- 8 hours ago
Category
๐
NewsTranscript
00:02What's the matter, what's the matter of the matter?
00:05Actually, I'm looking forward to the village of the village.
00:09He's going to visit the village of the village.
00:10He said that he'd kill the people of the village of 20 men.
00:15I'm saying that he'd be making the village of these people.
00:20He's going to get to the village of the village of the village of the village.
00:23It's not that much. Why did they call it that way?
00:32ๆดใซๅชไบใชใฎใซไปใๅปใฃใฆใๆกๅ
ใใใใฎใๅฟ
่ฆใ ใจใใใฎใ ใ
00:33ใใฃใๅใ?
00:36ใๅใฎใจใใใฎๆฏๅญใใใใ ใใ
00:42ใใกใฎใฏใใใใใฎใซๅใใฆใใชใใฎใ ใใใใใใใ ใ
00:46ใใใใซใฏใๅๆฅใฎๆฉ้คใใๅฏพๅฟใใฆใปใใใจๆใฃใฆใใใ
00:51่ฆใใใซใๅใใใใฎๆฅๅพ
ไฟใญใ ใใฎใใใฎใขใซใขใฎ่บซใใ
00:53ใใใชใฎใง่ฒทๅใชใใใใใชใใ!
01:04ๅปๅนดใฎ็ฉใใๆๅใใใฎใใใขใฌใณใฎ็ฅๆตใใใฃใฆใใใจ่ใใฆใใใๅคงๅฝนใใใชใใใ ใใใใฉใใ ใญใใขใฌใณใ
01:16ใถใฃใกใใๆผๅธซใจใใฏ่ๅณใชใใใฉใใใฎใพใพๆฟๅบฆใงใใฆใๆใฎๅคใซใฏๅบใใใชใใใใใขใใขใซใใใญใณใ ใ่ฒทใฃใฆใใฆใใๅนณๆฐใซใชใใซใฏใใจ10ๅนดใฏใใใใ
01:19ๅซใชใๆญใฃใฆใใใใใ ใใ
01:24ใใใ็ขบใใใไธใคใใฃใใใชใๅนณๆฐใซใชใๆนๆณใ
01:29ๆผๅธซๆงใใใฎ่ค็พใจใใฆๅใ็ซใฆใฆใใใใฃใฆใใคใ
01:30ใใใ
01:34็ถใใใๅๆผๅธซๆงใฎๆกๅ
ไฟใใใใ
01:59ๆทฑใๅผๅธใไธใค่ฝใจใใฆใฟใใ
02:04ๅคขใฎไธญใๆณณใใงใใใฟใใใงใ
02:09ๆทกใๆๅพ
ใซๅฐใๅผพใใงใใใ
02:14่ธใฎๅ
ใใใ
ใฃใจ้ ใใใ
02:19ใใคใใฎๆฅๅธธใใใใใซๆใใใใชใฃใใฃใฆใใ
02:24็ฌใฃใฆ่จใใใปใฉใๆฏๆฅใ่ฒใฃใฆใใใ
02:25ๆฝฎใใใใใใชใใใ
02:32ๅใ ใใ็ฅใ็ถใใใๅใจไปๆใใใใ
02:36็ฅใฃใฆใใใปใฉใซๅบใใๆญฃ่งฃใใ
02:37็ขบใใซใใฃใใ
02:38ใใฎ่ธใๆตฎใใ่กๅใใ
02:40ๅ
จใฆใฎ็ฎ็ซใฃใฆใใพใใใ
02:43ใใฃใจใ
02:45้ๅบฆใฏ้ใใฉ่พฟใฃใ้ใฏใ
02:47ใฉใใไผผใฆใใใ
02:48้ซชใๆฆใใใ
02:49้ณใๅผพใใใ
02:51ๅ
ใฎไธญใงใใใฃใใฏใซใใใ
02:55ๅใฎไธๆญฉใๅใฎ็พๆญฉใ ใ
03:14ใใใ
03:18ใ้ ไธปใใฐใฉใณใใซ็ท็ตๆงใ
03:19ๅบ่ฟใใใ่ฆๅดใ
03:21ๆฏใ
03:22ใปใทใซใ
03:25ใฏใใ
03:34ๆ้ทใ้ทๅนดใซใใใใฏใฌใๆใฎ้ๆใใ่ฆๅดใงใใฃใใ
03:38ๅฏฎๅ
้ๆไปคใๅบใฆใใๅไบๅนดใ
03:41ๆใใฐใฉใณใใซไธกใปใฉ้ๆใซๆๅใใไพใฏใชใใ
03:43ใใใใจใใใใใพใใ
03:46ใใใจใใใขใใฏใฎไปถใฏใใพใชใใฃใใ
03:49ๆใๅณใใ็ฎๆจใ ใจๆใฃใใฎใ ใใ
03:53ๅฝ็้ไธใใใฎๅฝใจใใฃใฆใฏ่ดใๆนใชใใ
03:54ๅฝ็้ไธใฎ?
04:00ใพใใๅณๅฏใซ่จใใฐใใซใซใใซๆใฎใใใชใฎใ ใใชใ
04:02ใใใใใ
04:05ใใใใไธ่ฆใฎๅ ดใงใใข็ฉใใซ่งฆใๅฏใฃใฆใ
04:09ๆฆ้ฃๆงใๆ้ทใๆฏใใฆใใใพใใ
04:33ๆฆ้ฃๆงใๆ้ทใๆฏใใฆใใใพใใ
04:35This is the meat of the meat.
04:38I've been able to eat it for a while.
04:43I have a bone, and I have a bone in my mouth.
04:48Oh, so.
04:50You're a son, you're a son?
04:52No, this is the one.
04:55Oh, a son of the Rodan.
04:57I'm a friend of the black eye.
04:59I'm a friend of mine.
05:01I'm a friend of mine.
05:03Mr. O'Kissi, I will give you a little bit of advice to the next day.
05:07Mr. O'Kissi is a pretty good girl.
05:10Mr. O'Kissi is a former student?
05:12Mr. O'Kissi is a member of Nod.
05:16Nod!?
05:16Mr. O'Kissi is a member of Nod.
05:18Mr. O'Kissi, Nod is the king of Granville.
05:22Mr. O'Kissi is not a man.
05:24Mr. O'Kissi is a man, Mr. O'Kissi.
05:28Mr. O'Kissi is a man.
05:31Mr. O'Kissi is a man.
05:33Mr. O'Kissi owner, will you explain the next day?
05:37Mr. O'Kissi, of course!
05:39Mr. O'Kissi's 20 members will be big in the Dark of Nod caiu.
05:46Mr. O'Kissi's a man.
05:48Mr. O'Kissi's anytime you will attend, you.
05:50Mr. O'Kissi wanted to lock up and sub ะฝัะถะตะฝ.
05:53Mr. O'Kissi, I was really honored, Mr. O'Kissii mo'im!
05:54Mr. O'Kissi asked a great boas' kippies for watching and mister.
05:57Mr. O'Kissi morose for watching the great boas' kippies.
05:59Mr. O'Kissi do not immediately, Mr. O'Kissi's seem to love to watch it, Nod.
06:05ๅใๆนใใๅใใใฐใใใจใฏ้จๅฃซๅฃใใใพใใใใใใชใ
06:08ใใใใๆผๅธซๆงใ้ซใ
20ไฝใงใใใใพใใ
06:15็ฎๆจใฏๅฟ
ใ้ๆใงใใใจๆๆฅ่จผๆใใฆใ่ฆงใซๅ
ฅใใพใใ
06:26ใผใใใใปใทใซใซใใใใใๅฑ้บใฎใชใใใ่ญท่กใ้ ผใใใ
06:28ๅใใฃใฆใใใพใใใไปปใใใ
06:40ใปใคใในใๆฅฝใใฟใญใ
06:42ใฏใใใๅฌขๆงใ
06:55ๆฌๆฅใฏใใใฎใคใฐใฉใฎไธใใใ่ฆงใใใ ใใพใใใใกใใใใฉใใใ
07:00ใฏใฃใ
07:03ใใผใใใ็บใใ
07:05ใใผใใๆใไธๆใ ใชใ
07:13ใฐใฌใผใใใขใฎไฝๅฆใจใชใฃใฆใใๆใงใใ
07:14ๆฅใพใใใ
07:16ใใผใ้งใ็ใฆใใใงใฏใชใใใ
07:22ๆจๅนด่จไผใใใใขใฎๆฎใใฎ็ฎใ้ชจใ็ใไฝฟใฃใฆไฝใใพใใใ
07:25ใ่จฑใใใใใ ใใใใใใจใใใใใพใใใ
07:29ใจใ็ถใญใใณใ็ณใใฆใใใพใใใ
07:30ใใใ่กใใ!
07:32ใใใฏ?
07:39ๅฝผใใฏใใขใๅใๅ ดใธ้ฃใๅบใๅฝนใงใใ้ๅบฆใ้่ฆใใฆใใ่ปฝใใใงใใ
07:39ใฏใผใ
07:46ๆใซใฏๆฐ็พไฝใฎใใขใใใใพใใใใใณใๅบใใพใงๅฐใ
ๆ้ใใใใใพใใ
07:47ใใใฃใใ
07:49ใใใใใฐใใขใฌใณใ
07:52็ๆฟใฏใฌใใฏใใฎๅพๅ
ๆฐใซใใฆใใใใ
07:54ใฏใใใใใฏใใใ
07:55ใใใใ
08:00ๅญฆๅๅ
ฅๅญฆใฎใใใฎ่ฌๅธซใฏใๅๆฅๅนดใฎๆฅใซๆดพ้ฃใใใจไผใใฆใใใ
08:02ๆฟ็ฅใใพใใใ
08:06ใใฎใฏใฌใใใคใใซๅ้จๅๅผทใญใผใ
08:07ไผผๅใใญใผใ
08:09ใตใผใใ
08:11ใใใใใงใใ
08:14ใตใผใใ
08:15ใตใผใใ
08:17ใตใผใใ
08:18ใตใผใใ
08:19ใตใผใใ
08:19ใตใผใใ
08:20ใตใผใใ
08:20ใตใผใใ
08:22ใตใผใใ
08:23ใใฎใใใซ็ช้ฒใๆญขใใพใใ
08:29ๅคง็พใฏใใใขใฎไธ็ช็กฌใ่ไธญใฎ็ฎใไบ้ใซใใฆไฝใฃใฆใใพใใ
08:30ในใใใขใฏใ่กใ!
08:32ใตใผใใ
08:34ใตใผใใ
08:35ใตใผใใ
08:36้ทใใ้!
08:39้ทใใ้ใฏ็ต้จใฎๆต
ใใๅปๅนดใใใฎๅๅ ่
ใงใใ
08:43้งใฏ่ฒ ๆ
ใฎๅคงใใๅ่กใๆฅใฆใใใฎใ ใชใ
08:44ใฏใใ
08:48้ทใใ้ใซ่ฌใฃใฆๅทใคใใใใชใใใใ่้ขใ้ฒ่ญทใใฆใใพใใ
08:50ใตใผใใ
08:51้ฆๅ
ใ็ใใพใใ
08:52ใตใผใใ
08:53ใตใผใใ
08:54ใตใผใใ
08:55ใตใผใใ
08:56ใตใผใใ
08:57ๆฅๆใซ้ใใใใใงใใ
08:59ใตใผใใ
09:01ใตใผใใ
09:04ใตใผใใ
09:06ใใใ่ฆไบใ
09:08ใๅฌขๆงใใๅฌขๆงใ
09:11ใ้ใๆงใๅฝผใใฏ้จๅฃซใงใฏใใใพใใใ
09:15ใใใพใใใๆฆๅฃซใฎๅใซใตใใใใใงใใชใ
09:16It was a wonderful fight.
09:19I don't have any problems.
09:22Come on!
09:24What?
09:26You're two?
09:27Reibrand, help me.
09:30Hold on.
09:31We have no power.
09:33We have a training team.
09:36But...
09:36We are still in the middle of the fight.
09:39Let's go!
09:41Keep going!
09:42Let's go!
09:46The aim of the fight is to kill all the enemy.
09:50You can't leave it.
09:53But...
09:54I've never been able to do it for 10 years.
09:58That's why I'm weak.
10:01When I bought the boar's meat, I'll pay for 6ๅฒ.
10:05I'll pay for the rest of my life.
10:08I can't do it.
10:11But...
10:12But if you can't run the skill of the weapon, you can't have enough of it.
10:16And then...
10:17I'll make the power again.
10:18And...
10:19You'll get better.
10:20That's the basic number.
10:22Oh!
10:26Oh!
10:27Oh, oh!
10:28Oh, oh, oh!
10:31Oh, oh, oh, oh!
10:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
10:34oh, oh, oh, oh, oh, oh.
10:41This is the remaining 17.
10:44No, it's 10.
10:46It's 10.
10:47We have 7.
10:50We have been able to meet the 7.
10:51We have been able to meet the 20.
10:53We will be able to reach the end of the year.
10:55So, I don't know.
10:57I'm not sure.
11:00I'm sure that my father will be happy.
11:04So, I would like to ask you a question.
11:08What?
11:10What?
11:11First thing is, I would like to ask you a second.
11:14I would like to ask you a second.
11:15For the future?
11:17Yes.
11:19Second thing is,
11:22I would like to be able to meet the village.
11:24I would like to give you a drink.
11:25Basically, I would like to give you a drink.
11:29What?
11:29I would like to give you a drink and the water.
11:33What is it?
11:56I would like to give you a drink.
12:01I would like to give you a drink.
12:05I would like to give you a drink.
12:10I would like to give you a drink.
12:10I would like to give you a drink.
12:13Yes.
12:14I was like,
12:14I said that.
12:15Today's advice,
12:17it was amazing.
12:24You,
12:25you,
12:25you,
12:25you,
12:26you,
12:27you,
12:28we have.
12:28you,
12:28gentlemen.
12:38That is,
12:41the
12:41we have to get
12:43back to the city.
12:46We can't get
12:52Rodan, I'm Gell.
12:54Yes!
12:55I've seen him look at him.
12:57He was a wonderful job.
13:00Hehehe.
13:02If you don't have a gift, you can't be a father.
13:07Wow!
13:08There's a gift!
13:09There's a lot of money.
13:10It's a good thing.
13:11It's a good thing.
13:12It's a good thing.
13:14Rodan, Gell.
13:16You and your family,
13:18I'll become a citizen of today.
13:23I'll be able to do it.
13:27Thank you!
13:29Thank you!
13:31I'm a citizen!
13:34I'm going to hunt him out of the village!
13:37I've seen him look at this moment!
13:40First of all, I'm going to hunt him!
13:41I'm gonna hunt him out of the village!
13:43Hehehe!
13:45I'll be able to hunt him out of 10 years.
13:48He'll be able to hunt him out of the village.
13:52I'll be able to follow him.
13:54Yes!
13:55He'll be able to get to his village in the village.
14:00The village is an eye.
14:02He'll be able to turn him back to the village.
14:02What?
14:02What?
14:03I don't think I'd like to ask a question from the king of the king.
14:05Oh, that's right.
14:09Kurena-mura is the king of the kingdom of the king.
14:12I'd like to ask a question about the king of the king of the king.
14:16Is that the fate of the king of the king of the king?
14:19I don't have to ask that.
14:21My lord, I don't think I'd like to say that.
14:25Would you like to talk to me?
14:28Of course.
14:29My lord, what did you say?
14:31I...
14:32It was the last year.
14:38The new year is my lord.
14:42The island of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
14:48It's been since the history of the king of the king of the king of the king.
14:57It's been a long time since the war has sailed.
14:58The Great Boa had to take theๅฌ, and they had to eat and milk, and they had to eat.
15:05They had to go out and pick up and pick up and pick up.
15:09They had to go back.
15:10They had to go out there.
15:13He had to buy and eat and eat.
15:18Now, there was no weapon, and there was nothing.
15:21There was nothing to do with him.
15:22But the man who gave him his hand,
15:24and he was able to kill him,
15:26and he was able to kill him.
15:31This is a story I'd like to say.
15:34You've been able to do it,
15:35and you've been able to do it, right?
15:36At that time,
15:37I lost him.
15:41We killed him,
15:43and the pain was healed.
15:47But he couldn't do it.
15:49He couldn't do it.
15:51I don't think Rodan is going to feel the responsibility of his family.
15:55That's right.
15:58The father had to protect his family,
16:00because he was the one who died with his friends.
16:05Hmm.
16:07I thought it was a tough story.
16:09No.
16:10But, Rodan,
16:11there was a mistake,
16:13but the development of the village was your decision.
16:16I'll give you a second to your future.
16:20Don't worry, I'll give you a second.
16:22Oh, I did it!
16:24I got it!
16:25I got it!
16:26I got it!
16:27I got it!
16:28I got it!
16:30I got it!
16:30I got it!
16:30I got it!
16:32I got it!
16:32Then, the lord,
16:33I have a request.
16:36I will give you a little girl to your family.
16:40What?
16:41The lord,
16:42he's a wise girl.
16:44If you don't have any money,
16:46it will be a good job.
16:47I will give you a second.
16:48Sir,
16:49It's not that.
16:53That's a lie.
16:54It's not a lie.
16:56I'm a godfather.
16:58It's not a lie.
17:00It's not a lie.
17:01I'm not sure.
17:03It's not a lie.
17:04I'm wrong.
17:05It's not a lie.
17:16I'm sorry.
17:17No, no, no, no, no.
17:19La dame, Arreille.
17:21I will be the king of Granbelle's village.
17:26What?
17:28Is it really?
17:30What are you talking about?
17:32I'm not sure if a god will come home.
17:34I'm not sure if you're a king.
17:38What is the king and the king?
17:41It's not me!
17:43No, I'm not thinking about it!
17:45I'll give you some reason!
17:48That's it!
17:57Please, please.
18:01It's impossible.
18:02It's impossible.
18:12Yes, you look good, Aren.
18:14Thank you, mother.
18:27Aren, are you really going to go?
18:34Yes. Kurena is also good.
18:38Okay, Kurena. Let's go.
18:41Yes.
18:42My mother is Kurena.
18:44Let's go.
18:46I am the Grambel-Dan-Sakki.
18:49Aren!
18:52Come here, Kurena.
18:53Come here!
18:55Let's go!
18:58I don't know.
19:00That's right.
19:02It's a good thing.
19:06Why?
19:08Aren't you pushing?
19:10You're pushing for the magic.
19:10You've been using the magic.
19:13You've been using the magic.
19:14You've created the magic.
19:16You've been using the magic.
19:17I'm doing it every 20.
19:17I'm doing it all for you.
19:19I'm doing it all for you.
19:19If you're 12 years old,
19:21I'll teach you at the university.
19:22Then I'll teach you to the magic.
19:25After that, I'll use the magic.
19:25I'll be using the magic.
19:26I'm not sure.
19:27Whoa!
19:29...
19:29...
19:30...
19:30...
19:32...
19:32...
19:33...
19:33...
19:35...
19:35...
19:35Federal
19:35...
19:35...
19:37...
19:37...
19:37...
19:37...
19:38...
19:38...
19:38...
19:40That's right.
19:41What's the point?
19:42I'm going to win.
19:44I'm going to meet you next time.
19:46Yes!
19:47I'm going to win!
19:50That's right.
19:53I want to see this face.
19:56That's right.
19:58I don't want to hear you.
19:59Yes.
20:02Don't cry, MASH.
20:04I'm going to protect you and your mother.
20:07Yes.
20:09I'm going to win.
20:10You're going to win.
20:11You're going to win.
20:14I'm going to win.
20:17I'm going to win.
20:19I'm going to win.
20:23You're welcome.
20:25Yes.
20:26Thank you very much.
20:28I'm going to win.
20:30I'm going to win.
20:34Don't worry.
20:35Do you have the opportunity?
20:36A Peloman.
20:37Hi.
20:40Hey.
20:42Do you want to win?
20:46I'm going to win.
20:53I'm going to win.
20:55Do you see them again?
21:00And they're making money.
21:00I'm going to win.
21:01Yes.
21:03We'll win.
21:05...
21:08...
21:09...
21:09...
21:10...
21:11...
21:11...
21:11...
21:19I'm sorry.
21:20You're not going to end with the end.
21:21I'm going to do a good job.
21:24Yes.
21:25I'm going to do it.
21:33Hey!
21:34I'm going to move.
21:36Hey!
21:37Okay, let's go.
21:38Yes.
21:38If it's hard, let's go back.
22:08Hmm.
22:13How did you get born?
22:16It's not the end.
22:21I'm going to go.
22:24I'm going to go.
22:29I'm going to go.
22:37I'm going to go.
22:56I'm going to go.
22:59I'm going to go.
23:02I'm going to go.
23:22Bye.
23:24Bye.
23:29Bye.
23:32Bye.
23:34Bye.
Comments