- il y a 5 semaines
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:01:00Tom, you promised
00:01:02No, not for me
00:01:03I'll drink iced tea
00:01:06Just because I'm not drinking
00:01:08Doesn't mean you can't, right?
00:01:11One of us needs to go to work today
00:01:14I need to get the phone
00:01:16She's got a point there
00:01:18What'd you say?
00:01:19Nothing, just talking to the camera
00:01:23Hello?
00:01:25You sure may I ask this calling?
00:01:30Um, okay
00:01:33It's for you
00:01:34Here, let me take this
00:01:37Hello?
00:01:40Yeah, this is Tom Redding
00:01:44Mm-hmm
00:01:53Hang on a second
00:01:58Okay, go ahead
00:02:03Mm-hmm
00:02:09Okay, I understand
00:02:11Yes, that's fine
00:02:12Thank you
00:02:16What was that about?
00:02:21My mother killed her son
00:02:32You're a hard person
00:02:33To get in touch with, Tom
00:02:34Oh, please, have a seat
00:02:39I'm Dr. Jorgensen
00:02:41Well, nice to meet you
00:02:42Thanks for tracking me down
00:02:43How was the drive?
00:02:45It's fine, thank you
00:02:47I'm sorry about your mother
00:02:49This must be hard for you
00:02:51Not really
00:02:53I don't even remember
00:02:54She left whenever I was little
00:02:57She could have told me that
00:02:58Over the phone, is that it?
00:02:59No
00:03:06What are those?
00:03:08The keys to your mother's house
00:03:10She left it to you
00:03:15Just like that, huh?
00:03:17Just like that
00:03:19But there is something else
00:03:22Okay, what is it?
00:03:24You have a sister, Tom
00:03:27Her name is Chloe
00:03:29She should have been
00:03:31Institutionalized years ago
00:03:32But your mother wouldn't allow it
00:03:37So she's crazy
00:03:38We don't say crazy
00:03:41The technical diagnosis
00:03:43Is catatonic schizophrenia
00:03:44Chloe doesn't speak
00:03:47Move
00:03:47Or respond to any external stimuli
00:03:50Why?
00:03:52No one knows for sure
00:03:53Mental illness is often hereditary
00:03:56It usually manifests itself
00:03:58Later in life
00:03:59After physical or mental trauma
00:04:01But Chloe's case is completely unique
00:04:06Would you like to see her now?
00:04:12Another fine
00:04:13Oh
00:04:17Hello, Chloe
00:04:18How are you today?
00:04:20I have a surprise for you
00:04:22This is your brother, Tom
00:04:25You can talk to her
00:04:32It's okay to feel uncomfortable
00:04:33Chloe's used to that
00:04:34Aren't you, Chloe?
00:04:42You can see why I tried to convince your mother to admit her
00:04:45Mm-hmm
00:04:49Well
00:04:53It's nice to meet you
00:05:01What if I wanted to spend some time with her?
00:05:03You're more than welcome to visit whenever you like
00:05:05No, I'm not just talking about a couple of hours here or there
00:05:08I want to get to know her
00:05:09This is all there is, Tom
00:05:11I don't know
00:05:11I've got a house now, right?
00:05:14Maybe I could take her there for a little while
00:05:15You're not qualified
00:05:17Qualified?
00:05:17She doesn't move
00:05:18How hard can it be?
00:05:20I don't think you understand the toll it could take on you
00:05:23To care for someone in Chloe's condition
00:05:26Someone that isn't trained for it
00:05:28Trying to do it all himself
00:05:31Well, it could be maddening
00:05:35Your mother tried to do it and that
00:05:36Doc, I'm not my mother
00:05:38And
00:05:40Not to be disrespectful, but I don't think she belongs in a place like this
00:05:43Now, my mom did it for years
00:05:46Right?
00:05:46I'm sure I could handle a couple of months
00:05:48I really don't think it's a good idea
00:05:50Dr. Jorgensen, I'm asking you
00:05:52Please
00:05:58She's all the family I got
00:06:01On one condition
00:06:02Anything, what?
00:06:03If there are any issues
00:06:05If you see any changes
00:06:06You've got to call me right away
00:06:09Doc, I'll probably call you twice a day
00:06:21And you've got the sound gear already, right?
00:06:23Yeah
00:06:25There you go
00:06:27I'm sure you don't mind me taking your car
00:06:29Of course not
00:06:30I don't want you breaking down when you have a crazy in the car
00:06:35It's not crazy
00:06:38I was just kidding, I just meant
00:06:40Yeah
00:06:43Are you sure about this?
00:06:46It's perfect
00:06:48It's perfect
00:06:49Hey
00:06:51How long have I been stuck trying to figure out an idea for my thesis film, huh?
00:06:56Could you possibly think of anything better than this?
00:07:02I guess not
00:07:03You'll be up with me in a couple of weeks anyway
00:07:05I'm glad you'd be glad to have me out of your hair
00:07:07While you're great in turn papers
00:07:12She's a little creepy though, right?
00:07:19Yeah, I guess
00:07:20A little
00:07:22Call me when you get up there?
00:07:23Uh-huh
00:07:30Okay
00:07:32Hey, cut it out
00:07:33Okay
00:07:44Merci.
00:08:13Ok, so, this is day one of my trip with Chloe, the sister that I never knew I had.
00:08:19Say hi, Chloe.
00:08:22And, uh, day one of this documentary shoot.
00:08:26Feels weird to be a character in my own film, but since Chloe doesn't talk, it seems pretty important that
00:08:31I am.
00:08:33I'm excited to get to the house.
00:08:35I want to know what happened there, why my mother did what she did.
00:08:40I just can't imagine wanting to kill yourself in such a beautiful place.
00:08:44Now, if you look ahead, you can see Mount Shasta.
00:08:49Apparently, some local Indians believed that the mountain was inhabited by gods and demons.
00:08:55And when the mountain's shadow descends upon the valley below, the gods sleep.
00:09:00While the demons pass into this dimension, from the spiritual to the physical.
00:09:06And walk freely in the darkness among men.
00:09:14Pretty spooky, what do you think, Chloe?
00:09:21I'll take that as a yes.
00:09:26I don't know why I'm reporting this.
00:09:34Well, this is the last town on the map before I get to my mother's house.
00:09:38Which is another hour over the mountain still.
00:09:42And population's zero. There's literally no one here. Nothing.
00:09:46Uh, got abandoned railroad cars, houses over there that look like they haven't been lived in for years.
00:09:51Let's go take a look.
00:10:09Oh, wow.
00:10:28One, two, and three.
00:10:34There we go.
00:10:41Okay.
00:10:44Guess you and Mom like to quiet.
00:10:52No, no.
00:10:56One, two, and one.
00:11:28oh my god it's perfect
00:11:31it's a mess but it's perfect
00:11:36fireplace that's good
00:11:37it's getting cold already huh
00:11:45where's your room chloe
00:12:18what's this thing here for
00:12:45this is your room huh
00:12:47not bad
00:12:53well guess it's almost time for bed
00:13:20mm-hmm i got it working
00:13:22self service is shit so if you need anything just call me here
00:13:26how's chloe doing
00:13:29she's good
00:13:30just put her to bed
00:13:32i'm gonna hit the hay soon too
00:13:33i miss you babe i'll talk to you soon
00:13:35i love you
00:13:36you too
00:13:36bye
00:14:00so i'm unpacked and i'm all settled in the house
00:14:04and i'm already encountering some things that i don't understand
00:14:07i found a heavy-duty lock and a chain on the outside of chloe's bedroom door
00:14:12i think my mother put it there which is disturbing
00:14:16there's also all these religious charms and crystals like this guy all over the house i don't know what they're
00:14:24going on
00:14:34i looked over some of the footage from the drive up here and it was glitchy too just like that
00:14:38i don't know
00:14:38maybe it's a software thing i'll figure it out but as you can see i've made a little confessional room
00:14:46i'm gonna come in here and just record my thoughts while i'm on the trip
00:14:51i'll check in every once in a while but that's all for now
00:15:15you really eat this stuff huh
00:15:25would you rather have some bacon and eggs or something french toast
00:15:31you like french toast
00:15:39okay
00:15:52damn it
00:15:57let's figure this out
00:16:13feeding feeding feeding feeding feeding
00:16:19grabbing
00:16:20and back
00:16:20medium bite
00:16:25okay
00:16:34here we go
00:17:36...
00:18:07...
00:18:08...
00:18:08...
00:18:08...
00:18:09...
00:18:09...
00:18:09...
00:18:10...
00:18:10...
00:18:11...
00:18:13...
00:18:13...
00:18:13...
00:18:13...
00:18:13...
00:18:13...
00:18:14...
00:18:14...
00:18:14...
00:18:14...
00:18:14...
00:18:15...
00:18:15...
00:18:15...
00:18:15...
00:18:16...
00:18:16...
00:18:16...
00:18:17...
00:18:17...
00:18:17...
00:18:18...
00:18:19...
00:18:19...
00:18:19...
00:18:19...
00:18:19...
00:18:20...
00:18:20...
00:18:20...
00:18:20...
00:18:22...
00:18:22...
00:18:34...
00:18:39...
00:18:40...
00:18:46...
00:18:47...
00:18:50...
00:18:59...
00:19:01...
00:19:16...
00:19:17...
00:19:21...
00:20:22...
00:20:24...
00:20:26...
00:20:27...
00:20:29...
00:20:31...
00:20:32...
00:21:03...
00:21:05...
00:30:13...
00:30:15...
00:30:46...
00:34:17...
00:34:27...
00:34:28...
00:34:30...
00:34:42...
00:34:45...
00:35:16...
00:35:18...
00:35:29...
00:35:30...
00:35:30...
00:35:30...
00:36:01...
00:36:06...
00:36:07...
00:36:09...
00:36:31...
00:36:46...
00:37:07Loïe ?
00:37:21Loïe ?
00:37:25Loïe ?
00:37:26Loïe ?
00:37:28Loïe ?
00:37:31Loïe ?
00:37:40Loïe ?
00:37:44Loïe ?
00:37:45Something happened last night.
00:37:49Something...
00:37:49I don't know.
00:37:52As you can see, I've hit my head.
00:37:56But I also found this.
00:37:59I haven't had a chance to go through it yet, but it's a diary.
00:38:03It's my mother's diary.
00:38:11Chloe ?
00:38:13Do you know anything about this ?
00:38:16I know you do.
00:38:19I know you're in there.
00:38:24Let's see what's in it.
00:38:33December 14th.
00:38:36Something's happening with Chloe.
00:38:38She's different.
00:38:40I tried to tell Dr. Jorgensen.
00:38:42She asked me if I've been taking my medication.
00:38:43She thinks I'm going crazy again, but I'm not.
00:38:46I leave her alone for a moment when I...
00:38:50When I come back, things are different, out of place.
00:38:58You're faking this, aren't you ?
00:39:06December 24th, Christmas Eve.
00:39:10Chloe pushed me.
00:39:12I can't prove it, but she pushed me down the stairs.
00:39:15I came back upstairs, and she was sitting in her wheelchair like nothing happened, but I know she pushed me.
00:39:20Does that sound familiar ?
00:39:22Hmm ?
00:39:23Did you push me ?
00:39:26I know you can hear me.
00:39:28Talk.
00:39:31Answer me, goddammit !
00:39:35You see that ?
00:39:36That's a camera.
00:39:38You're going to screw up one of these days, and I'm going to catch everything on tape.
00:39:48Hey, babe.
00:39:49I tried to call last night, but you didn't answer.
00:39:52I just wanted to let you know that I'm all packed up, and I'll see you tomorrow.
00:40:00You better not pull any shit when Jamie's here.
00:40:21You better not to.
00:40:21No, it's fine.
00:40:22You better not to then.
00:40:30I was like a real thing.
00:40:31It's a camera for a while.
00:40:35Let's go.
00:40:36Let me go.
00:40:37We'd be manual for a day.
00:40:38Let me go.
00:40:38Let's go.
00:40:39Let me go.
00:40:39Let me go.
00:40:43C'est génial.
00:40:44C'est génial.
00:40:45C'est génial, c'est ?
00:40:46Oui.
00:40:48T'as été déroulé ?
00:40:52Je me suis allé sur les stairs.
00:40:54C'est une petite chose.
00:40:57Je ne peux pas me faire de ça.
00:41:00Je ne peux pas me faire de ça.
00:41:02Je vais te montrer de la maison.
00:41:09C'est génial.
00:41:13Je suis à vous Здоровé !
00:41:16Oui.
00:41:18C'est génial.
00:41:20C'est génial.
00:41:25C'est génial.
00:41:34Je sais que c'est un peu cold.
00:41:37Ça va mieux une fois que le feu va.
00:41:42C'est certainement un fixer-upper.
00:41:45C'est parfait.
00:41:49Je suis risquée quand je n'ai pas entendu parler de vous.
00:41:52Qu'est-ce que vous faites?
00:41:55Vous voulez un drinker?
00:41:56Je pense que nous devons faire un déjeuner.
00:41:57Nous devons faire un déjeuner.
00:42:00OK.
00:42:00Je suis sûre qu'il y a un morceau de Merlot à l'intérieur.
00:42:06Oui, je pense.
00:42:08Un glass ne va pas à l'intérieur de personne.
00:42:12Hey, Chloé.
00:42:16Ah, ici c'est.
00:42:22Jame.
00:42:25Pretty Jame.
00:42:27You're the prettiest girl in the world.
00:42:37Are you sure she's okay in there?
00:42:40Chloé?
00:42:41Yeah, she's fine.
00:42:48So tell me what's been going on.
00:42:50Not a lot to tell.
00:42:51Have you at least been getting some good footage?
00:42:54Mm-hmm.
00:43:05Need a refill?
00:43:07No, I'm good.
00:43:09Suit yourself.
00:43:19What?
00:43:23You hungry?
00:43:25I guess.
00:43:27Good.
00:43:30To us.
00:43:41I mean, you should see some of the crap that I have to read.
00:43:45It's like...
00:43:46I don't know.
00:43:48I'm just tired of doing the bitch work.
00:43:50You know, I can't wait until I have my own TA.
00:43:53Soon enough.
00:43:54Soon enough.
00:43:56Or...
00:43:56You could just quit.
00:44:00Yeah, right.
00:44:02And do what?
00:44:04Move out here.
00:44:15So, uh, this is the master bedroom
00:44:18No
00:44:19It's downstairs
00:44:22But it's the only one down there, so
00:44:24So Chloe gets it
00:44:26Uh-huh
00:44:26I guess we'll just have to make this work
00:45:00I guess we'll just have to make it
00:45:06I missed you
00:45:49No
00:45:50No
00:45:51No
00:45:52No
00:45:52No
00:45:54No
00:45:57No
00:45:57No
00:45:57No
00:46:04No
00:46:09No
00:46:10No
00:46:10No
00:46:10No
00:46:10No
00:46:10No
00:46:13No
00:46:14No
00:46:22C'est comme ça.
00:46:44C'est comme ça.
00:47:18C'est comme ça.
00:47:22C'est comme ça.
00:47:22C'est comme ça.
00:47:22C'est comme ça.
00:47:28C'est comme ça.
00:47:30C'est comme ça.
00:47:31C'est comme ça.
00:47:31C'est comme ça.
00:47:34C'est comme ça.
00:47:36C'est comme ça.
00:47:37C'est comme ça.
00:47:39C'est comme ça.
00:47:39C'est comme ça.
00:47:39C'est comme ça.
00:47:39C'est comme ça.
00:47:40C'est comme ça.
00:47:43C'est comme ça.
00:47:45C'est comme ça.
00:47:49C'est comme ça.
00:48:18C'est comme ça.
00:48:47C'est là.
00:49:02c'est comme ça.
00:49:32C'est...
00:50:02C'est comme ça.
00:50:02C'est comme ça.
00:50:05C'est comme ça.
00:50:07C'est comme ça.
00:50:08C'est comme ça.
00:50:08C'est comme ça.
00:50:20C'est comme ça.
00:50:24C'est comme ça.
00:50:26C'est là.
00:50:55C'est comme ça.
00:51:27C'est là.
00:51:28C'est comme ça.
00:51:28C'est comme ça.
00:51:31C'est comme ça.
00:51:32C'est comme ça.
00:51:32C'est comme ça.
00:52:07C'est comme ça.
00:52:10C'est là.
00:52:14C'est comme ça.
00:52:57C'est...
00:53:24C'est là.
00:53:57C'est là.
00:53:59C'est là.
00:54:59C'est là.
00:55:57C'est là.
00:56:31Tom, c'est là.
00:56:33C'est là.
00:57:10C'est là.
00:57:33C'est là.
00:58:08C'est là.
00:58:10C'est là.
00:58:10C'est là.
00:58:11C'est là.
00:58:44C'est là.
00:59:11C'est là.
00:59:21C'est là.
00:59:22C'est là.
00:59:26C'est là.
00:59:26C'est là.
00:59:26C'est là.
00:59:26C'est là.
00:59:28C'est là.
00:59:57You're not.
00:59:59C'est là.
01:00:11C'est là.
01:00:49C'est là.
01:00:52C'est là.
01:00:59C'est là.
01:01:09C'est là.
01:01:51C'est là.
01:02:01C'est là.
01:02:03C'est là.
01:02:15C'est là.
01:02:18C'est là.
01:02:19C'est là.
01:02:49C'est là.
01:02:49C'est là.
01:03:19C'est là.
01:03:51C'est là.
01:03:52C'est là.
01:03:58C'est là.
01:04:04C'est là.
01:04:07C'est là.
01:04:07C'est là.
01:04:14C'est là.
01:05:10C'est là.
01:05:10C'est là.
01:05:15C'est là.
01:05:17C'est là.
01:05:19C'est là.
01:05:21C'est là.
01:05:22C'est là.
01:05:55C'est là.
01:06:01C'est là.
01:06:12C'est là.
01:06:32C'est là.
01:07:07C'est là.
01:07:42C'est là.
01:07:50C'est là.
01:07:55C'est là.
01:07:55C'est là.
01:08:06C'est là.
01:08:27C'est là.
01:08:56C'est là.
01:09:08C'est là.
01:09:11C'est là.
01:09:13C'est là.
01:09:17C'est là.
01:09:29C'est là.
01:09:31C'est là.
01:09:45C'est là.
01:10:15C'est là.
01:10:45.
01:11:16C'est là.
01:11:17C'est là.
01:11:17C'est là.
01:11:18C'est là.
01:11:18C'est là.
01:11:18C'est là.
01:11:18C'est là.
01:11:19C'est là.
01:11:25C'est là.
01:11:58C'est là.
01:12:28C'est là.
01:13:18C'est là.
01:13:24C'est là.
01:13:28C'est là.
01:13:55.
01:14:26C'est là.
01:14:57.
01:15:27.
01:15:57.
01:16:01.
01:16:29.
01:16:59.
01:16:59.
01:16:59.
01:17:00.
01:17:01.
01:17:02.
01:17:04.
01:17:11.
01:17:12.
01:17:12.
01:17:13.
01:17:16.
01:17:17.
01:17:22.
01:17:24.
01:17:24..
01:17:25.
01:17:26.
01:17:27.
01:17:28.
01:17:28.
01:17:29.
01:17:30.
01:17:31.
01:17:31.
01:17:32.
01:17:32.
01:17:42.
01:18:12.
01:18:13.
01:18:14.
01:18:15.
01:18:15.
01:18:16.
01:18:16.
01:18:16.
01:18:17.
01:18:17.
01:18:18..
01:18:19.
01:18:21.
01:18:21.
01:18:21.
01:18:21.
01:18:21.
01:18:22.
01:18:22.
01:18:22.
01:18:22.
01:18:22.
01:18:22.
01:18:22..
01:18:22.
01:18:22..
01:18:22..
01:18:23.....
01:18:27I
01:18:37hear you.
01:18:39...
01:18:49Jamie.
01:18:50He
01:18:51he he
01:18:52he he he he he he he he.
01:19:05I just want to finish my movie.
01:19:09I think I finally figured out the end.
01:19:23thing.
01:19:23Fuck.
01:19:24Fuck.
01:19:24Fuck.
01:19:24Fuck.
01:19:52Fuck.
01:20:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:13Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:54C'est parti pour un petit peu.
01:22:54...
01:23:54...
Commentaires