:15:38C'est parti.
01:15:39C'est parti.
01:15:40C'est parti.
01:15:41C'est parti.
01:15:56C'est parti.
01:16:10C'est parti.
01:16:13C'est parti.
01:16:35C'est parti.
01:16:36C'est parti.
01:16:37C'est parti.
01:16:37C'est parti.
01:16:37C'est parti.
01:16:37C'est parti.
01:16:53C'est parti.
01:16:56C'est parti.
01:16:57C'est parti.
01:17:02C'est parti.
01:17:03C'est parti.
01:17:06C'est parti.
01:17:09C'est parti.
01:17:37C'est parti.
01:17:38C'est parti.
01:17:39C'est parti.
01:17:41Something's happening.
01:17:43Stop!
01:17:54Don Leigh!
01:17:55Come back to the car, Lucie!
01:17:57Come back.
01:17:58Come back.
01:17:59Go back.
01:18:00Come back!
01:18:00Sylvain?
01:18:00Go off the car and you'll help!
01:18:03No you can't move.
01:18:05It's pinned underneath.
01:18:06But it's only in the arm.
01:18:09Lucie.
01:18:10Je l'ai pris des offres, Nagle.
01:18:13Non, ne fais pas ça.
01:18:16Don't touch me.
01:18:18Vous ne devriez pas être là-bas.
01:18:20Vous ne devriez pas être là-bas.
01:18:21Vous devriez partir de là-bas.
01:18:22Non, attention, attention, Lucie.
01:18:25Tu comprends que tout est allé ?
01:18:27Pour trouver Nagle ici,
01:18:29ils ne savent pas ce qui s'est passé.
01:18:31Il va être...
01:18:32Il va être avec moi
01:18:34quand j'ai eu l'accident.
01:18:36Mais vous ne devriez pas tout.
01:18:45Mais vous ne devriez pas.
01:18:46Vous devriez avoir courage, Lucie,
01:18:47et vous ne devriez pas.
01:18:49Vous ne devriez pas tout.
01:18:52Vous ne devriez pas tout.
01:18:54Vous ne devriez pas tout.
01:18:56Tout va bien pour moi
01:18:57dans quelques minutes.
01:18:58Ils m'entendent à la station.
01:19:00Le docteur me fixe.
01:19:03Mais vous ne devriez pas ici.
01:19:06Merduire, Lucie.
01:19:08C'est parti, Lucie.
01:19:10Lucie.
01:19:11La겠�產,過去.
01:19:12C'est parti, Lucie.
01:19:14C'est parti, Lucie.
01:19:18Paisета.
01:19:18Go, Lucie.
01:19:18Aujourd'hui, Lucie.
01:19:21Homme,امents.
01:19:23Depri été doublés.
01:19:24Qu'est-ce heureux ?
01:19:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:33Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:38Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires

Recommandations