Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 semaines

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:35...
00:01:36...
00:01:37...
00:01:39...
00:01:41...
00:01:47...
00:01:48...
00:01:49...
00:01:52...
00:01:54...
00:02:01...
00:02:02...
00:02:03...
00:02:05...
00:02:06...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:18...
00:02:19...
00:02:25...
00:02:26...
00:02:27...
00:02:30...
00:02:31...
00:02:37...
00:02:38...
00:02:38...
00:02:39...
00:02:42...
00:02:42...
00:02:47...
00:02:48...
00:02:52...
00:03:01...
00:03:02...
00:03:02...
00:03:09...
00:03:10...
00:03:11...
00:03:23...
00:03:25...
00:03:25...
00:03:25...
00:03:25...
00:03:26...
00:03:55...
00:03:59...
00:04:00...
00:04:03...
00:04:14...
00:04:15...
00:04:15...
00:04:16...
00:04:19...
00:04:21...
00:04:23...
00:04:23...
00:04:25...
00:04:30...
00:04:33...
00:04:35...
00:04:35...
00:04:37...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:52...
00:04:53...
00:04:55...
00:04:57...
00:05:10...
00:05:10...
00:05:11...
00:05:11...
00:05:12...
00:05:17Tu l'as dit quelque chose, honey?
00:05:19Oui!
00:05:38Jack?
00:05:40Jack?
00:05:41Jack?
00:05:42Jack?
00:05:44Jack!
00:06:39Jack
00:06:41C'est parti !
00:07:11Hollywood Freeway, northbound, south of Alvarado, an accident, the clearing stages with no details.
00:07:16Ventura Freeway, eastbound, at Van Nuys, off-ramp, an accident working. Use Woodman to get around that problem.
00:07:22San Diego Freeway over the pass is open, but moving slowly.
00:07:27Now, let's go downtown and check in with one of the nicest guys in the highway patrol, Officer Ed Giza.
00:07:33Ed?
00:07:34Well, thank you, and good afternoon, Harry. And I'm sure glad we're inside, if not out on those freeways.
00:07:38It's busy this afternoon. An un-injury accident just reported. San Diego, southbound of Barranca, a car in a truck,
00:07:45a lot of some kind of minor overpatient.
00:07:47Once past that problem, though, driving picks up to 25 miles per hour.
00:07:51And this one just reported westbound Ventura, east of White Oak, another fender bender...
00:07:55Can you get some music on that thing?
00:07:58Freeway has a bad...
00:08:02Another slammer...
00:08:02I can't take this anymore. I've got to get out of here. I'm going nuts.
00:08:06Yeah, I know what you mean.
00:08:07All this smog, this heat. Two hours to go 20 miles. This is ridiculous.
00:08:13Come on, Charlie. Just take it easy.
00:08:14Look at all these clowns. They're all crazy. Hey, I'm surrounded by insanity.
00:08:20You know something, Charlie? I think you need a vacation.
00:08:23Why don't we go camping? I've got a place that nobody goes.
00:08:28Why not?
00:08:29Because they don't know about it.
00:08:31Look, I don't know, Steve.
00:08:32Now, come on in. Do you some good.
00:08:35Why don't you, uh...
00:08:36Why don't you ask your jailer? Maybe she'll let you go.
00:08:40Yeah, she'll let me go. She'll be glad to get rid of me.
00:08:43Yeah, mine too.
00:08:45You know, we haven't been getting along too well lately.
00:08:49We, uh, we've been discussing divorce.
00:08:54I'm sorry to hear that, Steve.
00:08:55Yeah. Yeah, me too.
00:08:59Hey, look, I'll tell you what.
00:09:01Why don't you come over to the house tonight and, uh, we'll cook up...
00:09:04We'll cook up some steaks. What do you say?
00:09:06Well, that sounds good.
00:09:07You bring the steaks?
00:09:23So you guys want to go camping.
00:09:25And without us?
00:09:27Well, uh, we'd invite you along, but we kind of doubt if you could take it.
00:09:31Ah, well, it just might interest you to know that we could take it a lot better than you two
00:09:35over-the-hill boys.
00:09:36I doubt that.
00:09:38Oh, yeah?
00:09:39Well, as a matter of fact, we were thinking of going camping ourselves.
00:09:43Yourselves?
00:09:45You mean alone?
00:09:47You mean alone?
00:09:47What is so funny about that?
00:09:50Nothing.
00:09:51It's just that, uh, you couldn't do it.
00:09:54The first coyote howling will send you running for home.
00:09:58Is that a fact?
00:09:59That's a fact.
00:10:00Listen, we're not talking about Winnebago camping here.
00:10:04We're talking about roughing it.
00:10:07Yeah, you know, backpacking?
00:10:09Big deal.
00:10:10Yeah, who couldn't do that?
00:10:12You couldn't.
00:10:13Oh, it just might interest you to know that I was backpacking a long time before I met you.
00:10:19Listen, honey, the only backpacking you ever did was in bed.
00:10:23Just what is that supposed to mean?
00:10:25Nothing.
00:10:26It just means that you couldn't do it.
00:10:30Right, Steve?
00:10:31Whatever you say.
00:10:33What do you know about it?
00:10:35A lot more than you.
00:10:37As I remember, you got us lost many times.
00:10:40Twice.
00:10:41Twice.
00:10:42Twice in the same day.
00:10:45Well, I got us there, didn't I?
00:10:47Barely.
00:10:48And who fell in the river and almost drowned?
00:10:51I just wanted to go for a swim.
00:10:54With your clothes on?
00:11:00I think I better check on the dinner.
00:11:02Somebody has to.
00:11:08Just when were you men thinking of going camping anyway?
00:11:12Next week, eh, Steve?
00:11:13That's right.
00:11:15Isn't that a coincidence?
00:11:16That's when we were planning to go.
00:11:18Without us?
00:11:19Mm-hmm.
00:11:19That's right.
00:11:20Big mouth.
00:11:22Hey, I got an idea.
00:11:23Why don't we all go camping together?
00:11:26It might even be fun.
00:11:28Mm-mm.
00:11:29Mm.
00:11:30Not a chance.
00:11:31I am not going camping with him.
00:11:33Why not?
00:11:33Because he's a male chauvinist.
00:11:37And proud of it.
00:11:39Now, listen, all kidding aside, this could be very dangerous by yourself.
00:11:44Uh, uh, uh, uh, uh, uh, typical male trick.
00:11:47You know, whenever you guys don't want us to go somewhere or do something, you always say it might be
00:11:51dangerous or risky, just like there are bears or wolves or rapists out there.
00:11:56Rapists?
00:11:56Rapists, yes, rapists.
00:12:00You see, they sneak up behind you.
00:12:03They grab you and drag you into the woods.
00:12:06And then they have their way with you.
00:12:08More than you're going to have.
00:12:10Put your hands off of me.
00:12:14Anyway, it's out of the question.
00:12:29Come on, I really don't want you to go alone.
00:12:31I am not going alone.
00:12:33I'm going with Sharon.
00:12:34You know what I mean.
00:12:39Look, we'll be all right.
00:12:41Besides, you guys are coming up next week anyway.
00:12:43What if you get lost?
00:12:45Or hurt?
00:12:46We won't.
00:12:50Besides, Sharon has been up there a lot of times.
00:12:53Just a couple.
00:12:55Now, why don't you wait a few days for us?
00:12:58I can't.
00:13:00Why not?
00:13:01I don't know.
00:13:04I guess I have something to prove.
00:13:25You do know where we're going to be, don't you?
00:13:28Sure.
00:13:28The place we always used to go.
00:13:30Our own special little spot.
00:13:33I don't know where we're going to be, don't you?
00:13:34Why don't you come up tonight?
00:13:36Be like old times.
00:13:39When we were happy.
00:13:42I don't know where we're going to be.
00:13:42Do you really think so?
00:13:44Maybe.
00:13:45Worth a try.
00:13:47Oh, honey, it's worth more than that.
00:13:50We'll be up tonight.
00:13:51You can bet on that.
00:13:55Well, I guess it's time to go.
00:13:57I guess so.
00:14:00Remember, tonight.
00:14:02You promise.
00:14:05I love you.
00:14:07Honey, I love you.
00:14:10We're going to be there.
00:14:34You sure you know where they're going?
00:14:36Yeah.
00:14:37Let's get started.
00:14:38All right.
00:14:38Look, I'm almost packed.
00:14:39Why don't you pick me up in 10 minutes?
00:14:40You got a deal.
00:14:41All right.
00:14:50Teddy, why didn't we wait for them?
00:14:53I'm not sure, really.
00:14:54But I think it had something to do with that arrogant, macho attitude of his.
00:14:59Oh, I see.
00:15:00As compared to our independent, self-sufficient one.
00:15:03Mm-hmm.
00:15:04I guess that's about it.
00:15:06Well, I hope you know what you're doing.
00:15:08Me too.
00:15:13And the things on my own.
00:15:19When I let you make the plans, I end up all below.
00:17:30Not too much
00:17:58You sure about this?
00:18:00Sure I'm sure
00:18:01Come on
00:18:15It's beautiful out here
00:18:23It's usually other cars around here
00:18:26Other hikers
00:18:29Wonder why?
00:18:31What does it matter?
00:18:33More room for us
00:18:35Come on, Sharon
00:18:37It's gonna be fun
00:18:42Looking for somebody?
00:18:45Only Steve
00:18:46Maybe they've decided not to come up until tomorrow
00:18:48Don't say that
00:18:50Anyway, let's get started
00:18:52Run with the gear
00:19:09You believe that 140 bucks to plug a stinking radiator
00:19:13And four hours to fix it?
00:19:15And four hours to fix it?
00:19:16And four hours to fix it?
00:19:55You believe that 140 bucks to fix it?
00:19:57Let's go
00:19:57I'm sorry
00:19:58I'm sorry
00:19:58I'm sorry
00:19:59I'm sorry
00:19:59I'm sorry
00:19:59I'm sorry
00:20:04I'm sorry
00:20:06You sure?
00:20:13I'm sorry
00:20:13I'm sorry
00:39:30Tu sais qu'on peut trouver demain ?
00:39:31C'est beaucoup mieux aujourd'hui !
00:39:33C'est bon !
00:39:49C'est un peu plus spécifique ici, hein ?
00:39:52Ce qu'est-ce que tu fais de ça ?
00:39:56Il a l'air de l'air de l'air.
00:39:58Oui, c'est sûr.
00:40:00Mais ça ne fait pas pas de sens.
00:40:02Il n'y a rien que ça ne fait pas de sens.
00:40:04C'est bon, on va voir où ça vient.
00:40:05C'est pas une bonne idée.
00:40:07Pourquoi pas ?
00:40:08C'est probablement juste un peu de campers.
00:40:11Caught in the rain, comme nous.
00:40:13Alors, ce que vous dites, Steve.
00:40:16Allez-y, on !
00:40:17Vous avez fait bien aujourd'hui.
00:40:30Il n'y a pas de sens.
00:40:40Il n'y a pas de sens.
00:40:44Il y a pas de sens.
00:40:46Il y a pas de sens.
00:40:47Il y a pas de sens.
00:40:49Il y a pas de sens.
00:40:51Mais c'est pas encore au moment.
00:40:51Je ne sais pas, depuis que j'ai marié Teddy.
00:40:55Vous ne devriez pas, si Daddy sees you, il va être angry.
00:41:00Nous avons juste voulu venir dans le soleil, c'est tout.
00:41:03Où est-il, Father ?
00:41:05Il est derrière.
00:41:10Bonjour.
00:41:15Bienvenue.
00:41:17Merci.
00:41:18C'est un peu chaud là-dessus.
00:41:19Oui, c'est vrai.
00:41:22Je me suis juste fixé à manger.
00:41:24Est-ce que vous voulez me rejoindre ?
00:41:25Oh, non merci.
00:41:26N'importe pour moi.
00:41:28Et toi ?
00:41:31Bien sûr, pourquoi pas ?
00:41:32Mais, quoi de les enfants ?
00:41:35Que enfants ?
00:41:37Les deux enfants.
00:41:41Qu'est-ce qu'ils vont ?
00:41:43Je ne sais pas.
00:41:46C'est-ce qu'ils sont ?
00:41:49Oui.
00:41:49Oui, c'est moi.
00:42:14J'ai offert-vous une chair, mais je n'ai pas de visiter.
00:42:19Je n'ai pas de visiter, mais je n'ai pas de visiter.
00:42:55Mais je n'ai pas de visiter.
00:43:07Je n'ai pas de visiter.
00:43:09Je n'ai pas de visiter.
00:43:12Je n'ai pas de visiter.
00:43:17Est-ce que vous visez ici ?
00:43:24Oui, au moins longtemps que je voulais.
00:43:33Si vous avez un coup, vous pouvez me rejoindre.
00:43:37Non, merci. Je ne suis pas fatigué.
00:43:41Si vous avez un coup, vous pouvez utiliser mon.
00:43:45Oh, non, ce n'est pas ça. Je n'ai pas un coup.
00:43:47Je ne suis pas fatigué.
00:43:49Et vous, Charlie ?
00:43:52Juste un peu, si vous ne vous mindez.
00:43:55Je ne suis pas fatigué.
00:44:13Je ne suis pas fatigué.
00:44:18Je ne suis pas fatigué.
00:44:21Je ne suis pas fatigué.
00:44:25Je ne suis pas fatigué.
00:44:27Je ne suis pas fatigué.
00:44:28Mais c'est un peu duré.
00:44:32C'est un peu duré.
00:44:38Ils sont toujours dans le temps.
00:44:44Je ne suis pas fatigué.
00:44:50Je ne suis pas fatigué.
00:45:01Je ne suis pas fatigué.
00:45:16Je ne suis pas fatigué.
00:45:22Je ne suis pas fatigué.
00:45:28Je ne suis pas fatigué.
00:45:30Je ne suis pas fatigué.
00:45:46Je ne suis pas fatigué.
00:45:50Je ne suis pas fatigué.
00:45:55On était un peu fatigué.
00:45:57Et nous deux.
00:46:00Je suis quand même fatigué.
00:46:01C'était un fils, deux enfants.
00:46:03Je suis un homme heureux.
00:46:06Or à l'uní, je crois que j'étais un homme.
00:46:09Et tout le monde a changé.
00:46:12J'ai fait que chaque fois que je suis arrivée,
00:46:14il y avait quelqu'un qui était là, un salesman, un repairman.
00:46:23Et parfois, il y avait des délivres.
00:46:27Je ne pensais pas trop à ça, à l'époque.
00:46:31Puis, un jour, j'ai pris un petit peu et je suis revenu d'abord.
00:47:10J'ai pris un petit peu.
00:47:11J'ai pris un petit peu.
00:47:21Oh, hi, Annie.
00:47:23What are you doing on from work so early?
00:47:30Well, I suppose you're wondering who this is.
00:47:33This is Carl.
00:47:34He's come to fix the water heater.
00:47:39Refrigerator.
00:47:39Oh, was it the refrigerator?
00:47:44Where are the kids?
00:47:57Why did you do this?
00:48:00Well, they like to play in there.
00:48:03You children run out in the yard and play, okay?
00:48:11Yeah, well, I better go along then to fix the water heater.
00:48:14Uh, refrigerator.
00:48:21Well, what'd you expect me to do?
00:48:24You're practically impotent.
00:48:28I'm only surprised you didn't figure it out long ago.
00:48:32All those men, they weren't here on business.
00:48:38They weren't here on business.
00:48:39They were my lovers.
00:48:42They gave me something you never could.
00:48:44They were my lovers.
00:48:53Well, then what happened?
00:48:55What did you do?
00:49:04Qu'est-ce que j'ai fait pour moi ?
00:49:05J'ai fait ce que quelqu'un a fait.
00:49:08Qu'est-ce que ?
00:49:15Je n'ai pas fait rien.
00:49:26...
00:49:36...
00:49:39...
00:49:40...
00:49:41...
00:49:43...
00:49:43...
00:49:46...
00:49:48...
00:49:48...
00:49:51...
00:49:53...
00:49:53...
00:50:04...
00:50:05...
00:50:35...
00:51:07...
00:51:11...
00:51:15...
00:51:16...
00:51:18...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:26...
00:51:28...
00:51:31...
00:51:33...
00:51:37...
00:51:38...
00:51:40...
00:51:42...
00:51:43...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:57...
00:52:07...
00:52:09...
00:52:10...
00:52:22...
00:52:23...
00:52:24...
00:52:25...
00:52:25...
00:52:28...
00:52:32...
00:52:33...
00:52:34...
00:52:51...
00:52:52...
00:53:03...
00:53:04...
00:53:05...
00:53:09...
00:53:09...
00:53:09...
00:53:09...
00:53:15...
00:53:18...
00:53:39...
00:53:47...
00:53:48...
00:53:48...
00:53:49...
00:53:49...
00:53:49...
00:53:50...
00:53:51...
00:53:51...
00:53:51...
00:53:51...
00:53:52...
00:53:52...
00:53:54...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:56...
00:53:57...
00:53:57...
00:53:57...
00:53:58...
00:53:58...
00:53:59...
00:53:59...
00:53:59...
00:53:59...
00:53:59...
00:54:00...
00:54:01...
00:54:01...
00:54:03...
00:54:03...
00:54:04...
00:59:04...
00:59:07...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:30...
00:59:31...
00:59:31...
00:59:31...
00:59:32...
00:59:47C'est très strange, c'est vraiment délicaté.
00:59:54On va voir l'autre homme, j'ai un sentiment de lui.
00:59:57Sous-titrage MFP.
01:00:44Sous-titrage MFP.
01:01:24Sous-titrage MFP.
01:01:53Sous-titrage MFP.
01:02:25Sous-titrage MFP.
01:02:26Sous-titrage MFP.
01:02:51So what?
01:02:54Remember how we got lost on the way in?
01:02:57Are you saying we're supposed to just stay here?
01:02:59Look, I don't know what I'm saying.
01:03:04Look, Steve, there's probably nothing wrong.
01:03:08They're probably out there hiking or...
01:03:11Or what?
01:03:13Or what?
01:03:16Or what?
01:03:17That's what worries me.
01:03:20All right, then, I think we ought to go back.
01:03:22And what if the girls show up?
01:03:24Are we to leave them here alone again?
01:03:25So are we supposed to stay here and do nothing?
01:03:30Hey, Charlie, look.
01:03:32Look, I'm sorry, all right?
01:03:36Oh, what do you suggest?
01:03:40Simple.
01:03:41One goes and one stays.
01:03:44Oh, no, look, I don't know about splitting up.
01:03:45That's usually not a good idea.
01:03:48Well, this isn't an unusual situation.
01:03:52All right, then.
01:03:53Who goes and who stays?
01:03:55Well, obviously, you've got to go.
01:03:57You're the only one that knows his way back to the car.
01:04:07Okay, Charlie, look.
01:04:09I'll tell you what.
01:04:10Let's take one more quick look around the campsite.
01:04:13If we're still in the same situation, then...
01:04:16All right, I'll go.
01:04:20I don't know what else to do.
01:04:47I don't know what else to do.
01:05:07Say, why don't you leave that here?
01:05:08You won't need it.
01:05:09Maybe not, but I'd feel better with it than without it.
01:05:12I guess you know best.
01:05:13Now, be careful, will you?
01:05:15Hey, you too.
01:05:17Now, look, don't you fall asleep again, all right?
01:05:19Yeah, I couldn't fall asleep if my life's dependent on it.
01:05:22Yeah, well, I hope it doesn't.
01:05:25See you later.
01:05:27Take care of yourself.
01:05:28Hey, hurry up, will you?
01:05:30Hey, you got your knife?
01:05:31You better believe it.
01:05:46Take care of yourself.
01:06:00Oh, boy!
01:09:16Next time
01:16:42C'est Charlie.
01:17:08Don't cry, please, Heather.
01:17:10There are things in being dead.
01:17:12We're dead and we're okay.
01:17:15But I don't want to die.
01:17:17Please help me.
01:17:19Oh, no.
01:17:21Daddy, no!
01:17:22She's been friends before.
01:17:24That doesn't matter.
01:17:26But she doesn't want to die.
01:17:28They never do.
01:17:30If you have her, we'll go without you.
01:17:32You mean it, Daddy.
01:17:33You leave me here all by yourself.
01:17:35Don't.
01:17:36Don't threaten your father that way.
01:17:39You're not a father anymore.
01:17:41Remember, we're dead.
01:17:42Now you're not a father.
01:17:44You'll be alone here forever.
01:17:48I wish your mother was here.
01:17:52Hey!
01:17:57The other one.
01:17:58Where's the other one?
01:18:00The one that was hurt.
01:18:02Oh, he's a creepy.
01:18:04Had a snake.
01:18:05Can you take me there?
01:18:07Sure.
01:18:08Then let's go.
01:18:11Let's go.
01:18:18Let's go.
01:18:19Let's go.
01:18:20Let's go.
01:18:26Let's go.
01:18:27Let's go.
01:18:30Let's go.
01:18:30Let's go.
01:18:31Let's go.
01:18:31Let's go.
01:18:31Let's go.
01:18:31Let's go.
01:18:31Let's go.
01:18:32Let's go.
01:18:35Let's go.
01:18:36Let's go.
01:18:52C'est parti !
01:19:17C'est parti !
01:19:48C'est parti !
01:20:17C'est parti !
01:20:40C'est parti !
01:21:11C'est parti !
01:21:50C'est parti !
01:22:04C'est parti !
01:22:22C'est parti !
01:22:24C'est parti !
01:22:26C'est parti !
01:22:27C'est parti !
01:22:40C'est parti !
01:22:42C'est parti !
01:22:44C'est parti !
01:22:45C'est parti !
01:22:51C'est parti !
01:22:54C'est parti !
01:23:01C'est parti !
01:23:03C'est parti !
01:23:05C'est parti !
01:23:16C'est parti !
01:23:19C'est parti !
01:23:22C'est parti !
01:23:24C'est parti !
01:24:09C'est parti !
01:24:26C'est parti !
01:24:38C'est parti !
01:25:25C'est parti !
01:25:29C'est parti !
01:25:31C'est parti !
01:25:33!
Commentaires

Recommandations